Category Archives: sahasranAmam

SrIvishNu sahasranAmam – 51 (Names 500 to 510)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 50

501) SarIrabhUthabhruth (शरीरभूतभृत्)

bhagavAn bears all the elements (the 24 thathvas, as they are called) making up this entire creation. These elements are nothing but his body. Hence, he is called ‘SarIrabhUthabhruth’.

Beginning by saying “The sky, along with all the stars, became the head of that universal form”, the SAnthi parva of mahAbhAratha proceeds to say thus: “Verily the same bhagavAn took the form of hayagrIva, surrounded by various forms…”

With all these statements, it is shown that the 24 primary elements of creation – which are a part of bhagavAn’s body – are also borne by him.

Etymology: Since bhagavAn bears the twenty four elements of creation (starting with ‘mUla prakruthi’ or primordial nature and ending in ‘pruthvI’ or Earth), which are also a part of his body, he is called ‘SarIrabhUthabhruth’.

दॆहभूतं जगत्तत्त्वं प्रकृत्यादिधरान्तकम् |
शरीरभूतभृत् प्रॊक्तॊ बिभर्तीति दशाक्षरः ||

502) bhOkthA (भॊक्ता) (also repeated in 145)

The mahAbhAratha further hails thus: “That hayagrIva, whom you earlier hailed, is verily that vishNu who slept in the great ocean before creation. He (hayagrIva) is verily the consumer of havya हव्य (oblations to Devas) and kavya कव्य (oblations to pithrus or manes).”

Thus, he is called ‘bhOkthA’ – the enjoyer of all kinds of oblations.

Etymology: He who consumes the havya and kavya (oblations to dhEvas and pithrus respectively) is called ‘bhOkthA’.

हव्यं कव्यं च यॊ भुङ्क्तॆ स भॊक्ता परिकीर्तितः |

503) kapIndhra: (कपीन्द्रः)

The same bhagavAn who thus promotes one’s adherence to the scriptural injunctions (as explained previously) also showed himself as rAma long ago. With his unparalleled divine acts in his incarnation as a human, he led a pack of monkeys who were unique in nature and incarnations of dhEvas who had surrendered unto bhagavAn. Thus, he is called ‘kapIndhra:’ – the lord of monkeys.

The SrImath rAmAyaNa itself hails thus in the yudhdha kANda: “Verily the lord of all worlds that you are, you have been surrounded by all dhEvas, who have manifested themselves as these monkeys, for the welfare of all worlds”

Etymology: Since bhagavAn is the lord of all dhEvas, who – in the form of monkeys –surrendered unto him, he is popularly called as ‘kapIndhra:’.

कपिरूपप्रपन्नानां दॆवानामीश्वरत्त्वतः |
कपीन्द्र इति विख्यातॊ सप्तार्णॊ मनुनायकः ||

504) bhUridhakshiNa: (भूरिदक्षिणः)

The same bhagavAn rAma stood as an example to the rest of the world and conducted many sacrifices such as the aSvamEdha, with sumptuous donations and rewards. Hence, he is called ‘bhUridhakshiNa:’ – the one who rewards sumptuously.

Etymology: Being an example to the rest of the world, since rAma performed yajnas like aSvamEdha and others, and thereby gave away sumptuous rewards, he is called ‘bhUridhakshiNa:’.

हयमॆधादिभिर्यज्ञॆः जगदाचार्यकाय वै |
यजमानः स विज्ञॆयः सर्वदा भूरिदक्षिणः ||

==================================
सॊमपॊsमृतपः सॊमः पुरुजित् पुरुसत्तमः ।
विनयॊ जयः सत्यसन्धॊ दाशार्हः सात्त्वतांपतिः ॥ ५४ ॥
===================================

505) sOmapa: (सॊमपः)

In such yagyas, since rAma partook of classic ‘sOma rasa’, he is called ‘sOmapa:’ – the consumer of sOma.

Etymology: The one who partook of sOma rasa in the aSvamEdha is called ‘sOmapa:’.

हयमॆधॆ सॊमपीथी सॊमपः परिकीर्तितः |

506) amruthapa: (अमृतपः)

The scriptures declare thus: “Whatever oblations are given in the sacred fire are converted to nectar by agni and given to vishNu”.

bhagavAn also declares thus in the bhagavath gIthA: “I am only the one who consumes all the oblations in all yagyas. I am the lord of all yagyas”.

Thus, bhagavAn himself is the one who drinks the nectar derived out of the oblations in the yagyas (called ‘havis’ हविस्), and hence he is called ‘amruthapa:’ – the drinker of nectar.

Alternately, bhagavAn is the one who makes his dear devotees – who are ever contemplating on him – drink the nectar of his divine experience in the supreme abode SrIvaikuNtam. Thus also, he is called ‘amruthapa:’ – the one who makes his devotees drink nectar.

This is also supported by scriptural statements that hail thus:

  • “…in that abode, where the dhEvas (refers to nithyasUris in this case) partake of the nectar…”
  • “In that third abode, they glow with partaking of the nectar”
  • “bhagavAn is indeed the bridge connecting us with his nectarine divine abode”
  • “he, whose shadow is also nectarine…”, etc.

Etymology: The derivative of ‘havis’ or oblation is called ‘amrutham’ or nectar. Since bhagavAn drinks such nectar, he is called ‘amruthapa:’. Alternately, he who provides the liberated souls in the supreme abode of SrIvaikuNtam with the nectar of his own divine experience to drink in is called ‘amruthapa:’.

परिणामॊsस्य हविषां पीयूषमिति कथ्यतॆ |

तत्पानात् स्यादमृतपः परमॆ व्यॊम्नि वा स्थितः |
मुक्तॆभ्यॊ यः स्वानुभवं पातीत्यमृतपः स्मृतः ||

507) sOma: (सॊमः)

bhagavAn is nectarine not only for himself, but also for his devotees who are ever fixed in his divine experience. Thus, he is called ‘sOma:’ – the nectar.

In this context, the word ‘sOma’ itself represents nectar.

The scriptures reinforce this claim thus:

  • “sOma existed in the third world…”
  • “he, indeed, is like the divine nectar”
  • “Oh rAma, with great penance and noble actions, you have been begotten by dhaSaratha as his son, just like the dhEvas obtained the nectar”
  • “Just like the partaking of nectar is never satisfying, so also the sight of janArdhana is not satisfying (it makes the devotees want more of it always)”
  • “…that divine nectar, who is filled with peace”, etc.

Etymology: Since bhagavAn is nectarine for the liberated souls (much aloof from the lowly nectar gotten by the dhEvas), he is called ‘sOma:’.

सॊमः सुधायमानत्वात् मुक्तानां परिकीर्तितः |

508) purujith (पुरुजित्)

bhagavAn wins over every individual by showing various qualities. For instance, SrImath rAmAyaNa hails thus: “rAma wins over all worlds by his virtue of honesty. More so, he wins over the downtrodden people with his donations. He wins over his preceptors by serving them befittingly, and wins over all of his enemies with his bow”

Thus, since he wins over everyone, he is called ‘purujith’.

Etymology: The one who wins over a multitude of individuals like the general people in all worlds, the downtrodden, the preceptors and the enemies respectively by his virtues of honesty, donations, servitude and valor (with his bow) is called ‘purujith’.

लॊकान् दीनान् गुरून् शत्रून् बहून् सत्यॆन दानतः |
शुश्रूषया च धनुषा जितवान् पुरुजित् स्मृतः ||

509) purusaththama: (पुरुसत्तमः)

hanuman declares thus in SrImath rAmAyaNa:

“Oh lord, my highest love is ever fixed in yourself. Oh valiant one, my devotion towards you is steadfast, and my feelings would never move away from you. Oh valiant one, as long as rAmAyaNa exists in this world, my prANas or life forces shall stay in my body, and I shall enjoy listening to it every time”

As shown in these statements made by hanuman, it is clear that bhagavAn rAma resides in the hearts of his dearest devotees like hanuman and others, who long to drink in the nectarine ocean of his auspicious qualities. Thus, he is called ‘purusaththama:’.

Etymology: The word ‘puru:’ here refers to great people (devotees of bhagavAn). The one who resides in the hearts of such great people like hanuman and others is called ‘purusaththama:’.

पुरुः महान् महत्स्वस्तितमः हनुमदादिषु |
पुरुसत्तम आख्यातॊ नवार्णः स्वस्तिदॊ मनुः ||

510) vinaya: (विनयः)

mArIcha and other demons are also easily subdued by bhagavAn’s prowess. Thus, bhagavAn is called ‘vinaya:’ – the one who subdues.

Etymology: He with whose prowess the demons like kumbhakarNa, mahAkAya, khara, mArIcha and rAvaNA were subdued is called ‘vinaya:’.

कुम्भकर्ण-महाकाय-खर-मारीच-रावणाः |
दम्यन्तॆ विक्रमैर्यॆन विनयः स उदाहृतः ||

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

SrIvishNu sahasranAmam – 50 (Names 491 to 500)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 49

491) AdhidhEva: (आदिदॆवः) (also repeated in 336)

The one who created even dhEvas such as brahmA, et al, and the one who is capable of attracting them towards him, is called ‘AdhidhEva:’.

The word ‘Adhi’ (आदि) refers to bhagavAn being the primordial creator, and ‘dhEva:’ (दॆवः) gets the meaning of ‘shining’.

The thaiththirIya upanishath hails thus: “With the fear of bhagavAn, the wind blows; the sun rises….”, etc.

Etymology: bhagavAn becomes ‘AdhidhEva:’ since he is the creator of even brahmA and others.

आदिदॆवॊ हि भवति ब्रह्मादिभ्यॊ विशॆषतः |

492) mahAdhEva: (महादॆवः)

bhagavAn uses dhEvas themselves as his toys for his divine sport. Hence, he is called ‘mahAdhEva:’ – the one who controls and uses dhEvas according to his own whims.

Etymology: He who plays with brahmA and others (using them like his toys) is called ‘mahAdhEva:’.

ब्रह्मादिभिः क्रीडति यॊ महादॆवः स उच्यतॆ |

493) dhEvESa: (दॆवॆशः)

Since bhagavAn is thus proven to be the supreme master who rules over the dhEvas as well, he is called ‘dhEvESa:’.

Etymology: ‘dhEvESa:’ is the one who utilizes brahmA and others as per his whims.

ब्रह्मादीनां च दॆवॆशॊ यथार्हविनियॊजकः |

494) dhEvabhruth (दॆवभृत्)

Apart from deploying brahmA and others in specific deeds suitable to their respective capacities, since bhagavAn also bears them and protects them, he is called ‘dhEvabhruth’ – the one who bears dhEvas.

Etymology: Since bhagavAn bears brahmA, indhra, yama et al (supports and protects them), he is called ‘dhEvabhruth’.

ब्रह्मशक्रयमादीनां भरणात् दॆवभृत् स्मृतः |

495) guru: (गुरुः)

bhagavAn instructs each of those dhEvas (yama, indhra, brahmA, et al) on their various responsibilities in this creation using vEdhas as the scale.

