Monthly Archives: April 2017

rAmAnusa nURRanthAdhi – 100

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< previous (thaRkach chamaNarum)

Introduction (given by maNavALa mAmunigaL)

As he advised in this way, he was satisfied, and seeing the way his divine mind was loving the enjoyable experience of the divine feet of emperumAnAr and so it was rushing for it, amudhanAr prays to emperumAnAr – your highness should not show something else and besot me.

Introduction (given by piLLailOkam jIyar)

In the previous pAsuram – Addressing his divine mind that was discouraged about getting the true destiny, amudhanAr cajoled his mind and said that if we worshiped him who is the charama parvam (ultimate state of being devoted to AchAryan), then he would not leave our destiny to ourselves; and amudhanAr told his mind about how as people of other philosophies, that are those who reject vEdhas and who mis-interpret vEdhas, had spread all over the world and were getting the people (AthmA) to be destroyed, he won all of them through the true path of SAsthram, and he is in the position of kaRpakam tree;  as he told this to his mind, then like how SrI rukmiNi pirAttiyAr after hearing about the glory of krishNan was very eager to marry Him, amudhanAr’s divine mind was very eager like a bee to drink the honey from the divine lotus, that is emperumAnAr’s feet; as emperumAnAr gave his divine glance to such state of his mind, amudhanAr prays to emperumAnAr about the state of this mind, and prays – kindly do not show me some other matter and besot me.

pOndhadhu en nenju ennum pon vaNdu unadhu adippOdhil oN seer
Am theLi thEn uNdu amarndhida vENdi nin pAl adhuvE
eendhida vENdum irAmAnusa! idhuvanRi onRum
mAndhakillAdhu ini maRRonRu kAtti mayakkidalE                      – 100

Listen

Word by word meaning (given by maNavALa mAmunigaL)

pon vaNdu – beautiful bee
en –  that is my
nenju ennum – mind
pOndhadhu – came
nin pAl – to you
uNdu – to drink
theLi – clear (transparent)
thEn – honey
oN seerAm – that is, your  auspicious qualities like chaithyam (refreshingly cool), mArdhavam (softness), saurabhyam (fragrant), etc.,
pOdhil – from the flower
unadhu – that is your
adi – divine feet,
amarndhida vENdi – and stay there for ever (nithya vAsam);
Not give anything else than what it desired,
eendhida vENdum – your highness should give
adhuvE – that only,
irAmAusa! – Oh udaiyavar!
Even if your highness gave something else, like how if one feeds grass to amruthAsi (one who is used to drinking nectar (dhEvas)),  it would not go below his throat,
idhu anRi – other than this
mAndhakillAdhu – it would not accept/consume
onRum – any thing else;
If your highness wishes, you can make even that happen (but)
ini – now (from now on)
mayakkidal – please do not besot me
maRRonRu  kAtti –  by showing something else.

vyAkyAnam

Starting with pOndhadhen nenju’ –

irAmAnusA – Oh emperumAnAr!

 rukmiNi pirAtti wishing to marry krishNan after hearing about his vaibhavam

en nenju ennum pon vaNdu –  The bee (shat padham – 6-legged) that is my mind which is thinking about the great help which your highness performed;

Saying ‘pon vaNdu’ is because since he is the one who keeps thinking on manthra rathnam (dhvayam), as said in ‘sakalam kAlam dhvayEna kshipan’ (Spend your time saying dhvayam), and ‘manthra rathnAnusandhAna santhathasppurithAdharam’ (lips of mAmunigaL would keep moving by reciting manthra rathnam), since it is thought about in all places, at all times, and in all states, as abhiyukthar also divined as ‘lakshmee chakshuranudhyAna thath sArUpyamupEyushE – namOsthu meenavapushE’ (Due to keeping on thinking about the eyes of thAyAr that look like fish, emperumAn became a fish), by thathkrathu nyAyam, for his mind that is always thinking about Sat padham (dhvaya manthram that is of 6-words), it is possible to get the quality of shat padham (6-legged (bee)), the most distinguished bee, is the saying.

You see, amudhanAr always celebrates shat padham only (dhvayam, which has six parts) {or, as in many previous pAsurams where he celebrates his mind}. (Or, since emperumAnAr
always celebrates shat padham (dhvayam), since amudhanAr’s mind wants to do the same, it became shat padham (bee)).

{Translator’s note: shat padham – Also means 6 legs – those of AchAryan, his wife, and his son.  AchAryan – can be emperumAnAr
in this context; wife – can be kUraththAzhvAn whose divine feet emperumAnAr
showed to amudhanAr (paNi seyvadhu gruhiNikkiRE – though one is hired by the husband, one should serve the wife at home – mumukshuppadi); and son – thirukkurugaip pirAn piLLAn whom emperumAnAr considers as his son.

And you see, these are the divine feet which amudhanAr celebrates at all times.
}

unadhu adippOdhil oNseerAm theLi thEn uNdu amarndhida vENdi nin pAl – As said in ‘pApakriyasya SaraNam bhagavath kshamaiva – sAchathvayaiva kamalA ramaNErthi thAyath kshEmassa Evahi yatheendhra bhavachchrithAnAm [yathirAja vimSathi – 18], your highness, who, to save all the sentient, performed SaraNAgathy in the divinely radiant divine feet of  thiruvarangach chelvanAr (SrIranganAtha), in the presence of SrI ranga nAyakiyAr; from such you, to drink the clear honey that is your divine qualities of chaithyam (refreshingly cool), mArdhavam (softness), saurabhyam (fragrant), etc., and as saying ‘un adik keezh amarndhu pukundhEnE [thiruvAimozhi – 6.10.10]’ (~am being under your divine feet), am praying to you, for me to be near you like your shadow and lines in the feet.

pOndhadhu – reached.

As said in ‘gurupadhAmbujam dhyAyEth’ (Always be thinking about divine feet of AchAryan), it is meditating on your divine feet;

oN seer –  beautiful qualities;

saying nin pAl is – in the divine feet of your highness; pAl – to (you).

adhuvE eendhida vENdum – Other than what my wavering mind is loving to get, without showing something else, please give only that. You see amudhanAr is asking like this with the wish as – Please give only the experience of the honey of the lotus feet of your highness.

As said in ‘vishNO:padhE paramE madhva uthsa:’ (honey flowing from thrivikraman’s divine feet),

rasamhyEvAyam labhdhvAnandhee bhavathi’ (reaching the honey that is divine feet of emperumAn and becoming happy (and what else would he wish for?)),

sarva gandha: sarva rasa:’ (emperumAn’s divine body is the source of all fragrance and taste), and,

‘un thEnE malarum thiruppAdham [thiruvAimozhi – 1.5.5]’ (Your divine feet that is the origin of honey), and,

thavAmruthasyandhini pAdha pankajE [sthOthra rathnam](how would any mind fixed on your divine feet look for anything else?),

if you say – There is something else that is more enjoyable than this, and I will give you that – ,

idhu anRi onRum mAndhakillAdhu – As said in ‘eedhE innam vENduvadhu endhAy [thiruvAimozhi – 10.8.10]’ (~(got your divine feet, doing services, and) I pray for more of this), we have got the taste only for the honey in the divine feet of your highness, so, if giving something other than that, then, like how if one feeds grass to amrthAsi (one who is used to drinking nectar (dhEvas)),  it would not go below his throat, the beautiful bee that is my mind would not eat that; so,

adhuvE eendhida vENdum – please grant only that, says amudhanAr.

When some recite as ‘anbAl adhuvE eendhida vENdum’, it says, please grant it with love.

anbu -> love. mAndha -> eat.

ini maRRonRu kAtti mayakkidalE – Given this, please do not show something else and delude (me).

mayakku – delude/besot;

You see, amudhanAr is feeling uneasy to even utter ‘showing bhagavath vishayam’ (emperumAn), and so is saying ‘showing “something else”.

mAndhakillAdhu – if your highness wishes, you can make even that to happen (set me up in prathama parvam);  even then, my mind would not cooperate to that case;  your highness always attempts to do something only based on the individual’s desire, isn’t it?

Has your highness not considered in your mind the meaning said in ’sthithErvindhE makarandha nirbhbharE madhuvrathE na ikshurakamhi veekShathE’ (How would someone having mind that is resting on your lotus divine feet dripping with honey, be wishing for something else?)  (In the same way my mind would not look for anything else than your divine feet, in charama parvam).

paramAchAryar (AlavandhAr) too in the case of prathama parvam (emperumAn) said this as ‘thavAmrutha syandhini pAdha pankajE nivESidhAthmA kathamanyadhichchathi’ [sthOthra rathnam 27](how would any mind fixed on your divine feet look for something else?)

ini maRRonRu kAtti mayakkidalE –  amudhanAr is saying – not even consider any thing else.

nammAzhvAr too divined this meaning in case of prathama parvam (emperumAn), as ‘pala nee kAttip paduppAyO [thiruvAimozhi – 6.9.9], ‘innam keduppAyO [thiruvAimozhi – 6.9.8]’, ‘nERi kAtti neekkudhiyO [periya thiruvanthAdhi – 6]’.

From AzhwAr thirunagari SrI u.vE. vidhwAn thirumalai nallAn chakravarththi rAmakrishNa iyengAr’s ‘amudha virundhu’ :

pOndhadhu … mAndhakillAdhu – Nature of a bee is to keep looking for flowers for honey. If it gets a flower pregnant with honey, will it even lift its head to look at something else?  For a bee, honey is the only food. It would not eat anything else. That is why it is also called as ‘madhu vratham’.

After a bee drinks honey in full, it would not move from there.

It is quite a match for a ‘pon’ vaNdu (bee) (mind) to come and settle down under ‘poR’ kaRpagam (tree).

Due to meditating often on shatpadham (dhvayam), his mind also became shatpadham (bee (six legs)).  piLLai lOkam jeeyar would tastefully comment that this is like how bhagavAn meditated on the fish-like eyes of lakShmI and He became a fish.

adhuvE eendhida vENdum – only if you give what is wished for would it be considered as granting the purushArtham, isn’t it?

Not just following the restriction mentioned in ‘gurupAdhAbujam dhyAyEth’ (always think about AchAryan’s divine feet), but my mind, by itself, has involved in the divine qualities of yours and has attempted to keep thinking about it continuously; it is emperumAnAr only who should grace for my mind to be immersed in the experience of your qualities more and more – is the prayer of amudhanAr.

ini maRRonRu kAtti mayakkidal – whereas emperumAn might divert our attention towards many many lowly pleasures, emperumAnAr can only divert by showing the great pleasure that is emperumAn’s divine feet. By this, amudhanAr is showing his status of being in charama parvam (subservience to AchAryan).

In this pAsuram it is so enjoyable to see amudhanAr considering emperumAnAr
with – ananyArha SEshathvam (not belonging to anyone other than emperumAnAr), ananya SaraNathvam (not having any other means than emperumAnAr), and ananya bhOgyathvam (not considering anything else as enjoyable than emperumAnAr).

That is, by saying ‘unadhu adippOdhil amarndhida nin pAl’ (be under your divine feet) – while it would have been enough to use the words ‘unadhu adippOdhil amarndhida’, using additional words ‘nin pAl’ shows that he does not want to go to someone else, but only to emperumAnAr, and so it shows ananya Seshathvam.

Saying ‘adhuvE eendhida vENdum’ it shows that emperumAnAr only is the means of getting what is desired. Since it is emperumAnAr himself who is requested to grant it, it shows ananya SaraNathvam.

Saying ‘idhuvanRi onRum mAndhakillAdhu’ shows obviously the ananya bhOgyathvam.

– – – – –

Translation: raghurAm SrInivAsa dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org/
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

 

 

thiruvAimozhi – 4.9.8 – kAtti nI

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Fourth Centum >> Ninth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In eigth pAsuram, emperumAn says “Alright. I will fulfil your desire” and AzhwAr asks “When?”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

Subsequently, AzhwAr says “When will you, who are the antharyAmi of the entire world, eliminate my presence inside this material world and accept me at your divine feet?”.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

Eighth pAsuram. emperumAn says “I was ready to take you to paramapadham, but as you said ‘no’, I stopped short of doing it; do you have to beg me to get this done?”; AzhwAr asks “if you are ready to do it, when will you do it”. [Did AzhwAr refuse to go to paramapadham?] AzhwAr said in thiruvAimozhi 2.9.1emmA vIttuth thiRamum seppam” (won’t ask the great benefit of paramapadham).

pAsuram

kAtti nI karandhumizhum nilam nIr thI visumbu kAl
Itti nI vaiththamaiththa imaiyOr vAzh thani muttaik
kOttaiyinil kazhiththennai un kozhum sOdhi uyaraththuk
kUttariya thiruvadikkaL engyAnRu kUttudhiyE?

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

kAtti – (in previous creation) revealing
nI – you who are unconditional cause
karandhu – (during samhAram (deluge), conceal as said in “thama: EkIbhavathi” (everything becomes merged into primordial matter))
umizhum – (during srushti (creation), create as spitting out what was consumed before, without any change as said in “yathApUrvamakalpayath” (everything gets created as before)
nilam nIr thI visumbu kAl – the five great elements starting with pruthvi (earth)
Itti – collecting them (through the process of panchIkaraNam)
vaiththu – placing them (in the outside [of the oval shaped world] as layers of protection)

(and in the inside)
imaiyOIr – brahmA et al, who don’t blink their eyes
vAzh – to be their abodes
amaiththa – prepared
thani muttai – unparalelled world
kOttaiyinai – unbreakable fort
kazhiththu – freeing
ennai – me who am desirous (to reach you, since the existence in this world is sorrowful for me)
un kozhum sOdhi – greatly radiant, which is distinguished/special for you
uyaraththu – the most supreme abode, paramapadham, as said in “viSvatha:prushtEshu sarvatha: prushtEshu” (higher than the [material] world, beyond everything [material])

(very far away, even for brahamA, Siva, four kumAras et al)
kUdu ariya – difficult to attain
thiruvadikkaL – divine feet
engyAnRu – when
kUttudhi – will you unite me?

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

You who are the unconditional cause, revealed (in previous creation) concealment as said in “thama: EkIbhavathi” and creation as spitting out what was consumed before, without any change as said in “yathApUrvamakalpayath“, collecting the five great elements starting with pruthvi (earth) and placing them in outside (as layers) and inside as abodes for those who don’t blink their eyes such as brahmA et al – this unparalelled oval-shaped world which is an unbreakable fort is created in this manner; when will you free me from this world and unite me who am desirous to attain your divine feet (which is difficult to attain) in the greatly radiant, most supreme distinguished/special abode, paramapadham, as said in “viSvatha:prushtEshu sarvatha: prushtEshu” ?

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • kAtti – Like a magician; emperumAn manifested how he previously consumed everything as part of deluge and made them to be identical with him and made the jagath (material world) exist [as a lump] and how he subsequently created them as said in thaiththirIya upanishath nArAyaNavalli “dhAthA yathApUrvamakalpayath” ([bhagavAn through] brahmA created like it was present in previous times (before praLayam)).
  • nI karandhu umizhum – You who are the creator, yourself protected everyone by placing them inside you during deluge, and once the deluge was over, you let them out. Alternative explanation – you will manifest the concealing and you will manifest the spitting out. Through the five great elements which are consumed and spat out.
  • Itti – collecting them. Here thrivruth karaNam (process of creating, using the three great elements – earth, water and fire) is explained [Highlighting thrivruth karaNam is a sample for explaining panchI karaNam (process of creating using the five great elements)]. As said in SrIvishNu purANam 1.2.54 “samEdhyAnyOnya samyOgam paraspara samASrayA:” (the five elements starting with earth are mixed with each other and are present in every object), these five elements cannot create any object on their own; even when together in equal measures, they will not lead to any visible object; like a potter will mix dust, mud and water in different proportion to create pots etc [emperumAn creates these objects by mixing the elements in different proportions]; if the mutual causes remain in a singular form, the effect will also remain singular [indistinguishable from each other]; these five elements remain the primary raw materials and secondary raw material to create different forms such as dhEva (celestial), manushya (human), sthAvara (plant) and jangama (animals). In this manner, emperumAn collects them and creates, using them.
  • nI vaiththu amaiththa – You created and placed.
  • imaiyOr … – To let me leave from this fort which is the unparalleled world where brahmA et al engage in mischievous acts. A fort is where one cannot enter from outside (easily) and one cannot exit from inside (easily) – it would be like a maze where the entry and exit points are difficult to ascertain. emperumAn himself said in SrI bhagavath gIthA 7.14dhurathyayA” (difficult to cross over).
  • ennai – Me who am caught in this fort and who do not know the way to escape. Me who am surrendered to you as you instructed in SrI bhagavath gIthA 7.14mAmEvayE prapadhyanthE mAyAm EthAm tharanthi thE” (Only those who are surrendered to me, can cross over).

emperumAn asks “after freeing you from this, where should I take you?”

  • un kozhum sOdhi uyaraththu – To the infinitely radiant paramapadham which is untouched by material aspects and which is in the mode of pure tranquility.
  • kUttariya thiruvadikkaL – The divine feet which are unreachable based on one’s own self-effort.
  • engyAnRu – At least if you said as in SrI bhagavath gIthA 18.66 “mAsucha:” (do not worry), I can be content as said in SrI bhagavath gIthA 18.73 “sthithOsmi” (I am well situated); so, you should just mercifully say “I will accept you at my divine feet”. You should mercifully say that you will come in 14 years to make bharatha happy as said in SrI rAmAyaNam ayOdhyA kANdam 112.25 “ArurOha ratham hrushta:” (bharatha climbed the chariot happily along with Sathrugna). You should place me who want to be freed from here, in the abode where you place those who are dear to you – when will you, who are omnipotent, do it? You who created this fort, yourself should free me from it. One should surrender to emperumAn only to have the hurdles removed and to attain him also, he should be attained through him only; SrI bhagavath gIthA 7.14 “mAmEvayE prapadhyanthE” (surrender unto me only) and SrI bhagavath gIthA 18.62 “thamEva SaraNam gachcha” (surrender unto him only). piLLai thirunaraiyUr araiyar explains “No one can dismantle a nest created by a sparrow; how can the weakest samsAri break the nest/web created by sarvaSakthi (bhagavAn who is omnipotent) based on the karma of each individual, without surrendering unto him?”.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

rAmAnusa nURRanthAdhi – 99 – Part 4

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< previous (idumE iniya suvarggaththil?)

<< previous part (pAsuram 99 – part 3)

thaRkach chamaNarum sAkkiyap pEygaLum thAzh sadaiyOn
soRkARRa sOmbarum sUniyavAdharum nAn maRaiyum
niRkak kuRumbu sey neesarum mANdanar neeNilaththE
poRkaRpakam em irAmAnusa muni pOndha pinnE                     –  99

Listen

vyAkyAnam – continued

neeNilaththE (neeL nilaththa) – in the big world where there is vast space for these many different types of people of philosophies that reject or mis-interpret vEdhas, to exist;  neeL – vastness of area.

poR kaRpagam – like a very desirable kaRpagam tree, most generous, and since saying with special words as ‘pOR’ kArpagam – unlike that other kaRpagam tree that is of material realm, and which is unintelligent, and desirable only for those wishing for material objects, this one is a distinguished kaRpagam that is not of material realm, shining by itself, desirable for everyone, and of great generosity of voluntary ever-lasting help of saving us, by giving meanings through SrIbAshyam. Like the distinguished nature of the benefits given by the kaRpagam tree, this kaRpagam (emperumAnAr) is also of distinguished nature.

em irAmAnusa muni – While the whole world is on one side, and I the most adverse am on the other side, to save me only he is devoutly thinking – that is, emperumAnAr.

emperumAnAr – thirumAlirunchOlai (azhagar kOyil)
(Photo courtesy: geethAchAryan magazine cover)

pOndha pinnEafter he arrived

mANdanarAll those following the cruel philosophies were finished. That is, through SrIbAshyam, subdued each of those philosophies, and they become losers.

chAruvAka matha neeRu seydhu samaNach chedik kanal koLuththiyE
   sAkkiyak kadalai vaRRuviththu miga sAngiyak kiRi muRiththida *
mAru seydhidu kaNAdha vAdhiyargaL vAy thakarththu aRamiguththu mEl
   vandha pAsupathar sindhi Odum vagai vAdhu seydha ethirAsanAr *
kURumAkuru madhaththodu Ongiya kumArinal madham avaRRin mEl
  kodiya thaRka saRam vitta pin kuRugi mAyavAdhiyarai venRida *
meeRi vAdhil varum pARkaran madha vilakkadikkodi eRindhu pOy
  mikka yAdhava madhaththai mAyththa peru veerar, nALum miga vAzhiyE.

                                                                            [Arththi prabandham – 29]

that is, thinking about the way in which he won these opposing philosophies, and for the wealth of valor that came from that, this mangaLASAsanam is divined by our jeeyar.

And,

gAtha dhAtha kathAnAm kaLathi kamanikA kApeeli kvApi leenA
   kSheeNA kANadha vANee dhruhiNa hara kira: saurabham nArabhandhE –
kShAmA kaumArila ukthi: jagathi kurumatham kauravAth dhUravAntham
  kASa sangA Sangar AthE; bhajathi yathipathau badhra vEdheem thrivEdheem.
                                                                             [yathirAja sapthathi 70],

(emperumAnAr sat on the divine seat made by the three vEdhas; what happened immediately? Arguments of baudhdhas slid away immediately. The path advised by kapilar went and hid somewhere. Advice of kANAdhar faded away. Philosophies of nAnmukhan and Sivan lost their fragrance. kumArila bhattar’s arguments lost; prabhAkarar’s philosophy was removed by pointing out that there is too much of imagination. Is it even required to mention that ones like Sankarar’s arguments also were condemned?) –  is the same meaning as divined by abhiyukhthar (vEdhantha dhEsikan).

From AzhwAr thirunagari SrI u.vE. vi(dhwAn thirumalai nallAn chakravarththi rAmakrishNa iyengAr’s ‘amudha virundhu’ :

(Continued..)

Part 4

mANdanar neeNilaththE poR kaRpagam … pOndha pinnEWhereas the kaRpakam tree came to the earth due to kaNNan that was for his beloved, emperumAnAr who lives there [in paramapadham], descended to earth due to kaNNan (emperumAn) asking (for His devotees), and he descended to this world for them, to give them the true meanings of vEdhas and for them to be saved; so this kaRpagam came and gave good meanings (poruL / arththam means ‘wealth/comforts’, and also, ‘meaning’).

Those of other philosophies are finished and gone without trace. So, this state won’t be destroyed (that is, the state of ours having subservience towards emperumAnAr, and more than that, our subservience towards his devotees (as based on question of his mind starting from pAsurams 97 through 99)) . Oh mind! So do not be discouraged – is what amudhanAr says, is the meaning.

– – – – –

Translation: raghurAm SrInivAsa dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org/
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

 

 

thiruvAimozhi – 4.9.7 – AyE ivvulagaththu

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Fourth Centum >> Ninth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In seventh pAsuram, as AzhwAr‘s desire was not fulfilled immediately, he thought emperumAn remains silent thinking “you yourself try and reach me” and says to emperumAn “as the identity, existence etc of all entities are fully under your disposal, instead of showing this samsAram which is turning away from you, mercifully see that I reach your divine feet”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

Subsequently, AzhwAr says “You who are the antharyAmi of everyone should accept me so that I don’t see this cruel sorrow-filled world”.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

AyE ivvulagaththu niRpanavum thirivanavum
nIyE maRRoru poruLum inRi nI ninRamaiyAl
nOyE mUppiRappiRappup piNiyE enRivai ozhiyak
kUyE koL adiyEnaik kodu ulagam kAttElE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

i uvalagaththu – in this world
niRpanavum – immovable entities
thirivanavum – movable entities
nIyE Ay – you yourself
maRRu oru poruLum – any other entity
inRi – without
nI – you
ninRamaiyAl – as you exist

(as the SarIrI (soul) will set out to eliminate the disease, etc of the SarIra (body))
nOyE – disease
mUppE – old-age
piRappE – birth
iRappE – death
piNiyE – pain (also, indicates poverty)
enRa – these individual aspects which are cause for sorrow
ivai – these
ozhiya – to eliminate
adiyEnai – me who is a servitor (of you)
kUyE koL – mercifully call and accept me;
kodu – cruel
ulagam – world
kAttEl – hide them from me (my eyes)

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

As you exist yourself [i.e., the in-dwelling super soul] as the movable and immovable entities without any other entity in this world, mercifully call and accept me who am a servitor (of you) to eliminate these disease, old-age, birth, death, pain (also poverty) which are cause for sorrow; hide the cruel world from me.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • AyE – Can be considered as “thAyE” (Oh mother!), as said in sthOthra rathnam 5mAthA pithA” (Mother, Father …), Oh one who is all kinds of relationships to me! Alternative explanation,
  • ivvulagaththu niRpanavum thiriuvanavum nIyE – AyE – You are the prakAri (substratum) and all the movable and immovable entities of this world are the prakAram (attribute) and thus they all are indicated as “you”.
  • maRRoru poruLum inRi – Explaining that there is no entity which is not pervaded by brahmam (bhagavAn) and existing independently as said in katavalli upanishath 2.4.11 “nEhanAnAsthi kinchana” (There is no plurality of entities) and in bruhadhAraNyaka upanishath 6.5 “AthmaivAbhUth thathkEnakampaSyEth” (once one realises that the world is the body of paramAthmA, he can independently see that one paramAthmA).
  • nI ninRamaiyAl – after you exist in such manner.
  • nOy … – An AthmA (soul) will feel joyful or sorrowful for the occurrences on its dhEham (body); since you are having such relationship with me, you [should] eliminate these anguishes which are caused by birth. nOy and piNi are synonyms – here they are used to identify mental and physical diseases.
  • kUyE koL – You should mercifully call for and accept me instead of thinking “let him come on his own”.
  • kodu ulagam – This world which is engaged in worldly pleasures based on sound, touch etc, leaving you aside.
  • kAttElE – Like dhrushti visham (the poison which kills on seeing it), if AzhwAr sees this world, he will die. Since AzhwAr is requesting emperumAn to hide this world from his vision, it is to be understood that he is not seeing it. But when emperumAn shows the world to him just as he mercifully bestowed faultless knowledge and devotion to AzhwAr, AzhwAr will see it. But how does it match with AzhwAr saying “ivai enna ulagiyaRkai” (How sad are these worldly situations!) – due to “parahitham” (well-wishing for others), AzhwAr meditated upon that before; here, AzhwAr is saying “You should make sure that such worldly situations do not touch me”.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

rAmAnusa nURRanthAdhi – 99 – Part 3

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< previous (idumE iniya suvarggaththil?)

<< previous part (pAsuram 99 – part 2)

thaRkach chamaNarum sAkkiyap pEygaLum thAzh sadaiyOn
soRkARRa sOmbarum sUniyavAdharum nAn maRaiyum
niRkak kuRumbu sey neesarum mANdanar neeNilaththE
poRkaRpakam em irAmAnusa muni pOndha pinnE – 99

Listen

vyAkyAnam – continued – Part 3

(Continuing from about how emperumAn by Himself (as buddha), and through rudhran got the asuras and rakShasas who did not follow His orders, to get confused by introducing these other philosophies).

In mOksha dharmam of mahAbhAratham, sarvESvaran told about this:

bhudhdhO nAma munirbhUdhvA mOhayishyAmi mAnavAn’ (I am budhdha and am going to confuse people),–

‘thadha:paSchAth bhavishyanthi muNdA:kAshAya vasasa: (After my incarnation many would shave their head fully, wear kAshAyam, and roam around)-

thEshAm alpa tharO dharma: iha lOkE parathra cha’ (They (baudhdhas) will possess lowly religious manner in here and in the other world as well) –

‘thEshAm dhaththancha bhukthancha basmee bhavanthi kAshtavath’ (whatever they eat and whatever we eat that is given by them, would become like ash, wood, etc.) –

‘viprASSrAdhdhEshu vadhAsyanthi mayi dudhdhathvamAgathE’ (if anyone associated to budhdha would come, SrAdhdham should be stopped and not exchange any item with them ) –  –

(if there is any association with baudhdhas),

alpa thOyAsthathO mEghA: alpasasyA vasundharA‘ (if there is any association with them, then clouds will be devoid of rain; land would not grow anything) –

alpa kSheerAsthadhO gAva:‘ (there would not be milk in any cow, ) ,

‘alpa vidhyAScha brAhmaNA:‘ (brAhmaNas would not be able to learn well) –

nivarthha yagya svAdhyAya piNdodhaka vivarjithA:‘ ((those brAhmaNas would not be able to learn SAsthram, fulfill their karmas for their ancestors,) –

anadhyAyEshvadheeyanthE’ ((brAhmaNas) would learn/repeat vEdhas during anadhyayana period (when it is not supposed to be learned/repeated),

brAhmaNASSaucha varjithA:‘ ((brAhmaNas) would not be having honesty, not follow precepts, guidelines),

agni hOthrAScha naSyanthi‘ ((brAhmaNas) would not be doing agnihOthram (karma to be done using sacred fire)),

guru pUjA: praNaSyathi‘ (worship of guru would be lost) –

brAhmaNAs sarvayagyEshu pracharanchi sa dhakShiNA:‘ (would do yajyam (worshiping rites) only for dhakShiNa (money)) –

thath prajyA:praLayam yAnthi kAlaka dharmENa chodhithA:’ (That is why, instigated by Time, there would be annihilation (praLayam)) –

naSruNvanthi pithu: puthrA: nasnushA na sahOdharA: – nabharthyA na kaLathrANi bhavishyathi adharOththaram’ (Son would not listen to (obey) his father, younger brother would not listen to (obey) his elder brother, wife would not listen to (obey) her husband, everything would be upside down);

When rudhran was detailing about the glory of EkAdhaSi, and at that time, as he recollected in this context, mentioned that one should not talk to or go near such pAshaNdis during EkAdhaSi – hearing this, pArvathi asked ‘If so, why do you wear their discard-able signs/marks in you?’.

Starting from ‘namuchAdhyA mahAdhaithyA: purA svAyambhuvEntharE’ (namuchi (who is prahlAdhan’s later generation), and other asuras went and saw directly), even though  those rAkshasas were devotees of vishNu, they troubled His devotees like indhra, and invaded their abodes; the affected ones went and surrendered to the sarvESvaran that is SrIman nArAyaNan, and appealed about the dangers that have come to them; hearing this, emperumAn thought ‘Those rAkShasas while being my devotees, have violated by rules, etc., so I will make them disinterested in Me, and then I shall finish them’,

and said, (addressing rudhran):

‘ithyAkarNya harEr vAkyam dhEvAnAm abhayArthinAm‘ (as dhEvas appealed to emperumAn, as emperumAn started saying this, they were happy) –

thAnScha vrudhdhAn vidhi thvAthmA mAha purushOththama:’ (eager to know what emperumAn is going to say)

Sri bhagavAn uvAcha ;- ‘thvancha rudhra mahAbhAhO mOhanArtham suradhvishAm – pAshaNdA charaNam dharmam kurushva sura saththama‘ (Oh rudhra! Who wishes well for dhEvas! For causing confusion among asurAs, conduct the pAshaNda dharmam.) –

thAmasAni purANAni rasayasva cha thAn prathi, mOhanAnicha SasthrANi thvam kurushva mAhAmadhE’ (Oh one having great intellect! Create thAmasa purANam also, to confuse/distract them!),  (They should get interested in it, become disinterested in Me, and then I will finish them),

and He advised as said in

‘vamSathAmScha mahAmuni:- thavaSakthyA samAviSya kurushva jagathO hitham‘ (as advice – using your Sakthi do good for the world) –

kathyn sEvathE viprA: thAmasAni jagathrayE – purANAni chaSAsthrANi thvathparENOpabrmhitha:‘ (create purANams and SAsthrams that talk about you)-

‘thathA pASupatham SAsthram thvamEva kuru suvratha’ (Oh the good soul! You create the pAsupatha SAsthram as well) –

‘gangAnanchaiva pAshaNda mahA SaivAdhi bhEdhatha:’ (with various ways that is, your having gangA in your hair, Siva, (pAsupatha, etc)), – –

avalambhya matham samyak vEdha bhAhyAth dhvijOththamA:‘ (~let them reject vEdhams and be associated to the philosophies you create) –

basmAdhi dhAraNAs sarvE bhabhUvusthEtha samSaya:’ (they will be with ashes smeared in their body)- –

‘thvAm parathvEna Samsanthi sarvaSAsthrEshu thAmasA:‘ (they will misunderstand the words of SAsthram, and will take you as the supreme god) –

ahamabhyavathArEshu thvAncha rudhra mahAbala – – thAmasAnAmmOhanArtham pUjayAmi yugE yugE’ (I will incarnate and will worship you in each yugam to misdirect them) – –

mathadhEvathavashtabhyA thathayanthE na samSaya:’ (they will be destroyed by following this religion, there is no doubt about it)

– commanding so, you wear these signs/marks in you so that they would follow your words”,

and be in this way. Hence, my appearance matches emperumAn’s command, thus answered rudhran to pArvathi.

