thiruvAimozhi – 10.6.10 – piriyAdhAtchey

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Tenth Centum >> Sixth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nampiLLai‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nampiLLai‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

Tenth pAsuram. AzhwAr says “Great personalities when approached, will grant based on their standards instead of that of those who are requesting; this principle is manifested by the nAyanAr (lord) in thiruvAttARu towards me”.

pAsuram

பிரியாது ஆட்செய் என்று பிறப்பு அறுத்து ஆள் அறக் கொண்டான்
அரி ஆகி இரணியனை ஆகம் கீண்டான் அன்று
பெரியார்க்கு ஆட்பட்டக்கால் பெறாத பயன் பெறுமாறு
வரி வாள் வாய் அரவு அணை மேல் வாட்டாற்றான் காட்டினனே

piriyAdhu Atchey enRu piRappu aRaththu AL aRak koNdAn
ari Agi iraNiyanai Agam kINdAn anRu

periyArkku AtpattakkAl peRAdha payan peRumARu
vari vAL vAy aravu aNai mEl vAttARRAn kAttinanE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

piriyAdhu – without separating forever
Atchey – perform kainkaryam
enRu – saying
piRappu – connection with birth, which is a hurdle for that (such kainkaryam)
aRuththu – eliminate
aRa – fully
AtkoNdAn – accepting my kainkaryam
anRu – long ago (when prahlAdha was tormented by his own father)
ariyAgi – incarnated as narasimha
iraNiyanai – hiraNya’s
Agam – body
kINdAn – one who tore
vari – stripes
vAL – having radiance
vAy – having many faces
aravu aNai mEl – on the divine serpent mattress
vAttARRAn – one who mercifully rests in thiruvAttARu
periyArkku – for great personalities
AtpattakkAl – when became servant
peRAdha – difficult to attain
payan – results
peRum ARu – the means to get
kAttinAn – showed.

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

emperumAn who incarnated as narasimha and tore hiraNya’s body long ago, who is mercifully resting in thiruvAttARu on the divine serpent mattress which is having stripes and many radiant faces, said “Perform kainkaryam forever without separating”, fully eliminated my connection with birth, which is a hurdle for such kainkaryam and accepted my kainkaryam. He also showed the means to get results which are difficult to attain and which are attained when one becomes servant of great personalities.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • piriyAdhu … – Mercifully saying “Serve me without separating”, eliminating my hurdles, he accepted my eternal service; he fulfilled our prayer which was in thiruvAimozhi 2.9 “emmA vIdu” where we asked him to say in thiruvAimozhi 2.9.4enakkE Atchey” (serve me only). He eliminated my birth as we prayed in thiruviruththam 1 “poynninRa gyAnam“, where we said “inninRa nIrmai ini yAm uRAmai” (I cannot tolerate this lowly life anymore). He fully accepted our service as we prayed in thiruvAimozhi 2.9 “emmA vIdu” saying in thiruvAimozhi 2.9.4thanakkEyAga” (exclusively for him).
  • ariyAgi … – AzhwAr is recollecting emperumAn’s previous favour for him. [AzhwArs think about favours done to other devotees as favours done to them]
  • ariyAgi – As SrI narasimha, he effortlessly tore apart hiraNya’s rough body.
  • anRu – He did it that way back then; now he is doing it this way. As said in SrI rAmAyaNam AraNya kANdam 15.7 “kriyathAmithi mAm vadha” (lakshmaNa to SrI rAma – order me in what should be done), eliminating my hurdles, he accepted my eternal service. He also prayed saying in thiruvAimozhi 8.5.7 “mugappE kUvip paNi koLLAy” (you should call me and mercifully engage me in service in your divine presence).
  • periyAr … – The principle that one will get results which are difficult to attain by surrendering unto great personalities, was manifested towards me by vAttARRAn (emperumAn in thiruvAttARu) who is mercifully resting on striped, radiant, many faced serpent mattress. vishNu purANam kshathrabandhu upAkyAnam “mahAthmanAm samSrayam abhyupEthO naivAvasIdhathyathi dhurgathOpi” (Oh vishNu! I have endured great suffering; show your mercy upon me; one who is ignorant and who has reached great personalities will not have any worries) – it is seen in the world that, after surrendering unto great personalities, such great personalities will not act seeing the lowliness of those who accept and the greatness of themselves who are granting; he manifested that towards me. Did he make prahlAdha et al to sing his glories? [That opportunity was only granted to me]

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment