{"id":53708,"date":"2024-08-26T23:53:10","date_gmt":"2024-08-26T23:53:10","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=53708"},"modified":"2024-08-26T23:53:10","modified_gmt":"2024-08-26T23:53:10","slug":"nachchiyar-thirumozhi-7-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/08\/nachchiyar-thirumozhi-7-3\/","title":{"rendered":"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 7.3 \u2013 thadavaraiyin mIdhE"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/06\/nachchiyar-thirumozhi\/\">Full series<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/08\/nachchiyar-thirumozhi-7\/\">Seventh decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/08\/nachchiyar-thirumozhi-7-2\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong> \u2013 in this pAsuram, ANdAL celebrates the beauty of divine conch sitting on the divine hand of vAsudhEvan, just like full moon on top of the mountain on the eastern side, during the period of autumn.<\/p>\n\n\n\n<p><em>thadavaraiyinmIdhE saraRkAla chandhiran<\/em><br><em>idaiyuvAvil vandhu ezhundhAlE pOl nIyum<\/em><br><em>vada madhuraiyAr mannan vAsudhEvan kaiyil<\/em><br><em>kudiyERi vIRRirundhAy kOlap perum sangE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>kOlam perum sangE<\/em> \u2013 Oh, beautiful, huge conch!<br><em>saraRkAlam chandhiran<\/em> \u2013 moon, during the period of autumn<br><em>uvA idaiyil<\/em> \u2013 on the day of full moon<br><em>thada varaiyin mIdhu vandhu ezhundhAl pOl<\/em> \u2013 rising up, coming on the huge mountain on the eastern side<br><em>vada madhuraiyAr mannan vAsudhEvan kaiyil<\/em> \u2013 on the divine hand of vAsudhEvan, the king of those who are in vada madhurai [mathurA]<br><em>nIyum kudiyERi<\/em> \u2013 you had also taken residence<br><em>vIRRirundhAy<\/em> \u2013 you remained, manifesting all your eminence<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oh, beautiful, huge conch! On the day of full moon, during the time of autumn, just like the moon rises up on the mountain on the eastern side, you have also taken residence on the divine hand of vAsudhEvan, who is the king of the people of mathurA, manifesting all your eminence.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>thadavaraiyin mIdhE saraRkAla chandhiran idai uvAvil vandhu ezhiundhAlE pOl<\/strong> \u2013 On the day of full moon, on top of the rising mountain, just like the full moon appears with all its sixteen parts shining brightly.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thadavarai<\/strong> \u2013 did not her father, periyAzhwAr, too praise emperumAn\u2019s shoulder, as in periyAzhwAr thirumozhi 5-4-4 \u201c<em>thadavaraiththOL<\/em>\u201d (shoulders which are like huge mountains)! The opinion here is that the way the divine conch sat on that divine shoulder was similar to the full moon rising on top of the mountain on the eastern side.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>saraRkAla chandhiran<\/strong> \u2013 during the time of autumn, the sky will be clear, not muddled by any cloud. Hence, she is citing the autumn moon as an analogy for the white, divine conch.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>idai uvAvil vandhu ezhundhAlE pOl<\/strong> \u2013 the term <em>uvA<\/em> refers both to new moon and full moon. Here, since moon has been cited as an analogy for conch, the term <em>uvA<\/em> would refer to full moon. The phrase <em>idai uvAvil<\/em> has got transformed into <em>uvA idaiyil<\/em> (during full moon).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nIyum vada madhuraiyAr mannan vAsudhEvan kaiyil kudiyERi vIRRirundhAy<\/strong> \u2013 you had also taken residence atop the divine hand of kaNNapirAn, who is the soon of SrI vasudhEvar and who is the king of mathurA, inseparable from his divine hand, manifesting all your eminence. How great is your opulence! ANdAL shows through the phrase <em>vada madhuraiyAr mannan<\/em>, emperumAn\u2019s greatness, through the word <em>vAsudhEvan<\/em>, his simplicity, and through the word <em>kaiyil<\/em>, his divine beauty. Isn\u2019t this combination [of eminence, simplicity and beauty] one which the AzhwArs enjoy repeatedly!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kOlap perum sangE<\/strong> \u2013 Oh, the divine conch which is famous for beauty! The implied meaning is that apart from your beauty, because of your eminence, emperumAn too has attained added beauty.<\/p>\n\n\n\n<p>Next, we will consider the 4<sup>th<\/sup> pAsuram of this decad.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series &gt;&gt; Seventh decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) \u2013 in this pAsuram, ANdAL celebrates the beauty of divine conch sitting on the divine hand of vAsudhEvan, just like full moon on top of the mountain on the eastern side, during the period of &#8230; <a title=\"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 7.3 \u2013 thadavaraiyin mIdhE\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/08\/nachchiyar-thirumozhi-7-3\/\" aria-label=\"Read more about nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 7.3 \u2013 thadavaraiyin mIdhE\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,12],"tags":[],"class_list":["post-53708","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-nachchiyar-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53708","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=53708"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53708\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53746,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53708\/revisions\/53746"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=53708"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=53708"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=53708"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}