{"id":59847,"date":"2026-04-08T00:13:00","date_gmt":"2026-04-08T00:13:00","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=59847"},"modified":"2026-04-08T00:13:00","modified_gmt":"2026-04-08T00:13:00","slug":"periyazhwar-thirumozhi-3-3-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/04\/periyazhwar-thirumozhi-3-3-8\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.3.8 \u2013 kEttu aRiyAdhana"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>\u00a0>>\u00a0<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3\/\">Third Centum<\/a> >> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3-3\/\">Third decad<\/a><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4\/\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/04\/periyazhwar-thirumozhi-3-3-7\/\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai, in his svApadhESam, says that when unfavourable entities show enmity towards krishNa, he would annihilate them. When favourable entities show enmity, due to the issue with annihilating them, he had to let go of them after putting down their pride.<\/p>\n\n\n\n<p><em>kEttaRiyAdhana kEtkinREn kEsavA<\/em>! <em>kOvalar indhiraRkuk<\/em><br><em>kAttiya sORum kaRiyum thayirum kalandhu udan uNdAy pOlum<\/em><br><em>Utta mudhal ilEn unRannaik koNdu oru pOdhum enakku aridhu<\/em><br><em>vAttam ilAp pugazh vAsudhEvA<\/em>! <em>unnai anjuvan inRu thottum<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>kEsavA<\/em> \u2013 Oh, kESava!<br><em>kEttu aRiyAdhana<\/em> \u2013 in matters regarding you, whatever has not been heard of, before this<br><em>kEtkinREn<\/em> \u2013 I am hearing now<br><em>kOvalar<\/em> \u2013 herd-folk<br><em>indhiraRku<\/em> \u2013 for indhra [head of celestial entities]<br><em>kAttiya<\/em> \u2013 sent<br><em>sORum<\/em> \u2013 food<br><em>kaRiyum<\/em> \u2013 and, vegetables, appropriate for that<br><em>thayirum<\/em> \u2013 curd too<br><em>kalandhu<\/em> \u2013 mixed together<br><em>udan<\/em> \u2013 without leaving anything behind<br><em>uNdAy pOlum<\/em> \u2013 it appears that you have eaten.<br>(For you, capable of eating like this)<br><em>Utta<\/em> \u2013 to feed every day<br><em>mudhal ilEn<\/em> \u2013 I do not have any means with me<br><em>un thannaik koNdu<\/em> \u2013 keeping you<br><em>oru pOdhum<\/em> \u2013 even for one time in a day<br><em>enakku<\/em> \u2013 for me<br><em>aridhu<\/em> \u2013 it is difficult for me<br><em>vAttam ilA<\/em> \u2013 never fading<br><em>pugazh<\/em> \u2013 having fame<br><em>vAsudhEvA<\/em> \u2013 oh, the divine son of vasudhEvar!<br><em>unnai<\/em> \u2013 regarding you<br><em>inRu thottum<\/em> \u2013 from today, whatever I heard about you, which I have not heard of before<br><em>anjuvan<\/em> \u2013 I am afraid<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oh, kESava! I am hearing about you, which I have not heard of before. Herd folks had sent food, along with suitable vegetables and curd, mixed together, as offering for indhra, the head of celestial entities. It appears that you have eaten them all, without leaving anything behind. I do not have the wherewithal to feed you. It is difficult for me to feed you, even once in a day. Oh, one who has fame which does not fade at all, and who is the divine son of vasudhEvar! I am afraid of you, from now.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>kEttu aRiyAdhana \u2026<\/strong>&#8211; yaSOdhAp pirAtti tells krishNa \u201cOh, one who, being the causative factor for the birth of brahmA and rudhra, has the divine name of <em>kESavan<\/em>! I am hearing everything about you today, which I have not heard until now\u201d When krishNa asked her, in turn, \u201dWhat is it?\u201d she says \u2026<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that yaSOdhAp pirAtti tells krishNa \u201cWhat shortcoming is there for you in this place? Many people have come and told me \u2018Your son has taken a gigantic form and eaten up all the food there, which had been brought in many carts\u2019. They said \u2018Your son, your son\u2019. I have not heard like this any time before this. Only today, I am hearing like this\u201d. For the term <em>kEsavA<\/em>, thiruvAimozhip piLLai quotes yaSOdhAp pirAtti &#8211; Apart from being the causative entity for brahma and rudhra, should you be the causative entity for such a blame too?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kOvalar \u2026<\/strong> &#8211; Herd folk have cattle as their wealth. Hence, to nurture them, they pray to indhra every year for rain, and offer him food. When they were about to offer to him this year, by bringing the food in a cart, drawn by wheels, along with vegetables and curd, you had argued with them for not proffering that food to indhra and had told them \u201cOffer the food to this gOvardhana hill, which protects us in all ways\u201d, making them to offer the food in front of the hill. Just as it has been mentioned in SrI vishNu purANam, \u201c<em>gOvardhanO\u2019smi<\/em>\u201d (I am gOvardhana hill), you had taken a huge form, mixed all the food together and ate up the entire lot. Many people came and told me this, as mentioned in periya thirumozhi 10.7.7 \u201c<em>pAsana nallana paNdigaLAl pugappeydha adhanai ellAm pOyirundhu angu oru bhUdha vadivu koNdu un magan inRu nangAy mAyan adhanai ellAm muRRa vAri vaLaiththu uNdirundhAn<\/em>\u201d (food had been brought in good vessels, in many carts; today, your son, who is capable of engaging in amazing activities, went there, took the form of a huge entity, scooped up all the food together and ate them all up). Did you do that way? Since krishNa stood there, without any response \u2026<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that the food was collected from each of the five lakh families of herd-folk in thiruvAyppAdi as well as those who have moved in newly to that place. All the food had been loaded in many carts and taken for offering to indhra. yaSOdhAp pirAtti tells krishNa, \u201cIt appears that you had asked them \u2018For whom are you offering this?\u2019 When they said that they are offering the food to indhra, you had told them \u2018You people do not know what is correct. Isn\u2019t this mountain offering our cattle and us, materials such as grass, water, firewood, place to rest etc?\u2019 On hearing this, the people there became happy and your father too praised you saying \u2018He is speaking beyond his age; what a knowledge he has! What he has said should be done\u2019 When the deity in charge of that mountain came there and ate up the food, the people there said that you had mixed up all the food, kept for one person [indhra] and had eaten it all up\u201d She further says \u201cIt is shameful to hear that one person ate up the food offered to another person. However, I do not have the means to feed you like this\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Utta mudhal ilEn un dhannaik koNdu oru pOdhum enakku aridhu<\/strong> \u2013 I do not have any means with me to feed you food like this, which you are capable of eating. It is difficult for me to feed you even one time like this.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that in the term <em>un<\/em>, yaSOdhAp pirAtti thought of krishNa\u2019s small form and in the term <em>thannai<\/em>, she thought of the greatness of the food and says \u201cIt is not possible for me to feed you like this even once\u201d. Alternatively, it could be said that she says that \u201cI did not get to feed you food like this every day\u201d. thiruvAimozhip piLLai further says: Just as krishNa had prevented the people of his village from offering food to another person, when he was there and thus removed their servitude to others, ALavandhAr too had removed the servitude of others towards AkkiyAzhwAn. It is well known that by winning over AkkiyAzhwAn [who had lorded over all the wise men in that place by making them to serve him constantly], ALavandhAr liberated all the wise people in the place from this servitude such that they could serve emperumAn. It was only after removing servitude of thiruvAyppAdi herd-folk [towards others] that krishNa gained undiminishing fame. yaSOdhAp pirAtti feels that one who had consumed such a large quantity of food, was nurtured by her with the quantity of food which she gave him every day without any withering on his part. thiruvAimozhip piLLai further says that when we, who reside in dhivyadhEsams, prevent any worship of other deities and make everyone to worship only emperumAn, due to their ignorance, those deities may try and harm us. However, just like emperumAn lifted the gOvardhana mountain and protected the herd-folk, he would protect us too. When krishNa held the mountain, indhra overcame his anger of having been denied food, went into <em>brahmabhAvanai<\/em> [seeking emperumAn] and told krishNa to keep the mountain down. krishNa told him \u201cThis is not possible. You are a strong person. These herd-folk are innocent people, who do not even know to build a house of their own and protect themselves. Your anger may rear its head again; at that time, I would have to lift the mountain and protect them again. I am comfortable in this position itself, without any tiredness\u201d. Thus, thinking about krishNa\u2019s such strategies, we do not have to be fearful.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vAttam ilAp pugazh vAsudhEvA<\/strong> \u2013 Oh, the son of vasudhEvar, having fame which shines for ever, without diminishing! The opinion here is that due to such activities [of eating such large quantities of food] there should be no shortcoming to his fame.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that yaSOdhAp pirAtti tells krishNa \u201cIs there any shortcoming for the fame that you have, since your incarnation?\u201d She says that hearing words about him which she hadn\u2019t heard until then, makes her feel afraid of him. By changing the case, it could also be construed as yaSOdhAp pirAtti telling him that she is afraid for him [instead of being afraid <em>of<\/em> him, she would be afraid <em>for<\/em> him].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>unnai anjuvan inRu thottum<\/strong> \u2013 I am afraid from today, after hearing about you, who had carried activities beyond the realm of human species, which I have not heard until now, as to \u201cWhat you are looking for, to do further? Will your fame diminish because of these?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>We shall next consider the 9<sup>th<\/sup> pAsuram of this thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi\u00a0>>\u00a0Third Centum >> Third decad Previous avathArikai thiruvAimozhip piLLai, in his svApadhESam, says that when unfavourable entities show enmity towards krishNa, he would annihilate them. When favourable entities show enmity, due to the issue with annihilating them, he had to let go of them &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.3.8 \u2013 kEttu aRiyAdhana\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/04\/periyazhwar-thirumozhi-3-3-8\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.3.8 \u2013 kEttu aRiyAdhana\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,724],"tags":[],"class_list":["post-59847","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-3rd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59847","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59847"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59847\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59875,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59847\/revisions\/59875"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59847"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59847"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59847"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}