thiruviruththam – 6 – thadAviya ambum

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) SrIvaishNavas, who were engaged with AzhwAr’s activities, tell the samsAris (dwellers of materialistic realm) “If you wish to remain in samsAram, avoid going near her”; here AzhwAr is referred to as the leading lady and SrIvaishNavas are referred to as … Read more

periya thirumozhi – 1.1.8 – kaRRilEn kalaigaL

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> First centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) The poets who were invited in previous pAsuram asked “If you look at our previous conduct, how can we become experts in the principle you are explaining?” AzhwAr responds “What an … Read more

thiruviruththam – 5 – panippiyalvAga

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) All the materials in this world are present to remind us about emperumAn. But these thoughts are also hurtful. As said in chAndhOgya upanishath “na cha punarAvarthathe” (one does not return again), one can reach that land of no return … Read more

കണ്ണിനുണ് ചിറുത്താമ്പു – ലളിത വ്യാഖ്യാനം

ശ്രീഃ ശ്രീമതേ ശഠകോപായ നമഃ  ശ്രീമതേ രാമാനുജായ നമഃ  ശ്രീമത് വരവരമുനയേ നമഃ മുഥലായിരമ് ശ്രീ മണവാള മാമുനികള്‍ ‘കണ്ണിനുണ്‍ ചിറുത്താമ്പു’ വിന്റെ മഹത്വത്തെ ഉപദേശ രത്നമാലയിലെ 26-മത് പാസുരത്തില്‍ വെളിപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. “വായ്ത്ത തിരുമന്തിരത്തിന്‍ മധ്ധിമമാം പദംപോൽ ചീർ‍ത്ത മധുരകവി ചെയ് കലൈയായ് ആര്‍ത്ഥ പുകഴ് ആറിയര്‍കള്‍ താങ്ങള്‍ അരുളിച്ചെയൽ‍ നടുവേ ചേര്‍ത്താര്‍ താര്‍പര്യം തേര്‍ന്തു് “ തിരുമന്ത്രം എന്നും അറിയപ്പെടുന്ന പദത്താലും അര്‍ത്ഥത്താലും പരിപൂര്‍ണ്ണമായ അഷ്ടാക്ഷരത്തില്‍ മധ്യമ പദമായ ‘നമഃ’ ശബ്ദത്തിന് പ്രത്യേക മഹിമയുണ്ട്. മധുരകവി ആഴ്വാരുടെ … Read more

periya thirumozhi – 1.1.7 – iRpiRappu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> First centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) In this pAsuram, AzhwAr is saying “Those who are ignorant may lose emperumAn, but how are you who are intelligent and poets like me, losing him?” pAsuram iRpiRappaRiyIr ivaravar ennIr innadhOr … Read more

thiruviruththam – 4 – thani nenjam

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) Just as AzhwAr had addressed emperumAn in the first pAsuram as “imaiyOr thalaivA” (lord of nithyasUris), he had mentioned about how garudan, thuLasi and others, who reside in nithyavibhUthi, had troubled her (AzhwAr in feminine mood) further, so far. Wind … Read more

periya thirumozhi – 1.1.6 – empirAn endhai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> First centum >> First decad << Previous Introduction to the vyAkyAnam When asked “You are greatly celebrating this divine name. What is the meaning for it?” AzhwAr explains in this pAsuram. Instead of chanting the divine name [as part of thirumanthram] and … Read more

thiruviruththam – 3 – kuzhaRkOvalar

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) In the previous pAsuram, unable to bear the pain of separation from emperumAn, the leading lady had assumed the pathos of her friend; she assumed the shyness typical of a girl and mentioned about her sorrows. Since she is sure … Read more

periya thirumozhi – 1.1.5 – kaLvanEn AnEn

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> First centum >> First decad << Previous pAsuram kaLvanEn AnEn padiRu seidhiruppEnkaNdavA thirithandhEnElumtheLLiyEn AnEn selgadhikkamaindhEnchikkenath thiruvaruL peRREnuLLelAm urugik kural thazhuththozhindhEnudambelAm kaNNanIr sOranaLLiruL aLavum pagalum nAn azhaippannArAyaNA ennum nAmam Word-by-Word meanings kaLvanEn AnEn – (Previously, bhagavAn’s possession AthmA) I stole;padiRu – very evil … Read more

thiruviruththam – 2 – sezhu nIr

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) In the previous pAsuram, AzhwAr had called out to emperumAn as “imaiyOr thalaivA” (lord of nithyasUris), referring to emperumAn’s quality of supreme masculinity. He wanted to attain emperumAn immediately. Since that did not fructify, he assumed the pathos of a … Read more