{"id":5887,"date":"2015-12-10T06:05:19","date_gmt":"2015-12-10T06:05:19","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=5887"},"modified":"2015-12-10T06:05:19","modified_gmt":"2015-12-10T06:05:19","slug":"prameya-saram-thaniyan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/12\/prameya-saram-thaniyan\/","title":{"rendered":"pramEya sAram &#8211; thaniyan"},"content":{"rendered":"<p>srI:<br \/>\nsrImathE satakOpAya nama:<br \/>\nsrImathE rAmAnujAya nama:<br \/>\nsrImadh varavaramunayE nama:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/12\/prameya-saram\/\">Full Series<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/arulalaperumalemperumanar-svptr.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-87 aligncenter\" src=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/arulalaperumalemperumanar-svptr.jpg\" alt=\"arulalaperumalemperumanar-svptr\" width=\"388\" height=\"304\" srcset=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/arulalaperumalemperumanar-svptr.jpg 795w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/arulalaperumalemperumanar-svptr-300x235.jpg 300w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/arulalaperumalemperumanar-svptr-768x601.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 388px) 100vw, 388px\" \/><\/a><a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/arulala-perumal-emperumanar\/\">aruLALa perumAL emperumAnAr<\/a> \u2013 <a href=\"http:\/\/srivilliputhur.koyil.org\">srIvillipuththUr<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/mamunigal-vanamamalai-closeup.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-88 aligncenter\" src=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/mamunigal-vanamamalai-closeup.jpg\" alt=\"mamunigal-vanamamalai-closeup\" width=\"302\" height=\"453\" srcset=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/mamunigal-vanamamalai-closeup.jpg 480w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/mamunigal-vanamamalai-closeup-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 302px) 100vw, 302px\" \/><\/a><a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/mamunigal\/\">maNavALa mAmunigaL<\/a> \u2013 <a href=\"http:\/\/vanamamalai.koyil.org\">vAnamAmalai<\/a><\/p>\n<p><b>pramEya sAram thaniyan<\/b><\/p>\n<p>nIngAmal enRum ninaiththuth thozhumingaL nIL nilaththIr<br \/>\npAngAga nalla pramEya sAram parindhaLikkum<br \/>\npUngAvaLam pozhil sUzh pudai vAzhum pudhuppuli man<br \/>\nAngAram aRRa aruLALa mAmuni ampadhamE!!!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Phrasal Meanings:<\/b><\/p>\n<p>nIL nilaththIr = Oh! The people of this big world!!!<br \/>\nenRum \u00a0nIngAmal = without separating at any point of time<br \/>\nninaiththu = \u00a0Constantly think<br \/>\nthozhumingaL = and procrastinate towards<br \/>\nampadhamE = the beautiful lotus feet of<br \/>\naruLALa mAmuni = aruLALa perumAL emberumAnAr, who is<br \/>\nAngAram aRRa = a person devoid of any pride (due to knowledge, wealth and high caste birth) and the one who<br \/>\nparindhu = blessed us with his compassion and<br \/>\naLikkum = gave us in the form of a book<br \/>\npramEya sAram = called \u201cpramEya sAram\u201d that gives the essence of thirumanthiram which is<br \/>\npAngAga = beneficial<br \/>\nnalla = to the soul\u2019s sustenance<br \/>\nman = This aruLALa perumAL emberumAnAr was a poet (leader)<br \/>\nvAzhum = who lived<br \/>\npudhuppuli = in the place called \u201cpudhuppuli\u201d that was surrounded by<br \/>\npUngA = beautiful gardens and<br \/>\nvaLam pozhil = fertile orchards<br \/>\nsUzh pudai = on all four sides<\/p>\n<p><b><i>Explanation:<\/i><\/b><\/p>\n<p>The phrases in the thaniyan should be \u201cnIL nilaththIr !!! aruLALa mAmuni ampadhamE nIngAmal enRum thozhumingaL!!!\u201d. This would mean that the author of this thaniyan is calling out the worldly people and asking them to go and prostrate at the lotus feet of aruLALa mAmuni always. The word \u201cenRum\u201d should be added before \u201cnIngAmal\u201d as well as \u201cninaithu\u201d. So, the phrase \u201cenRum nIngAmal\u201d would mean \u201cwithout separating or never leaving\u201d and \u201cenRum ninaithu\u201d is \u201calways thinking about\u201d. The word \u201cpramANam\u201d is the trustworth\/creditworthy source with which one knows about something. The object or the thing that is known by the pramANam is pramEyam. The essence of pramEyam is pramEyasAram.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>pramANam \u2013 benchmark \/ measuring stick with which an object is known<\/p>\n<p>pramEyam \u2013 the one that is being measured \/ understood<\/p>\n<p>sAram \u2013 crux\/essence<\/p>\n<p>mAnam\/mEyam \u2013 essence<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Here pramANam is nothing else than thirumanthiram. The meaning of thirumanthiram is pramEyam. The essence of this pramEyam is pramEyasAram. \u201cnalla pramEyasAram\u201d is similar to saying \u201cnalla maRai\u201d, that means without any fault or flawless.