And then rudhran said, ‘prathamam hi mayai vOktham Saivam pASupathAdhikam‘ (first I created the Saiva philosophy that is pAsupatham),

mathSakthyAvESithair viprai: samprOkthA nithatha:param – – mAyAvAdham asaSchAsthram prachchannam baudhdhamuchyathE’ (then I myself born as Sankarar to spread mAyAvadham that is against SAsthram, and which is a hidden form of baudhdham) –

mayaiva khathitham dhEvi kalau brAhmaNa rUpinA’ (in kali yugam I will be born as a brAhmaNa, that is, Sankarar) –

apArtham Sruthi vAkhyAnAm dharSitham lOka garhitham’ (I will create words against that of Sruthi (vEdham), which will be rejected by noble ones (and accepted by lowly ones)) –

karma svarUpa thyAjyam yath athraiva prathipAdhyathE’sarva karma paribrashtam vikarthamasththa thadhuchyathE. parESa jeevayOraikyam mayAthraprathipAdhyathE’ ((I am going to talk a lot about leaving the ordained activities; it will be said by me that jeevAthmA and paramAthmA would become one (aikyam) –

brahmaNObya param rUpam nairgguNyam vakSyathEmayA‘ ( I will say that brahmam does not have any qualities (and thus steal its qualities) –

sarvasya jagathObhyathra mOhanArtham kalau yugE’ (~In the coming yugam, I will give meanings that would confuse them all)- –

‘vEdhArthavan mahA SAsthram mAyAvAdham avaidhikam’ (saying that I am giving the meanings of vEdham I will spread mAyAvAdham that is against SAsthram),

mayaiva vakShyathE dhEvi asthAm nASa kAraNAth’ (These are said by me to destroy them) – this is, in detail, as rudhran said in pAdhmOththarakaNdam, umA mAhESvara samvAdham (conversation).

What is shown in this pAsuram about those who reject vEdhas and those who mis-interpret vEdhas, is applicable (upalakshaNam) also to the five philosophies – sAnkyam (by kapilAchAryar), yOgis (by brahmA himself), bhAtta (by kumarila bhattar), prAbhAkara (by prabhAkaran), EkAyanar (mAdhva philosophy).

Author of eedu (vyAkyAnam to thiruvAimozhi) took up these five as well for discussion – as along with other philosophies.

(In short):

sAmkya, yOgis are – those who say – Since it is said ‘sadhEva sOmyEdhamagra Aseeth’ (It was only being as sath before), and ‘sathvam rajas thama ithi guNA: prakruthi sambhavA:’, it says that the creator/cause of the world is the pradhAnam that is of sathvam (tranquility), and rajas (action/aggression), and thamas (inaction / confusion / laziness), which is talked about by the word ‘sath’, and,

since it says ‘ahankAra vimUdAthmA karththAhamithimanyathE [SrI bhagavath gIthA]’ (Though he does not do anything, the jeevAthmA thinks that he is doing), AthmA is having the state of performing something (karthruthvam) due to its association with prakruthi (material realm) only, and not by its own nature, and,

since it says ‘prakruthE:kriyamANAni’ [SrI bhagavath gIthA]’, that prakruthi itself is having karthruthvam, and,

there is no eeSvaran distinguished from the one represented by prakruthi, and the eternal association of AthmA with that prakruthi is samsAram, and, understanding the different/separation between prakruthi and that purushan (AthmA), is mOksham.

(A man who can walk but not see, carrying a man who can see but not walk – this is the example of association between prakruthi and jeevAthmA, given by this philosophy)

bhAtta and prAbhAkarar are – those who say – Since it is said as ‘AthmAnObhahava: prOkthA: nithyAs sarvakathAsthathA – anyairmathi mathAm SrEshta thathvAlOkana thathparai:’, and as,

‘bhudhdheendhriya SareerEbhyObhinna AthmA vibhurdhruva: – nAnAbhUtha prathikShEthra marthatha gyAnEshupAsathE’,

that is, AthmAs are eternal, many in number, present everywhere (in many bodies), and distinguished from body, etc.,

and since it is said

badhyathE sahilOkasthu ya:kAmya prathishidhdhakruth – kAmya karmANi kurvANair  kAmya karmAnu rUpatha:‘ (AthmA is bound in this world by performing actions seeking benefits for oneself) –

‘janithvaiva upa bhOkthavyam puna:kAmya palam narai:’ (he will have to be born to experience the karmas; and will again accumulate the results of actions of that birth) –

‘krimi keetAdhi rUpENa janithvAthu nishidhdha kruth, nishidhdha pala bhOgisyAth athOyO narakam vrajEth’ (~he is born in various forms, performs undesired acts, and as a result of experiencing it, gets into hell),

the AthmAs are associated to samsAram by eternally performing forbidden acts for their own benefits,

and since it is said,

yathAdhya jagathO bhudhdhi thathA kAlAntharEshvapi – pravAhOnithya Evaisha: ka:karthEthicha kEchanacha’ (nobody created the world – it is eternal by liking as a stream (like how earlier generations would have seen this world, it continues to exist)),

world is eternal in the form of a flowing stream (pravAham),

and since it is said,

‘na dhEvathA chathurthyantha viniyOdhruthE parA’, there are these other things that are present only for me, and there is no separate entity as god to be had,

and since it is said,

‘vEdhaika vihitham karma mOkShatham nAparanthatha:’ as per what is said in vEdham, and by performing yajyam, etc., that are done without interest in own benefit, a new sense (apUrvam) is generated in AthmA, and due to that getting relief from the ties of karmas, and AthmA attaining just its previous state (kaivalyam, AthmA enjoying self) is mOkSham.

EkAyanar are – those who say – As said in ‘thvath priyam lOkanAtham’, not accepting subservience to mithunam (lakshmI and emperumAn), but accepting only brahmam without the SrI (lakShmI),

and since it is said in lakShmI thanthram as :

SakthibhissEvithA nithyam srushti sthithithyAdhibhir apara:’ (periya pirAttiyAr is worshiped as with many powers of creation, well being, etc.) –

‘dhvA thirmshat (320) Satha SAhasra (100,000) srushti Sakthibhir AvruthAm vruthA thadhviguNAbhiScha dhivyApi sthithi Sakthibhi:’ (~She is surrounded by divine power to create numerously)-

‘nathastha dhviguNAbhiScha yukthAsa samhrutha Sakthibi: – nAyikA sarva SaktheenAm sarvaSakthi mahESvarI‘ (She is eeSvarI for all the power, being the head of all the powers, and is having the name of mahESvarI) –

Ekam thath paramam brahmashAtguNyasthimitham maha: – bhAva bhAvamatheethasya SakthirEshAnapAyinee thath dharma dharmadhI dhivyA jyOthsnEva himatheegithE – naiva SakthyAvinAkaSchith bhakthi mAnasthi kAraNam’ (~She is the Sakthi, that is, mahAlakShmI, who does not stay away from emperumAn; She adds brightness, and encourages Him for the good; emperumAn does not stay separated from lakshmI),

(but) they say that there is no lakshmI  having distinguished Sakthi (active power), and creation, well being, etc., who belongs to emperumAn, they say that such power of emperumAn to do creation, etc., itself is lakshmI, that is brahmam would be having them as its attributes (viSishtam), (and that Sakthi is pradhAna Sakthi, and other are apUrNa Sakthi, and brahmam would be having all these as its attributes).

{ To be continued in part 4 }

From AzhwAr thirunagari SrI u.vE. vi(dhwAn thirumalai nallAn chakravarththi rAmakrishNa iyengAr’s ‘amudha virundhu’ :

(Continued..)

Part 3

— No additional vyAkyAnam here –

{ Continued in part 4 }

– – – – –

Translation: raghurAm SrInivAsa dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org/
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

thiruvAimozhi – 4.9.6 – maRukki valvalaip paduththi

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Fourth Centum >> Ninth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In sixth pAsuram, AzhwAr meditates upon the faults of the samsAris (worldly people) such as not being interested towards bhagavAn etc and avoids being upset with emperumAn [for not helping them], prays to emperumAn “please accept me at your divine feet to be relieved from my association with them”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

maRukki val valaip paduththik kumaiththittuk konRuNbar
aRap poruLai aRindhOrAr ivai enna ulagiyaRkai?
veRiththuLava mudiyAnE! vinaiyEnai unakkadimai
aRak koNdAy, ini en AramudhE! kUyaruLAyE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

maRukki – (speaking fearsome words and making his heart to) be afraid

(making him accept self as the refuge to remove such fear)
valvalaip paduththi – captivating him in the net [of fear]
kumaiththittu – catching him (so that he himself hands over his belongings)
konRu – killing him so that there is no trace [of such incident]
uNbar – will live their life
aRam poruLai – dharma, the first goal
aRindhu – knowing
OrAr – those who don’t determine (that “this is the way for our uplifting”)
ivai enna ulagiyaRkai – How sad are these worldly situations?
veRi thuLavam – having very fragrant thiruththuzhAy (thulasi)
mudiyAnE – oh one who is wearing divine crown!

(manifesting this enjoyable nature)
vinaiyEnai – me who is an embodiment of sins
unakku – for you
aRa – to exist exclusively
adimai koNdAy – Oh one who enslaved me!
en – for me
Ar – perfect and most enjoyable
amudhE – Oh divine nectar!

(after acquiring great pain in this samsAram (material realm))
kUyaruLAy – mercifully invite me and accept me.

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

How sad are these worldly situations where those who don’t know and determine that dharma is the first goal, will make one to be afraid, captivate him in the net of fear, catch him and kill him so that there is no trace of any such incident, and live their life [in this manner]!  Oh one who is wearing divine crown which is having very fragrant thiruththuzhAy (thulasi)! Oh one who enslaved me, an embodiment of sins, to exist exclusively for you! Oh perfect and most enjoyable divine nectar for me! mercifully invite me and accept me at your divine abode. aRap poruLai aRindhOrAr also means those who know wealth only and do not care for anything else.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • maRukki … – This is how village heads make their earnings; an individual will appear [to the village head] like a “sAdhu” (kind hearted, good person) and will think “if we live in a town, we should have some trustworthy support” and will go to the village head; the village head, realizing the innocent nature of the individual, will tell him “many are speaking about you in different ways”; hearing that, the individual will become fearful and believe “only the village head can protect me” and ask the village head himself what needs to be done to protect himself; the village head will then say “you place your wealth in my house and give ownership of your properties to me, so that if something happens to you, I will protect you”; bewildering one’s mind in this manner.
  • val valaip paduththi – making the individual fully depend on him [the village head], so that the individual can never escape.
  • kumaiththittu – he [the village head] will then write off all wealth for his own expenses but will actually give it out for high interest [to earn wealth].
  • konRu – he [the village head] will then think “if he continues to live, some day he may take shelter of some one else and come at me” and will kill him.
  • uNbar – this is how he [the village head] makes his living.
  • aRap poruLai aRindhu – Knowing the truth about dharma as “there is an AthmA (soul) which is different from the dhEham (body); our current actions are contrary to the nature of the soul”.
  • OrAr – Not determining this [principle of dharma] to start with. Alternative explanation – Not giving up harming others. orudhal – oruvudhal – leaving; i.e., not leaving the act of harming others. Another explanation – such people would only know the goal of artha (wealth), being greatly interested in that, they will not see what is good or bad [and just act as they please]. Oh lord! What kind of worldly activities are these?
  • veRi .. – Oh lord with divine crown having fragrant thiruththuzhAy! you manifested your enjoyable nature and enslaved me who am in the midst of these samsAris.
  • vinaiyEnai – Me who am  having sins to be born amidst these persons who are attracted to worldly pleasures. You accepted my service at your divine feet out of your causeless mercy, even though I am not qualified for such service.
  • ini – after having enslaved me.
  • en AramudhE – Oh one who is perfectly enjoyable for me! you should accept me so that I reach your divine feet after giving up the existence in the midst of these samsAris.

Alternative explanation –

  • ini en – As they have not interest in the adhrushtam (the unseen – paramapadham), what is the use of my worrying for their disaster? Can I not give it up? First, mercifully accept me at your divine abode, paramapadham.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

rAmAnusa nURRanthAdhi – 99 – Part 2

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< previous pAsuram (idumE iniya suvarggaththil?)

