SrIvishNu sahasranAmam – 71 (Names 701 to 710)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 70

701) vasu: (वसुः) (also repeated in 105 and 271)

This divine name ‘vasu:’ indicates residence of bhagavAn in the milky ocean, which he chose as the origin for this incarnation as krishNa. The one who resides in the milky ocean is called ‘vasu:’.

The scriptures have hailed thus:

  • “The lord resides in the milky ocean in order to protect all the worlds”
  • “He is bhagavAn nArAyaNa – the consort of SrI mahAlakshmi, who resides in the milky ocean. He gave up his enjoyments in the serpent bed in the milky ocean and came down to mathurA (to be born as krishNa)”, etc.

Etymology: Since bhagavAn resides in the milky ocean in order to confer wellness upon all the worlds, he is called ‘vasu:’.

वसतीति वसुर्लॊकहितॆच्छुः क्षीरसागरॆ |

702) vasumanA: (वसुमनाः) (also repeated in 106)

Although residing in the birthplace of SrI mahAlakshmi – the milky ocean, bhagavAn’s mind is fixed on vasudhEva. Hence, he is called ‘vasumanA:’ – the one who fixed his mind in vasu (vasudhEva).

Just as ‘dhEvadhaththa’ is called ‘dhaththa’ in short, and just as ‘sathyabhAmA’ is called ‘bhAmA’ in short, so also ‘vasudhEva’ is called ‘vasu’ in short. This is the opinion of those who have learnt the mahAbhAshya.

Etymology: Although residing in the milky ocean – which is the birthplace of SrI mahAlakshmi herself, since bhagavAn’s mind is (was) always fixed upon vasudhEva (in this world), he is called ‘vasumanA:’.

सिन्धौ लक्ष्मीजन्मभूमौ वसतॊsप्यस्य वै मनः |
वसुदॆवॆ सदाsस्तीति स स्यात् वसुमनाः परम् ||

703) havi: (हवि)

Although bhagavAn desired to stay with dhEvaki and vasudhEva, yet the couple – out of sheer love towards bhagavAn and out of fear of kamsa – gave him away to nandhagOpa and yaSOdha. Hence, he is called ‘havi:’.

Etymology: He who was accepted by nandhagOpa and yaSOdha  in order to pacify kamsa’s intimidations is called ‘havi:’.

नन्दगॊपयशॊदाभ्यां कंसॊपद्रवशान्तयॆ |
आदीयतॆ स्वीक्रियतॆ स हविः परिकीर्तितः ||

===============================
सद्गतिः सत्कृतिः सत्ता सद्भूतिः सत्परायणः ।
शूरसॆनॊ यदुश्रॆष्ठः सन्निवासः सुयामुनः ॥ ७५ ॥
===============================

704) sadhgathi: (सद्गतिः)

bhagavAn removes the sorrows of his dear devotees caused by asuras, even while being just born. Thus, he becomes the refuge for all noble souls. Hence he is called ‘sadhgathi:’.

The scriptures hail this trait of bhagavAn thus: “The hurricanes of distress are pacified by bhagavAn, and the noble souls enjoy enhanced bliss”

Etymology: Since bhagavAn removed all sorrows of noble men caused by kamsa and others even while being just born, and thus showed himself as the only refuge for all such noble souls, he is called ‘sadhgathi:’.

उत्पन्न एव कंसादिकृतबाधापनॊदनात् |
सतां प्राप्यतया चैव सद्गतिः समुदाहृतः ||

705) sathkruthi: (सत्कृतिः)

All the divine deeds such as stealing of butter, getting bound to a grinding stone, crawling with the stone, rAsakrIdA (a dance with the gOpis), etc – which are liberating in nature for every individual soul – are shown by bhagavAn. Thus, he is called ‘sathkruthi:’ – the one who possesses divine actions.

bhagavAn himself declares thus in the bhagavath gIthA: “Oh arjuna, those who realize my birth and divine deeds in their true purport shall attain me at the end of their birth, and shall not cycle again in this samsAra”

Etymology: He who possesses divine actions such as rAsakrIdA, etc., which are liberating in nature, is called ‘sathkruthi:’.

