“ஒன்றிடுக விண்ணவர் கோண் செலவமொழிந்திடுக
என்றும் இரவாதிருந்திடுக – இன்றே
இறக்கக் களிப்பும் கவர்வும் இவற்றால்
பிறக்குமோ? தற்று எளிந்த பின்”
“onRiduga viNNavar kOn selva mozhinthiduga
enRum iRavAdhirunthiduga – inRE
iRakkak kaLippum kavarvum ivaRRAl
piRakkumO? thaRReLindha pin”
Synopsis: In the last pAsuram, svAmi aruLaLa perumAL emberumAnAr talked about a person who realized the true nature of a soul (jivAthma). He described him as one who knew the true nature of a soul as “always subservient to paramAthma sriman nArAyANan and no one else”. svAmi aruLaLa perumAL emberumAnAr went ahead and described the way in which a surrendered soul thinks about its true nature by giving an example as well. In this pAsruam, he describes a person who does not realize the true nature of soul. For these people, the copious influx of wealth, its decrease thereupon, ability to live a longer life or the inability to live a longer life, are all set to bring about happiness and sadness. However, for a person who has truly surrendered to paramAthma sriman nArAyANan only and no one else, there is no such fluctuations in emotions in terms of temporal happiness and sadness because of influx, outflux, longer and shorter lives. This high thought is what is being explained in this pAsuram.
onRiduga viNNavar kOn selvam ozhinthiduga – There is a lot of wealth in this world, like
that of the devas (Indiran, etc), which keep coming and going at any point in time and is not
the same always
enRum iRavAdhirunthiduga inRE iRakka – and life is similar, as it is not forever and one
may die suddenly.
kaLippum kavarvum ivaRRAl piRakkumO thaRReLindha pin – But, after realizing the
true nature of a soul and knowing
To a prapannan who has realized the true nature of jivAthma, there will not be any happiness or sadness associated with wealth coming to him or leaving him, or longevity come unto him or does not come to him
onRiduga viNNavar kOn selvam “selvam” refers to the copious wealth of indiran, the leader of all devAs. The wealth with which one can rule over the entire three worlds including bhU lOkam, bhuvar lOkam and suvar lOkam. Such wealth, even when a person does not want it, can come unto him.
ozhinthiduga Such wealth can get destroyed from that person in such a way that it would never be possible to earn it or get it by luck.
enRum iRavAdhirunthiduga Let that person live forever without death at any point of time.
inRE iRakka Let that person die instantly without having such a longevity described earlier
kaLippum kavarvum ivaRRAl piRakkumO? Worldly people experience happiness because they either get wealth or long life. They experience sadness by the subsequent loss of wealth or lack of long life that manifests itself in sudden death.
thaRReLindha pin This refers to the condition whereby one know himself, meaning, the true nature of his soul which is nothing but that the soul is eternally subservient to its eternal master sriman nArAyANan and no one else.