{"id":59778,"date":"2026-04-02T00:22:48","date_gmt":"2026-04-02T00:22:48","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=59778"},"modified":"2026-04-02T00:23:37","modified_gmt":"2026-04-02T00:23:37","slug":"periyazhwar-thirumozhi-3-3-2-kanninan-mamadhil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/04\/periyazhwar-thirumozhi-3-3-2-kanninan-mamadhil\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.3.2 \u2013 kanninan mAmadhiL"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>\u00a0>>\u00a0<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3\/\">Third Centum<\/a> >> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3-3\/\">Third decad<\/a><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4\/\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/04\/periyazhwar-thirumozhi-3-3-1\/\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In the previous pAsuram, yaSOdhAp pirAtti had enjoyed krishNa\u2019s divine form and decoration, when he returned after grazing calves. She showed that to others too, in the previous pAsuram, by saying \u201c<em>kAlippinnE varuginRa kadal vaNNan vEdaththai vandhu kANIr<\/em>\u201d. This pAsuram narrates the manner in which she went towards krishNa, embraced him and tells him a few words, on account of her affection for him, looking at his face.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai, in his svApadhESam, says that yaSOdhAp pirAtti keeps her son, who has returned after grazing the calves, on her lap and enjoys.<\/p>\n\n\n\n<p><em>kanni nanmAmadhiL sUzh tharu pUmbozhil kAvirith thennarangam<\/em><br><em>manniya sIr madhusUdhanA<\/em>! <em>kEsavA<\/em>! <em>pAviyEn vAzhvu ugandhu<\/em><br><em>unnai iLam kanRu mEykkach chiRu kAlE Utti oruppaduththEn<\/em><br><em>ennil manam valiyAL oru peNNillai en kuttanE<\/em>! <em>muththam thA<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>kanni<\/em> \u2013 being indestructible<br><em>nal<\/em> \u2013 being attractive<br><em>mA<\/em> \u2013 being huge<br><em>madhiL<\/em> \u2013 with fortified walls<br><em>sUzh tharu<\/em> \u2013 being surrounded by<br><em>pU<\/em> \u2013 being ever fragrant<br><em>pozhil<\/em> \u2013 having gardens<br><em>kAviri<\/em> \u2013 being together with river kAviri<br><em>then<\/em> \u2013 being prominent in the southern direction<br><em>arangam<\/em> \u2013 in SrIrangam<br><em>manniya<\/em> \u2013 dwelling fittingly<br><em>sIr<\/em> \u2013 being with auspicious qualities<br><em>madhu sUdhanA<\/em> \u2013 as one who annihilated the monster madhu<br><em>kEsavA<\/em> \u2013 oh, one who has beautiful locks!<br><em>pAviyEn<\/em> \u2013 I, the sinner<br><em>vAzhvu<\/em> \u2013 our custom of grazing calves, in line with our clan<br><em>ugandhu<\/em> \u2013 desiring<br><em>unnai<\/em> \u2013 you, who are not the right person for the weariness<br><em>siRu kAlE<\/em> \u2013 at the time of dawn itself<br><em>Utti<\/em> \u2013 feeding<br><em>iLa kanRu<\/em> \u2013 young calves<br><em>mEykka<\/em> \u2013 to graze<br><em>oruppaduththEn<\/em> \u2013 allowed [you] to go behind them<br><em>ennil<\/em> \u2013 more than me (who had done all these and yet sustained myself)<br><em>manam valiyAL<\/em> \u2013 hard-hearted<br><em>oru peN<\/em> \u2013 a lady<br><em>illai<\/em> \u2013 there is none in this world<br><em>en kuttanE<\/em> \u2013 oh, my son!<br><em>muththam thA<\/em> \u2013 she embraces him, and with joy, asks him to give her a kiss.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>krishNa [emperumAn] is fittingly residing in SrIrangam, which is prominent in the southern direction, which is surrounded by huge, fortified walls which are indestructible and attractive, and which is having river kAviri, with gardens emitting fragrance forever. Oh, one who killed the demon, madhu, and who is having auspicious qualities! Oh, one who has beautiful locks! I, who am a sinner, desiring a life in-line with our clan which involves activities such as grazing calves, sent you, who are not the right person for this weariness. I gave you food at the time of dawn, and sent you behind calves for grazing. There is none in this world, who is more hard-hearted than I, who had done all these to you and yet sustained myself. She embraces krishNa and tells him, \u201cOh, my son! Give me a kiss\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>kanni \u2026<\/strong> &#8211; SrIrangam is surrounded by fortified walls which are indestructible, which are attractive to all and which are protective. It has divine gardens where fragrant flowers will blossom always, irrespective of the season; it has the great river kAviri which sustains those gardens. It is the prominent place in the southern direction. Oh, one who is permanently residing in such divine place, SrIrangam, such that everyone comes and worships your divine feet! Oh, one who is with the auspicious quality of having an eminent disposition, getting rid of the enemies of your followers, just as you had annihilated the monster, madhu, and who has beautiful locks such that your followers could enjoy them!<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says additionally, that the great temple in SrIrangam is not only prominent in the southern direction, but is so for all the directions. Also, he says that the term <em>then<\/em> could also refer to &#8220;being beautiful\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pAviyEn vAzhvu ugandhu<\/strong> \u2013 I, not knowing your eminence, your greatness and your tenderness, am a sinner, desiring the life which entails indulging in activities which are in line with our clan.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that yaSOdhAp pirAtti says that she is a sinner, who had missed out on the immeasurable happiness of being with her child, just as it has been mentioned in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/06\/mudhal-thiruvandhadhi-16\/\" data-type=\"post\" data-id=\"16323\">mudhal thiruvandhAdhi 16<\/a> \u201c<em>pazhudhE pala pagalum pOyina<\/em>\u201d (AzhwAr laments that he has spent all the time, without any purpose, by not thinking of emperumAn even for a moment). She had desired the benefit of being aligned to her clan by superficially observing the duties which are of no value.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>unnai<\/strong> \u2013 you, who are not appropriate for suffering these weary deeds.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that yaSOdhAp pirAtti keeps krishNa on her lap, looks at his divine face from such close quarters and says \u201c<em>unnai<\/em>\u201d (you)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>iLam kanRu mEykka<\/strong> \u2013 to graze calves which do not know how to eat unless someone plucks the grass, squeezes them together and pushes them down their throats, just like it has to be done for you too.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>siRukAlE Utti oruppaduththEn<\/strong> \u2013 I woke you up early in the morning, to graze the cattle, fed you food such that it would be sufficient for you to last till the evening when you would return with them.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that just as brAhmaNas get up early during the time of dawn in order to carry out their ordained activities, yaSOdhAp pirAtti had woken up krishNa at the time of dawn and given him food, ensuring that if he is able to eat that food, he would be capable of grazing the calves until he returns [in the evening]. The term <em>Utti<\/em> [to be fed] suggests that he did not eat on his own. Since vEdhas call him as <em>anaSnan<\/em> [one who does not eat], he does not eat on his own. The <em>vyAkyAthA<\/em> [thiruvAimozhip piLLai] raises the question: Has he not eaten? It has been mentioned, in as in periya thirumozhi 10.7.7 \u201c<em>vAri vaLaiththuNdu<\/em>\u201d ([krishNa] scooped up [all the food, proffered to gOvardhana hill] and ate) and in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2022\/11\/periya-thirumozhi-4-2-3\/\" data-type=\"post\" data-id=\"48639\">periya thirumozhi 4.2.3<\/a> \u201c<em><em>vAnavar kOnukku enRu amaiththa sORadhu ellAm<\/em> <em>uNdu<\/em><\/em>\u201d [he ate the food which was meant for the lord of celestial entities, indhra) that he has eaten food offered. It is due to this reason that during his <em>archchA<\/em> state [in the form of idol] instead of taking the food himself, the food has to be offered to him. It is to emphasise the fact that he will eat when the person, who is supposed to feed him feeds, that he had said in <a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/9-26\/\">SrI bhagavath gIthA 9.26<\/a> \u201c<em>aSnAmi<\/em>\u201d (I eat). It is only to create those who would feed him that he manifested himself with his mouth full of butter, even when he had hidden himself and eaten butter. In divine abodes, it is to ensure that people do not become servitors to others [other deities] that he consumed food. periya thirumalai nambi [one of ALavandhAr\u2019s disciples and one of rAmAnujar\u2019s AchAryas], during his final days, said \u201c<em>adhikArigaL dhurlabhar enRirE enpOlvArai nAdAy<\/em>\u201d [quoting nammAzhwAr\u2019s pAsuram in the first centum, periya thirumalai nambi tells his thiruvArAdhanap perumAL that all along, he was in good health and he had been able to proffer prasAdham [divine food] to emperumAn; but now, due to his failing health, he would not be able to do that anymore. Hence, he requests emperumAn to look for someone like himself [periya thirumalai nambi] for getting food, henceforth].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ennil manam valiyAL oru peNNillai<\/strong> \u2013 There is no lady in the entire world, who is more hard-hearted than I, who could sustain herself like me, after allowing you to go. Others would have felt extremely miserable and swooned [I am still healthy].<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that yaSOdhAp pirAtti poses the question as to whether kausalyAp pirAtti and sumithrAp pirAtti, who despite having overflowing affection for their children, let their children go to the forest and waited for their return, would equal her, in sending children in a hard-hearted way and sustain themselves.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>en kuttanE muththam thA<\/strong> \u2013 Oh, one who is a little son for me! Give me a kiss, says yaSOdhAp pirAtti, embracing krishNa. <em>muththam<\/em> \u2013 refers to divine lips.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that in the earlier pAsuram, yaSOdhAp pirAtti had said that it was only she who had given birth to a good child. Now, remembering that, she calls krishNa as <em>kuttanE<\/em> affectionately. She prays to krishNa not to go behind calves henceforth and to make her happy.<\/p>\n\n\n\n<p>We shall next consider the 3<sup>rd<\/sup> pAsuram of this thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi\u00a0>>\u00a0Third Centum >> Third decad Previous avathArikai In the previous pAsuram, yaSOdhAp pirAtti had enjoyed krishNa\u2019s divine form and decoration, when he returned after grazing calves. She showed that to others too, in the previous pAsuram, by saying \u201ckAlippinnE varuginRa kadal vaNNan vEdaththai vandhu &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.3.2 \u2013 kanninan mAmadhiL\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/04\/periyazhwar-thirumozhi-3-3-2-kanninan-mamadhil\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.3.2 \u2013 kanninan mAmadhiL\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,724],"tags":[],"class_list":["post-59778","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-3rd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59778","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59778"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59778\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59801,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59778\/revisions\/59801"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59778"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59778"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59778"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}