{"id":58048,"date":"2025-11-12T00:23:00","date_gmt":"2025-11-12T00:23:00","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=58048"},"modified":"2025-11-12T00:23:00","modified_gmt":"2025-11-12T00:23:00","slug":"periyazhwar-thirumozhi-2-3-13","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-3-13\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 2.3.13 \u2013 vArkAdhu thAzha"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/10\/periyazhwar-thirumozhi-2\/\">Second Centum<\/a>&nbsp;&gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/10\/periyazhwar-thirumozhi-2-3\/\">Third decad<\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-3-12\/\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In this final pAsuram, AzhwAr mentions the benefit to those who learn this decad and brings it to an end.<\/p>\n\n\n\n<p><em>vArkAdhu thAzhap perukki magarak kuzhaiyida vENdi<\/em><br><em>seerAl asOdhai thirumAlaich chonna sol sindhaiyuL ninRu thigazhap<\/em><br><em>pArAr thol pugazhAn pudhuvai mannan panniru nAmaththAl sonna<\/em><br><em>ArAdha andhAdhi panniraNdum vallAr achchudhanukku adiyArE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>vAr<\/em> \u2013 being long, naturally<br><em>kAdhu<\/em> \u2013 ear<br><em>thAzha<\/em> \u2013 to come down further<br><em>perukki<\/em> \u2013 enlarging<br><em>amaiththu<\/em> \u2013 making it<br><em>magarak kuzhai<\/em> \u2013 ear-rings in the shape of crocodile<br><em>ida vENdi<\/em> \u2013 desiring to apply<br><em>seerAl<\/em> \u2013 with eminence<br><em>asOdhai<\/em> \u2013 yaSOdhAp pirAtti<br><em>thirumAlai<\/em> \u2013 consort of SrI mahAlakshmi<br><em>sonna<\/em> \u2013 mentioned<br><em>sol<\/em> \u2013 words<br><em>sindhaiyuL<\/em> \u2013 in his divine mind<br><em>ninRu<\/em> \u2013 to remain forever<br><em>thigazha<\/em> \u2013 radiantly<br><em>pAr Ar<\/em> \u2013 spread throughout the world<br><em>thol<\/em> \u2013 natural<br><em>pugazhAn<\/em> \u2013 having fame<br><em>pudhuvai<\/em> \u2013 for SrI villibuththUr<br><em>mannan<\/em> \u2013 periyAzhwAr, who is the controller<br><em>paththu iraNdu nAmaththAl<\/em> \u2013 with the twelve divine names, starting with kESava<br><em>sonna<\/em> \u2013 mercifully mentioned<br><em>ArAdha<\/em> \u2013 that which could not be enjoyed to the full extent<br><em>andhAdhi<\/em> \u2013 andhAdhi [class of poems [pAsurams] where the last word \/ syllable of previous pAsuram becomes the first word \/ syllable of next pAsuram]<br><em>paththu iraNdum <\/em>\u2013 these twelve pAsurams<br><em>vallAr<\/em> \u2013 those who are capable of reciting<br><em>achchudhanukku<\/em> \u2013 for the one who never lets slip his followers<br><em>adiyAr<\/em> \u2013 will become his confidential servitors<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>yaSOdhAp pirAtti wanted to lengthen the naturally long ears of krishNa by applying crocodile-shaped ear-rings. With the eminent words of that yaSOdhAp pirAtti shining in his divine mind forever, periyAzhwAr, who is the controller of SrI villibuththUr, and who has natural fame throughout earth, composed twelve pAsurams with the divine names of emperumAn, starting with kESava, which could not be enjoyed to completion. Those who are capable of reciting these twelve pAsurams will become the esoteric servitors of emperumAn, who doesn\u2019t let slip his followers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>vAr \u2026<\/strong> \u2013 krishNa\u2019s ears were, by themselves, long. yaSOdhAp pirAtti desired to lengthen them further, by applying crocodile shaped ornaments on his ears, properly.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>seerAl \u2026<\/strong> &#8211; the words mentioned by yaSOdhAp pirAtti about <em>SrIya:pathi<\/em> [divine consort of SrI mahAlakshmi], without any shortcoming to his eminence.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says, in his svApadhESam, that these words were spoken by yaSOdhAp pirAtti without any shortcoming in the eminence and without krishNa getting angry.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sindhaiyuL ninRu thigazha<\/strong> \u2013 to shine forever in AzhwAr\u2019s divine mind.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that it is only in AzhwAr\u2019s divine mind that yaSOdhAp pirAtti\u2019s words will remain forever, shining. For yaSOdhAp pirAtti, the attention will be equally divided between krishNa and her regular chores while for AzhwAr, being focussed only on krishNa is his pastime.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pAr Ar \u2026<\/strong> &#8211; periyAzhwAr, who is the controller of SrI villibuththUr and who had ancient fame such that he would remain completely, in the minds of all those who are on earth<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pannirunAmam \u2026<\/strong> &#8211; Those who are capable of reciting these twelve pAsurams with the pathos of AzhwAr, which are enjoyable without any limit, mercifully composed with the twelve divine names of emperumAn, which are the symbols of SrI vaishNavam, and which could never be enjoyed fully by the followers of emperumAn, to their complete satisfaction.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that even if followers were to enjoy these twelve pAsurams until the entity called as time remains, they will not get satisfied. This is just like emperumAn himself who is ArAvamudhan, the nectar who could never be enjoyed completely to one\u2019s satisfaction.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>achchudhanukku adiyArE<\/strong> \u2013 for the one who doesn\u2019t ever let slip his followers, they will become servitors forever.<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that the term <em>achchudhan<\/em> refers to emperumAn who does not slip from any of his distinguishing features.<\/p>\n\n\n\n<p>We shall next consider the &nbsp;pravESam of next thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;Second Centum&nbsp;&gt;&gt; Third decad&nbsp; Previous avathArikai (Introduction) In this final pAsuram, AzhwAr mentions the benefit to those who learn this decad and brings it to an end. vArkAdhu thAzhap perukki magarak kuzhaiyida vENdiseerAl asOdhai thirumAlaich chonna sol sindhaiyuL ninRu thigazhappArAr thol pugazhAn pudhuvai mannan &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 2.3.13 \u2013 vArkAdhu thAzha\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/11\/periyazhwar-thirumozhi-2-3-13\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 2.3.13 \u2013 vArkAdhu thAzha\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,720],"tags":[],"class_list":["post-58048","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-2nd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58048"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58048\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":58130,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58048\/revisions\/58130"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}