<< previous part (pAsuram 99 – part 1)

thaRkach chamaNarum sAkkiyap pEygaLum thAzh sadaiyOn
soRkARRa sOmbarum sUniyavAdharum nAn maRaiyum
niRkak kuRumbu sey neesarum mANdanar neeNilaththE
poRkaRpakam em irAmAnusa muni pOndha pinnE                     –  99

Listen

vyAkyAnam – continued as part – 2

sUniya vAdharum (are) mAdhyamikar who say that only sUnyam (voidness) is thathvam (reality); even though they are also in the category of sAkyar, amudhanAr is separating it because of its cruelty. Those spreading this bhaudhdha philosophy are of four types – vaibhAshikar, sauthrAnthikan, yOgAchAran, and, mAdhyamikan; among these, (only) the first three mentioned above have commonly accepted that knowledge is kshaNikam (momentary); other than elements and qualities of elements (bhUtha bauthikam), they did not accept Agamam (vEdham, etc).

Among them, vaibhAshikar is – One who says – Formed by the assembling of “paramANu” (of each of pruthvi, appu, thEjas, and vAyu (they don’t talk about AkASam)) combining to form each such category of bhUtham (element), bhUthams combine to become dhEham, indhriyam, etc., (body, faculties/senses etc.,) at global level which is the world we see, and within those body and faculties/senses is AthmA which is prathyak AthmA, who is aham sarva gOcharan), and so is based on prathyakSham (seen) that is the world; the knowledge about this world is transient (kShaNikam), all matters known by knowledge would be with creation and destruction, AthmA is that transient knowledge itself, thinking of world or knowledge as stable/ever-existing is samsAram (life in material world), and realizing that such knowledge is unstable/transient is mOksham (liberation).

sauthrAnthikan is – One who says – What is learned by knowledge by seeing external things is about the diversified nature of things (different attributes of things in the world ((vaichithriyam / vichithram), like its shape, color, etc.)), and that diversified nature is how knowledge understands such things even when those things do not exist anymore; since now the knowledge knows about such things based on prior seeing, it is to be concluded that such diversified knowledge (vaichithriyam / vichithram) of things is based on anumAnam (guess/conjecture based on prior seeing);

diversified nature of things in the world has created diversified nature (vaichithriyam) in knowledge;

and such knowledge is transient (kshaNikam); thinking of world or knowledge as stable/ever-existing is samsAram, and realizing that such knowledge is transient is mOksham.

yOgAchAran is – One who says – like attributes (AkAram (like shape, color, etc.)) of external things, knowledge (gyAnam) also has got/knows (such) attributes, and (so) there is no need for those things to exist (gyEyam), it is there in the knowledge itself; since an external thing and the word to name it/describe it are always together and cannot be separated, it is enough to have the knowledge about it, and the thing need not exist; knowledge itself has got such diversified information, and there is none of those external things existing; and realizing that such knowledge is transient is mOksham.

SrI parAsara bhattar mentioned these three together as a group in: ‘yOgAchArO jagadh apalapayathra sauthrAnthikasthu , eevaichithriyAdhanumithipadham vakthi vaibhAshikasthu | prathyakSham thathkShaNikayathi thE ranganAtha! thrayO(S)pi, gyAnAthmathva kShaNabhidhurathE chakShathE thAn thath kshipAma: || [SrI rangarAja sthavam – uththara sathakam – 8]’

(Out of the four baudhdhas, yOgAchAran is hiding the world, nullifying it; sauthrAnthikan says that that world is understood by anumAnam due to varying attributes of knowledge; while vaibhAshikan is saying that this world which is there to see, as one which gets destroyed in a moment (transient); these three are saying that knowledge itself is AthmA and that knowledge is destroyed in a moment (transient); we are rejecting all these three);

(Note: these three are described here when talking about mAdhyAmikan who argues that nothing internal or external exists. These three are included as sAkkiyap pEygaL earlier in this pAsuram; next is the one describing sUniya vAdhar separately due to their cruel arguments).

mAdhyamikan is – one who says – Understanding that there is pramANam, pramEyam, and, pramAthA is a confusion (bhramam) (of mind); only the argument of sUnyam (voidness) is the ultimate happiness;

(What I say is what my guru budhdha said, but) the aforementioned three followers said that there is existence of mind and sentience, etc., and that there is existence of transient knowledge – these are only based on the learning from guru who taught them these based on their level of ability to understand / inclination to follow.

Thus mAdhyamikan says, as said in ‘nasan nachAsan na sath asath nachApyanubhayAthmakam chathush kOti vinir muktham thaththvam mAdhyamikO vidhu:’, it cannot be said as sath, asath, or sadh asth, or different from sadh asath – one which is distinguished from these is the thathvam; knowing that it is sUnyam in sUnyam, is mOksham (understanding with AthmA which is sUnyam, that it is all sUnyam is mOksham)– is how they show as greatness of their philosophy.

(His argument as an example: Is something made from an existent thing or non-existent thing? If from non-existent thing, then how can a non-existent thing result in an existent thing? So it would be just a non-existent thing only as a result; if you say that from an existing thing (mud), a so far non-existent thing is formed (pot), then – it is possible to make pot only when mud becomes non-existent (converted to pot); so it is also about non-existent ones – so everything is non-existent, that is sUnyam).

{ Summary of these four baudhdha philosophies:

Philosophy External world Knowledge (Internal) samsAram mOksham
vaibhAshikar Exists, understood by prathyakSham (seeing, etc.) Exists but Transient (kshaNikam) is – Not understanding this about knowledge is – Understanding this about knowledge
sauthrAnthikar Understood by anumAnam (based on prior experience / conjecture) Exists but Transient is – Not understanding this about knowledge is – Understanding this about knowledge
yOgachAran sUnyam (Not exists) Exists but Transient is – Not understanding this about knowledge is – Understanding this about knowledge
mAdhyamikar sUnyam (Not exists) sUnyam (Not exists) is – Not understanding that everything is sUnyam? is – Understanding that everything is sUnyam (he accepts there is mOksham)

}

nAn maRaiyum niRkak kuRumbu sey neesarumunlike those baudhdha, etc., (who as seen previously, did not accept ‘Sabdham’ (SAsthram) as reference as they considered it as anumAnam, sUnyam, etc.), the mAyAvAdhis discussed here, while accepting the four vEdhas that are rig etc., as authoritative reference, did not say the true inner meanings as shown by upabrahmaNa, upabrahmitham, due to their thAmasa (ignorant) mind that is ‘sarva arthAn vipareethAnScha budhdhissA pArtha thAmasee [SrI bhagavath gIthA]’ (Oh arjuna! Your mind of thamas is pulling you to some other meaning), they came up with untrue/contrary meanings, and setting true meanings aside into corner and confusing the people of the world by their deceptive arguments, and as said in ‘bibhEthyalpa SruthAth vEdhOmAmayam pratharishyathi’ (Without understanding properly he has given wrong meanings (says vEdham)),  even as they are accepting vEdhas, even as they are as sages, they are very lowly (for misinterpreting) – such mAyAvAdhis;

Saying kuRumbu sey neechar – is about Sankara, bhAskara, and yAdhava together – for these three, pramANam (reference/SAsthram, vEdham), and pramEyam (knowledge (from pramANam)) are accepted in the same manner;

Sankaran is – One who says:  Since it is said ‘sadhEva sOmyEdhamagra Aseeth EkamEva adhvitheeyam’ (Oh saumya (beautiful child)! brahmam was sath (existing) during pralayam (annihilaition), before that it was sath, it was as One and there is no other second entity), nirviSEsha chinmAthram itself is brahmam (brahmam is without having any of three types of bhEdham (differentiation from others and itself) (that is, not having sajAtheeya (nothing of its kinds), vijAtheeya (nothing of some other kind), svagatha bhEdhams (no difference within itself)), does not have any qualities (like form, name, etc), it is with just knowledge only; it is anirvachaneeyam (not describable)),

and since it is said, ‘Evam jAgrath prapanchOyam mayi mAyA vijrumbitha:’ (brahmam is affected by ignorance (avidhyA) and gets confused (bhrama) ) – this world that is there to see, is learned to be present due to mAyA, and so would be false in existence;

and since it is said ‘indhrOmAyadhi: pururUpa eetheeyathE’, that brahmam itself is affected by mAyA and gets confused – and that is samsAram (being in this world); and when this confusion is eliminated by understanding that those things created by it and itself are same and thus gets aikya bhAvanA (realising the singular nature) – then that is mOksham.

(upAdhi (one which causes confusion) is the body, and it gets confused that there is jeevAthmA in each body; both bodies and jeevAthmAs are non-existent; only brahmam exists, is the argument of Sankaran)

bhAskaran is – One who says: Since it is said, ‘avidhyOpa bhramitham brahma jeeva ithyabitheeyathE’ (brahmam itself thinks of itself as jeevan (AthmA), due to being covered by ignorance (avidhyai)); that brahmam, getting combined with mind and other senses/faculties of bodies which Do exist, attains the imagined state as a jeeva (AthmA) due to confusion – that, is samsAram; (like a mirror which Does exist, and the reflections within it which do not exist inside the mirror; mirror is upAdhi since it is due to mirror that one thinks that the things shown by mirror are true),  (unlike Sankaran, existence of upAdhi (bodies, etc.) is accepted by bhAskaran);

The thought that the world is true (example, what is reflected in the mirror) would not go away for brahmam by an understanding knowledge that what is seen does not exist ((example) because by looking at the mirror again it would think that those things reflected are existing), so as said in ‘vidhyAncha avidhyAncha yasthath vEdha ubhaya(gm)saha – vidhyayA mruthyum theerthvA avidhyA amrutham aSnuthE’ (~by karmam remove samsAram and by gyAnam attain mOksham), by breaking the upAdhi (body) (like breaking the mirror, so that it would be clear for ever that what would have been seen in it is known to be not existing), the way to break that upAdhi is by the knowledge of upAsanam (worship/meditation) which is as per the varNASramam, as said by the vEdham, in ‘thathvamasi’ etc.

Once the upAdhi is destroyed, as said in ‘gata dhvamsE gatAkASO na bhinna: napasAyathA’  (there is space (AkASam) inside a pot, and there is space beyond (outside) it (mAhA AkASam); once the pot is broken, these two spaces would get combined; in the same way once upAdhi (body) is gotten rid of, then AthmA that is inside and outside would become one), like the combining of space once a pot is broken, when upAdhi (body, etc.) is removed, AthmA and brahmam (paramAthmA) would be combined and become one – and that is mOksham.

yAdhavan is – One who says:  When thinking that brahmam which is existing, being true, and with non-sentient and sentient which are Not different from itself,  brahmam is confused by thinking that such non-sentient and sentient are different from itself – this is samsAram (tied to being in this world, with such confusions).

Since it is said as ‘vidhyAncha avidhyAncha’, and ‘upAbhyAmEva pakShAbhyAm yathAkE pakShINAm gathi: – thadhaiva gyAna karmabhyAm prApyathE brahma SAsvatham’ (Like how a bird needs two wings to fly, one needs karmam (deeds) and gyAnam (knowledge) together by which to destroy the upAdhi (knowledge of bhEdham (thinking that it is different from non-sentient and sentient)) and so attain mOksham),

by the combining of knowledge (gyAnam) and karmam, that knowledge of bhEdham (differentiating) would be destroyed – and that, is mOksham.