The scriptures hail thus:

  • “…unto him who instructed the vEdhas to brahmA…” (SvEthashvatara upanishath)
  • “I am in control of hari, who is the supreme preceptor” (vishNu purANa)
  • “Just as fire is the purifier of gold, so also the supreme preceptor bhagavAn is our purifier, who removes all our blemishes with the words of vEdhas” (vishNu purANa)
  • “bhagavAn is the eternal preceptor for all entities, since he is not bound by time” (yOga SUthra), etc.

This nature of being the preceptor is popular in the hayaSira upAkhyAna (the episode of hayagrIva’s advent).

It is said thus in the vishNu dharma: “Oh king, bhagavAn (hayagrIva) then brought back the vEdhas from rasAthala and gave them to the four faced brahmA. Then on, he returned to his supreme abode”

Etymology: Since bhagavAn preaches the vEdhas to brahmA, indhra, varuna and other dhEvas (and hence administers each of their responsibilities as stated therein), he is called ‘guru:’.

ब्रह्मॆन्द्रवरुणादीनां गुरुर्वॆदॊपदॆशनात् |

================================
उत्तरॊ गॊपतिर्गॊप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः ।
शरीरभूतभृत् भॊक्ता कपीन्द्रॊ भूरिदक्षिणः ॥ ५३ ॥
================================

496) uththara: (उत्तरः)

Since bhagavAn protects and uplifts the dhEvas from the distress of asuras thus, he is called ‘uththara:’ – the one who uplifts.

The mahAbhAratha SAnthi parva hails thus: “Having been glorified thus, the supreme godhead bhagavAn – the omnipresent one – gave up his divine slumber (called ‘yoga nidhra’) and rose to accomplish the task of the dhEvas”

Etymology: Since bhagavAn uplifts brahmA and other dhEvas from their distresses, he is called ‘uththara:’.

आपदुद्धरणाद्यॊsसौ ब्रह्मादॆरुत्तरः स्मृतः |

497) gOpathi: (गॊपतिः) (also repeated in 599)

bhagavAn is the master of all words represented by various languages and in various meters (chandhas). Thus he is called ‘gOpathi:’ – the master of words.

The manthra varNas hail bhagavAn thus: “…unto that master of words…”

Etymology: Since bhagavAn is the master of words represented in the vEdhas as well as in various languages, he is called ‘gOpathi:’.

छन्दॊभाषावॆदवाचां निर्वाहात् गॊपतिः स्मृतः |

498) gOpthA (गॊप्ता) (also repeated in 600)

bhagavAn thus protects all knowledge, which is why he is called ‘gOpthA’ – the one who safeguards.

The manthra varnas hail bhagavAn as the one who is the master of all knowledge.

Etymology: Since bhagavAn protects all knowledge, he is called ‘gOpthA’.

पालनात् सर्वविद्यानां गॊप्तॆति परिकीर्तितः |

499) gynAnagamya: (ज्ञानगम्यः)

bhagavAn is realized through “parAvidhyA”, also known as ‘samAdhi’ or deep state of meditation. Thus, he is called ‘gyAnagamya:’.

The scriptures say thus in support of this meaning: “One must meditate upon that master of words – hayagrIva…”

Etymology: The one who is realized through parAvidhyA (samAdhi) is called ‘gyAnagamya:’.

परया विद्यया वॆद्यॊ ज्ञानगम्य इति स्मृतः |

500) purAthana: (पुरातनः)

Such enlightenment (as stated in the previous divine names) upon the individual souls by bhagavAn is not new. Rather, it has been carried on by bhagavAn in every kalpa (frame of time in a creation). This has been (and will be) carried on eternally. Hence, bhagavAn is called ‘purAthana:’.

Etymology: Since bhagavAn enlightens the individual souls with highest knowledge (about himself) in every kalpa, he is called ‘purAthana:’.

विद्याप्रद्यॊतनाद्यॊsसौ प्रतिकल्पं पुरातनः |

Thus ends the fifth centum (panchama Sathakam) in SrI bhagavath-guNa-dharpaNa, which is an explanation of SrI vishNu sahasranama, by the scion of SrI hArItha clan, the son of SrIvathSanka miSra (kUraththAzhwan) – SrIranganatha by name, also called SrI parAsara bhatta, who wrote this glorious commentary at the behest of SrI rangaraja.

The fifth centum is completed.

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

SrIvishNu sahasranAmam – 49 (Names 481 to 490)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 48

481) asath (असत्) and 482) asathksharam (असत्-क्षरम्)

bhagavAn bestows uninterrupted chain of sorrows in the form of this samsAra upon the souls who are involved only in inauspicious and sinful acts (asuras). Thus, he is called ‘asath-ksharam’ – the one who destroys the evil.

The scriptures hail thus:

  • “bhagavAn only enables the souls to do good deeds and lifts them out of the world of yama (narakam). he only enables the souls to do bad deeds as well, pushing them into the clutches of yama” (meaning, bhagavAn only thrusts the souls in the direction of their inclination based on their ‘karma’)
  • “This world has both good as well as bad elements. bhagavAn stays aloof from the two groups of elements”, etc.

Etymology: Since bhagavAn bestows eternal sorrow in the form of ‘samsAra’ upon the evil minded souls (asuras), he is called ‘asath’ by the learned men. Also, since he eliminates evil thus, he is called ‘asath-ksharam’.

असतां यः सदानन्तभवाख्याघ-प्रदानतः |
असदित्युच्यतॆ सद्भिः तादृक् क्षरम् असत्क्षरम् ||

483) avigyAthA (अविज्ञाता)

Even after seeing the infinite mistakes of his dear devotees, bhagavAn never punishes them for their ill deeds. Rather, he just forgives them. Not just stopping at that, bhagavAn goes a step further and acts as if he never knows of any mistakes of such souls! Thus, he is called ‘avgyAthA’ – the one ignorant one.

The SrImath rAmAyaNa hails this excellent attribute of bhagavAn in the ayOdhya kaNdam thus: “Even if a person spoke harshly to rAma, he would never respond to them likewise”.

Such ignorance towards the mistakes of the surrendered souls is, after all, an extraordinary attribute (and not a blemish of being ‘ignorant’).

That is why my revered father (kUraththAzhwan) hailed bhagavAn thus in one of his works:

“Oh lord! We question your very ‘omniscience’, because, after all, you are the one who never knows the faults of your devotees who have surrendered unto you!”

Conversely, whoever attributes absolute ‘ignorance’ unto bhagavAn with this divine name, without knowing his true nature of omniscience, would only have to be categorized as being deaf to all the logic expounded by the learned men practicing abject servitude unto the vEdhas and the AchAryas expounding such vEdhas. Such ignorant souls could only be pitied, and their views – rejected.

Etymology: Since bhagavAn doesn’t consider the sins of the surrendered souls even a least bit, he is called ‘avigyAthA’ by the learned men who know his divine qualities in their true sense.

प्रपन्नकृतपापानां किञ्चिदप्यविचारणात् |
अविज्ञातॆति कथितः बुधैस्तद्गुणपारगैः ||

484) sahasrAmSu: (सहस्रांशुः)

Even as bhagavAn is being hailed as ‘avigyAthA’ – the ignorant one, he is also hailed as ‘sahasrAmSu:’, indicating his omniscience. The word ‘sahasra’ is indicative of infinity, and the word ‘amSa’ refers to knowledge (indicated by ‘rays of effulgence’). Since bhagavAn possesses infinite knowledge and knows everything, he is called ‘sahasrAmSu:’.

Does this, by any chance, mean that bhagavAn possesses infinite knowledge other than the sins of his devotees? In other words, is bhagavAn’s omniscience exclusive of the sins of the surrendered souls? If this is a doubt at all, then our answer is a clear ‘NO’.

It is just that bhagavAn ignores the faulty deeds of the surrendered souls. That doesn’t mean he doesn’t know them altogether. Rather, his indifference towards such misdeeds is only hailed as his ‘ignorance’ and not the lack of omniscience therein.

The SrImath rAmAyaNa quotes rAma of having said thus: “…even if vibIshana has faults to his credit, I accept him into my fold unconditionally…”

Similarly, krishNa declares thus in the bhagavath gIthA: “Even if a great sinner sings my glories continuously, he shall be considered a great devotee of mine”

Etymology: The word ‘amSa’s refers to the varied forms of knowledge. The one who possesses infinite count of such knowledge forms is popularly called ‘sahasrAmSu:’. he is the grantor of knowledge.

अंशवॊ बुद्धयः प्रॊक्ताः सहस्रं सन्ति यस्य तॆ |
सहस्रांशुरिति ख्यातः ह्यष्टार्णॊ धीप्रदॊ मनुः ||

485) vidhAthA (विधाता) (also repeated in 44)

Although the souls surrendered at the feet of bhagavAn have committed sinful deeds, and although every such bad deed entails its own outcome of suitable punishment adjudged by yama dharmarAja, yet the surrendered souls are not affected by such setup. This is because even yama, karma etc are also under the control of bhagavAn himself. For the same reason, bhagavAn is called as ‘vidhAthA’ – the controller.

yama himself has declared thus: “I am appointed for adjudging the good and bad deeds in the worlds by that supreme controller himself, who is worshipped by dhEvas as well”

In this context, the dialogue between yama and his servitors may be remembered, which finds a place in all of brahma purANa, vishNu purANa, vAmana purANa, narasimha purANa, linga purANa, vaishNava dharma, SrI vishNu thathtvam, bhAgavatha purANa etc.

Etymology: Since even yama and others are under the control of bhagavAn (and hence, since bhagavAn protects his devotees by not allowing them to be affected by yama’s judgements even in the case of their wrong doing), he is called ‘vidhAthA’.

तादधीन्याद्यमादीनां विधाता इत्युच्यतॆ बुधैः |

486) kruthalakshaNa: (कृतलक्षणः)

If it is true that bhagavAn tolerates the misdeeds as explained in the previous divine names, then how would he differentiate the misdeeds of his devotees (committed either unknowingly, or repenting after doing the mistake knowingly) from the misdeeds of the lowly mortals who are distant to bhagavAn? In other words, how does he differentiate between the good people and the bad people? The answer is in this divine name – kruthalakshaNa:.

bhagavAn himself lays down the characteristics to identify his true devotees.

he indicates that anyone who comes to him with a friendly demeanor is considered his devotee. This is confirmed in the scriptures thus:

  • “I shall never let go of a soul who has sought my refuge with a friendly mind, even if he is obsessed with faults”
  • “Although a soul has been extremely evil in the past, if he now relentlessly chants my name, then he shall be considered as my true devotee; for his mind is resolute on the ultimate truth”, etc.

Additionally, the physical characteristic of the Sankha-chakra-mudhrA (the symbols of the conch and the discus marked on the shoulders) is also mentioned, as shown in the following scriptural statements:

  • “Until I return to dhvArakA, only the people with the marks of chakra (and hence Sankha) on their shoulder shall enter the city. None without the mark shall enter the city” (krishNa instructing the doorkeepers)
  • “Just as a chaste wife possesses bangles, toe rings, etc as clear indications of her marriage, so also the marks of chakra and Sankha on the shoulders of every person are indicative of his/her relationship with the supreme master”

All these scriptural statements and more indicate the vaishNava characteristics – both internal and external. Anyone outside of these characteristics shall be considered as a lowly soul.

Therefore, the blemishes of discrimination and partiality do not affect bhagavAn’s nature.

Etymology: The supreme soul hrushIkESa has kept a characteristic mark with which he identifies the souls acceptable to him. Thus, he is called ‘kruthalakshaNa:’.

कृतं हि लाञ्छनं यॆन स्वॊपादॆयॆषु जन्तुषु |
परमात्मा हृषीकॆशः स तु स्यात् कृतलक्षणः ||

==============================
गभस्तिनॆमिः सत्त्वस्थः सिंहॊ भूतमहॆश्वरः ।
आदिदॆवॊ महादॆवॊ दॆवॆशॊ दॆवभृद्गुरुः ॥ ५२ ॥
==============================

487) gabhasthinEmi: (गभस्तिनॆमिः)

Devotees of bhagavAn who are identified by bhagavAn with the marks of chakra and Sankha on their shoulders shall never fear yama or his servitors; for verily that bhagavAn himself stands for their protection with the fiercely spiked and effulgent chakra.

The word ‘gabhasthi:’ (गभस्तिः) refers to radiance, and ‘nEmi:’ (नॆमिः) refers to the spiked discus. The one who possesses a divine chakra / discus with radiance and fierce spikes is called ‘gabhasthinEmi:’.

yama himself declares thus:

“He, in whose mind resides that supreme soul, shall not even be seen by us; otherwise, my power and valor shall be destroyed by bhagavAn’s chakra. Such devotees of bhagavAn indeed belong to a different world, and not mine”

Etymology: He who possesses the extraordinary discus with radiant and fierce spikes is called ‘gabhasthinEmi:’. he is indeed the one who wards off all our sins.

ज्यॊतिर्विशिष्टनॆम्या यल्लक्षितं चक्रमुत्तमम् |
गभस्तिनॆमिर्यस्यास्ति नवार्णः पापनाशकः ||

488) sathvastha: (सत्त्वस्थः)

Also, since the results of karma are not found for the true devotees of bhagavAn, there is no fear of yama either. But how could the results of karma go missing for the devotees? It is because verily that bhagavAn resides in their hearts as ‘sathvastha:’ and cleanses them. It means bhagavAn willingly resides in the hearts of his dear devotees.

The scriptures hail this attribute in many ways.

vishNu purANa says:

  • “When the eternal supreme soul SrI hari resides in the hearts of his devotees with his divine weapons such as discus, mace, etc, how can the results of karma ever stick on to such souls? How can there be darkness at all, when the sun is shining bright?”
  • “…when mahAvishNu resides in their hearts like a glittering pure gem, how can their heart be ever filled with blemishes such as jealousy etc?”

The vishNu dharma hails thus:

“The servitors of yama, or his scepter and the rope, or yama himself, or his punishments are totally incapable of afflicting the devotees of kESava, who completely depend on him”

prahlAdha says thus in the vAmana purANa:

“Then, the ruler of worlds ikshvAku said further with utmost devotion thus: the devotees of vishNu in this world have no business with yama whatsoever”

Etymology: Since bhagavAn willingly resides in the hearts of his devotees (and thus protects them from the clutches of yama), he is called ‘sathtvastha:’.

सत्त्वॆ हृदि स्थितत्वात् स सत्त्वस्थः समुदीरितः |

489) simha: (सिंहः) (also repeated in 202)

If the authorities like yama and others do not comprehend the greatness of such true devotees of bhagavAn, he even goes to the extent of punishing the authorities themselves. Hence, he is called ‘simha:’.

yama declares thus in the vishNu purANa: “vishNu is capable of controlling even me”

mArkaNdEya hails thus in the linga purANa: “Upon seeing a vaishNava – the devotee of vAsudhEva, whose blemishes are all burnt out completely – dhEvas approach him with utmost humility and fear and prostrate before him. Even when yama himself sees such a vaishNava whose sins are all completely burnt out, that son of sUrya (yama) stands up with folded palms and pays his obeisance. Hence, every person must revere the vaishNavas highly, akin to vishNu himself. If this is followed austerely, then such a person reaches the supreme abode of vishNu, and shall not be enquired for any of his actions by anyone.”

In the same linga purANa, the kauSika upAkhyana hails thus: “Having seen kauSika and others then, who sang the glories of bhagavAn, the grandsire of all worlds – the four faced brahmA – welcomed them befittingly, and paid his obeisance”

Statements such as these may be seen in abundance in all the purANas and other scriptures. One may pursue such sources (pramANas) as need be.

While describing the naraka in SrI vishNu thaththva, it is said thus: “The servitors of yama stay away from the devotees who have surrendered unto the divine feet of bhagavAn, since verily that SrI hari himself is the master of all such divine souls. All dhEvas including yama himself fear vaishNavas and abstain themselves from insulting them (by trying to punish them for any of their deeds in the naraka), since otherwise all of these worlds would be destroyed by bhagavAn. Since the inception of time (or creation), no devotee of bhagavAn has ever been taken to naraka with the fear of the supreme soul”.

The vishNu dharma hails thus: “yama picked up a soul who was being baked in naraka and asked him with a friendly tone as to why he did not worship kESava during his earlier birth. After all, kESava himself is the destroyer of all difficulties. Had he worshipped bhagavAn in his earlier birth, there would be no need for him to enter naraka at all!”

Etymology: The one who punishes (harms) yama and others who are involved in punishing the devotees of bhagavAn without comprehending their greatness, is called ‘simha:’.

हरिभक्तान् अविज्ञाय दण्डॆ प्रवणमानसान् |
हिनस्ति च यमादीन् यः स सिंहः परिकीर्तितः ||

490) bhUthamahESvara: (भूतमहॆश्वरः)

Since bhagavAn is capable of controlling yama and others as explained till the previous divine name, he is called ‘bhUthamahESvara:’.

yama, brahmA et al are called ‘bhUthESvarA:’ (भूतॆश्वराः), since they are ranked above the lower mortals. Since bhagavAn is superior to even such controllers, and controls them, he is called ‘bhUthamahESvara:’ – the supreme controller.

Etymology: he who controls even the ordinary controllers such as Yama, Brahma et al, and who is the primordial creator of all worlds, is called ‘bhUthamahESvara:’.

भूतॆश्वराणां स ब्रह्मा-यमादीनां नियन्त्रणात् |
कारणं जगतां यश्च स स्यात् भूतमहॆश्वरः ||

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

SrIvishNu sahasranAmam – 48 (Names 471 to 480)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 47

471) vathsara: (वत्सरः)

Thence, the form of bhagavAn as ‘dharma’ is being elucidated. In order to enable the souls in achieving their final goal, since bhagavAn resides in every entity as their indweller, he is called ‘vathsara:’. The root ‘vas’ वस् (to reside) gets the ‘saran’ (सरन्) adjunct, resulting in this divine name.

The manthra varNas also hail bhagavAn thus: “…unto that indweller of all entities and the very embodiment of dharma…”

Etymology: He who is the embodiment of dharma, who resides in every entity in order to establish the ultimate goal for all, is called ‘vathsara:’.

पुरुषार्थस्थापनाय सर्वान्तर्वस्नाच्च यः |
धर्मात्मा वत्सरः स स्यान्मुन्यर्णॊsभीष्टदॊ मनुः ||

472) vathsala: (वत्सलः)

Why does bhagavAn have to reside in every entity and lead them towards the ultimate goal? It is because he is ‘vathsala:’ – the affectionate one. He loves his dear children (all individual souls) who are also devoted to him. The word ‘vathsa’ वत्स (to love) gets the ‘lach’ (लच्) adjunct, resulting in this divine name.

Although bhagavAn has been associated with these individual souls for a long time, yet he is very keen on doing something good for each one of them who have surrendered unto him. This instinct to do good to his devotees is as much as the motherly instinct of a cow that has just given birth to a calf, which is extremely protective about the calf on the one hand – by driving away anyone who approaches it (thinking that they might harm the newly born calf), and at the same time overwhelmed with affection towards the calf with its lactated udder on the other. With such mixed feelings, the cow never knows how to react, and seems to be in a state of excitement. Such is the state of bhagavAn also, who is extremely caring and affectionate about his devotees who have surrendered unto him.

(PLEASE NOTE Bhattar’s stress here: that this affection of bhagavAn akin to a cow’s affection towards a “newly born” calf is manifest although his relationship with the individual soul is extremely old!)

This divine attribute of bhagavAn is well known even towards his oppressors such as rAvaNa et al. sIthA says thus about rAma to rAvaNa in the sundhara kANda of SrImath rAmAyaNa: “He is the knower of dharma. He is very affectionate towards anyone who has surrendered unto him.” (This statement comes in the context of sIthA advising rAvaNa to surrender unto rAma by giving her back to him, so that he would forgive him for all his misconducts and accept him into his fold)

Only because bhagavAn possesses such a wonderful and auspicious quality, the quality itself gains merit as being an attribute of righteousness.

Etymology: The one who possesses boundless affection towards the surrendered souls, which instigates him to be their indweller, is called ‘vathsala:’. bhagavAn’s affection towards the surrendered souls is much akin to the affection shown by a cow towards its calf.

सर्वस्यान्तर्निवसनॆ हॆतुः स्याद्वत्सलः स्मृतः |
वत्सॆ यतॊ धॆनुरिव वत्सलः शरणागतॆ ||

473) vathsI (वत्सी)

bhagavAn possesses umpteen individual souls who are thus nurtured and cared by bhagavAn as shown in the previous divine name. Thus, he is called ‘vathsI’.

The word ‘vathsa’ वत्स (dear one) gets the ‘ini’ (इनि) adjunct, resulting in this divine name.  This is indicative of the eternity and abundance of such souls with bhagavAn.

Etymology: Since bhagavAn always possesses an abundance of souls who are fondled by him (as shown in the previous divine name), he is called ‘vathsI’.

नित्यपॊष्यात्मवर्गाख्य-वत्सभूयस्त्वतः सदा |
वत्सी स्याद्धि विशॆषॆण षडर्णॊ गॊप्रदॊ मनुः ||

474) rathnagarbha: (रत्नगर्भः)

Among such intimate souls, there are also souls who desire for material benefits. Since bhagavAn possesses immense wealth so as to satiate their desires, he is called ‘rathnagarbha:’.

The scriptures hail thus: “bhagavAn holds ‘desire’ and ‘wealth’ in the form of ‘Sankha’ or conch and ‘chakra’ or discus respectively.”

Etymology: Since bhagavAn possesses immense wealth sufficient to bestow unto the materially inclined souls, he is called ‘rathnagarbha:’. He is indeed the bestower of wealth to everyone.

धनायद्भ्यॊ यथाकामं प्रदॆय धनवत्वतः |
रत्नगर्भः समाख्यातॊ ह्यष्टार्णॊ धनदॊ मनुः ||

475) dhanESvara: (धनॆश्वरः)

Since bhagavAn bestows such wealth upon the seekers instantly, he is called ‘dhanESvara:’.

This divine name is formed with the adjunct ‘varat’ (वरट्) suffixed to the root word ‘ASu’ आशु (quick).

Etymology: He is called ‘dhanESvara:’, who acts swiftly in bestowing the desired wealth upon the seekers.

