{"id":57146,"date":"2025-09-09T23:47:07","date_gmt":"2025-09-09T23:47:07","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=57146"},"modified":"2025-09-09T23:47:08","modified_gmt":"2025-09-09T23:47:08","slug":"periyazhwar-thirumozhi-1-7-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/09\/periyazhwar-thirumozhi-1-7-8\/","title":{"rendered":"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 1.7.8 \u2013 pakkam karum"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi\/\">periyAzhwAr thirumozhi<\/a>&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periyazhwar-thirumozhi-1\/\">First Centum<\/a>&nbsp;&gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/09\/periyazhwar-thirumozhi-1-7\/\">Seventh Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/09\/periyazhwar-thirumozhi-1-7-4\/\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>There is no specific avathArikai for this pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p><em>pakkam karum siRuppARai mIdhE aruvigaL pagarndhu anaiya<\/em><br><em>akku vadam izhindhERith thAzha aNiyalgul pudai peyara<\/em><br><em>makkaL ulaginil peydhaRiyA maNik kuzhavi uruvin<\/em><br><em>thakka mAmaNivaNNan vAsudhEvan thaLar nadai nadavAnO<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>karu<\/em> \u2013 dark<br><em>siRu pARai<\/em> \u2013 of a small mountain<br><em>pakkam mIdhu<\/em> \u2013 on the slope<br><em>aruvigaL<\/em> \u2013 streams<br><em>pagarndhu anaiya<\/em> \u2013 just as [they] emit a radiance<br><em>akku vadam<\/em> \u2013 the chain made of beads from shell stones (donned on the divine waist).&nbsp; It could<br>also refer to a silver chain<br><em>izhindhu<\/em> \u2013 lowering<br><em>ERi<\/em> \u2013 rising<br><em>thAzha<\/em> \u2013 as it hangs<br><em>aNi algul<\/em> \u2013 beautiful, divine waist region<br><em>pudai peyara<\/em> \u2013 as it moves on the sides<br><em>ulaginil<\/em> \u2013 in the world<br><em>makkaL<\/em> \u2013 people<br><em>peydhu aRiyA<\/em> \u2013 not having been sired by<br><em>maNi<\/em> \u2013 stealing the mind<br><em>kuzhavi uruvin<\/em> \u2013 having the form of a small child<br><em>thakka<\/em> \u2013 apt<br><em>mA maNi<\/em> &#8211; like a blue gemstone<br><em>vaNNan<\/em> \u2013 one who has the divine complexion<br><em>vAsudhEvan<\/em> \u2013 will not the divine son of SrI vasudhEvar take tender steps?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Just as streams coming down the slopes of a dark, small mountain emit a radiance, the chain made with beads from shell stones, donned on the divine waist would rise and lower, hanging down, as krishNa moves. With the divine, beautiful waist region moving on the side, and having a form of a little child which steals the minds of beholders, will the divine son of SrI vasudhEvar, who has a divine complexion like a bluish gemstone, not take tender steps?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkhyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>pakkam \u2026<\/strong>&#8211; just like small streams, which are at higher and lower altitudes, flowing down the slopes of dark, small mountain, shine brightly\u2026 <em>pagar<\/em> \u2013 radiance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>akku \u2026<\/strong> &#8211; the beads made of shells, donned on the divine waist, rise and fall, hanging down. <em>akku vadam<\/em> could also refer to a chain made of silver.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>aNi \u2026<\/strong> &#8211; with the divine waist region swaying on the two sides<\/p>\n\n\n\n<p><strong>makkaL \u2026<\/strong> &#8211; a beautiful child, who has not been sired by anyone in the world, his<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thakka \u2026<\/strong> &#8211; will the divine son of SrI vasudhEvar, who has the divine complexion of an apt bluish gemstone, not take tender steps?<\/p>\n\n\n\n<p>thiruvAimozhip piLLai says here that the term <em>mAmaNi vaNNan<\/em> refers to the divine complexion of an eminent bluish gemstone. <em>vAsudhEvan<\/em> \u2013 he too {vasudhEvar himself] would have grown up like this, just as it has been said in manthra praSnam chauLa kaNdam \u201c<em>AthmAvai puthranAmAsi<\/em>\u201d (a person himself is born as the son). The pAsuram should be rearranged to read as <em>mAmaNithakka vaNNan vAsudhEvan \u2013 ulaginil makkaLaip peydhu aRiyA maNik kuzhavi uruvil \u2013 karum siRuppARai mIdhE aruvigaL pagarndhu anaiya akku vadam izhindhu ERith thAzha aNi algul pudai peyara \u2013 thaLar nadai nadavAnO<\/em> in order to get the sequential meaning.<\/p>\n\n\n\n<p>We shall next consider the 9<sup>th<\/sup> pAsuram of this thirumozhi.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\">http:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;First Centum&nbsp;&gt;&gt; Seventh Decad Previous avathArikai (Introduction) There is no specific avathArikai for this pAsuram. pakkam karum siRuppARai mIdhE aruvigaL pagarndhu anaiyaakku vadam izhindhERith thAzha aNiyalgul pudai peyaramakkaL ulaginil peydhaRiyA maNik kuzhavi uruvinthakka mAmaNivaNNan vAsudhEvan thaLar nadai nadavAnO Word-by-Word Meanings karu \u2013 darksiRu pARai &#8230; <a title=\"periyAzhwAr thirumozhi \u2013 1.7.8 \u2013 pakkam karum\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/09\/periyazhwar-thirumozhi-1-7-8\/\" aria-label=\"Read more about periyAzhwAr thirumozhi \u2013 1.7.8 \u2013 pakkam karum\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,717,718],"tags":[],"class_list":["post-57146","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-periyazhwar-thirumozhi","category-periyazhwar-thirumozhi-1st-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57146","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57146"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57146\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":57211,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57146\/revisions\/57211"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57146"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57146"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}