<\/p>\n<p><b><i>pAngAga:<\/i><\/b> The grantham (book) pramEya sAram is very easy that those who learn it are being captured by the beauty and its simplicity. The essence of thirumanthiram is being beautifully described in these 10 pAsurams. Hence it is called as pramEya sAram.<\/p>\n<p><b><i>parindhaLikkum: <\/i><\/b>aruLALa perumAL emberumAnAr blessed the people of this world with this wonderful work called \u201cpramEya sAram\u201d. He blessed all the people of this world in order for them to reach the highest goal. His divine bless was transformed into a book format which is in an easily comprehensible form. He followed the orders of his AchAryan svAmi rAmAnujAchArya, who asked his disciples to spread the divine purports to all those who are genuinely interested to know.<\/p>\n<p><b><i>aruLALa mAmuni: <\/i><\/b>\u201cmuni\u201d is someone who always thinks about the benevolence of others. This character is something only a muni can have and not any other person. So, he is celebrated here as \u201cmAmuni\u201d or the great muni. One of the many traits of such a mAmuni is that he is completely devoid of any pride in him. The total dearth of any pride in him is being referred as \u201cAngAram aRRa\u201d. The author of this thaniyan urges us to go and prostrate at the lotus feet of such an AchAryan. The person needs to meditate upon this mAmuni\u2019s feet in his mind when prostrating, similar to the relationship between a body and its shadow. In the word \u201campadham\u201d, the second degree case ending is being latent. It follows the tholkAppiya grammar that says \u201caiyum kaNNum allA poruLvayin mei urubu thogA\u201d.<\/p>\n<p><b><i>ampadhadhai:<\/i><\/b> The prefix \u201cam\u201d means beautiful and \u201cpadham\u201d refers to the beautiful feet. The beauty for a feet is the quality of never giving up any disciple at any point of time. The \u201cEkAram\u201d or exclusivity that is the ending syllable as in \u201campadham<b>E<\/b>\u201d describes the fact that it is enough if we fall at aruLALa mAmuni\u2019s lotus feet, implying that there is no need to go to perumAL.<\/p>\n<p><b><i>pudhuppuli:<\/i><\/b> the place where svAmi aruLALa mAmuni lived.<\/p>\n<p><b><i>man:<\/i><\/b> The person who served as the leader of the people who were very well versed in vEdhAs and shAshtrAs. This place \u201cpudhuppuli\u201d is a place that was surrounded by beautiful gardens and fertile orchards. This goes ahead and conveys that this place was a perfect place for those who wanted to have greater knowledge.<\/p>\n<p><b><i>pudai: <\/i><\/b>This means surrounded on all four sides.<\/p>\n<p>Hey! People of this great world!!! Please take refuge at the lotus feet of svAmi aruLALa mAmuni who hailed from the place called pudhuppuli\u201d that is surrounded by beautiful gardens and fertile orchards and the one who gave the world the essence of thirumanthiram in the form of a wonderful book called \u201cpramEya sAram\u201d.<\/p>\n<p>Translation by santhAnam rAmAnuja dhAsan<\/p>\n<p>Source: <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/12\/prameya-saram-tamil-thaniyan\/\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/12\/prameya-saram-tamil-thaniyan\/<\/a><\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\/\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">http:\/\/granthams.koyil.org\/<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nsrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>srI: srImathE satakOpAya nama: srImathE rAmAnujAya nama: srImadh varavaramunayE nama: Full Series \u00a0aruLALa perumAL emperumAnAr \u2013 srIvillipuththUr maNavALa mAmunigaL \u2013 vAnamAmalai pramEya sAram thaniyan nIngAmal enRum ninaiththuth thozhumingaL nIL nilaththIr pAngAga nalla pramEya sAram parindhaLikkum pUngAvaLam pozhil sUzh pudai vAzhum pudhuppuli man AngAram aRRa aruLALa mAmuni ampadhamE!!! &nbsp; Phrasal Meanings: nIL nilaththIr = Oh! The &#8230; <a title=\"pramEya sAram &#8211; thaniyan\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/12\/prameya-saram-thaniyan\/\" aria-label=\"Read more about pramEya sAram &#8211; thaniyan\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14,25],"tags":[],"class_list":["post-5887","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-other","category-prameya-saram"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5887","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5887"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5887\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}