तत्तदिष्टद्रव्यदानॆ शीघ्रकारी धनॆश्वरः |

==============================
धर्मगुप् धर्मकृद्धर्मी सदसत्क्षरमक्षरम् ।
अविज्ञाता सहस्रांशुर्विधाता कृतलक्षणः ॥ ५१ ॥
==============================

476) dharmagup (धर्मगुप्)

bhagavAn not only confers wealth upon the materialistic seekers, but also slowly turns them away from undesirable subjects and thus protects them by engaging them in righteous ways. Thus, he is called ‘dharmagup’ – the one who protects the dharma of his devotees.

The scriptures say thus: “bhagavAn bestows wealth and intellect upon the seekers who are stationed in righteousness”.

Etymology: Although bhagavAn confers the mundane desires of his devotees, yet he turns them away from lowly desires and upholds their righteous interests for their benefit, which is why he is called ‘dharmagup’.

कामं दत्वाप्यर्थकामौ निवर्त्य विषयान्तरात् |
ताभ्यां हितस्य धर्मस्य रक्षणात् धर्मगुप् स्मृतः ||

477) dharmakruth (धर्मकृत्)

As explained in the previous divine name, bhagavAn slowly turns his devotees towards the path of righteousness. Not just that; he further graces such righteous souls causelessly and uplifts them. Thus, bhagavAn is called ‘dharmakruth’ – the one who practices the ‘dharma’ of protecting the righteous souls. The purport here is thus: bhagavAn graces only righteous people. Hence he ensures that every individual soul practices righteousness in due course.

The scriptures proudly declare thus: “Irrespective of how learned a person is, the practice of the faultless, eternal and pervasive ‘dharma’ is impossible without the intellect blessed by bhagavAn himself”

Etymology: Since bhagavAn makes every individual soul righteous, and observes his own dharma which is to grace such righteous individual souls causelessly (without specific reasons), he is called ‘dharmakruth’.

सर्वं जनं धार्मिकयन् लीलानुग्रहलक्षणम् |
धर्मं करॊति यस्माद्धि तस्माद्धर्मकृदुच्यतॆ ||

478) dharmI (धर्मी)

Even the well established dharma is used by bhagavAn as a tool to accomplish his deeds. Hence, he is called ‘dharmI’.

Etymology: He who possesses just the dharma as a common tool to accomplish his tasks is called ‘dharmI’.

साधारणॊपकरणं धर्मॊ यस्यास्ति कॆवलम् |
स वै धर्मीति विज्ञॆयः षडर्णॊ धर्मदॊ मनुः ||

479) sath (सत्)

Since all the attributes of dharma explained hitherto are lofty in nature, bhagavAn – who possesses such attributes – is called ‘sath’.

bhagavAn himself declares thus in the bhagavath gIthA: “Oh arjuna, the word ‘sath’ is also used in the context of meaning ‘auspicious deeds’”

The auspiciousness of such attributes is due to their eternal association with bhagavAn.

Also, bhagavAn is called ‘sath’ because of his eternal existence and possession of divine auspicious qualities.

The same bhagavath gIthA hails thus: “The word ‘sath’ is used in the context of referring to eternal entities as well as auspicious qualities”

Etymology: Since bhagavAn is causeless and eternal, and always possesses divine auspicious qualities, the learned men well versed in vEdhas and upanishaths call vishNu as ‘sath’.

निरुपाधिक सद्भावात् नित्यसाद्गुण्ययॊगतः |
सत्-शब्दॆनॊच्यतॆ विष्णुः वॆदवॆदान्तपारगैः ||

480) sadhaksharam (सदक्षरम्)

As detailed in the previous divine name, bhagavAn is called ‘sath’ due to his eternal existence and his attribution of auspicious qualities. Furthermore, such divine attribution is ceaseless. Thus, the adjunct of ‘aksharam’ अक्षरम्  (imperishable) is suffixed in this divine name.

The word ‘ksharam’ (क्षरम्) means to cease to exist (to get destroyed) at some point of time or in some place. Whereas, bhagavAn’s divine attributes are hailed thus:

“His divine forms and qualities can only be described as ‘existent’ forever, which is completely free from blemishes such as fading, destruction, transformations, birth, death, etc”.

Verily this opinion is also echoed in the vEdhic statement that says “Oh young one, only ‘sath’ existed earlier to this creation”

Etymology:  The one who is free from blemishes such as fading, destruction, etc is called ‘akshara:’. Thus (in conjunction with the previous divine name), the words ‘sath’ and ‘aksharam’ get together, resulting in a single name as ‘sadhaksharam’.

अपक्षयविनाशादिवर्जितॊsक्षर उच्यतॆ |
ततॊsक्षरसदित्यॆवम् एकनाम च शस्यतॆ ||

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

SrIvishNu sahasranAmam – 47 (Names 461 to 470)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 46

461) suhruth (सुहृत्)

How is bhagavAn passionate about such high benevolence? This is answered with this divine name. This says that bhagavAn is passionately benevolent due to his natural friendly nature.

bhagavAn constantly contemplates on the best ways to help even the ungrateful people and those who do not meditate upon him, saying “What will happen of this soul if I let him go?”, “How can I correct him?” etc.

The word ‘suhruth’ is explained as possessing auspicious thoughts of always wishing the wellness of all souls.

Alternatively, since bhagavAn showed his friendliness towards dhEvas in bestowing happiness upon them during the churning of milky ocean, he is called ‘suhruth’.

Etymology: He who possesses a noble heart even towards the ungrateful souls, thinking “what can I do for this soul”, is called ‘suhruth’.

Alternately, the one who was friendly to dhEvas in bestowing happiness upon them is called ‘suhruth’.

किमस्मिन् करवाणीति अपकारिण्यपि शॊभनम् |
यस्यास्ति हृदयं सॊsयं सुहृदित्यभिदीयतॆ ||

(अथवा)

तत्र हॆतुः सुहृत् (सुरॆभ्यः सुखप्रदानहॆतुः सुहृत्) |

462) manOhara: (मनॊहरः)

With such natural affection towards every individual soul, bhagavAn steals the minds of all such souls. Hence, he is called ‘manOhara:’. The root ‘hru’ हृ (to take away) gets the ‘ach’ (अच्) adjunct, resulting in the word ‘hara:’ (हरः).

Alternately, bhagavAn possesses an exceedingly beautiful form which can attract even the asuras towards him. Hence also he is called ‘manOhara:’. This is as per the scriptural statement that says: “One should meditate upon that bhagavAn who held an extremely beautiful form of a female that amazed all of the three worlds”

Etymology: He who takes away the minds of people with such natural affection towards them is called ‘manOhara:’.

Alternately, bhagavAn is called ‘manOhara:’ since he possesses a beautiful form that bewildered even the asuras.

ऎवं निसर्गसौहार्दात् तॆषां हृदयहारकः |
मनॊहरः समाख्यातॊ ह्यष्टार्णः शान्तिदायकः ||

(अथवा)

असुरव्यामॊहनीयरूपत्वात् मनॊहरः |

463) jithakrOdha: (जितक्रॊधः)

bhagavAn’s devotees win over internal enemies such as anger, greed, desire, etc with the help of bhagavAn. Hence, he is called ‘jithakrOdha:’.

Alternately, in his incarnation as mOhini during the churning of milky ocean, since the asuras were absorbed in the beauty of bhagavAn and gave up their anger against the dhEvas (in other words, since bhagavAn won over the anger of asuras), he is called ‘jithakrOdha:’ – the one who absolves the anger among the individual souls.

Etymology: He – with whose grace the internal enemies such as anger, etc are won over by the devotees – is called ‘jithakrOdha:’.

Specifically during the churning of milky ocean, he – with whose grace the asuras’ anger against dhEvas was subdued – is called ‘jithakrOdha:’.

रक्षसां दॆवविषयॆ यॆन क्रॊधॊ विनिर्जितः |
स जितक्रॊध आख्यातः ह्यष्टार्णः क्रॊधनाशकः ||

464) vIrabAhu: (वीरबाहुः)

During the churning of milky ocean, bhagavAn possessed a thousand mighty hands decorated with glittering bangles and other fine jewelry. With such beautiful shoulders – which appeared to be fighting amongst themselves to come to the fore in churning the ocean with the mandhara mountain, bhagavAn looked elegant.

Thus, he is called ‘vIrabAhu:’ – the one with mighty shoulders/arms.

Etymology: The one who possesses mighty arms is called ‘vIrabAhu:’.

विक्रान्ता बाहवॊ यस्य वीरबाहुः स स्मृतः |

465) vidhAraNa: (विदारणः)

bhagavAn slashed the heads of rAhu and others with divine weapons. Hence, he is called ‘vidhAraNa:’.

The manthras praising bhagavAn hail thus: “…unto that bhagavAn who is the slayer of all terrific fears of devotees…”

Etymology: Since bhagavAn slays (the enemies) with divine and terrific weapons, he is called ‘vidhAraNa:’.

आयुधैर्दारुणैर्दिव्यैः दारणाच्च विदारणः |

===============================
स्वापनः स्ववशॊ व्यापी नैकात्मा नैककर्मकृत् ।
वत्सरॊ वत्सलॊ वत्सी रत्नगर्भॊ धनॆश्वरः ॥ ५० ॥
===============================

466) svApana: (स्वापनः)

Furthermore, bhagavAn lulled the rest of them (those who remained without being slain by him) and made them subordinated to himself with his charming smile, sweet glances and playing of his beautiful eyebrows. Thus, he is called ‘svApana:’ – the one who put everyone to sleep.

The scriptures describe bhagavAn’s beauty in this phase, thus: “…that bhagavAn, who possesses sensuous eyes and is filled with opulent youthfulness…”

Etymology: He, who completely mesmerizes (and lulls to sleep) the rest of the asuras who are not slain, with attractive glances, playful eyebrows and other manifestations of his divine beauty, is called ‘svApana:’.

कटाक्षभ्रूविलासाद्यैः नष्टशिष्टान् जनानपि |
यॊsसौ सम्यङ्मॊहयति स्वापनः परिकीर्तितः ||

467) svavaSa: (स्ववशः)

When the asuras slept thus, bhagavAn freely mingled and enjoyed with the dhEvas who were his supporters. Thus, he is called ‘svavaSa:’.

The manthra varNas hail bhagavAn as the one who is the master of all entities (and thus the one who willfully mingles with anyone he wishes, without restrictions).

Etymology: Since bhagavAn freely mingled with dhEvas with no restraints after having put the asuras to sleep, he is called ‘svavasha:’.

स्वकीयैः सह सुप्तॆषु तॆषु स्वैर विहारवान् |
भवति स्ववशः सॊsन्यान् अधीनत्वप्रदॊ मनुः ||

468) vyApI (व्यापी)

In order to successfully accomplish the goal of churning of milky ocean, and in order to energize every entity involved therein, the one who pervaded every entity such as the mandhara mountain, vAsuki serpent, et al. is called ‘vyApI’ – the one who pervades.

Etymology: bhagavAn is called ‘vyApI’ since he pervaded all entities involved in the churning of milky ocean such as dhEvas, asuras, mandhara mountain, vAsuki serpent et al, in order to enhance their energies.

दॆवरक्षॊमन्दरॆषु वासुकिप्रभृतिष्वपि |
आप्यायनाय शक्त्या च व्यापी स्यात् व्यापनादसौ ||

469) naikAthmA (नैकात्मा)

While churning the milky ocean, bhagavAn took several forms – his natural form of vishNu (the supreme master of all), the tortoise or kUrma, the attractive woman or mOhini, and others. Thus, he is called ‘naikAthmA’ – the one who took more than one forms.

