स्तोत्र रत्नम – श्लोक 61 से 65 – सरल व्याख्या

श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः

पूरी श्रृंखला

<< 51 -60

श्लोक 61 – एम्पेरुमान् पूछते हैं, “क्या तुम ने एक महान परिवार में जन्म नहीं लिए हो? एक असहाय व्यक्ति के जैसे क्यों बात कर रहे हो ?” आळवन्दार् उत्तर देते हैं, “मैं एक महान परिवार में पैदा होकर भी मेरे अत्यधिक तीव्र पापों के कारण, इस संसार में डूब रहा हूँ, कृपया मेरा उत्थान करो |”

जनित्वाऽहं वंशे महति जगति ख्यातयशसां
शुचीनां युक्तानां गुणपुरुषतत्त्वस्थिति विदाम् |
निसर्गादेव त्वच्चरणकमलैकान्तमनसाम्
अधोऽध: पापात्मा शरणद निमज्जामि तमसि ||

हे मेरे भगवान जो आश्रय प्रदान करते हो! मैंने एक महान वंश में जन्म लिया है, जिसमें महान व्यक्तित्वों ने भी जन्म लिए
हैं जो विश्व प्रसिद्द हैं, जो शुद्ध हैं, जो आपके संग रहने में उत्सुक हैं, जो चित और अचित के गुण और विशेषता के बारे में अच्छी तरह से जानते हैं, वे महान व्यक्तित्व हैं जिनके मन स्वभाविक और अनन्य रूप से आपके दिव्य चरणों में आकर्षित हैं, फिर भी मैं पापों का प्रतीक होने के कारण, इस भौतिक प्रकृति की गहराई में डूब रहा हूँ |

श्लोक 62 – एम्पेरुमान् पूछते हैं, “तुम्हारे पास ऐसे क्या पाप हैं जो तुम्हारे ऐसे महान कुल की जन्म को भी निरर्थक बना दे ?” आळवन्दार् विस्तार से “पापात्मा” [जिसे पहले श्लोक में कहा था] के बारे में कह रहे हैं |

अमर्याद: क्षुद्र: चलमति: असूयाप्रसवभू:
कृतघ्नो दुर्मानि स्मरपरवशो वञ्चनपर: |
नृशंस: पापिष्ठ: कथमहमितो दु:खजलधे:
अपारादुत्तीर्णस्तव परिचरेयं चरणयो: ||

मैं वह हूँ जिसने वेदों के नियमों को पार कर दिया है, नीच वस्तुओं में इच्छुक, जिसका मन डगमगाता है, जो ईर्ष्या की मूल है, हित करने वालों का भी बुरा करनेवाला, घमंड और अहंकार के साथ है जो त्यागने योग्य, लालच से वशीभूत, छल कपट, क्रूर कार्यों में लगे हुए और पापों में डूबा हुआ हूँ | मैं कैसे इस दुःख की अनंत सागर के किनारे तक पहुँचकर आपके दिव्य चरणों में सेवा करूँगा?

श्लोक 63 – एम्पेरुमान् पूछते हैं, “क्या मैं तुम्हारे संकल्पपूर्वक किये गए गलतियों को हटा दूँ? आळवन्दार् उत्तर देते हैं, “क्या आप, जिन्होंने काकासुर और शिशुपाल के अपराधों को क्षमा किया था, मेरे अपराधों को भी क्षमा नहीं करेंगे?”

