{"id":59533,"date":"2026-03-09T00:27:32","date_gmt":"2026-03-09T00:27:32","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=59533"},"modified":"2026-03-09T00:28:11","modified_gmt":"2026-03-09T00:28:11","slug":"periyazhwar-thirumozhi-3-1-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3-1-1\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.1.1 -thannEr Ayiram"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>\u00a0>>\u00a0<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3\/\">Third Centum<\/a>\u00a0>> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3-1\/\">First decad<\/a> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4\/\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>There is no specific avathArikai for this pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p><em>thannEr Ayiram piLLaigaLOdu thaLar nadai ittu varuvAn<\/em><br><em>ponnEy neyyodu pAl amudhu uNdu oru puLLuvan poyyE thavazhum<\/em><br><em>minnEr nuNNidai vanja magaL kongai thunja vAy vaiththa pirAnE<\/em><br><em>annE unnai aRindhu koNdEn unakku anjuvan ammam tharavE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>than<\/em> \u2013 for him<br><em>nEr<\/em> \u2013 matching<br><em>Ayiram piLLaigaLOdu<\/em> \u2013 with a thousand boys<br><em>thaLar nadai ittu<\/em> \u2013 taking tottering walk<br><em>varuvAn<\/em> \u2013 one who comes<br><em>pon Ey<\/em> \u2013 having the complexion of gold<br><em>neyyodu<\/em> \u2013 along with ghee<br><em>pAl amudhu<\/em> \u2013 enjoyable milk too<br><em>uNdu<\/em> \u2013 consuming<br><em>oru<\/em> \u2013 unique<br><em>puLLuvan<\/em> \u2013 as a mischievous child<br><em>poyyE<\/em> \u2013 falsely<br><em>thavazhum<\/em> \u2013 as one who is crawling<br><em>min nEr<\/em>&#8211; matching lightning<br><em>nuN <\/em>\u2013 subtle<br><em>idai<\/em>&#8211; having waist<br><em>vanja magaL<\/em> \u2013 the deceptive pUthanA<br><em>thunja<\/em> \u2013 to die<br><em>kongai<\/em> \u2013 on her bosom<br><em>vAy vaiththa<\/em> \u2013 one who kept the divine mouth and consumed<br><em>pirAnE<\/em> \u2013 oh, the benefactor<br><em>annE<\/em> \u2013 ammE! (a word which is mentioned in fear)<br><em>unnai<\/em> \u2013 you, who I had considered as my son all along<br><em>aRindhu koNdEn<\/em> \u2013 I know today that you are the difficult-to-attain lord<br><em>unakku<\/em> \u2013 for you<br><em>ammam thara<\/em> \u2013 to give milk<br><em>anjuvan <\/em>\u2013 I am afraid<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>You had come with a tottering gait, along with a thousand herd-boys, who matched you. You had consumed ghee, which has the complexion of gold, along with enjoyable milk, crawling in a falsified manner, with unique mischievous nature. pUthanA, the fiend, had come in a deceptive way with a waist as thin as lightning. You killed her, keeping your divine mouth on her bosom. Oh, my lord! <em>ammE<\/em>! I considered you as my son, but I know today that you are the difficult-to-attain lord. I am afraid to give you [my bosom] milk.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>thannEr \u2026<\/strong> &#8211; It is well known that \u201cWhen krishNa incarnated in thiruvAyppAdi, a thousand children, matching him, were born at the same time\u201d. [<em>arumpadha viLakkam<\/em> [explanatory notes for the vyAkyAnam] says the following: Just as it has been mentioned in paramasamhithA \u201c<em>yEna yEna dhAthA gachchathi thEna thEna sahagachchathi<\/em>\u201d (wherever emperumAn goes, the nithyasUris too go, carrying out kainkaryam), it is possible that nithyasUris too incarnated in thiruvAyppAdi at the same time]. It was with those thousand children, who were matching him in their birth, upbringing, age, knowledge and mutual friendship that krishNa would take tottering steps. As mentioned in SrI rAmAyaNam\u00a0bAla kANdam 18.27 \u201c<em>bAlyAth prabruthi susnigdha<\/em>:\u201d [lakshmaNa was very friendly with SrI rAma right from his childhood], just as lakshmaNa couldn\u2019t sustain himself without SrI rAma, these thousand children, right from the time of their birth, could not sustain themselves without krishNa. Since they were friendly all the time and roaming around together all the time, it could be said that krishNa took tottering steps with these thousand children. This verse should be considered as yaSOdhAp pirAtti calling out to krishNa \u201cOh, one who comes with tottering steps with a thousand children!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says, in his svApadhESam, additionally that even though the place, day and time of birth may be the same for these thousand children, as those of krishNa, it is only when they too walk with tottering steps that they could be termed as <em>thannEr Ayiram<\/em> [a thousand children who matched him].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ponnEy ney pAlodu amudhu uNdu<\/strong> \u2013 ghee was golden coloured since it was prepared with freshy made butter. Along with that, consuming tasty milk too\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that along with ghee, which was having golden colour, krishNa consumed normal milk.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>oru puLLuvan poyyE thavazhum<\/strong> \u2013 <em>puLLuvam<\/em> refers to a lie which appears as if it were the truth. When a person had taken food, if he says that he has not had food, it would appear like truth. The term <em>oru puLLuvan<\/em> refers to krishNa who is unique in indulging in stealing [milk, curd, butter etc].