periya thiruvandhAdhi – 78 – thuNainAL perungiLaiyum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous


In the previous pAsuram, AzhwAr said that apart from emperumAn, there is no other relative. In this pAsuram, he tells emperumAn, as if he is instructing his heart, that even if there are relatives who are dear and even if samsAram (life in the materialistic realm) is sweet, there is nothing to enjoy other than emperumAn.

Let us go through the pAsuram and its meanings:

thuNai nAL perungiLaiyum thol kulamum suRRaththu
iNai nALum inbudaiththAm Elum kaNai nANil
OvAththozhil sArngan thol sIrai nannenjE
OvAdha UNAga uN

Word by Word Meanings

thuNai nAL – companionship (from friends) and longevity

perum kiLaiyum – relatives in large numbers

thol kulamum – birth in an ancient clan

suRRaththu iNai – togetherness of relatives

all of the above

nALum – at all times

inbudaiththAm Elum – even if they are sweet

kaNai nANil ovAththozhil – having arrows constantly on the drawn bow (in order to protect followers), ready for action

sArngan – one who controls the bow called as sArngam

thol sIrai – ancient, auspicious qualities

nal nenjE – Oh my heart, which is favourable to me

OvAdha – without any hurdle

UNAga – as a food to be enjoyed

uN – enjoy


thuNai nAL perungiLaiyum thol kulamum suRRaththu iNai nALum inbudaiththAmElum – even if  companionship of friends, longevity, relatives who gather in large numbers, birth in a long standing clan, being together with relatives, remain forever and are sweet

kaNai nANil oVaththozhil sArngan thol sIrai – the auspicious and ancient qualities of the one who has a drawn bow in which arrows are placed, ready for combat, in order to protect his followers

nal nenjE – Oh my good heart which knows to distinguish between genuine and false relatives. Alternatively, we can consider this to mean the heart which is ready to listen to my instruction of attaining emperumAn

OvAdha UNAga uN – enjoy [those auspicious qualities of emperumAn] as sweet food which is taken regularly.

We will take up the 79th pAsuram next.

adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
SrIvaishNava education/kids portal –

Leave a Comment