{"id":56128,"date":"2025-07-01T23:30:56","date_gmt":"2025-07-01T23:30:56","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=56128"},"modified":"2025-07-01T23:30:57","modified_gmt":"2025-07-01T23:30:57","slug":"periya-thirumozhi-6-4-7","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/07\/periya-thirumozhi-6-4-7\/","title":{"rendered":"periya thirumozhi &#8211; 6.4.7 &#8211; villEr nudhalAr"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><small>SrI:&nbsp; SrImathE SatakOpAya nama:&nbsp; SrImathE rAmAnujAya nama:&nbsp; SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi\/\">periya thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/05\/periya-thirumozhi-6\/\">Sixth centum<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periya-thirumozhi-6-4\/\" data-type=\"post\" data-id=\"55669\">Fourth decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/06\/periya-thirumozhi-6-4-6\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Highlights from avathArikai (Introduction)<\/h3>\n\n\n\n<p>No specific introduction.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">pAsuram<\/h3>\n\n\n\n<p><em>villEr nudhalAr vEtkaiyai mARRich chiriththu ivan<br>pollAn thiraindhAn ennum puRanuRai kEtpadhan mun<br>sollAr maRai nAngu Odhi ulagil nilAyavar<br>nallAr naRaiyUr nAm thozhudhum ezhu nenjamE!<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Word-by-Word meanings<\/h3>\n\n\n\n<p>vil Er &#8211; matching a bow (having the shape of a bow)<br>nudhalAr &#8211; women, having forehead<br>vEtkaiyai &#8211; love (which was there previously)<br>mARRi &#8211; abandoned<br>siriththu &#8211; ridiculed<br>ivan &#8211; &#8220;This old man<br>pollAn &#8211; bad (womaniser)<br>thiraindhAn &#8211; having broken body&#8221;<br>ennum &#8211; saying <br>puRan urai &#8211; indifferent words<br>kEtpadhan mun &#8211; before they are heard <br>sol Ar &#8211; having fresh words<br>nAngu maRai Odhi &#8211; learning four vEdhams<br>ulagil &#8211; in the world<br>nilAyavar &#8211; those who can spread (establish)<br>nallAr &#8211; inhabited by brAhmaNas who are having distinguished forms<br>naRaiyUr \u2013 thirunaRaiyUr<br>nenjamE \u2013 Oh heart!<br>nAm \u2013 us<br>thozhudhum \u2013 we will reach<br>ezhu \u2013 let us go<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Simple translation<\/h3>\n\n\n\n<p>Women, having forehead which is matching a bow, having now changed from the loving state, would say \u201cThis old man is bad and having broken\/weakened body&#8221; and ridicule him and would say words which show their indifference towards him. AzhwAr says &#8211; Oh heart! Before such words are heard, let us reach thirunaRaiyUr which is inhabited by brAhmaNas who are having distinguished forms and have learnt four vEdhams which are having fresh words and spread them in the world. Let us go.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Highlights from vyAkyAnam (Commentary)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>vil Er &#8230; <\/strong>&#8211; Women who have foreheads which match a bow. Previously they would remain as if non-existing when a person [who they desired] was not attained; abandoning such situation, not hiding that they have abandoned their love for him and still laughing at him.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pollAn &#8230; <\/strong>&#8211; Those who previously praised his physical beauty and its consistent nature, are now referring to him as &#8220;He is pollAn (one never keeps his word), thiraindhAn (having broken body)&#8221;. Before such lowly words are heard.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sollAr &#8230; <\/strong>&#8211; Just as there are rules for letters in words, there are rules for words in sentences as well. Such vEdhams.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Odhi &#8230; <\/strong>&#8211; Learning in the proper\/traditional way of the teacher reciting first and the student repeating it subsequently. Instead of this happening occasionally, <\/p>\n\n\n\n<p><strong>ulagil nilAyavar <\/strong>&#8211; Being the propagator\/establisher of vEdham, as their main quality. Instead of forgetting the familiarity in vEdham and having shortcomings in their good conduct, it is the abode of those who give great importance to good conduct. Let us go and reach there &#8211; says AzhwAr to his heart.<\/p>\n\n\n\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">https:\/\/koyil.org<\/a><br> pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br> pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br> SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:&nbsp; SrImathE SatakOpAya nama:&nbsp; SrImathE rAmAnujAya nama:&nbsp; SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi &gt;&gt; Sixth centum &gt;&gt; Fourth decad &lt;&lt; Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram villEr nudhalAr vEtkaiyai mARRich chiriththu ivanpollAn thiraindhAn ennum puRanuRai kEtpadhan munsollAr maRai nAngu Odhi ulagil nilAyavarnallAr naRaiyUr nAm thozhudhum ezhu nenjamE! Word-by-Word meanings vil Er &#8211; matching &#8230; <a title=\"periya thirumozhi &#8211; 6.4.7 &#8211; villEr nudhalAr\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2025\/07\/periya-thirumozhi-6-4-7\/\" aria-label=\"Read more about periya thirumozhi &#8211; 6.4.7 &#8211; villEr nudhalAr\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,16,716],"tags":[],"class_list":["post-56128","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-periya-thirumozhi","category-periya-thirumozhi-6th-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/56128","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=56128"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/56128\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":56185,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/56128\/revisions\/56185"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=56128"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=56128"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=56128"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}