{"id":60836,"date":"2026-06-14T23:53:27","date_gmt":"2026-06-14T23:53:27","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=60836"},"modified":"2026-06-14T23:53:28","modified_gmt":"2026-06-14T23:53:28","slug":"periyazhwar-thirumozhi-3-9-6","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9-6\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.9.6 \u2013 mudi onRi"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>\u00a0>>\u00a0<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3\/\">Third Centum<\/a> >> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9\/\"><u>Ninth decad<\/u><\/a><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4\/\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9-5\/\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>avathArikai<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The day after carrying out the last rites for emperor [dhaSaratha], after the sun had risen, all the royal entities, all the common people and the priests, headed by vasishta et al, gathered together and told bharathAzhwAn \u201cperumAL [SrI rAma] has gone to the forest; emperor is no more; the country cannot remain without a king\u201d. To make bharatha as the king, auspicious music from musical instruments was being played. Upon hearing the music, bharatha became very pained. To manifest his inability to bear the pain, he came to the gathering and, as mentioned in SrI rAmAyaNam ayOdhyA kANdam 82.10 \u201c<em>vilalApa sabhAmadhyE jagarhEcha purOhitham<\/em>\u201d (In the middle of the assembly, he lamented and reproached the head priest), cried out aloud, saying \u201cYou are coming as a huge gathering and stealing my quality of <em>pArathanthryam<\/em> [servitor to SrI rAma]\u201d. Without observing the rule stated in Apasthamba sUthram \u201cWhen the teacher crosses the boundary of justice, he should be told in confidence\u201d, he accosted vasishta bhagavAn [he is addressed here as bhagavAn since he has been the head priest for the clan of ikshvAku kings for a very long time], in that gathering, saying \u201cYou have very nicely carried out good bodings for this clan from the beginning\u201d. Further, he said, as in SrI rAmAyaNam ayOdhyA kANdam 82.12 \u201c<em>rAjyam cha aham cha rAmasya dharmam vakthumihArhasi katham dhaSarathAj jAthO bhavEdh rAjyApahAraka<\/em>:\u201d (The kingdom and I are SrI rAma\u2019s possessions; mercifully ordain what is righteous in this matter. How could one, born of dhaSaratha become the usurper of the crown?) He said \u201cWhen two entities are the possessions of a person, would one of the two possessions rule over the other? Could the kingdom rule over me? When you say that the kingdom cannot remain without a king, should you not look at me, who is involved in this, and speak the words? If I usurp the kingdom, which SrI rAma had left behind, wouldn\u2019t it be said as to how could I, born to that dhaSaratha, take over the kingdom as soon as SrI rAma left?\u201d When they all asked him \u201cWhat should we do now?\u201d, he told them \u201cLet us all go to SrI rAma, fall at his divine feet, bring him back with us and coronate him; come with me\u201d. This pAsuram mentions the manner in which bharathAzhwAn took them all with him to chithrakUtam, surrendered at the divine feet of perumAL, with his grief and submitted to him.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>mudi onRi mUvulagangaLum ANdu un<\/em><br><em>adiyERku aruL enRu avan pin thodarndha<\/em><br><em>padiyil guNaththup paradha nambikku\u00a0anRu<\/em><br><em>adi nilai IndhAnaip pAdippaRa ayOdhdhiyar kOmAnaip pAdippaRa<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>mudi onRi<\/em> \u2013 donning the divine crown<br><em>mU ulagangaLum<\/em> \u2013 the three worlds of <em>bhUmi <\/em>(earth), <em>svarga<\/em> (heaven) and <em>pAthAlam<\/em> (nether world)<br><em>ANdu<\/em> \u2013 looking after<br><em>un<\/em> \u2013 your<br><em>adiyERku<\/em> \u2013 servant, for me<br><em>aruL<\/em> \u2013 you should shower your mercy<br><em>enRu<\/em> \u2013 praying like this<br><em>avan pin thodarndha<\/em> \u2013 one, who followed the divine son of dhaSaratha chakravarthi [SrI rAma]<br><em>padi il<\/em> \u2013 unmatched<br><em>guNam<\/em> \u2013 having auspicious qualities<br><em>baradha nambikku<\/em> \u2013 for SrI bharathAzhwAn<br><em>anRu<\/em> \u2013 during that time, when he was distressed in his mind<br><em>adi nilai<\/em> \u2013 <em>SrI pAdhukas<\/em> [divine sandals]<br><em>IndhAnai<\/em> \u2013 sing about him, who mercifully gave him<br><em>ayOdhdhiyar kOmAnai<\/em> \u2013 sing about the one, who is the king of those who inhabit the divine ayOdhyA<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SrI bharathAzhwAn, who has unmatched auspicious qualities, followed the divine son of emperor dhaSaratha and prayed to him \u201cYou should don the divine crown and rule over the three worlds, protecting them. You should shower your mercy on me, your servitor\u201d. Sing about the one, who mercifully gave his divine sandals to that SrI bharathAzhwAn, when he was distressed and prayed to him. Sing about the one who is the king of all who inhabit divine ayOdhyA.