रघुवर ! यदभूस्त्वं तादृशो वायसस्य
प्रणत इति दयालुर्यच्च चैद्यस्य कृष्ण: |
प्रतिभवम् अपराद्धुर्मुग्ध सायुज्यदोऽभू:
वद किमपदमागस्तस्य तेऽस्ति क्षमाया: ||

हे भगवान जो श्री राम के रूप में प्रकट हुए, रघु कुल नरेशों में श्रेष्ठ! काकासुर जिसने इतना घोर अपचार किया था, उसे भी शरणागत (जिसने समर्पण कर दिया) मानकर क्या आपने उस पर दया नहीं दिखाया? हे कृष्ण! जिसको दोष के बारे में ज्ञान ( दायित्व) भी नहीं है! शिशुपाल, जो चेदि कुल का था और जन्म-जन्मान्तर अपराध ही करता आया, क्या आपने उसको दयापूर्वक मोक्ष प्रदान नहीं किया? ऐसा क्या पाप है जो आपके संयम का लक्ष्य बनने का अयोग्य है? कृपया स्पष्ट करें|

श्लोक 64 – एम्पेरुमान् आळवन्दार् से पूछते हैं, “अगर मैं जो स्वतंत्र हूँ, कुछ व्यक्तियों का उत्थान करूँ (विशेष रूप में) तो क्या इसे मेरा मानक आचरण माना जा सकता है?” और आळवन्दार् उत्तर देते हैं, “समुद्र के किनारे जब आपने प्रतिज्ञा ली थी (उन सब की रक्षा करने जो आपके प्रति समर्पित हो) आपके भक्तों की सभा में , क्या मैं उस प्रतिज्ञा से वर्जित हूँ?”

ननु प्रपन्न: सकृदेव नाथ
तवाहमस्मीति च याचमन: |
तवानुकमप्य: स्मरत: प्रतिज्ञां
मदेकवर्जं किमिदं व्रतं ते ||

हे मेरे भगवान! मैं जो कह रहा हूँ कि “मैं एक बार आपके प्रति समर्पण कर चुका हूँ” और “मुझे विशेष रूप से आपकी सेवा करनी चाहिए” और आपसे प्रार्थना करता हूँ, आपकी प्रतिज्ञा के बारे में सोचता हूँ (जो आपने समुद्र तट पर विभीषण के प्रति घोषित किया [राम – रावण युद्ध के पहले]), आपके दया पात्र होने का योग्य हूँ; क्या आपकी इस प्रतिज्ञा से केवल मैं वर्जित हूँ?

श्लोक 65 – आळवन्दार् कहते हैं, “अगर आप अपने प्रतिज्ञा को छोड़ दें, वह प्रतिज्ञा जो श्री रामायण के अयोध्या काण्ड १८.३० में विशिष्ट रूप से दर्शाया गया है, ‘रामो द्विर्नाभिभाषते’ (श्रीराम दो अलग प्रकार से बात नहीं करेंगे), पेरिय मुदलियार् (श्रीमन् नाथमुनिगळ्) के साथ मेरे सम्बन्ध को दया पूर्वक देखकर, ज्ञान प्राप्ति और जन्म के संदर्भ में [उनके पोते के रूप में जन्म लेकर] और मेरे गुणों और अवगुणों की उपेक्षा करके, आप मुझे स्वीकार करें |” ईश्वर उत्तर देते हैं, “चूँकि उस दृष्टिकोण में कोई कमी नहीं है, इसलिए मैं ऐसा करने के लिए बाध्य हूँ|” और आळवन्दार् को वह वरदान प्रदान करते हैं| संतुष्ट होकर, आळवन्दार् इस स्तोत्र को समाप्त करते हैं|

अकृत्रिम त्वच्चरणारविन्द
प्रेम प्रकर्षावधिम् आत्मवन्तम् |
पितामहं नाथमुनिं विलोक्य
प्रसीद मद्वृत्तम् अचिन्तयित्वा ||

[हे एम्पेरुमान्!] मेरे आचरण पर विचार किये बिना आप दया करके मुझे क्षमा करें, नाथमुनिगळ् को देखकर, जो आपके दिव्य चरण कमलों के प्रति प्राकृतिक प्रेम के प्रतीक हैं, जो आत्म साक्षात्कारी हैं और जो मेरे पितामह हैं |

अडियेन् जानकी रामानुज दासी

संगृहीत – https://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/10/sthothra-rathnam-slokams-61-to-65-simple/

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org