SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
periyavAchchAn piLLai pinbuLLavaikkum
theriya viyakkiyaigaL seyvAL – ariya
aruLichcheyal poruLai Ariyargatku ippOdhu
aruLichcheyalAyththu aRindhu. 46
Word by word meaning
periyavAchchAn piLLai seyvAl – Since periyavAchchAn piLLai authored
viyAkkiyaigaL – vyAkyAnams (commentary explanation of meanings)
pinbuLLavaikkum – for other three thousand (of the dhivya prabandhams)
theriya – for everyone to know,
ippodhu – at the current time
Ariyargatku – AchAryas later to him
aruLichcheyal Ayththu – are able to explain/divine
ariya – the difficult
poruLai – special great meanings (arththa viSEshangaL) of
aruLichcheyal – aruLichcheyal (dhivya prabandhams) of AzhvArs
Starting with (the pAsuram of ) ‘piLLAn nanjeeyar [upadhEsa raththina mAlai – 39]’, as he (maNavALa mAmunigaL) wanted to, he showed about those who authored vyAkyAnams for dhrAvida (thamizh) vEdham that is thiruvAimozhi, and about the count lengths of those vyAkyAnams; and now regarding the other prabandhams that are related parts of thiruvAimozhi, he is divining who all authored them, and that periyavAchchAn piLLai divined vyAkyAnams for all of them.
pinbuLLavaikkum theriya – Other than thiruvAimozhi which is ‘satakOpa vAngmayam [thiruvAimozhi thaniyan]’ (filled with nammAzhwAr‘s divine words); that is starting from thiruppallANdu through siriya/periya thirumadal, the twenty three dhivya prabandhams; for them –
theriya vyAkkiyaigaL seyvAl – As he considers only the growth of others as his being, since he authored the vyAkyAnam for understanding clearly –
ariya aruLichcheyal poruLai – As said in ‘ariya innisai [periya thirumozhi 1.2.10]’ (hard to sing), and in ‘aRiviththEn Azh poruLai [nAnmugan thiruvanthAdhi – 1]’ (shall start saying about the deep meanings), this is how the difficulty/greatness of meanings of dhivya prabandhams is.
As said in ‘senchol kavi [thiruvAimozhi 10.7.1]’ (poem that is of beautiful words), and ‘sevikkiniya senchol [thiruvAimozhi 10.6.11]’ (beautiful words that are sweet to the ears), and ‘sencholAl eduththa dheiva nanmAlai [periya thirumozhi 1.1.10]’ (divined a divine garland using beautiful words), and ‘senthamizh [periya thirumozhi 2.8.2]’ (beautiful thamizh (pAsurams)), starting from the time of hearing it, they are of unbounded sweetness, due to being thamizh language they are being very soft ones, and are very easy;
still, it is difficult to determine the meanings, isn’t it?
Having such difficulties and greatness (arumai perumai), the meanings of aruLichcheyal (dhivya prabandhams), ‘Ariyargatku ippOdhu’ – for the AchAryas after (periya)AchchAn piLLai , or, ippOdhu – also – after he divined the vyAkyAnams, or, for those living at the same time as him, since he divined (earlier) at that time, it is being possible for latter ones to divine/explain them.
As said in ‘ariyadhu eLidhAgum [iraNdAm thiruvanthAdhi – 22]’ (what is difficult would become easy), due to the grace of periyavAchchAn piLLai, ‘aruLichcheyaLAyththu aRindhu’ – that is, by his extraordinary vyAkyAnams, for meanings that are very hard to know, it is now possible for others to understand, enjoy it themselves, and divine as advice to others.
– – – – – – – – – –
Translation: raghurAm SrInivAsa dhAsan
archived in http://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://Srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org