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>mudi onRi<\/strong> \u2013 You, who had avoided the divine crown, who had matted your hair, left the country and entered the forest, should leave aside this forest and your <em>thApasavEsham<\/em> [the dress of penance], mercifully enter divine ayOdhyA and don the divine crown.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">thiruvAimozhip piLLai says in his svApadhESam, that SrI bharathAzhwAn tells SrI rAma \u201cUnlike last time, without any hurdle, you should come and don the divine crown, forever. The reason for the hurdle last time was my staying away [from ayOdhyA].\u201d SrI rAma replied to him \u201cIt was due to me that the coronation ceremony was stopped. The kingdom is intact. Did not our father give that to you? You should look at his solemn words and his permission\u201d. SrI bharathAzhwAn said \u201cHe was father to you. I was born after you. Moreover, wasn\u2019t I your disciple? Weren\u2019t you the disciple of sage vasishta? Am I only your brother and your disciple? Am I not your servitor too? Isn\u2019t my nature such that I consider both the kingdom and me as your possessions [on equal footing]?\u201d SrI rAma asked him \u201cDo you have a separate perception, other than our father\u2019s?\u201d SrI bharathAzhwAn told him \u201cPlease bear with my being in my uncle\u2019s place when all these incidents happened and mercifully return to ayOdhyA\u201d and surrendered to perumAL.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">perumAL told him \u201cIf you think that you are my younger brother, then do as per the wishes of the elder brother. If you think of yourself as a disciple, then carry out the AchAryan\u2019s wishes. If you are servitor, then do as per the wishes of the lord. If you have surrendered to someone, then do as per the wishes of the person who has granted you refuge\u201d. Stating a few convincing words mercifully, like these, perumAL made SrI bharathAzhwAn to feel happy and granted his divine sandals to him. It was only after SrI bharathAzhwAn accepted the sandals, considering them as his ultimate benefit [<em>purushArtham<\/em>] that he became <em>padiyil guNaththup paradha nambi<\/em> [one who has unmatched auspicious qualities and who is complete with all the auspicious qualities]. The term <em>padiyil guNam<\/em> [unmatched qualities] infers that the qualities of one who said that he would fulfil the words of his father [perumAL] and the one who said that he does not consider emperor dhaSaratha as his father [iLaiya perumAL] are not a match for the qualities of SrI bharathAzhwAn. It was after accepting the divine sandals that bharatha became <em>adi sUdum arasan<\/em> [the king who donned the divine sandals]. It is because of this that he attained completeness [<em>nambi<\/em>]. This came about due to the thoughts of SrI SathrugnAzhwAn [Sathrugna considered bharatha as his lord and would serve only him; he would not even look at SrI rAma (for fear that he would change)], and since he [bharatha] did not say, like lakshmaNa, that he could not live without SrI rAma. This is the explanation for the syllable \u201c<em>u<\/em>\u201d in praNavam [<em>ananyArha SEshathvam<\/em>, being exclusive servitor to emperumAn and to none else].<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>mUvulagangaLum ANdu<\/strong> \u2013 just as it has been mentioned in SrI rAmAyaNam ayOdhyA kANdam 2.13 \u201c<em>thrailOkyamapi nAthEna yE nasyAnnAthavaththaram<\/em> \u201d (through which lord the three worlds would shine, getting a great lord), you should rule over the three worlds, being their lord<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>unnadiyERku aruL enRu avan pin thodarndha<\/strong> \u2013 bharathAzhwAn had gone, following the path of SrI rAma and prayed to him, as mentioned in SrI rAmAyaNam ayOdhyA kANdam 101.12 \u201c<em>bhrAthuSSishyasya dhAsasya prasAdham karthum arhasi<\/em>\u201d (It is appropriate for you to shower your mercy on me, who is your younger brother, your disciple and your servitor), saying \u201cNot only as your brother, since I had learnt all the esoteric meanings from you, you should treat me as your disciple; also, I am your servitor such that you could do as you deem fit with me. Hence, you should mercifully grant me\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>padiyil guNaththup paradha nambikku<\/strong> \u2013 SrI bharathAzhwAn has unmatched auspicious qualities since he revered the boundary of the clan which said \u201cWhen the elder is there, none has known of a younger brother coronating, in this clan\u201d; he was frightened of being coronated since it would make him <em>svAthanthryan<\/em> [as an independent entity, while he was totally dependent on SrI rAma]; he also looked at his <em>svarUpam<\/em> (basic nature of being a servitor to SrI rAma). He fell at the divine feet of SrI rAma, trembling from head to foot, and prayed to him \u201cYou should return mercifully and don the divine crown\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>anRu adi nilai IndhAnai<\/strong> \u2013 when bharathAzhwAn was standing, with anguish, in front of him, SrI rAma told him \u201cIf I return as requested by you now, I would have gone against the words of our father, due to involvement with ruling the country. If you take me back with you, people would say that you are capable of carrying out both deeds \u2013 of earlier sending a secretive message to your mother to send me to the forest and getting the kingdom for you;&nbsp; now, once the people started speaking ill of you, you followed your brother, cried in his presence, fell at his feet and somehow, brought him back to ayOdhyA. This blame will come on you. Hence, in the presence of those who said a few words to you which made you feel that you are independent, get back the quality of being totally dependent, which is aligned to your basic nature and return\u201d. SrI rAma spoke these words which made SrI bharathAzhwAn not to compel him further and to agree to his words. Just as it has been mentioned in periyAzhwAr thirumozhi 4.9.1 \u201c<em>maravadiyaith thambikku vAn paNaiyam vaiththu<\/em>\u201d (pledging his divine wooden sandals to SrI bharathAzhwAn to make him feel reassured), to ensure that SrI bharathAzhwAn rids himself of his fear of independence as well as to assure him that he [SrI rAma] would mercifully return, he gave his divine sandals to him and made him as one who donned the sandals. Sing about such SrI rAma.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ayOdhdhiyar kOmAnaip pAdippaRa<\/strong> \u2013 the girl [who sings this pAsuram] tells her competitor to sing about the one who became the controller of those who are in divine ayOdhyA, by making SrI bharathAzhwAn to don his [SrI rAma\u2019s] divine feet instead of the divine crown.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">thiruvAimozhip piLLai says here that since the divine sandals ruled ayOdhyA, using bharatha as a pretense, the one who gave the sandals could be termed as the king. Moreover, since he crowned himself subsequently, it could be said that he is the king.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">We shall next consider the 7<sup>th<\/sup> pAsuram of this thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi\u00a0>>\u00a0Third Centum >> Ninth decad Previous avathArikai The day after carrying out the last rites for emperor [dhaSaratha], after the sun had risen, all the royal entities, all the common people and the priests, headed by vasishta et al, gathered together and told bharathAzhwAn &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.9.6 \u2013 mudi onRi\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/06\/periyazhwar-thirumozhi-3-9-6\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.9.6 \u2013 mudi onRi\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,724],"tags":[],"class_list":["post-60836","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-3rd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60836","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=60836"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60836\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":60856,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60836\/revisions\/60856"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60836"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=60836"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=60836"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}