{"id":58390,"date":"2025-12-03T23:59:08","date_gmt":"2025-12-03T23:59:08","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=58390"},"modified":"2025-12-03T23:59:08","modified_gmt":"2025-12-03T23:59:08","slug":"periya-thirumozhi-7-8-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/12\/periya-thirumozhi-7-8-8\/","title":{"rendered":"periya thirumozhi \u2013 7.8.8 \u2013 kumbamigu"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><small>SrI:&nbsp; SrImathE SatakOpAya nama:&nbsp; SrImathE rAmAnujAya nama:&nbsp; SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi\/\">periya thirumozhi<\/a>&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/09\/periya-thirumozhi-7\/\">Seventh centum<\/a>&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periya-thirumozhi-7-8\/\">Eighth decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/12\/periya-thirumozhi-7-8-7\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Highlights from avathArikai (Introduction)<\/h3>\n\n\n\n<p>No specific introduction.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">pAsuram<\/h3>\n\n\n\n<p><em>kumbamigu madha vEzham kulaiyak kombu<br>paRiththu mazha vidai adarththuk kuravai kOththu<br>vambavizhum malark kuzhalAL Aychchi vaiththa<br>thayir veNNey uNdugandha mAyOn kANmin<br>sembavaLa maragadham nanmuththam kAttath<br>thigazh pUgam kadhali pala vaLam mikku engum<br>ambon madhiL pozhil pudai sUzhndhu azhagAr selvaththu<br>aNiyazhundhUr ninRugandha amarar kOvE<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Word-by-Word meanings<\/h3>\n\n\n\n<p>sem pavaLam &#8211; reddish coral (fruits in areca trees)<br>maragadham &#8211; emerald green (their unripen fruits)<br>nal muththam &#8211; good pearls (their flowers)<br>kAtta &#8211; showing<br>pUgam &#8211; by arecas<br>thigazh &#8211; shining<br>pala &#8211; many<br>kadhali &#8211; bananas<br>vaLam &#8211; abundance<br>engum &#8211; everywhere<br>mikku &#8211; being great<br>am pon &#8211; very desirable<br>madhiL &#8211; having forts<br>pozhil &#8211; by orchards<br>pudai &#8211; in the surroundings<br>sUzhndhu &#8211; being surrounded<br>azhagu Ar &#8211; very beautiful<br>selvaththu \u2013 having wealth<br>aNi \u2013 being an ornament for this leelA vibhUthi<br>azhundhUr \u2013 in thiruvazhundhUr<br>ugandhu ninRa \u2013 one who is joyfully residing there<br>amarar kO \u2013 emperumAn, who is the lord of nithyasUris<br>migu kumbam &#8211; having huge head<br>madham &#8211; exultant<br>vEzham &#8211; kuvalayApeedam<br>kulaiya &#8211; to be destroyed<br>kombu &#8211; its tusks<br>paRiththu &#8211; plucked<br>mazham &#8211; youthful<br>vidai &#8211; bulls<br>adarththu &#8211; crushed<br>kuravai &#8211; in rAsa krIdA<br>kOththu &#8211; holding hands (with the women)<br>vambu &#8211; fragrance<br>avizhum &#8211; spreading<br>malar &#8211; flowers&#8217;<br>kuzhalAL &#8211; having locks<br>Aychchi &#8211; yaSOdhAp pirAtti<br>vaiththa &#8211; preserved<br>thayir &#8211; curd<br>veNNey &#8211; butter<br>uNdu &#8211; mercifully consumed<br>ugandha &#8211; became joyful<br>mAyOn kANmin &#8211; behold, he is the amazing lord.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Simple translation<\/h3>\n\n\n\n<p>thiruvazhundhUr is having the wealth of the great beauty of being surrounded by greatly fortified orchards in the surroundings, having the shine of areca trees which can show reddish coral in the fruits, emerald green in the unripen fruits and good pearls in the flowers and having abundance of plantains everywhere. emperumAn, who is the lord of nithyasUris and is joyfully residing in such dhivyadhESam, is the one who plucked the tusks of exultant and large headed elephant, kuvalayApeedam, to have it destroyed; he held the hands of the women in rAsa krIdA and mercifully consumed the curd and butter which were preserved by yaSOdhAp pirAtti who is having locks which are decorated with flower which spread fragrance. Behold that same bhagavAn, who is mercifully present in thiruvazhundhUr.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Highlights from vyAkyAnam (Commentary)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>kumbam migu madha vEzham<\/strong> &#8211; Having a head which is wounded due to fighting with elephants and rocks, the extultant kuvalayApeedam was knocked down like a small wall by plucking its tusks effortlessly.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mazha vidai adarththu <\/strong>&#8211; Youthful by age, the seven bulls which are saying &#8220;Show me! Show me!&#8221; and were looking like mrthyu (Death personified) were killed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kuravai kOththu <\/strong>&#8211; Placing himself in the middle of rAsa krIdA of women, and holding their hands.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vambu avizhum &#8230; <\/strong>&#8211; One who eliminated the enemies personally, due to being unable to sustain without the food items which are directly prepared by his devotees; he mercifully consumed the curd and butter which were preserved by yaSOdhAp pirAtti who is having locks which are decorated with very fragrant flowers. He is the amazing lord who remains as if he has attained impossible goal, due to enjoying those curd and butter.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sem pavaLa maragadha nanmuththam kAtta <\/strong>&#8211; In the areca trees there, the swathes show the pearls, the unripen fruits show the emerald and the ripen fruits show the coral. Thus, the place has all three of these beautiful aspects enjoyable at once, and having acquired beauty by the abundance of plantains and is desirable. thiruvazhundhUr which is having fortified orchards, is the abode of such bhagavAn.  <\/p>\n\n\n\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013&nbsp;<a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013&nbsp;<a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\/\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013&nbsp;<a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013&nbsp;<a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:&nbsp; SrImathE SatakOpAya nama:&nbsp; SrImathE rAmAnujAya nama:&nbsp; SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;Seventh centum&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;Eighth decad &lt;&lt; Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kumbamigu madha vEzham kulaiyak kombupaRiththu mazha vidai adarththuk kuravai kOththuvambavizhum malark kuzhalAL Aychchi vaiththathayir veNNey uNdugandha mAyOn kANminsembavaLa maragadham nanmuththam kAttaththigazh pUgam kadhali pala vaLam mikku engumambon madhiL pozhil pudai sUzhndhu &#8230; <a title=\"periya thirumozhi \u2013 7.8.8 \u2013 kumbamigu\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/12\/periya-thirumozhi-7-8-8\/\" aria-label=\"Read more about periya thirumozhi \u2013 7.8.8 \u2013 kumbamigu\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,16,719],"tags":[],"class_list":["post-58390","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-periya-thirumozhi","category-periya-thirumozhi-7th-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58390","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58390"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58390\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":58464,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58390\/revisions\/58464"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58390"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58390"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58390"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}