{"id":58215,"date":"2025-11-22T23:29:26","date_gmt":"2025-11-22T23:29:26","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=58215"},"modified":"2025-11-22T23:29:28","modified_gmt":"2025-11-22T23:29:28","slug":"periyazhwar-thirumozhi-2-4-10","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4-10\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 2.4.10 \u2013 kArmali mEni"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/10\/periyazhwar-thirumozhi-2\/\">Second Centum<\/a>&nbsp;&gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4\/\">Fourth decad<\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4-9\/\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In the final pAsuram of this decad, AzhwAr mentions the benefit which will accrue to those who learn the pAsurams and brings the decad to its end.<\/p>\n\n\n\n<p><em>kAr mali mEni niRaththuk kaNNa pirAnai ugandhu<\/em><br><em>vAr mali kongai yasOdhai manjanam AttiyavARRai<\/em><br><em>pAr mali thol pudhuvaik kOn battar pirAn sonna pAdal<\/em><br><em>sIr mali sendhamizh vallAr thIvinai yAdhum ilarE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>kAr<\/em> \u2013 dark, monsoon cloud, which has sprung up with plenty of water<br><em>malI<\/em> \u2013 with abundance<br><em>mEni niRam<\/em> \u2013 having complexion of divine form<br><em>kaNNa pirAnai<\/em> \u2013 kaNNa pirAn [krishNa]<br><em>ugandhu<\/em> \u2013 cherishing<br><em>vAr mali kongai<\/em> \u2013 having rising bosoms which are uncontrolled by bodice<br><em>asOdhai<\/em> \u2013 yaSOdhAp pirAtti<br><em>manjanam Attiya<\/em> \u2013 giving bath<br><em>ARRai<\/em> \u2013 the manner of<br><em>pAr mali<\/em> \u2013 having eminence throughout earth<br><em>thol<\/em> \u2013 belonging to ancient time<br><em>pudhuvai<\/em> \u2013 for SrI villibuththUr<br><em>kOn<\/em> \u2013 controller<br><em>battar pirAn<\/em> \u2013 periyAzhwAr<br><em>sonna<\/em> \u2013 composed mercifully<br><em>sIr mali<\/em> \u2013 being with distinctive features<br><em>sem thamizh<\/em> \u2013 in pure thamizh<br><em>pAdal<\/em> \u2013 (these) pAsurams<br><em>vallAr<\/em> \u2013 those who are capable of reciting<br><em>thI vinai yAdhum ilar<\/em> \u2013 are without any sinful deed<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The complexion of krishNa\u2019s divine form is darker than the dark monsoon cloud which is filled up with water. yaSOdhAp pirAtti, whose bosoms cannot be controlled by bodice, spoke with affection about the manner in which she gave a bath to krishNa. periyAzhwAr, who is the controller of ancient SrI villibuththUr which has eminence throughout the world, mercifully composed those words into pAsurams in pure thamizh. Those who are capable of reciting these pAsurams, will be without any sinful deed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>kAr mali mEni niRaththu<\/strong> \u2013 having a complexion which is darker than the dark monsoon cloud, brimming with water.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kaNNa pirAnai ugandhu<\/strong> \u2013 cherishing that krishNa who is simple to approach for his followers and who is beneficial to them<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vAr mali \u2026<\/strong> &#8211; yaSOdhAp pirAtti has rising bosoms which are not controllable by her bodice. The manner in which such yaSOdhAp pirAtti gave a bath to krishNa \u2026<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says, in his svApadhESam, that the bath given by periyAzhwAr for krishNa is not with the normal water which is used for bath. It is with <em>gyAna nIr<\/em> (the water of knowledge). What is this knowledge? It is knowledge matured with devotion, resulting in carrying out mangaLASAsanam [praising emperumAn and wishing well for him].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pAr mali \u2026<\/strong> &#8211; SrI villibuththUr has an eminence which is much above that of earth and is also ancient. periyAzhwAr is the controller of such SrI villibuththUr. The pAsurams mercifully composed by periyAzhwAr\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that the eminence of periyAzhwAr is not restricted up to brahmalOkam (the abode of brahmA), but it goes beyond that. It goes beyond SrI vaikuNtam too and culminates in the divine abode at SrI villibuththUr [while we consider that there are only two vibhUthis, the leelA vibhUthi (samsAram or materialistic realm) and nithya vibhUthi (SrI vaikuNtam or spiritualistic realm), AzhwArs consider dhivya dhESams as the third vibhUthi, superior to the other two]. <em>thol<\/em> refers to the fact that this eminence is ancient.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sIr mali sem thamizh vallAr<\/strong> \u2013 <em>seermali<\/em> refers to the beauty of pAsurams in thamizh language which is without any shortcoming in the seven defining features of pAsuram [such as letter, word, meaning, metrics etc]. Alternatively, pAsurams which are complete with the divine qualities of emperumAn.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sem thamizh<\/strong> \u2013 thamizh which is honest. In other words, the language is such clear that the inner meanings in the pAsurams shine and reveal themselves on their own.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that just as a gemstone [such as ruby etc] lying at the bottom of an ocean is clearly visible from the top, despite the ocean depth, when the water is clear, the inner meanings of pAsurams would be clear to one who recites these pAsurams. This is the honesty referred to here, by which even while residing in samsAram, the ruby-like auspicious qualities of the son of dhEvaki [krishNa] are clear to us.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pAdal<\/strong> \u2013 pAsurams<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vallAr<\/strong> \u2013 those who are capable of reciting with the pathos of periyAzhwAr [having affection towards krishNa]<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thIvinai yAdum ilarE<\/strong> \u2013 they will be without any sinful deed.&nbsp; There will be no harmful deed for them.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that the term <em>thIvinai<\/em> refers to deeds arising out of desire for <em>aiSwaryam<\/em> [wealth], <em>kaivalyam<\/em> [AthmA enjoying itself instead of enjoying emperumAn] and means employed to attain these <em>purushArthams<\/em> [ultimate benefits]. It also includes activities which are carried out in line with the nature of AthmA [being servitor to emperumAn and carrying out kainkaryams to him as a <em>SEshabhUthan<\/em> (one who is a servitor) [this may appear bewildering, but from periyAzhwAr\u2019s point of view, carrying out mangaLASAsanam to emperumAn is the only apt kainkaryam which is to be carried out. This assumes that emperumAn is to be protected and we are the protector. Thus, any deed which does not lead to carrying out mangaLASAsanam is <em>thIvinai<\/em>].<\/p>\n\n\n\n<p>We shall next consider the pravESam of the next thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;Second Centum&nbsp;&gt;&gt; Fourth decad&nbsp; Previous avathArikai (Introduction) In the final pAsuram of this decad, AzhwAr mentions the benefit which will accrue to those who learn the pAsurams and brings the decad to its end. kAr mali mEni niRaththuk kaNNa pirAnai ugandhuvAr mali kongai yasOdhai &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 2.4.10 \u2013 kArmali mEni\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-4-10\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 2.4.10 \u2013 kArmali mEni\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,720],"tags":[],"class_list":["post-58215","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-2nd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58215","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58215"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58215\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":58281,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58215\/revisions\/58281"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58215"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58215"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58215"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}