रासकिडादि कृतयः सत्यॊ यस्य स सत्कृतिः |

706) saththA (सत्ता)

bhagavAn krishNa is himself verily the support for his dear devotees’ existence. He is hence called ‘saththA’. It is true to the extent that there is no life for any of his devotees without him.

bhagavAn himself says thus about his devotees: “…he who doesn’t have an existence without me”

Etymology: Since bhagavAn (krishNa) himself is the support for the very existence of his dear devotees, he is called ‘saththA’.

स्वयमॆव सतां सत्ता यस्मात् सत्तॆति कीर्त्यतॆ |

707) sadhbhUthi: (सद्भूतिः)

For all such noble souls who cannot live without him, bhagavAn himself comes as their child, friend, a close relative, messenger, charioteer, and in many other forms (and stays with them at all times). Thus, he is called ‘sadhbhUthi:’ – the wealth of noble people.

Etymology: He who manifests as the wealth of noble souls in the form of wife, children et al. is called ‘sadhbhUthi:’.

सतां पुत्रकलत्रादि भूत्या सद्भूतिरुच्यतॆ |

708) sathparAyaNam / sathparAyaNa: (सत्परायणम् / सत्परायणः)

The dhrONa parva of SrI mahAbhAratha says thus: “pANdavas have krishNa as their refuge, their strength, their master and their destiny”. As shown here, since bhagavAn himself is the destiny for all noble souls, he is called ‘sathparAyaNam’.

bhagavAn also says thus: “…you shall attain me”

This name is generally in the neuter gender (sathparAyaNam). If this name is taken in the masculine gender (sathparAyaNa:), then it means bhagavAn has the noble souls as his destiny! This is also shown in the same scriptures.

bhagavAn declares thus in SrI mahAbhAratha: “pANdavas are verily my life”

It is also hailed thus in SrI mahAbhAratha: “You are the master for the pANdavas. We have taken refuge in you”

bhagavAn declares thus in the bhagavath gIthA: “…such a knowledgeable person is indeed my soul (although the scriptures say otherwise) in my opinion”

Etymology: Since bhagavAn is the ultimate refuge for all noble souls, he is called ‘sathparAyaNam’. Alternately, since bhagavAn considers such noble souls themselves as his ultimate refuge, he is called ‘sathparAyaNa:’.

सतां परं स्यादयनं सन्तॊ यस्यॊत्तमायनम् |
सः सत्परायणं ख्यातः यद्वा स्यात् सत्परायणः ||

709) SUrasEna: (शूरसॆनः)

bhagavAn had pANdavas and yAdhavas as his army in reducing the load on earth (for killing the evil elements). Thus, he is called ‘SUrasEna:’ – the one who had valorous warriors as his army.

Etymology: Since the yAdhavas and pANdavas – who were valorous by nature – were part of bhagavAn’s army in killing bad elements, bhagavAn is called ‘SUrasEna:’.

भूभारहरणार्थाय यादवाः पाण्डवाश्चयॆ |
शूराः सहायास्तॆsस्यॆति शूरसॆनः स कथ्यतॆ ||

710) yadhuSrEshta: (यदुश्रॆष्ठः)

The vishNu purANa hails thus: “Those who are learned in the various scriptures and are knowledgeable about the esoteric meanings therein say gOpAla – bhagavAn krishNa – shall uplift the fallen yAdhava clan.”

Thus, he is called ‘yadhuSrEshta:’ – the best among the yadhu clan.

Etymology: He who uplifted the fallen yadhu clan (which had lost the eligibility for being crowned as the rulers) is called ‘yadhuSrEshta:’. Chanting of this eight syllable manthra shall grant progeny.

मग्नं तु यादवं वंशम् उद्धरिष्यति यश्च सः |
यदुश्रॆष्ठ इति ख्यातॊ वस्वर्णॊ वंशवर्धनः ||

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in https://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment