{"id":60847,"date":"2026-06-19T23:27:34","date_gmt":"2026-06-19T23:27:34","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=60847"},"modified":"2026-06-19T23:27:34","modified_gmt":"2026-06-19T23:27:34","slug":"periyazhwar-thirumozhi-3-9-11","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9-11\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.9.11 \u2013 nandhan madhalaiyai"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3\/\">Third Centum<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9\/\">Ninth decad<\/a><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4\/\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9-10\/\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>avathArikai<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">AzhwAr mentions the benefit which those who recite this decad will get and brings the decad to its end.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>nandhan madhalaiyaik kAguththanai navinRu<\/em><br><em>undhi paRandha oLi izhaiyArgaL sol<\/em><br><em>sendhamizh then pudhuvai vittuchiththan sol<\/em><br><em>aindhinOdu aindhum vallArkku allal illaiyE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>nandhan madhalaiyai<\/em> \u2013 kaNNan [krishNa], the son of nandhagOpan<br><em>kAguththanai<\/em> \u2013 the divine son of chakravarthi, who is from the clan of emperor kakuthstha<br><em>navinRu<\/em> \u2013 singing about them, as those from opposing sides<br><em>undhi paRandha<\/em> \u2013 celebrating the flavour of <em>undhi paRaththal<\/em> (this is a game played by thamizh women)<br><em>oLi<\/em> \u2013 beautiful<br><em>izhaiyArgaL<\/em> \u2013 women, who have decorated themselves with ornaments, their<br><em>sol<\/em> \u2013 words<br><em>sem<\/em> \u2013 being honest<br><em>thamizh<\/em> \u2013 in the thamizh language<br><em>then<\/em> \u2013 beautiful<br><em>pudhuvai<\/em> \u2013 controller of SrI villibuththUr<br><em>vittuchiththan<\/em> \u2013 periyAzhwAr<br><em>sol<\/em> \u2013 mercifully composed<br><em>aindhinOdu aindhum<\/em> \u2013 ten pAsurams, composed of five pAsurams regarding krishNAvathAram and five pAsurams regarding SrI rAmAvathAram<br><em>vallArkku<\/em> \u2013 for those who are capable of reciting<br><em>allal illai<\/em> \u2013 there is no distress<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Women, who have decorated themselves with ornaments, have sung about kaNNan, the son of nandhagOpan, and SrI rAma, who is the son of emperor dhaSaratha, from the clan of emperor kakuthstha, keeping them as opponents, in the style of <em>undhi paRaththal<\/em>. periyAzhwAr, who is the controller of beautiful SrI villibuththUr, has mercifully composed their words in the honest thamizh language. For those who are capable of reciting these ten pAsurams, composed of five pAsurams regarding krishNAvathAram and five pAsurams regarding SrI rAmAvathAram, there is no distress.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>nandhan madhalayaik kAkuththanai navinRu<\/strong> \u2013 keeping the divine son of SrI nandhagOpar and the divine son of emperor [dhaSaratha], who came in the clan of emperor kakuthstha.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">thiruvAimozhip piLLai says, in his svApadhESam, that women of thiruvAyppAdi divided themselves into two groups, and played the game of <em>undhi paRaththal<\/em>, sang alternately, with the quality of simplicity coming to the fore in the incarnation of krishNa and the qualities of eminence as well as simplicity coming to the fore in the incarnation of SrI rAma.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>undhi paRandha oLi izhaiyArgaL sol<\/strong> \u2013 the words of women who had decorated themselves with beautiful ornaments, celebrating the flavour of the game of <em>undhi paRaththal<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>sendhamizh thenpudhvai vittuchiththan sol<\/strong> \u2013 mercifully composed by periyAzhwAr, the controller of SrI villibuththUr, in the honest thamizh language.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">thiruvAimozhip piLLai says here that periyAzhwAr, the controller of SrI villibuththUr, has carried out eminent servitude through thiruppallANdu [wishing emperumAn well], in the honest language of thamizh.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>aindhinOdu aindhum vallArkku<\/strong> \u2013 for those who are capable of reciting these ten pAsurams, consisting of five pAsurams regarding krishNAvathAram and five pAsurams regarding SrI rAmAvathAram<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">thiruvAimozhip piLLai says here that though the pAsurams appear to be of two kinds, due to the reason of <em>dharmi aikkyam<\/em> (both SrI rAma and krishNa are incarnations of the same SrIman nArAyaNa), both appear of one type. For those who are capable of reciting these ten pAsurams, with the pathos of periyAzhwAr, due to the mercy of periyAzhwAr, the distress of living in samsAram, which arises due to <em>sankalpam<\/em> [vow, of both emperumAn, who creates samsAram for his play, and jIvAthmAs, who indulge in deeds of their volition] will not come. <em>allal<\/em> \u2013 multitude of deceptive play in samsAram, which is composed of both happiness and sorrow, through which emperumAn enjoys.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>allal illaiyE<\/strong> \u2013 there is no distress arising out of samsAram [materialistic world, this earth].<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">We shall next consider the pravESam of the next thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;Third Centum &gt;&gt; Ninth decad Previous avathArikai AzhwAr mentions the benefit which those who recite this decad will get and brings the decad to its end. nandhan madhalaiyaik kAguththanai navinRuundhi paRandha oLi izhaiyArgaL solsendhamizh then pudhuvai vittuchiththan solaindhinOdu aindhum vallArkku allal illaiyE Word-by-Word Meanings &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.9.11 \u2013 nandhan madhalaiyai\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9-11\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.9.11 \u2013 nandhan madhalaiyai\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,724],"tags":[],"class_list":["post-60847","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-3rd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60847","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=60847"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60847\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":60966,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60847\/revisions\/60966"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60847"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=60847"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=60847"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}