It is emperumAn himself and also through rudhran, who spread these philosophies to confuse the asuras and rAkShasas who were not following emperumAn’s orders (which he gave through SAsthram, etc).

(Details of that would be continued in the next part).

Summary of three philosophies that mis-interpret vEdhas, as discussed above.

Philosophy External world samsAram mOksham
Sankara Not exists is the thinking of brahmam that the world exists.

 

brahmam does not have any quality, place, etc.

is – when this confusion is eliminated by understanding that those things created by it and itself are same and thus gets aikkya bhAvanai.
bhAskara Body, mind, senses exist is the combining of brahmam with body, mind, senses, etc., and thinking that it is a jeevAthmA is – By karmam and by gyAnam need to remove the confusion, and attain mOksham respectively.
yAdhava Not exists is – thinking that sentient and non-sentient are different from itself is – By the  combining of karmam and gyAnam, remove the confusion and attain mOksham

{ To be continued in Part 3 }

From AzhwAr thirunagari SrI u.vE. vi(dhwAn thirumalai nallAn chakravarththi rAmakrishNa iyengAr’s ‘amudha virundhu’ :

(Continued as part – 2)

nAn maRaiyum niRkak kuRumbu sey neesarum – by this he talks about kudhrushtis (those who mis-interpret vEdhas). The others that are jaina and bhudhdha did not have any reference text so they set their philosophy by whatever came to their mind; but kudhrushtis took vEdhas as reference, but without being under its control they forced their own opinions on those vEdhas. Oh! what a sorrow this is! – laments amudhanAr.

neesar – lowly people. As said in ‘niRam kiLarndha karum sOdhi nedunthagaiyai ninAiyAdhAr neesar thAmE [periya thirumozhi – 11.6.8]’, having the black hued divine body, naturally present greatness of knowledge, strength, and actions (for emperumAn) are the meanings from the four vEdhas – not taking up these meanings are the kudhrushtis – so they are lowly.

{ To be continued in part 3 }

– – – – –

Translation: raghurAm SrInivAsa dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org/
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

thiruvAimozhi – 4.9.5 – vAngu nIr

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Fourth Centum >> Ninth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In fifth pAsuram, AzhwAr says “You should mercifully withdraw me from this world by showing its nature of being filled with AthmAs who are suffering through janma (birth), jarA (old age) etc”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

vAngu nIr malar ulagil niRpanavum thirivanavum
AnguyirgaL piRappiRappup piNi mUppAl thagarppuNNum
Ingidhan mEl vennaragam ivai enna ulagiyaRkai
vAngenai nI maNivaNNA! adiyEnai maRukkElE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

vAngum – that which will consume (those objects which are caught in the tides)
nIr – having oceanic water
malar ulagil – in the vast earth
niRpanavum – immovable
thirivanavum – and movable entities
Angu – in those abodes
uyirgaL – AthmAs which are attached to the prANa (vital-air in body)
Ingu – here
piRappu iRappu piNi mUppAl – by birth, death, disease and old-age
thagarppuNNum – are tortured;
idhan mEl – moreover
ven naragam – very cruel raurava narakam (hell) etc
ivai – these
enna ulagiyaRkai – How said are these worldly situations?
maNi – (to be at the disposal of his devotees) attractive and easily manageable like a blue gem
vaNNA – Oh one who is having a form!
nI – you
enai – me (who cannot bear this suffering)
vAngu – mercifully acknowledge me
adiyEnai – me (who is your servitor)
maRukkEl – don’t bewilder

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

AthmAs which are attached to the prANa (life-air in body) of immovable and movable entities in the vast earth having oceanic water which will consume (those objects which are caught in the tides), are tortured here by birth, death, disease and old-age and moreover in very cruel raurava narakam (hell) etc; How sad are these worldly situations? Oh one who is having a blue-gem like form which is attractive and easily manageable! you mercifully acknowledge me and don’t bewilder me.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • vAngu nIr malar ulagil – effect will submerge in the cause [among the five great elements, water is considered as the cause for earth]; in the vast earth which is consumed by the water; srushti (creation) is preceded by layam (deluge).  Alternative explanation – vAngudhal – curved, the world which is born from the lotus from the divine naval of emperumAn which is covered with water.
  • niRpanavum thirivanavum – immovable (plants, mountains etc) and movable entities (humans, animals).
  • Angu uyirgaLAthmAs which are present in those different bodies. Alternative explanation – “Angu” is explained subequently, and just explaining the AthmAs which are in immovable and movable entities.
  • piRappu … – They will be tortured in birth, death, disease and old-age. This goes on as long as they exist in samsAram (material realm).
  • idhan mEl ven naragam – On top of this, there is the cruel hell. When compared to the life in hell, the life here looks a lot happier enjoying all sorts of pleasures. Here in the earth, at least there is fake joy, but there in hell, it is pure sorrow. Here, it is like a person who is to be hanged momentarily, becomes thirsty and given water which leads to momentary satisfaction; even that short relief is not present in hell. This is how sad this worldly situations is!

emperumAn asks “So, what shall I do for you?”,

  • Angu vAngu enai – You should pull me into the spiritual abode where you are seated on the divine throne and independently ruling over all worlds as said in Siva [linga] purANam “vaikuNtE thu parE lOkE SriyA sArdham jagathpathi: | AsthE vishNurachithyAthmA bhakthair bhAgavathais saha||” (The inconceivable lord of the universe, vishNu, mercifully resides along with SrI mahAlakshmi, in the supreme abode, SrI vaikuNtam, along with bhkathas (devotees) and bhAgavthas (his followers).
  • maNi vaNNA – You should manifest your divine form to me who is attracted and attached to worldly pleasures like “giving such great form to a dog”.  As said in iraNdAm thiruvanthAdhi 42 “manaippAl – piRandhAr piRandheydhum pErinbam ellAm thuRandhAr thozhdhAr aththOL” (Those who worship emperumAn‘s divine shoulders will hate all these petty pleasures which are acquired in this material realm by taking birth here), after seeing his form, one will not like anything else.
  • adiyEnai – me who knows your form/nature, me who knows your divine form in that great assembly [in paramapadham].
  • maRukkElE – You should ensure that I don’t get bewildered staying amidst these samsAris who are being tortured by birth, old-age, death etc. Don’t confuse me. [Instead] Accept me in theLivisumbu (clear spiritual sky – paramapadham).
  • adiyEnai maRukkElE – Can you enjoy even those who are exclusively engaged in service for you, in your leelAs (sports)?

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

thiruvAimozhi – 4.9.4 – koL enRu

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Fourth Centum >> Ninth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In fourth pAsuram, AzhwAr thinking about abundance of wealth being the cause for disaster, and the craziness of the people of this world desiring for that, says “you should accept me in your lotus feet where there is no scope for meditating upon such sufferings”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

Subsequently, AzhwAr says “You should manifest your magnanimity and accept me just as you manifested your beautiful form so that I don’t have to see the worldly activities of people being attached to this wealth which is temporary”.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

koL enRu kiLarndhezhundha perum selvam neruppAgak                   
koL enRu thamam mUdum ivai enna ulagiyaRkai
vaLLalE maNivaNNA! unakazhaRkE varum parisu
vaLLal seydhadiyEnai unadharuLAl vAngAyE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

koL enRu – saying “pursue me, pursue me”
kiLarndhu ezhundha – rising and visible in an appealing manner
peru selvam – great wealth
neruppAga – while being like fire (due to leading to destruction etc and to be defeated by enemies)

(due to previous impressions and desire)
koL enRu – (again) saying “pursue” (this)
thamam mUdum – to be consumed by the darkness of ignorance
ivai – these
enna ulagiyaRkai – How sad are [these] worldly incidents?
vaLLalE – having unsurpassed magnanimity
maNi vaNNA – Oh one who is having divine form which resembles blue gem!
una kazhaRkE – at your divine feet
varum parisu – to reach
vaLLal seydhu – show your magnanimity for this
adiyEnai – me (who exist exclusively for you)
unadhu aruLAl – by your grace
vAngAy – mercifully accept me

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

Great wealth which is rising and visible in an appealing manner, saying “pursue me, pursue me”, while being like fire and people get consumed by the darkness of ignorance of such wealth saying “pursue [me]” – How sad are these worldly incidents? Oh one who is having divine form which resembles blue gem, who is having unsurpassed magnanimity! Show your magnanimity to have me reach your divine feet and mercifully accept me by your grace.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • koL enRu … – Though one does not desire for the unsurpassed wealth, it will rise like a pot/container which is used in farming to fetch water.
    • neruppAga – to destroy without any trace; also explained as – that which causes destruction of the self. Why is it that wealth leads to destruction? Hearing that “one is living a wealthy life”, others would like to finish him out of jealousy.  Though wealth leads to destruction, since others force him to pursue wealth, being covered with ignorance, out of greed, one will pursue wealth which was deemed to cause destruction previously. Again one pursues wealth due to being covered with ignorance.  Alternative explanation – here the mind is explained as the instigator to pursue wealth; another explanation – the strength of the wealth is such that, though one knows that it leads to destruction, the heart, being covered with ignorance, will instigate him to pursue the wealth. mahAbhAratham Salya parvam “hathE bhIshmathE dhrONE hathE karNE mahArathE ASAbalavathI rAjan SalyOjyEshyathi pANdavAn” (Even after the death of great warriors like bhIshma, dhrONa and karNa, dhuryOdhana, out of greed, thought, he can defeat pANdavas using the help of Salya).
  • ivai enna ulagiyaRkai – How sad are these worldly incidents!
  • vaLLalE – Oh the magnanimous one who impressed upon my heart that the worldly wealth would lead to destruction!
  • maNivaNNA – You magnanimously gave the abode (your divine form) which resembles a priceless gem. sAdhanAnushtAnam (practicing of other means) will not lead to extra benefits [such as getting instructions from AchArya etc. Only emperumAn‘s magnanimity will bestow those]. Alternative explanation – censuring the desire for worldly wealth, emperumAn, relaxed his shawl (outer covering), revealed his divine beauty [to AzhwAr].
  • una kazhal … – Is it sufficient to bestow knowledge? Don’t you also bestow the ultimate goal? Is it sufficient to bestow “mayarvaRa madhinalam” (bestowing faultless knowledge, devotion)?  Should you also not make me “thuyaraRu sudaradi thozhudhezha” (bow down at the radiant feet which removes the sufferings, and rise)? When you create hunger, should you also not feed me sufficiently?
  • vaLLal seydhu – Showing your magnanimity to reach your divine feet. Pursuing the AthmA (AzhwAr) thinking “let him get this ultimate goal”.
  • adiyEnai – Me who is praying to retain your own belonging [at your divine feet].
  • undharuLAl – As you blessed me to acquire faultless knowledge and devotion, you should also bless me to attain the benefit.
  • vAngAyEAzhwAr says “vAngAy” considering himself to be a insentient entity [which cannot do anything on its own]. This is because – even if one acquires up to paramabhakthi, looking at the greatness of the benefit, it appears that everything was acquired by emperumAn‘s mercy only.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

rAmAnusa nURRanthAdhi – 99 – Part 1

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< previous (idumE iniya suvarggaththil?)

Introduction (given by maNavALa mAmunigaL)

When said ‘nammai nam vasaththE vidumE – manamE naiyal’, isn’t this the place having people in abundance who reject or misinterpret vEdhas, who remove intellect when there is tendency to gain it; amudhanAr replies – you see, after emperumAnAr incarnated they all became losers.