Etymology: Since bhagavAn took the forms of the supreme brahman SrIman nArAyaNa, kUrma, mOhini et al during the churning of milky ocean, he is called ‘naikAthmA’.

तदातनैर्ब्राह्मकौर्म-मॊहिन्याद्यवतारकैः |
नैकात्मॆति श्रुतः सम्यङ्मुन्यर्णॊ मनुरूपदः ||

470) naikakarmakruth (नैककर्मकृत्)

Also, with so many forms, since bhagavAn performed various actions such as churning, supporting the mountain from below, slaying of enemies, bestowing of the desired nectar, et al, he is called ‘naikakarmakruth’ – the one who did many deeds.

Etymology: The one who carried out many deeds during the churning of milky ocean is called ‘naikakarmakruth’.

समुद्रमथनॆsनॆक कर्मकृत् नैककर्मकृत्  |

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

SrIvishNu sahasranAmam – 46 (Names 451 to 460)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 45

451) sathAmgathi: (सतांगतिः) (also repeated in 186)

Till the previous divine name, bhagavAn was shown to be the destination of all people who are engaged in action (pravruththi dharma). Thence, bhagavAn being the destination of all people who take to inaction (nivruththi dharma) is expounded.

Since bhagavAn is verily the goal of attainment for those who take to the path of inaction (absolute surrender, etc), he is called ‘sathAmgathi:’.

The vishNu purANa says thus: “Oh learned man! For all the detached souls who have controlled their senses and are free from blemishes, that divine abode of vishNu (SrIvaikuNtam) is itself the destination where they reach after having lost all their puNya and pApa karmas”.

Etymology: He who is the destination of all people who take to the path of inaction (nivruththi dharma) is called ‘sathAmgathi:’.

निवृत्तिधर्मनिष्ठानां गतिर्यः स सतांगतिः |

452) sarvadharSI (सर्वदर्शी)

As explained till now, since bhagavAn displays the greatness of overseeing the practice of both of these dharmas – pravruththi (action) and nivruththi (inaction) – equally, he is called ‘sarvadharshI’.

The root ‘dhruS’ दृश् (to see) gets the ‘Nini’ (णिनि) adjunct per grammatical rule, resulting in the word ‘darSI’ (दर्शी). This shows that the said trait is natural to bhagavAn.

Etymology: Since bhagavAn possesses the great nature of overseeing the practice of both dharma (actions done with detachment) and adharma (actions done with attachment) (in other words, the paths of nivruththi or inaction and pravruththi or action respectively) with the same regard, he is called ‘sarvadharSI’.

धर्माधर्मौ च तौ सर्वावध्यक्षयितुमादरात् |
सर्वदा शीलमस्यॆति सर्वदर्शी ततः स्मृतः ||

453) nivruththAthmA (निवृत्तात्मा) (also repeated in 231, 604, and 780)

Of the two paths (pravruththi and nivruththi), bhagavAn incarnated as nara, nArAyaNa and in other forms to preach the nivruththi dharma. Only in order to preach complete renunciation from material desires and to completely pull back the minds of people from such mundane desires did bhagavAn incarnate in such forms.

The dhyAna SlOka of bhagavAn as nara-nArAyaNa says thus: “…the one who has turned his focus completely inward”

The manthras hail thus: “…to that AchArya who is ever contemplating on the inner self”, “…he whose mind is completely rested in the lotus of the heart”, etc.

Etymology: Since bhagavAn incarnated as nara and nArAyaNa to preach the nivruththi dharma, and is hence completely renounced from mundane desires, he is called ‘nivruththAthmA’.

निवृत्तिधर्माचार्यत्वात् विषयॆभ्यॊ निवृत्तिमत् |
मनॊ यस्य निवृत्तात्मा नरनारायणात्मकः ||

454) sarvagya: (सर्वज्ञः) (also repeated in 821)

Also, since bhagavAn knows about his own absolute supremacy in entirety, he is called ‘sarvagya:’.

This is as shown in the scriptural statement thus: “…him, who is ever absorbed in his own self in the indestructible supreme abode”

Etymology: He who knows in entirety about his own self is called ‘sarvagya:’.

सर्वात्मना स्वमात्मानं यश्च जानाति कॆवलम् |
सर्वज्ञः स तु विज्ञॆयः सप्तार्णॊ ज्ञानदॊ मनुः ||

455) gynAnamuththamam (ज्ञानमुत्तमम्)

Every individual soul begets the highest knowledge of vaishNava dharma from bhagavAn through the pAncharAthra Agama. Thus, bhagavAn is himself called ‘gynAnamuththamam’ – the source of highest knowledge.

The scriptures say thus: “…unto him, who keeps reading the scripture of pAncharAthra…”

Etymology: Since the highest knowledge of vaishNava dharma – which is the source of prosperity for every individual being – is obtained from bhagavAn, he (being the very object and source of such knowledge) is called gynAnamuththamam’.

परश्च वैष्णवॊ धर्मः सर्वॊsस्मिन् ज्ञायतॆ यतः |
सर्वॆषां श्रॆयसां मूलं तत् ज्ञॆयं ज्ञानमुत्तमम् ||

===============================
सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मः सुघॊषः सुखदः सुहृत् ।
मनॊहरॊ जितक्रॊधॊ वीरबाहुर्विदारणः ॥ ४९ ॥
===============================

456) suvratha: (सुव्रतः) (also repeated in 824)

As bhagavAn himself has declared in bhagavath gIthA, he does not have the obligation to do any work for his own benefit. Instead, whatever he does is purely for the benefit of others. Thus, bhagavAn possesses a very auspicious ordinance for himself – of helping other entities by all means. Hence, he is called ‘suvratha:’.

Etymology: The one who has taken up the most auspicious ordinance of acting for the sake of devotees is called ‘suvratha:’.

भक्तार्थं व्रतवान् यॊsसौ सुव्रतः स प्रकीर्तितः |

457) sumukha: (सुमुखः)

The next seven names are explained in two contexts – one generic, expounding the divine nature of bhagavAn, and one specific to the context of churning of milky ocean.

The first in the series is this divine name – sumukha:.

In one sense, since bhagavAn holds a pleasing face untouched by undulations towards the devotees who meditate upon him, he is called ‘sumukha:’ – the one with a beautiful face.

The scriptures say thus: “…meditating upon the beautiful form of pranava, visualizing the object of the manthra in the mind…”

The manthra varNa describing bhagavAn says thus: “…unto krishNa, who possesses pristine lotus-like eyes…”

In another sense, bhagavAn showed a beautiful face glowing like the moon, filled with nectar of bliss, and held a nectar pot in his hands during the churning of milky ocean (in the form of ‘mOhini’). Hence, he is called ‘sumukha:’.

Etymology: He, whose divine face is most charming (without any undulations) for all those who meditate upon him, is called ‘sumukha:’.

Alternately, he – whose face is filled with the nectar of bliss and glowing like the moon, and who holds a nectar pot in his hands – is called ‘sumukha:’.

ध्यातॄणां सुप्रसन्नं यन्मुखं स सुमुखः स्मृतः |

(अथवा)

आनन्दामृतसम्पूर्ण-वदनॆनॆन्दुकान्तिना |
कलशाकृतिरूपॆण करस्थॆन विराजितम् || इति सुमुखः |

458) sUkshma: (सूक्ष्मः)

bhagavAn possesses a very subtle form that can be envisioned only in deep state of meditation (called samAdhi), when there are absolutely no hindrances. Hence, he is called ‘sUkshma:’.

The root ‘sUch’ सूच् (to penetrate) gets the ‘sman’ (स्मन्) adjunct, resulting in this divine name.

Alternately, bhagavAn’s intentions could not be deciphered by the asuras during the churning of milky ocean. Hence also he is called ‘sUkshma:’.

Etymology: bhagavAn is called ‘sUkshma:’ owing to his subtle form which can be envisioned only by deep meditation and not otherwise. Alternately, he is called ‘sUkshma:’, whose intentions were not known to the asuras (at the time of churning the milky ocean).

सूक्ष्मॊ दुस्साध्य यॊगैकलक्ष्य-सूक्ष्मस्वरूपतः |
असुरॆष्वथवा गूढाभिप्रायः सूक्ष्म उच्यतॆ ||

459) sughOsha: (सुघॊषः)

bhagavAn is highly praised by the divine words of upanishaths. Hence, he is called ‘sughOsha:’.

Alternately, since bhagavAn was hailed greatly by dhEvas and asuras alike while churning the milky ocean, he is called ‘sughOsha:’.

Etymology: The one who is hailed by the words of upanishaths is called ‘sughOsha:’. Alternately, since bhagavAn was hailed by the dhEvas and asuras while churning the milky ocean, he is called ‘sughOsha:’.

स्वाध्यायघॊषॊ यस्यास्ति सुघॊषः स तु कीर्तितः |

(अथवा)

सुरासुरादि-घुष्यमाण-मथनाद्भुतत्वात् सुघॊषः |

460) sukhadha: (सुखदः) (also repeated in 890)

As explained till now, bhagavAn makes the individual souls follow the noble path and meditate upon him, and then bestows ultimate happiness upon such devotees. Thus, he is called ‘sukhadha:’.

Alternately, bhagavAn bestowed happiness upon dhEvas by distributing nectar to them. Thus also he is called ‘sukhadha:’.

Etymology: Since bhagavAn preaches the practice of samAdhi (deep meditation upon himself), and bestows unlimited happiness upon the souls who stick to such practices, bhagavAn is called ‘sukhadha:’.

Alternately, since he bestows happiness unto dhEvas by fetching them their desired nectar, he is called ‘sukhadha:’.

समाध्यनुष्ठापनॆन तदनुष्ठानशालिनाम् |
सुखं बहु ददातीति सुखदः परिकीर्तितः ||

(अथवा)

अमृतादानादिना सुरॆभ्यः सुखं ददातीति सुखदः |

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

SrIvishNu sahasranAmam – 45 (Names 441 to 450)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 44

441) nakshathranEmi: (नक्षत्रनॆमिः)

Since bhagavAn guides the constellations, he is called ‘nakshathranEmi:’. The root ‘nee’ नी (to guide) gets the ‘mi’ (मिः) adjunct, resulting in the word ‘nEmi:’.

The vishNu purANa says thus:

“Since bhagavAn sets the constellations – which are like fire globules – into motion by cycles of wind and thus effects those constellations, he is called ‘pravaha’. Thus, he spins all the celestial bodies such as moon, sun, and other planets. All the celestial bodies including the constellations – which are thus set into motion by bhagavAn – finally revolve around him in a cycle”.

Etymology: He who guides the glorious stellar constellations by spinning them (setting them into motion), and whom the constellations come around in such motion is called ‘nakshatranEmi:’.

यॊ नक्षत्रात्मकं चक्रं ज्यॊतीरूपमनामयम् |
नयति भ्रामयति यं भ्रमन्तमनुयाति तत् |
नक्षत्रनॆमिः स ज्ञॆयॊ नवार्णॊ भ्रमनायकः ||

442) nakshathrI (नक्षत्री)

The vishNu purANa hails thus: “The stellar form of bhagavAn that is called as ‘SimSumAra’ in the skies is supported by nArAyaNa himself who resides in the heart of that constellation.”

