thiruvAimozhi – 1.8.8 – AnAn AnAyan

srImathE satakOpAya nama:
srImathE rAmAnujAya nama:
srImath varavaramunayE nama:

Full series >> First Centum >> Eighth decad

Previous pAsuram


Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In the eighth pAsuram, AzhwAr says “sarvESvaran mercifully descended into dhEva (celestial), manushya (human) etc forms out of great attachment towards me”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

Subsequently, AzhwAr says that there is no limit to the incarnations of emperumAn which are focussed on his devotees.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nampiLLai‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

Eighth pAsuram – AzhwAr says “there is no limit to his incarnations that are aimed at me”.


ஆனான் ஆன் ஆயன் மீனோடு ஏனமும்
தான் ஆனான் என்னில் தான் ஆய சங்கே

AnAn An Ayan mInOdu Enamum
thAn AnAn ennil thAnAya sangE


Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

AnAn An Ayan – Became a cow-herd boy who is naturally inclined towards protecting cows
thAn – he
mInOdu Enamum – (to protect his devotees) in the forms of fish, boar etc
AnAn – he incarnated
ennil – while saying that
thAnAya – (naturally most distinct) incarnations of his
sangu – no sankyA (no limits)

Simple transalation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

emperumAn who descended as krishNa (a cow-herd by who is naturally inclined towards protecting cows) also descended as fish, boar etc – while saying this we can see his most distinct incarnations are infinite. sangu – is explained as infinity as well as attachment. When explained as attachment – AzhwAr is saying “due to his attachment towards me, he assumed the forms of fish, boar etc.”.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • AnAn An Ayan – Born in a cow-herd family, out of great commitment towards the birth, he engaged in herding the cattle instead of desiring to be crowned in the kingdom.

Did he stop with that?

  • mInOdu Enamum thAn AnAn – previously AzhwAr spoke about krishNAvathAram. When compared with these avathArams such as mathsya (fish) and varAha (boar), krishNAvathAram is like nithyasUris (in-front of samsAris). bhagavAn who is sarvAdhika (greater than all), became one amongst these species (of fish and boar). Though these two incarnations appeared in sequence, AzhwAr, out of hurry, recites them together as if they appeared at the same time.
  • AnAn – his form, act etc match the particular species’ form, act etc. The purpose of these three incarnations is to impart knowledge [mathsyAvathAram was taken to protect/retrieve vEdham, varAha emperumAn is known as gyAnappirAn and krishNa is gIthAchAryan].

And the purpose of these incarnations is

  • ennil thAnAya sangE – three explanations:
    • sangam is explained as bonding; the great desire of emperumAn to be united with me.
    • sangE – mahA sankyA – a special measurement of identifying great number such as lakhs, crore etc; his incarnations are countless/infinite.
    • sangE – mahA sankyA? – it is asked like a question; is it limited to mahA sankyA? Is there an end to his incarnations? This is explained in srI bhagavath gIthA 4.5  “bahUni mE vyathIthAni…” (Oh destroyer of enemies (arjuna)! I have also taken many births and you have too. I remember all my births but you do not).

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
srIvaishNava education/kids portal –

Leave a Comment