Introduction (given by piLLailOkam jIyar)

In the previous pAsuram as he talked about staunch faith as he said whether after surrendering to emperumAnArnammai nam vasaththE vidumE’?

that is true, but isn’t this the place ruled by the trouble makers who reject or misinterpret and badly affect the vEdhas that give true knowledge and also practices in accordance to that knowledge?

After emperumAnAr who due to his ability to grant all the destinies  and so is called ‘kaRpakam’ (desire fulfilling tree that grants all the wishes) incarnated in this big world, those in the path of such lowly philosophies were lost along with their roots, says amudhanAr.

{
Note: There are 11 philosophies that reject vEdhas (or, give meanings completely outside of vEdhas), and 6 philosophies that misinterpret vEdhas – this is as shown by nampiLLai in eedu.
In this pAsuram, 9 philosophies are specified, as shown by commentator – we consider them as upalakShaNam for rest of the philosophies.
Sankarar of those days was vaishNava adhvaithi; vaLLalAr et al were Saiva advaithis (follow Saiva Agamam but do not accept form, characteristics etc. of Sivan); nAyanmArs were Saiva viSishtAdhvaithis (they accept that there is form and characteristics for Sivan); AzhvArs and AchAryasSrIvaishNava viSishtAdhvaithis);
}

thaRkach chamaNarum sAkkiyap pEygaLum thAzh sadaiyOn
soRkARRa sOmbarum sUniyavAdharum nAn maRaiyum
niRkak kuRumbu sey neesarum mANdanar neeNilaththE
poRkaRpakam em irAmAnusa muni pOndha pinnE                     –  99

Listen

Word by word meaning (given by maNavALa mAmunigaL)

As said in ‘tharukkinAl samaN seydhu [periya thirumozhi – 2.1.7]’ (~samaNa (kShapaNa) philosophy just based on tharkkam (arguments)),

tharkkam – maintaining their philosophy by the ability to do tharkkam (debates/suppositions),
chamaNarum –  Arhathar (jaina), and,
as said in ‘chamaNarum sAkkiyarum’,  when counting those who reject vEdhas, then these are there for the 2nd finger in the counting, such neighboring/thOL theeNdi (rubbing the shoulder, standing next to each other; are together for bad ways) –
pEy – like ghosts, not knowing when to hold on and when to leave, but always holding on to whatever wrong they hold on to,
sAkkiyargaLum – baudhdhar, and,
thinking that the world should worship him as eeSvaran, for that,
thAzh sadaiyOn – with full of long matted hair, performed thapas as means, and by the permission of emperumAn spread the mOha SAsthram – that rudhran’s
sol – words of such Agamam (works), (pAsupadham)
sOmbarum – Saivas that are of thAmasa (lazy, lethargic, smear ashes from crematorium, etc.) characteristics
kaRRa – who learned that Agamam;
and, those who say that there is no pramANam, pramEyam, or pramAthA,
sUniya vAdharum – that are the mAdhyamikas who argue that everything is non-existent,
and unlike them,
nAl – that which is of four types, viz rig, etc.,
maRaiyum – while accepting such vEdhas as authoritative reference, as said by ‘thishtathsu vEdhashu’ (even in the presence of vEdhas),
niRka – even when it is present,
saying wrong meanings that are not related to vEdhas in any way,
kuRumbu sey – and setting vEdhas aside (in to a corner),
neesarum – the lowly mis-interpreters,
mANdanar – were all finished
irAmAnusa muni pOndha pin – after the arrival of emperumAnAr
neeL nilaththE – in to the big world,
pon – (gold) who is very desirable
kaRpakam – and very generous like kaRpakam (tree that gives anything wished for),
em – and who helped us (too) learn it (vEdhas, the debates) correctly.
Through SrIbAshyam he won each of such philosophies and subdued them (asathkalpam), and so they lost, is the point.

sAkkiyar is – sAkthEyar.
When mAdhyamikar  are also in the group of sAkkiya, it is mentioned separately here due to its terrible ways.

vyAkyAnam

thaRkach chamaNarum – As said in ’tharukkinAl samaN seydhu [periya thirumozhi – 2.1.7]’ (~samaNa (kShapaNa) philosophy just based on tharkkam (arguments)), unlike using the arguments that go with that of authoritative references, creating a philosophy based on arguments matching their own liking, and nurturing that – such Arhathar (jaina);

Or,

thaRkach chamaNarum – are those who say that the reason (for everything) is minute atom (paramANu),  and naiyAyikar and vaiSEshikar who say ‘pAshANa kalpA mukthi:’ (losing everything and becoming like stone is mOksham), and the jaina who reject vEdham and its path;

Saying in thamizh as chamaNar for kshapaNakar.

Since naiyAyikar and vaiSeshikar mainly use tharkkam,  it is reasonable to refer to them also as thaRkar.

sAkkiyap pEygaLum – when counting those who reject vEdhas, then these are there for the 2nd finger in the counting, such neighboring one (thOL theeNdi (rubbing the shoulder, standing next to it – are together for bad ways) – who do not have any sense of what is to be followed and what is to be rejected, graheetha grahi (holding on to their understood arguments (without thinking)), that is – baudhdhar, and,

sAkkiyar  is – sAkya:

jainar are – As said in ‘angeekruthyathu Sabhdha bangi kusruthim syadhasthi  nAsthi adhikAm viSvam thvath vibhavam jagajjinamathEnEkAnthamAchakshathE’ (can accept the (wrong) arguments seven in number in combination of something as present, not-present, and cannot say definitively (e.g., a thing is present in one place, but it is not present in another place, etc) – this is how jaina establish about the world), in the form of cause/effect and source of action/result (kArya kAraNa) (e.g., mud is cause (no change in it), and pot/cup, etc., are effects (changed to become these items),  jagath (world) would be – having vikAram (bhinnam/changes) and not having vikAram,  eternal  (mud is always existing in some form) and not-eternal (as the resulting pot may break and become mud), and, is true and untrue,  and,

as said in ‘sva dhEhamAnAhyAth mAnO mOhAth dhEhAbhimAnina: – krimikeetAdhi paryantham dhEha panjara vardhina:’  (in the body that is a cage, there are worms etc., living; AthmA would take the size/form of the body it takes, since AthmA is affected by the effects of body),  AthmAs would be having size/form as the body that is based on each of their karmas, is their philosophy, and,

as said in ‘prANijAthamahim santha: manOvAkkAya karmabhi: dhigambarAScharanthyEva yOginA brahmachAriNa: ((they are) great in mind, speech, and body, and are bachelors, quite naked)   – mayUrapinja hasthAsthE krutha veerAsanAthikA: (holding a bunch of peacock feathers, sitting on veerAsanam (posture)) – pANipAthrEshu bhunjAna: (they don’t eat out of a plate/vessel, but by hand only), lUnakESAScha maunina:  (they tie their hair by picking each strand at a time, and they do not talk but keep mum) – sadhA kshapaNakAchArya  kruth manthrA dhurAsathA: – gurUpathishta mArggENa gyAna karma samuchchayAth (they think that knowledge and karma (deed) together give mOksham which is as their guru taught to them) – mOkShO bandha virakthasya jAyathE bhuvi kasyachith’ (in these ways one gets mOksham and avoids samsAram (being in this material world)),  by maladhArnAhimsA etc., (applying feces on their body, etc.,), and by knowledge of AthmA, they are liberated from material realm, and keep going (no concept of reaching) in upper path – that is mOksham,  is how they would say, whatever comes to their mouth, in detail, such contradictions to vEdhas.

Saying chamaNar – is including chArvAkar (smart speeches) (lOkAyatha philosophy (they say believe only what is seen in the world).  They were included as chamaNar in eedu (vyAkyAnam to thiruvAimozhi) as well.

They (chArvAkar) are – as said in ‘prathivyApasthEjOvaryurithi thathvAni’ (only accept pruthvi, appu, thEjas, and, vAyu as thathvams, and not accept AkASam, and such bhUthAntharams)they say that thathvam (truth/existence), is pruthvi, etc., such four only; they say that AkAsam, etc., such bhUthams do not exist, and

as said in ‘thEbhyaS chaithanya kiNvAdhibhyOmadha Sakthivath’ (like alcoholic beverage (surA bAnam) having some power in it which is not visible, but that power which we get when we consume), and, ‘kramukapala thAmbUla dhaLa avayavAdhishu prathyEka vidhyamAnasyApi ragasyEvAvaya vini samyOga viSEshAdh dhEhArambaka paramANu samSlEsha viSEshA dhEva dhEha chaithanya AvirbhbhAva na anupanna:’,  like how if we take the surA drink in a pot and keep it in sunlight, then it would undergo changes (vikAram) of movement, etc. which seem to appear automatically by itself,  and

like how when biting together betel leaves, pAkku (betel nut), and suNNAmbu (lime calcium paste), a new item would form, in the mix of pruthvi, appu, thEjas, and vAyu, a chaithanyam  (knowledge) would form,  and,

as said in ‘prathyakSha gamyamEvAthi nAsthyadhrushta madhrushtatha:  (only what is seen is truly existing and there is nothing existing that cannot be seen) – adhrushtavAdhibhiSchAbinA: na adhrushta dhrushtamuchyathE – kvAbi dhrushtamadhrushtanchE thadhrushtram pruthak Evatham – nithyAdhrushtam kathamsathsyAth SaSaSrungAthi sannibam – nakalpyau sukha dhu:kabhyAm dharmA dharmauparairiha – svabhAvEna sukhee dhu:kee bhavEnnAnyaththi kAraNam – SikinaSchakrayEth kOvAkOkilAnka: prakUjayEth – svabhAva vyadhirEkENa vidhyathE nAsya kAraNam – iha lOkAth parOnAnya ssvargO asthi naragOnavA’ (there is no other world than this, there is nothing present as heaven or hell),

there is only the meaning of those which can be seen physically, there is nothing else; the happiness and sadness of that AthmA (product of pruthak, etc.) are the heaven and hell; there is no other good or bad karmas, or the rights or wrongs created by them, and

as said in ‘mOkshasthu  maraNamaprANa samgyavAyu nivarththanam, athasthadharththan nAyAsam karththum ahathi paNditha:’ (if breath goes away then that is mOksham), that death which is understood is only the mOksham, there is nothing else out there – – and so they would confuse by saying a line of arguments contradicting Sruthi.

{ Note:
Typical arguments among philosophies are in the following: what is AthmA, what is the cause of world, what are thathvams, what is pramANam by which we learn,  what is the means for getting mOksham, and what is mOksham.
}

naiyAyikar vaiSEshikar are –  As said in ‘prathyakSha: anumAna upamAna SabdhA: pramANAni’ (What is seen, understood based on inference, are examples, sound (heard from elders) are the authoritative references), and, ‘thrithA pramANam prathyakSham anumAnAam AgamAdhithi, thribhErithai: pramANaisthu jagath karthA avagamyathE (using the authoritative references we need to understand the cause of creation of the world) – thasmAth adhuktha karmANi kuryAth thasyaiva thrupthayE (the karmas said in SAsthram, what the brahmam says  to do, should be done for the satisfaction of that brahmam), bhakthyai va cha archaneeyOsau bhagavAn paramESvara: (that paramESvaran can also be worshiped by devotion),  thath prasAdhEna mOkshOssyAth karaNO paramAthmana: (by the blessing of that brahmam itself, mOksham would be attained) – karaNOparamEdhyAthmA pAshANavath avasththitha:’, (losing everything, being like a stone, is mOksham),

that is, prathyaksham (what is seen), etc., the four are authoritative reference, and since Sabdham (heard from elders; SAsthram) is based on prior learning (anumAnam), only the rest, that is, prathyakshAm etc., are authoritative references;  and upAdhAna kAraNam (cause, like mud that would become pot) of world are paramANu (most fundamental unsplittable element), and, nimiththa kAraNam (instrumental cause only, like a potter) is AnumAnika eeSvaran (can know eeSvaran by anumAnam (inference) only);  samsAram is eternal, by eeSvarOpAsthi (by meditating on eeSvaran), happiness and sorrows would go away and become pAshANa kalpam (become like a stone) which is the mOksham – is how they say showing such arguments in limelight (uthprEskha).

(akshapAdhar, kaNAdhar belong to naiyAyikar vaiSEshikar).

(They gave an example as proof of their argument – like how small strings are joined together to form a cloth, in the same way, small, unsplittable, “parmANu”s would join together and so on and form the world;  emperumAnAr posed – in the given example, the strings join only on two sides with other strings, and there are some parts of the string that are not touching any strings; so in a cloth there are parts that are not joined, and parts that are joined; so when two “paramANu”s join, there should be parts that touch and not touch; is that the case?

They replied – let it be so. emperumAnAr then asked – that means a paramANu has a part that is touching and another part that is not touching – that means a paramANu must be size enough to split. Do you accept that? They replied  – no, paramANu cannot be split; in that case, by theory, paramAnu cannot join to make the world was emperumAnAr’s conclusion to them).

thAzh sadaiyOn sol kaRRa sOmbarum – That the whole world should worship him by (wrongly) thinking of him as eeSvaran, and to qualify for that, wearing full long matted hair, being in the form of penance (sAdhanam), as said by ‘mOha SAsthrANi kAraya’ (you shall create the mOha SAsthram), by the permission of emperumAn, he spread mOha SAsthram – such rudhran’s words of religious text (Agamam) is what they learn, the ones who are having very much the thAmasa qualities; they are the pAsupathar.

In this pAsuram, after talking about baudhahar, the pAsupathar are mentioned – this is to show that they are also those who reject vEdhas;

As said in ‘pradhAna kAraNathvAbhyugama sAmyAth –  SAnkya nirAsana ananthara bhAvithvE pASupadha nirAsansya prApthErabhi – saugathA Arhatha nirAsana anantharam thath prathikShEpa: thasya athyantha vEdha bAhyathva gyApanAya krutha:’  (Like Sankya philosophy, pAsupathar also accept that prakruthi (pradhAnam / material) is the source of world (upAdhAna kAraNAm (like a mud used for pot, the world); both accept  an eeSvaran as nimiththa kAraNam (like a potter); so why jaina and baudhdha are talked about and only after that the pAsupathar, by vEdha vyAsar? Since sAnkyar is an incarnation of emperumAn (to confuse away those who are not following vEdhas), if pAsupadhar is said next, then one might think that may be pAsupathar is also emperumAn; so to avoid that, pAsupathar is said after jaina and bhaudhdha.)

– so divined SruthaprakASikAchAryar, when explaining (sangathi) for the (SrIbhAshya) adhikaraNam named ‘pathyurasAmanjasyAth’;

(similar to how maNavALa mAmunigaL  in upadhEsa raththina mAlai included madhurakavi AzhvAr  along with ANdAL and emperumAnAr for their being subservient to their AchAryan);

They (pAsupathar) are – pradhAnam (prakruthi / material realm) is upAdhAna kAraNam (source) for world, nimiththa kAraNam (like potter) is Agama sidhdha eeSvaran (rudhran); and

as said in ‘mudhrikA shatka thathvagya: paramudhrA viSaradha:’ (one must wear six marks in their body, etc.,; such person does not have next birth),
bhagAsanastham AthmAnam’ (think of Sivan as present above yOni),
dhyAthvA nirvANamruchchathi ‘ (by constantly thinking of Sivan in that way, one attains nirvANa (liberation) –
kaNdikA ruchi kanchaiva guNdalancha SikAmaNi: – (wearing specific things in their  (1) body (2) neck, (3) ears, (4) head),
‘basma yagyOpaveethancha mudhrAStakam prachakShathE’  (5) smear ashes in body, (6) wear holy string, are the six marks)
– Abhir mudhritha dhEhasthu  nabhUya iha jAyathE (body which is marked with these six, would not be born again in this world)
– rudhrAkSha kankaNam hasthE jatAchaikAchamasthakE (wearing rudhrAkSha seed garland in neck, having matted hair in head, bracelet in arm),
‘ kApAlam basmanA snAnam’ (holding skull in hand, bathe in ashes in a crematorium),
dhyAnam praNava pUrvakam’ (uttering the SlOka on Siva),
‘ dheekShA pravESa mAthrENa brAhmaNO bhavathi thathkShaNAth’ (if one attains such devotion, will become a brahmaNa),
kAbAlam vrathamAsththAya yathirbh bhavathi mAnava:’ (any type of person would then become a sage),

as said in the Agamam of all-knowing rudhran, in the pAsupatha Agamam – wearing six marks, meditate on Sivan held above yOni, worshipping the demi god with surA (alcoholic beverage), set oneself among the burning dead bodies in a crematorium and take the ashes and smear on oneself, and utter the SlOka on Siva, by such deeds, and thereby becoming equal to pasupathi is mOksham

– this is how they would completely support and talk about completely contradicting the meanings of Sruthi (SAsthram).

sUniya vAdharum { to be continued in part 2 }.

—–

From AzhwAr thirunagari SrI u.vE. vi(dhwAn thirumalai nallAn chakravarththi rAmakrishNa iyengAr’s ‘amudha virundhu’ :

Part 1

thaRkach chamaNarum – Just by the strength of tharkkam and without being considering to be meaningful as per pramANam (authoritative reference),  they protect their philosophy – they are jainar.

The things we see in this world as existing are not really existing, and are really non-existent – is the contradicting quality that they prove in one thing itself using the strength of the tharkkam (logical arguments);

sAkkiyap pEygaLum – Many among them did not know what to hold on to and what to reject, and did not follow the teachings of their guru bhudhdhar but held on to their own principles unreasonably, and so are referred to as pEy.

bhudhdhar had at first taught his disciples that ‘sarvam sUnyam’ (everything is imaginary/false/void); He advised them that by four types of continuous meditation (bhAvanai) one should get the supreme destiny.  Some who heard these advises accepted the four types of bhAvanai, and reasoned that if everything is sUnyam, then like the things outside, the knowledge that is inside also would have to be considered sUnyam; in that case the whole world would be blind; so they accepted that only those outside (that is, world) is sUnyam, (that is, prathyakSham (what is seen) is imaginary/does not really exist), but considered knowledge as existing; and they asked questions to their guru but held on to their belief;  these were called yOgAchAra – since they asked questions (yOgam) to their guru (and concluded that his answers are what they thought they were), and since they accepted the four types of bhAvanai and implemented them in their custom and practice, they were called yOgAchArar  (yOga – knowledge; AchAra – practicing).

The four types of bhAvanai are – Thoughts that everything is kshaNikam, dhu:kam, svalakShaNam, sUnyam.

kshaNikam are – that get destroyed in just one moment (moment to moment);  due to this bhAvanai, everything falsely appear to be ever-present;

dhu:kam – this bhAvanai prevents falsely viewing as pleasures;

svalakShaNam – this bhAvanai is the thinking that since everything is destroyed in just one moment, it is not possible to show a thing as an example for another thing, and so they don’t have a generic quality, and so each thing is unique to themselves; due to this the confusion that everything is of common quality is removed;

sUnyam – by this bhAvanai, the confusion that this a true thing is removed.

A few other disciples said that it is not acceptable to say that there is no knower or things that are known by the knower; if they are truly not there, then how is it possible to form different types of knowledge? Due to the wonderful nature of mind, what it perceived as actually existing, must be actually existing – this is known by anumAnam (guessing based on experience of prior sighting).

These people were called ‘sauthrAnthikar’; that is, after listening to their guru, they held on to the view that based on anumAnam the world is understood. Now, it can also be said that since they asked ‘Till what end would the sUthram apply? (Only I know the end of the sUthram told by the guru: sUthra antham – sauthrAnthikar)’, they are known by this name.

Some others said – it is wrong to say things are understood based on anumAnam (guess based on prior knowledge/sighting); for them who say there is no prathyakSham (sighting), how would it be possible to know about something by anumAnam which depends on prior sighting? By prathyakSham, reason possible (hEthu sAdhyam), it is to be accepted to  be inseparable, isn’t it? ; It is also contradictory to what is experieneced directly in the world;  Like how the things outside are accepted based on experience (anumAnam), in the same way due to the experience of sighting them (prathyakSham, the outside things are also true as seen by authoritative reference of prathyakSham (seen). While they are having the internal knowledge and outside things as known/visible by prathyakSham, guru advised them that everything is imaginary/just perception, so that they would gain vairAgyam (asceticism). For those who hold on to belief that knowledge only is truth, he told that everything other than knowledge is sUnyam; for those who are adamant that like knowledge the outside things are also true, he advised that even though the outside things are true, they are only known by anumAnam;  this is a contradicting statement.

So they are known as ‘vaibhAshikar’ (vi-bhAsha – saying things by changing their truth).

Other than saying that the things outside are also present by prathyakSham, there is no difference between sauthrAnthikar and vaibhAshikar.

baudhdhar of these three sort did not accept fully the advice of their guu, and were controlled by the ghost that is there adamence, so he refers to them as ‘sAkkiyap pEy’.

Among all these three, there is no differene of opinion about saying that everything get destroyed in a moment, and knowledge of that is AthmA. So, all the three are talked about together here.

SrI parAsara bhattar also shows this in Sri rangarAja sthavam, uththara Sathakam – 8.

thAzh sadaiyOn sol kaRRa sOmbarum – that is, rudhran having matted hair.  It shows the appearance of being engaged in penance. purANas show that he performed thapas and by the permission of emperumAn, authored Saiva Agamam, that is a mOha SAsthram.

The upAdhAna kAraNam that changes to world is prakruthi thathvam.  Saiva philosophy is that eesvaran shown by Agamam is nimiththa kAraNam. Philosophy of vEdham is that both upAdhAna kAraNam and nimiththa kAraNam is parabrahmam shown by vEdhas, that is, SrIman nArAyaNan only.

vEdha vyAsa bhagavAn too had first criticized sAnkya philosophy which acepts prakruthi thathvam as upAdhAna kAraNam, but at that point did not criticize pAsupatha philosophy of same opinion, and instead he criticised baudhdha and jaina next whose philosophies are completely irrelevant to vEdham, and then only did he criticize pAsupatha (Saiva) philosophy – to show that it is also completely irrelevant to vEdham. This is clearly explained in SruthaprakASika as well.

amudhanAr’s opinion is also that like how emperumAn came in a concealed way as budhdha and spread mOha SAsthram (to ruin those who were completely against vEdhams), He gave permission to rudhran to spread Saiva Agamam in the same vain, and so amudhanAr talks about this among the baudhdhas.

sUniya vAdharum  – { to be continued in part 2 }.

– – – – –

Translation: raghurAm SrInivAsa dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org/
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org