Thus, since bhagavAn supports SimSumAra chakra, he is called ‘nakshathrI’.

Etymology: He whose divine form is the glorious SimSumAra constellation in the sky (or in other words, he who supports the SimSumAra chakra) is called ‘nakshathrI’.

शिंशुमाराकृतिः प्रॊक्तं यद्रूपं ज्यॊतिषां दिवि |
तद्यस्यास्ति स नक्षत्री सप्तार्णॊ लॊकपावनः ||

443) kshama: (क्षमः)

As detailed till now, since bhagavAn bears the weight of all worlds with utmost ease, he is called ‘kshama:’.

The vishNu purANa hails thus: “Since bhagavAn bears all the constellations, he is called ‘pravaha’”.

Etymology: He who bears the weight of all worlds with ease is called ‘kshama:’.

अनायासॆन निखिलं भारं च भुवनस्य यः |
सहतॆ स क्षमः प्रॊक्तः षडर्णः क्षान्तिदायकः ||

444) kshAma: (क्षामः) (also repeated in 858)

During the intermediate deluge (called ‘naimiththika praLayam’), when all other stars are gone, this constellation remains in a subdued state. Hence bhagavAn in the form of SimSumAra is called ‘kshAma:’. The root ‘kshai’ क्षै (reduction) gets the ‘ma:’ (मः) adjunct, resulting in this divine name.

The vishNu purANa hails thus:

“The four great stars in the SimSumAra do not die at deluge”

“Oh maithrEya, at the time of intermediate deluge, only the regions upto the dhruva maNdala get destroyed and would be submerged under water”

Etymology: Since the SimSumAra consisting of four stars near dhruva maNdala stays on in a subdued state even during the intermediate deluge when all other stars are destroyed, bhagavAn is called ‘kshAma:’.

अवान्तरलयॆ कैश्चित् क्षीणस्तारागणैः सह |

क्षामॊ ध्रुवसमीपस्थः चतुर्नक्षत्रसंयुतः ||

445) samIhana: (समीहनः)

Thereafter, since bhagavAn always engages all the creatures in this creation in their respective designations, he is called ‘samIhana:’.

The thaiththirIya AraNyaka says “All entities keep going around you (for their respective positions)”

The udhyoga parva of mahAbhAratha hails thus:

“That purushOththama – the best among all entities – sets in motion all of the earth, sky, heaven, and all other entities in this creation, as if this a mere sport for him”

Etymology: The one who re-engages every entity in their respective designations at the beginning of creation is called ‘samIhana:’. He is the one who sets every entity in action.

स्वस्याधिकारॆ सर्वान् यः समीहयति सृष्टिषु |
समीहनः स विज्ञॆयस्त्वष्टार्णः कार्यदायकः ||

================================
यज्ञ इज्यॊ महॆज्यश्च क्रतुः सत्रं सतांगतिः ।
सर्वदर्शी निवृत्तात्मा सर्वज्ञॊ ज्ञानमुत्तमम् ॥ ४८ ॥
===============================

446) yagya: (यज्ञः) (also repeated in 971)

Having begun to hail bhagavAn’s glories by saying “…that glorious abode – the third world – where dhruva is situated, is called by the divine name ‘vishNu padham’” etc, the vishNu purANa continues to expound the divine forms of bhagavAn in the dhruva maNdala, clouds, rain, etc in a hierarchy, and finally comes down to ‘yagya’, its limbs and its fruits by saying “This is the divine land of enjoyment of the fruits of yagya. yagya is well established in this place”, “The consumer of havis (agni) is nurtured by feeding him with ghee oblations”, etc. Thus, bhagavAn’s divine form of yagyna is being hailed, and hence he is called as ‘yagya:’ (yagya:).

The root ‘yaj’ यज् (to worship) gets the nang (नङ्) adjunct per grammatical rules, resulting in this divine name.

The vEdhas openly declare “vishNu himself is yagyna”.

Etymology: Since bhagavAn is worshipped with yagyas, he is himself called ‘yagya:’.

यज्ञाराध्यतया यज्ञः |

447) ijya: (इज्यः)

bhagavAn accepts worship from lower mortals who desire for mundane benefits (such as wealth, etc) in the form of lower demigods such as indhra and others. Thus, he is called ‘ijya:’ – the one who accepts worship through rituals in the form of demigods.

It is said thus in the SAnthi parva of SrI mahAbhAratha: “Whoever worships the manes, demigods, brAhmaNas, and agni shall indeed be worshipping verily that vishNu who is the indweller of every soul”.

bhagavAn also says thus in the bhagavath gIthA: “Oh arjuna, whoever worships the other gods (demigods) would also be worshipping only me (as I am their indweller), but against injunctions (which say that everyone should worship bhagavAn only)”

The vishNu purANa says “That supreme soul vishNu is indeed worshipped by an entity only by following the varna-ASrama principles; there is nothing that pleases bhagavAn other than this”.

All these statements and more show that he is worshipped even for lower material desires through indhra and other demigods.

Etymology: He who is worshipped with various rituals is called ‘ijya:’.

इज्यः कर्मभिरर्चितः |

448) mahEjya: (महॆज्यः)

Furthermore, bhagavAn directly accepts the pure worship of his dear devotees who have no other desire than uniting with him. Hence, he is called ‘mahEjya:’ – the one who is worshipped directly by his dear devotees.

bhagavAn himself describes the mindset of such pure hearted devotees in the bhagavath gIthA thus:

“Those pure souls who submit the fruits of all actions unto me, whose minds are firmly rooted in me alone, and who worship me and meditate upon me….”

He also instructs arjuna in the battlefield thus:

“arjuna, give up the fruits of all actions (submit them unto me), and with a pure heart with no mundane desires or sense of ‘mine’ (mamakAra), go and fight the war”.

Etymology: He who is worshipped greatly is called ‘mahEjya:’. In other words, he who is directly and fondly worshipped by devotees desiring only his union is called ‘mahEjya:’.

इज्या हि महती यस्य स महॆज्य उदाहृतः |

449) krathu: (क्रतुः)

The five mahayagyas (to please five entities such as the god, manes, sages, fellow human beings and animals and the like), aupAsana (औपासन) and other yagyas making up the seven pAka yagyas (involving sacrifices with cooked materials), agnihOthra (अग्निहॊत्र) and other forms of the seven haviryagyas (involving oblations in the fire), the seven types of oblations (सप्तसंस्थाः) such as agnishrtOma (अग्निष्टॊम) etc which are generally termed as ‘yagyn’s, etc are collectively called ‘krathu’s. Since bhagavAn is worshipped through such krathus, he is himself called ‘krathu:’.

The word krathu comes from the fact that such yagyas involve performance of some prescribed actions.

Etymology: agnishtOma and other sacrifices consisting of the ‘saptha-samsthA’ and other such sacrifices are collectively called ‘krathu’s. Since bhagavAn is worshipped through such sacrifices, he is called ‘krathu:’.

अग्निष्टॊमादयः सप्तसंस्थाः क्रतव ईरिताः |
आराध्यः क्रियतॆ तैरित्यसौ क्रतुरुदीरितः ||

450) sathram (सत्रम्)

The type of sacrifice conducted for a long duration involving many yajamAnas (performers of rituals) is called ‘sathram’. Since bhagavAn is worshipped through ‘sathram’s at all times and therefore attained by all such worshippers, he is called ‘sathram’.

The word ‘sath’ (सत्) gets the ‘thra’ (त्र) adjunct, resulting in this divine name.

Etymology: The sacrifices that are conducted for long durations such as for several months by several yajamAnas are called ‘sathra’s. Since bhagavAn is worshipped through such sathras and therefore becomes their final goal, he is called ‘sathram’.

अनॆक यजमानॆ च दीर्घॆ मासादि चॊदितॆ |
सत्रॆ तैराराध्यतया सत्रं स्यात् सीदतीति सः ||

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

 

SrIvishNu sahasranAmam – 44 (Names 431 to 440)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 43

431) artha: (अर्थः)

bhagavAn is verily the goal of attainment for all true devotees who are full of true knowledge. Thus, he is called ‘artha:’ – the wealth.

The root ‘ru’ ऋ (goal) gets the ‘than’ (थन्) adjunct, resulting in this divine name.

bhagavAn himself declares thus in bhagavath gIthA: “The truly knowledgeable soul surrenders unto me saying ‘vAsudhEva is everything’”

Etymology: The one who is attained as the only goal by ‘paramaikAnthin’s (परमैकान्तिनः) who have otherwise completely given up all of the other three desires (viz. dharma, artha and kAma) is called ‘artha:’.

परमैकान्तिभिर्नित्यम् एषणात्रयवर्जितैः |
स्वयं प्रयॊजनतया प्राप्यमाणॊsर्थ उच्यतॆ || 

432) anartha: (अनर्थः)

The ignorant souls desiring material benefits would not approach bhagavAn for his sake, but they approach him only for lower material benefits. Thus, he is also called ‘anartha:’.

Such ignorant souls approach bhagavAn only for the sake of gaining material wealth from him.

This is as hailed in the scriptures thus:

  • “kubEra seeks wealth from me…”
  • “Devotees of bhagavAn can be classified into three categories based on the type of fruits they desire from him (gaining material wealth, liberation from samsAra, and purely his service)”.

Etymology: Since bhagavAn is not sought unconditionally by the less fortunate seeker of material benefits, the learned men call him ‘anartha:’.

(In other words, since bhagavAn is sought with the sole intention of gaining lower material benefits, he is called ‘anartha:’)

अर्थार्थिनाsल्पभाग्यॆन निर्व्याजं नार्थ्यतॆ यतः |
तस्मादनर्थ नामाsसौ वॆदविद्भिः प्रकीर्तितः ||

433) mahAkOSa: (महाकॊशः)

Although bhagavAn keeps giving abundantly to everyone at every time, since his wealth never diminishes, he is called ‘mahAkOSa:’ – the one with tremendous treasure.

The immense treasure that he possesses consists of various nidhis such as ‘Sankha nidhi’, ‘padhma nidhi’, etc. (famously called ‘nava nidhis’), high mountains (such as mahAmEru – which is a golden mountain with a diamond peak), and other similar things.

Etymology: He whose treasury is filled with immense wealth made of the great Sankha, padhma and other nidhis, and high mountains (such as mEru) is called ‘mahAkOSa:’.

शङ्खपद्मादिनिधयॊ महान्तॊ रॊहणॊ गिरिः |
कॊशा भाण्डगृहा यस्य महाकॊशः स उच्यतॆ ||

434) mahAbhOga: (महाभॊगः)

The experience of lower material benefits is also given by bhagavAn only. Hence he is called ‘mahAbhOga:’.

bhagavAn declares thus in the bhagavath gIthA: “Thereafter, he begets all material desires as ordained by me”

Etymology: He from whom the experience of great materialistic desires born out of lowly wealth is also born is called ‘mahAbhOga:’. He is indeed the one who grants all the desired wealth.

अर्थसाध्यः कामभॊगॊ यस्मादॆषां महानिति |
महाभॊगः स विज्ञॆयॊ ह्यष्टार्णश्चिन्तितार्थदः ||

435) mahAdhana: (महाधनः)

Since bhagavAn possesses immense wealth sufficient to bestow immeasurably even upon the greediest person in this creation, he is called ‘mahAdhana:’.

prahlAdha hails this attribute of bhagavAn thus:

“People like marIchi, dhaksha, and others begot the fruits of righteousness, wealth and other material desires infinitely, as bestowed by bhagavAn”.