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>poyyE thavazhum<\/strong> \u2013 When a child has already started taking tottering steps, if the child crawls, it would appear like a mischievous act. Hence, the pAsuram says <em>poyyE thavazhum<\/em> [even when he has started walking, krishNa is crawling now, due to his mischievous act]. Here too, yaSOdhAp pirAtti is calling out to krishNa \u201cOh, one who is crawling mischievously!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that krishNa could be, just as it has been mentioned in thiruvAimozhi 10.4.5 \u201c<em>mey pOlum poy vallan<\/em>\u201d, truthful to his followers while at the same time, he could be untruthful to the others.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>minnEr \u2026<\/strong> &#8211; Since pUthanA came in the guise of yaSOdhAp pirAtti [in order to nurse krishNa], she came with a slender waist, which appeared like lightning. Oh, one who became our benefactor by keeping your divine mouth on her bosom and consuming her life! Here, the term \u2018benefit\u2019 refers to krishNa\u2019s act of protecting himself, who is the life for all the worlds, by killing pUthanA who had come to kill him.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>annE<\/strong> \u2013 This is a variant of <em>ammE<\/em>, a word which is used in order to express fear.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>unnai aRindhu koNdEn<\/strong> \u2013 Earlier I considered you as my child and thought that the milk etc, which I gave you, was nurturing you. Since your activities are beyond the capabilities of human species, just as it has been said in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi-1-1-7\/\" data-type=\"post\" data-id=\"55950\">periyAzhwAr thirumozhi 1.1.7<\/a> \u201c<em>Ayar puththiran allan arum dheyvam<\/em>\u201d (He is not the son of SrI nandhagOpar; he is the most-difficult-to-attain sarvESvaran), I now know very well that you are not a herd-boy and that the food stuffs which I had given you are not those which sustain you.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that AzhwAr was afraid as to whether krishNa was <em>anaSnan<\/em> [one who does not eat], just as it has been mentioned in muNdaka upanishath. Even though krishNa himself had said in <a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/9-26\/\">bhagavadh gIthA 9.24<\/a> \u201c<em>aSnAmi<\/em>\u201d (I eat), he is not able to accept that.\u00a0 Aren\u2019t nectar and milk ordained for celestial entities and humans, respectively? Will one, who takes nectar, not take milk? Since krishNa\u2019s eminence was fully manifested, his supremacy was also manifested. It is pertinent to recall <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/10\/thirunedunthandakam-21-part-1\/\" data-type=\"post\" data-id=\"44876\">thirunedundhANdakam pAsuram 21<\/a> \u201c<em>avarai nAm thEvar enRU anjinOmE<\/em>\u201d (We were afraid that he is the supreme entity}. In the earlier pAsuram [2.10], his supremacy was indicated through the verse \u201c<em>Azhi paNi koNdAnAl<\/em>\u201d [emperumAn killed the crocodile through his divine disc].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>unakku anjuvan amman tharavE<\/strong>&#8211; I will be scared to give you, who are like this, my milk. Though the word <em>ammam<\/em> is not normally used with grown up children, she repeats the word which he has used, just as using the word <em>thavazhugai poy<\/em> [his act of crawling is a false act].<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says at the end that the pAsuram should be rearranged as <em>thannEr Ayiram piLLigaLOdu thaLar nadai ittu varuvAn, ponnEy neyyodu \u2013 poyyE thavazhum oru puLLuvan vAy vaiththa pirAnE annE unnai aRIndhu koNdEn, unakku anjuvan ammam thara<\/em> to get the sequential meaning. He further says that the verses which are in third person are to be considered to have been spoken in the second person [such as yaSOdhAp pirAtti telling krishNa in the third person that he was crawling mischievously, along with a thousand friends of his etc].<\/p>\n\n\n\n<p>We shall next consider the 2<sup>nd<\/sup> pAsuram of this thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi\u00a0>>\u00a0Third Centum\u00a0>> First decad avathArikai (Introduction) There is no specific avathArikai for this pAsuram. thannEr Ayiram piLLaigaLOdu thaLar nadai ittu varuvAnponnEy neyyodu pAl amudhu uNdu oru puLLuvan poyyE thavazhumminnEr nuNNidai vanja magaL kongai thunja vAy vaiththa pirAnEannE unnai aRindhu koNdEn unakku anjuvan ammam tharavE &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.1.1 -thannEr Ayiram\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2026\/03\/periyazhwar-thirumozhi-3-1-1\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 3.1.1 -thannEr Ayiram\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,724],"tags":[],"class_list":["post-59533","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-3rd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59533","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59533"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59533\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59563,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59533\/revisions\/59563"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59533"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59533"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59533"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}