Etymology: Since bhagavAn always possesses inexhaustible wealth that can be bestowed even upon the greediest person immeasurably, he is called ‘mahAdhana:’.

अनिरूप्यातिकृपणप्रदॆयं धनमक्षयम् |
अस्यैवास्तीति सततं स महाधन ईरितः ||

===============================
अनिर्विण्णः स्थविष्ठॊ भूः धर्मयूपॊ महामखः ।
नक्शत्रनॆमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामः समीहनः ॥ ४७ ॥
===============================

436) anirviNNa: (अनिर्विण्णः) (also repeated in 893)

As explained previously, even after giving away lowly material wealth immensely to the seekers, although bhagavAn repeatedly tries to attract such souls towards him thereafter, the ignorant souls would never turn towards him easily due to their strong desires in lowly material benefits. Yet, bhagavAn never gives up. He tirelessly tries again with great earnestness (like a greedy soul working hard to amass wealth) to bring them into his fold. That tireless exertion of bhagavAn itself results in his eternal engagement with these worlds (repeated cycles of creation, sustenance and destruction). Thus he is called ‘anirviNNa:’.

The vishNu purANa glorifies this attribute of bhagavAn thus: “The eternal cycles of creation, sustenance and destruction of all these worlds are verily due to the tireless attempts of bhagavAn in bringing all souls into his fold”.

Etymology: He is called ‘anirviNNa:’ who is constantly occupied in the eternal cycles of creation, sustenance and destruction (without the least bit of despondence).

अनिर्विण्णॊ जागरूकॊ जगद्व्यापारसन्ततौ |

437) sthavishta: (स्थविष्ठः) (also repeated in 53)

Thereafter, the non-depressed tireless efforts of bhagavAn in bringing people into his fold are illustrated famously in the uththama anuvAka of svAdhyaya brAhmaNa as well as in the vishNu purANa. From this divine name, the stellar form of bhagavAn as ‘SimSumAra’, which is a constellation in the shape of a crocodile is hailed.

Since bhagavAn – in this form – is expansive as ‘SimSumAra’, he is called ‘sthavishta:’.

The vishNu purANa says thus: “The SimSumAra chakra is verily the divine form of bhagavAn – our Lord”.

Etymology: Since bhagavAn always manifests in the SimSumAra chakra form as a stellar constellation in an expansive form, he is hailed as ‘sthavishta:’. He is the one who cleanses us of all our sins.

शिंशुमाराकृतितया तारारूपॆण सर्वदा |
स्थौल्यात् स्थविष्ठः सम्प्रॊक्तः सप्तार्णः पापनाशनः ||

438) bhU: (भूः)

Being in association with the dhruva star, since the SimSumAra chakra acts as the support for all entities, bhagavAn (in the form of SimSumAra chakra) is called ‘bhU:’ – the support.

The vishNu purANa says “At the end of that constellation (SimSumAra) is the dhruva star located”.

Etymology: Since the SimSumAra chakra supports every entity due to its relation with dhruva star, bhagavAn in that form is called ‘bhU:’. He is the one who grants all the desired wealth to his devotees.

औत्तानपादिसम्बन्धात् सर्वाधारतया तथा |
भवतीति च भूः प्रॊक्तॊ भक्तानां भूतिदॊ मनुः ||

439) dharmayUpa: (धर्मयूपः)

Since bhagavAn bears the dharma thathvam in a prime position as his head, he is called ‘dharmayUpa:’. The root ‘yu’ यु (to unite) gets the ‘pa’ (प) adjunct with a dhIrgha swara in the root, resulting in the word ‘yUpa’.

The scriptures support thus:

  • “Dharma takes shelter in his head”
  • “His head is verily dharma”, etc.

Etymology:  Since bhagavAn bears the entity of ‘righteousness’ as verily his head at all times, he is called ‘dharmayUpa:’.

उत्तमाङ्गतया धर्मतत्वं यौतीति सर्वदा |
धर्मयूपः समाख्यातॊ ह्यष्टार्णॊ धर्मदायकः ||

440) mahAmakha: (महामखः)

Since the ‘yagya’ itself is a limb of bhagavAn – which is also an auxiliary tool for the practice of dharma, he is called ‘mahAmakha:’.

This is since the scriptures say “yagya is itself known to be verily the dharma”.

Etymology: Since ‘yagya’ itself – which is most revered due to its being the embodiment of dharma – is the limb of bhagavAn, he is called ‘mahAmakha:’. He is the one who supports every soul in its righteous actions.

धर्मदॆहतया पूज्यॊ यज्ञॊsस्यावयवॊ यतः |
ततॊ महामखः प्रॊक्तॊ ह्यष्टार्णः कर्मकारकः ||

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

SrIvishNu sahasranAmam – 43 (Names 421 to 430)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 42

421) parigraha: (परिग्रहः)

bhagavAn holds every soul both in this world as well as nether. Hence, he is called ‘parigraha:’. This trait of holding the souls and not letting them go is shown when rAma granted paramapadham to all of his relatives, denizens of ayOdhya, their relatives, the demigods that they worshipped, gardens, trees, grass, etc.

The scriptures say that bhagavAn grants paramapadham to every soul who is affectionate about him in all of his incarnations.

This fully shows rAma’s divine quality called sauSeelyam or affability.

Etymology: Since bhagavAn holds every soul with equanimity both here and hereafter, he is called ‘parigraha:’.

इहामुत्र समं सर्वग्रहणात् स्यात् परिग्रहः |

422) ugra: (उग्रः)

Thereafter, the divine names of kalki – who is dormant in pAthALa, and who is the destroyer of all bad elements with bad character and wrongful deeds – are hailed.

At the end of this yuga (kaliyuga), when people indulge heavily in committing sins, and when the varna-ASrama dharmas decline, bhagavAn appears as kalki with a fierce form. Hence he is called ‘ugra:’ – the fierce one.

The root ‘ucha’ उच (to collect) gets the ‘ran’ (रन्) adjunct per grammatical rules, resulting in this divine name.

The manthra varNas hailing kalki bhagavAn say thus: “…to that destroyer, and the blazing fire of time…”

The paushkara Samhitha says thus: “kalki is verily bhagavAn vishNu. He incarnates when the dharmas decline with an intention to eliminate the evil minded souls from the face of this earth in this kali yuga”

Etymology: He who appears in the form of kalki when the dharmas decline and slays the evil souls and thus protects this world is called as ‘ugra:’ by the learned men.

नष्टॆ धर्मॆ कल्किरूपॊ ह्यवतीर्य महीभृतः |
म्लॆच्छादीन् हतवान् यॊsसौ उग्र इत्युच्यतॆ बुधैः ||

423) samvathsara: (संवत्सरः) (also repeated in 92)

Since bhagavAn waits for the right time, resting on AdhiSEsha in the pAthALa lOka, he is called ‘samvathsara:’ – the one who rests.

The root word ‘vasathi’ वसति (to rest or to reside) gets the ‘saM=m’ (सम्) prefix and the ‘sara:’ (सरः) adjunct, resulting in this divine name.

All the scriptures hail bhagavAn thus in his meditative hymn:

  • “…him, who reclines on the serpent bed AdhiSEsha”
  • “…he who is surrounded by the embodiments of his divine weapons such as the chakra, etc”

Etymology: With all the tools for destruction, and waiting for the right time, since bhagavAn rests on AdhiSEsha in the pAthALa loka, he is called ‘samvathsara:’.

संहारस्यॊपकरणैः साकं कालप्रतीक्षया |
संवत्सरः स्यात् पातालॆsनन्तॆ संवसतीति सः ||

424) dhaksha: (दक्षः) (also repeated in 917)

As hailed mahAbhAratha that says “kalki shall roam around in this world continuously, slaying all evil minded souls”, since bhagavAn is dexterous and quick in slaying of enemies, he is called ‘dhaksha:’ – the dexterous one. In this context, the root ‘dhaksh’ (दक्ष्) is taken to mean ‘developing’ or ‘quick’.

The scriptures hail “janArdhana is quick in actions”

Etymology: Since the root ‘dhaksh’ means ‘swiftness’, and since all the evil souls are slain by bhagavAn within a moment, that swiftly acting bhagavAn is called as ‘dhaksha:’ by the learned men.

शीघ्रार्थत्वात् दक्षधातॊः निमॆषात् दस्यवॊ हताः |
यॆन सॊsयं शीघ्रकारी दक्ष इत्युच्यतॆ बुधैः ||

425) viSrAma: (विश्रामः)

bhagavAn is finally the resting place for all the distressed souls suffering from their sins. Hence, he is called ‘viSrAma:’ – the resting abode.

In the sabhA parva of SrI mahAbhAratha, it is said thus: “In order to establish dharma, and for the welfare of the learned men, he incarnates in this world”.

Etymology: Since bhagavAn is the resting place for all the distressed souls who are suffering by committing sins and enjoying their fruits, he is called ‘viSrAma:’.

पापानि तत्फलान्यॆवं श्रान्ता भॊक्तुं च यॆ जनाः |
तॆषां विश्रामभूमित्वात् विश्रामः परिकीर्तितः ||

426) viSvadhakshiNa: (विश्वदक्षिणः)

How can he be considered to be favoring even the evil souls? (In the previous divine name, he is shown to be the resting place for all distressed souls, and hence considered benevolent to all souls alike. How can this impartial benevolence be justified?) This question is answered in this divine name – viSvadhakshiNa:.

bhagavAn rules over all souls in this world alike, irrespective of whether they are favorable to him or otherwise. Hence, he is called ‘viSvadhakshiNa:’.

The root ‘dhakshi’ (दक्षि) gets the ‘inan’ (इनन्) adjunct, resulting in this divine name. The word ‘dhAkshiNyam’ (दाक्षिण्यम्) is itself understood as being tolerant towards even the offending souls, and thus the meaning of this divine name.

SrI mahAbhAratha says thus: “He graces all of these worlds and takes them into his fold”.

Alternately, bhagavAn also gets this divine name since he offered the entire world as a donation in the aSvamEdha yagyam. This is as shown in the AraNya parva of SrI mahAbhAratha thus: “After having slain all the robbers, bhagavAn conducts a grand aSvamEdha yajna and dutifully offers this entire world to the brAhmaNas as a donation”.

Etymology: The one who is extremely tolerant even towards his offenders is called ‘viSvadhakshiNa:’. Alternately, he who offered the entire world as a donation to the brAhmaNas in the aSvamEdha sacrifice is called ‘viSvadhakshiNa:’.

अपकारिष्वतिक्षान्तॊ विश्वदक्षिण उच्यतॆ |
यद्वाश्वमॆधॆ पृथिवीं दक्षिणात्वॆन दत्तवान् |
महीसुरॆभ्यः कृत्स्नां यः स स्मृतॊ विश्वदक्षिणः ||

================================
विस्तारः स्थावरः स्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम् ।
अर्थॊsनर्थॊ महाकॊशॊ महाभॊगॊ महाधनः ॥ ४६ ॥
================================

427) visthAra: (विस्तारः)

bhagavAn (as kalki) completely destroys kali and establishes krutha yuga again, thereby extending the scope of vEdhas. Thus, he is called ‘visthAra:’.

The root ‘sthu’ स्तृ (to extend) gets the ‘ghanja’ (घञ) adjunct per grammatical rules, resulting in this divine name.

The scriptures hail thus: “Thereafter, oh scion of the bharatha clan, the unrighteousness or adharma shall be destroyed, and the righteousness or dharma shall be firmly established – all at the beginning of krutha yuga. Then, all the people become righteous in their minds and actions”

Etymology: Destroying the kali age completely and establishing krutha yuga thence, since bhagavAn extends the scope of vEdhas thereafter, he is called ‘visthAra:’.

प्रबलं यः कलिं हत्वा प्रवर्त्य च कृतं युगम् |
विस्तार्य वॆदमर्यादां स्थितॊ विस्तार उच्यतॆ ||

428) sthAvarasthANu: (स्थावरस्थाणुः)

After having established dharma thus, since bhagavAn becomes extremely peaceful, he is called ‘sthAvarasthANu:’.

This is hailed in the AraNya parva of SrI mahAbhAratha thus: “Having established dharma and having extended the scope of vEdhas, bhagavAn becomes peaceful”.

Etymology: He who firmly establishes dharma and becomes peaceful, and who cannot be moved from his pacific state whatsoever is called ‘sthAvarasthANu:’.

स्थावरीकृत्य धर्मान् यः शमॆ स्थास्यति नित्यशः |
यॆन कॆनाप्यचाल्यः सः स्थावरस्थाणुरुच्यतॆ ||

429) pramANam (प्रमाणम्) (also repeated in 959)

Thereafter, bhagavAn looks after the welfare of all people in krutha yuga by creating the necessary guidelines and promoting them. Thus he is called ‘pramANam’. Even the usual pramANas like prathyaksha, anumAna and Agama are established with his power only.

This is as shown in the mahAbhAratha thus: “All humans in this world follow the conduct of bhagavAn”.

Etymology: Since bhagavAn establishes the welfare of people in krutha yuga (by means of pramANas), he is called ‘pramANam’.

हिताहितस्थापकत्वात् प्रमाणं स्यात् कृतादिषु |

430) bIjamavyayam (बीजमव्ययम्)

Thus, since bhagavAn reestablishes dharma again and again – as and when dharma declines as in during the end of kali yuga and the like, he is called ‘bIjamavyayam’ – the seed of dharma who knows no extinction.

Etymology: He who reestablishes dharma at the end of kali yuga in order to protect his devotees is called as ‘bIjamavyayam’.

यॊ वै कलियुगस्यान्तॆ मुहुर्धर्मप्ररॊहणाम् |
करॊति भक्तरक्षार्थं स भवॆद्बीजमव्ययम् ||

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

 

 

SrIvishNu sahasranAmam – 42 (Names 411 to 420)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Part 41

411) pruthu: (पृथुः)

bhagavAn is magnanimous even in terms of fame, and hence called ‘pruthu:’ – the famous one.

The root ‘pratha’ (प्रथ) comes in the context of fame and gets the ‘ku’ (कु) adjunct per grammatical rules, thus resulting in this divine name.

SrImath rAmAyana hails bhagavAn thus:

  • “He is the one with wealth of fame; He is the son of the ruler (dhaSaratha)”
  • “He is famous among the people by the name ‘rAma’”
  • “rAma is the most famous in this world”
  • “He is the sole entity eligible of popularity”, etc.

Etymology: Since bhagavAn’s fame is exceedingly high, he is called ‘pruthu:’ by the learned.

यशॊविस्तारवत्त्वाच्च पृथुरित्युच्यतॆ बुधैः |

412) hiraNyagarbha: (हिरण्यगर्भः) (also repeated in 71)

Even to the souls who are being born in this world after his lifetime on this earth, since rAma is easily accessible by other means such as meditation etc, he is called ‘hiraNyagarbha:’ – the one with a golden hue in the minds of people.

bhagavAn considers the minds of his devotees as the most beneficial and most desirable place for him to reside, and thus he resides there as the most auspicious object for their meditation. Alternately, he is well hidden from the view of common people, and is comparable to glittering gold due to his shining hue. Thus, he is aptly called ‘hiraNyagarbha:’.

The same purport is also shown in the manthra varNas thus: “That indweller of all souls is indeed to be meditated”

Etymology: bhagavAn rAma resides in the hearts of his devotees considering them to be the most beneficial and likeable place for him, and is indeed the most auspicious object for their meditation. Thus, he is called ‘hiraNyagarbha:’. Alternately, he is called thus since he can be likened to glittering gold due to his shining hue.

हितस्य रमणीयस्य ध्यातॄणां हृदयस्य हि |
हिरण्यगर्भस्वन्तस्थः स शुभाश्रयणः स्मृतः |
यद्वा हिरण्यगर्भॊsसौ हिरण्यनिधिसाम्यतः ||

413) Sathrughna: (शत्रुघ्नः)

bhagavAn prevents all such devotees who meditate upon him from falling into the coop of materialistic pursuits by controlling their senses that act like rAvana with his powerful bows called ‘intellect’. Thus, he is called ‘Sathrughna:’ – the slayer of enemies.

The root ‘han’ (हन्) means to kill, and it gets the ‘tak’ (टक्) adjunct, resulting in the word ‘ghna:’.

The sAthvatha samhithA says the same thing while meditating upon bhagavAn: “He is the one who controls and pacifies the rAkshasa with ten heads (rAvana) namely the ten sense organs with his bows of intellect”

Etymology: He who slays the enemies called ‘senses’ (of those who meditate upon him) is called ‘Sathrughna:’.

शत्रून् इन्द्रियवर्गान् यॊ हन्ति शत्रुघ्न उच्यतॆ |

414) vyAptha: (व्याप्तः)

bhagavAn displays his affection towards the innocent, aged, masters, servants, enemies, friends and everyone else alike. Hence, he is called ‘vyAptha:’ – the loving one.

This is as shown in the SrImath rAmAyana thus:

  • “rAma enquires about the well being of the residents of ayOdhyA, just as he would enquire his own kinsmen”
  • “rAma enquires the brAhmaNas about their children, their duties (agnikAryam, etc), their families, their disciples, et al, just as a loving father would enquire from his son”
  • “rAma is affectionate even about his enemies”, etc.

Etymology: The one who is highly revered by everyone alike (with no difference of high class, low class, et al) due to his unbiased affection towards them is called ‘vyAptha:’.

सर्वपूज्यॊsविशॆषॆण व्यापनाद्व्याप्त उच्यतॆ |

415) vAyu: (वायुः)

Further, bhagavAn is called ‘vAyu:’, since he only goes to every place in order to meet every individual soul.

The root ‘vA’ (वा) gets the ‘uN’ (उण्) adjunct as per grammatical rules, resulting in this divine name.

SrImath rAmAyana hails thus:

  • “That slayer of enemies and the one with extreme effulgence went to Sabari’s ASrama”
  • “…having reached the ASrama of bharadhvAja…”
  • “…having reached guha’s residence…”, et al.

Etymology: bhagavAn is called ‘vAyu:’ since he only goes to every place to meet all of his dear devotees such as bharadvAja, guha, Sabari, et al.

तत्र तत्र स्थितान् सर्वान् भरद्वाजगुहादिकान् |
गच्छति स्वयमॆवैतान् स वायुरिति शब्द्यतॆ ||

416) adhOkshaja: (अधॊक्षजः)

Although bhagavAn is being experienced by every individual soul continuously, yet he is like the ocean of nectar that never diminishes. Hence, he is called ‘adhOkshaja:’.

The same trait is shown in SrImath rAmAyana thus:

  • “I know you to be superior to dhEvas, the slayer of demon named ‘madhu’, and the one whose greatness never diminishes”
  • “rAma, your fame never diminishes”, etc.

Etymology: Although being experienced by everyone continuously, yet bhagavAn’s greatness never diminishes – just like the nectarine ocean, because of which he is called ‘adhOkshaja:’.

सदॊपभुज्यमानॊsपि सर्वैरमृतसिन्धुवत् |
अधॊ न क्षीयतॆ जातु यस्मात् तस्मादधॊक्षजः ||

================================
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमॆष्ठी परिग्रहः ।
उग्रः संवत्सरॊ दक्षॊ विश्रामॊ विश्वदक्षिणः ॥ ४५ ॥
===============================

417) ruthu: (ऋतुः)

bhagavAn always moves his devotees with his ever growing delighting auspicious divine qualities. Hence, he is called ‘ruthu:’ – the one who moves.

The root ‘ru’ ऋ (to move) gets the ‘thu’ (तु) adjunct, resulting in this divine name. For the same reason, even the seasons like vasantha, shishira, etc get their name as ‘ruthu’.

SrImath rAmAyana glorifies this attribute of bhagavAn thus:

“The denizens of ayOdhya delighted in the presence of rAma just as much as the people suffering from the scorching heat of summer would cherish the rains”

Etymology: bhagavAn is called ‘Ruthu:’ since he moves his devotees with his ever delightful qualities.

ऋच्छतीति ऋतुः प्रॊक्तः सर्वॊल्लासकरैर्गुणैः |

418) sudharSana: (सुदर्शनः)

Even the ignorant souls who are not aware of the greatness of rAma’s divine qualities are attracted by the sheer beauty of rAma. Thus, bhagavAn is called ‘sudharSana:’ – the beautiful one.

SrImath rAmAyana hails bhagavAn beauty in all possible ways thus:

  • “He is as beautiful as the moon”
  • “He is the only one in this world who always appears very pleasing to the eyes”, etc

Etymology: He whose form is itself auspicious (and attractive) for the ignorant ones is called “sudharSana:”.

मन्दानां च शुभं यस्य दर्शनं स सुदर्शनः |

419) kAla: (कालः)

With such divine beauty and auspicious qualities, since bhagavAn attracts every single soul towards himself, he is called ‘kAla:’.

Etymology: bhagavAn is called ‘kAla:’ since he draws every single soul towards himself by displaying his divine qualities and form.

चराचराणां कलनात् कालः स्वस्मिन् गुणैरसौ |

420) paramEshtI (परमॆष्ठी)

Thus, after having hunted down the demons for the sake of protecting the world, since bhagavAn gets back to his supreme abode, he is called ‘paramEshtI’.

The word ‘parama:’ (परमः) refers to the supreme abode SrI vaikuNtam. The root ‘sthA’ स्था (to stand) is adjoined with ‘parama’, and gets the ‘ini’ (इनि) adjunct, resulting in this divine name. By grammatical rules, the ‘sthA’ (स्था) gets converted to ‘shta’ (ष्ठ).

SrImath rAmAyana says thus: “rAma, along with his divine body and followers, ascended to his supreme effulgence of SrI vaikuNtam”

The same feat is also hailed in mahAbhAratha thus: “Thus, oh king, the scion of the ikshvAku clan SrI rAma ascended to the supreme abode after having slain rAvana and all of his followers” (sabha parva)

Etymology: Since bhagavAn resides in paramapadham (after the end of incarnation as SrI  rAma), he is called ‘paramEshtI’.

परॆ पदॆ स्थितत्वाच्च परमॆष्ठी प्रकीर्तितः |

adiyen srinivasa raja ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org