{"id":53548,"date":"2024-08-05T00:03:14","date_gmt":"2024-08-05T00:03:14","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=53548"},"modified":"2024-08-05T00:03:14","modified_gmt":"2024-08-05T00:03:14","slug":"nachchiyar-thirumozhi-5-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/08\/nachchiyar-thirumozhi-5-5\/","title":{"rendered":"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 5.5 \u2013 mennadai annam"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/06\/nachchiyar-thirumozhi\/\">Full series<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-5\/\">Fifth decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-5-4\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong> \u2013 she tells the bird to call out to <em>vatapathraSAyi<\/em> (presiding deity at SrIvillipuththUr) to come such that she could see him.<\/p>\n\n\n\n<p><em>mennadai annam parandhu viLaiyAdum villipuththUr uRaivAn than<\/em><br><em>ponnadi kANbadhOr AsaiyinAl en poru kayal kaNNiNai thunjA<\/em><br><em>innadisilodu pAlamudhu Utti eduththa en kOlak kiLiyai<\/em><br><em>unnodu thOzhamai koLLuvan kuyilE<\/em>!<em> ulagaLandhAn varak kUvAy<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>mel nadai annam<\/em> \u2013 swans which walk slowly<br><em>parandhu<\/em> \u2013 spread out, everywhere<br><em>viLaiyAdum<\/em> \u2013 in the place where they play<br><em>villipuththUr<\/em> \u2013 in SrIvillipuththUr<br><em>uRaivAn than<\/em> \u2013 emperumAn, who has mercifully taken residence<br><em>ponnadi<\/em> \u2013 beautiful, divine feet<br><em>kANbadhu Or AsaiyinAl<\/em> \u2013 due to my desire to see<br><em>poru kayal enkaN iNai<\/em> \u2013 my eyes which are like two fighting carp fish<br><em>thunjA<\/em> \u2013 are not sleeping<br><em>kuyilE<\/em> \u2013 Oh cuckoo!<br><em>ulagu aLandhAn<\/em> \u2013 one who measured all the worlds (as thrivikraman)<br><em>vara<\/em> \u2013 to come here<br><em>kUvAy<\/em> \u2013 call out<br>&nbsp;(if you call out to him)<br><em>in adisilodu pAl amudhu Utti eduththa en kOlak kiLiyai<\/em> \u2013 my beautiful parrot, which I have nurtured by feeding sweet rice and milk rice<br><em>unnodu<\/em> \u2013 with you<br><em>thOzhamai koLLuvan<\/em> \u2013 I will make it to be friendly<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In SrIvillipuththUr, swans, which move slowly, are spread out everywhere. Due to my desire to see the beautiful, divine feet of the emperumAn who has mercifully taken residence there, my eyes, which are like two fighting carp fish, are unable to sleep. Oh cuckoo, please call out such that the emperumAn who measured all the worlds, comes here. If you call out like that, I will make my beautiful parrot, which I had nurtured with sweet rice and milk rice, to be friendly with you.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mennadai annam parandhu viLaiyAdum<\/strong> \u2013 After the incarnation of ANdAL, who has a swan-like gait, it appeared that the entire town was full of bevies of swans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>villipuththUr uRaivAn<\/strong> \u2013 emperumAn, who is blissful, looking at nithyasUris, has left that and has come to the <em>periya kOyil<\/em> [the big temple) at SrIvillipuththUr, to look at swans, which walk like her, and spend his time there.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>villipuththUr uRaivAn than ponnadi kANbadhOr AsaiyinAl \u2026..<\/strong> \u2013 due to [my] unmatched desire of seeing the beautiful, divine feet of<em> vatapathraSAyi<\/em>. It is said that nampiLLai, one of our preceptors, asked his AchAryan (teacher), nanjIyar \u201cIn the previous pAsuram, she had said that she is not able to get the boat of <em>vaigundhan<\/em>, since paramapadham is at a far away distance. That was appropriate too. However, how will it be apt to say that she is suffering since she is unable to see the divine feet of<em> vatapathraSAyi<\/em> when he has come down to SrIvillipuththUr only to give dharSan (vision) to ANdAL?\u201d nanjIyar answered that doubt, saying \u201cShe is not like us, who would go to the temple and come out without any change in us; she will get bewildered and swoon, just like bharathAzhwAn who would swoon on seeing SrI rAma. Her relatives would have thought that if they took her inside the temple, she may swoon and they may lose her. Hence, ANdAL\u2019s saying those words is only apt\u201d. It is pertinent to recall the narrative regarding tholaivilli mangalam temple. nammAzhwAr, in the pathos of <em>parAnkuSa nAyaki<\/em> (AzhwAr in feminine mood) had told her relatives, as in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/02\/thiruvaimozhi-6-5-5-kuzhaiyum-val\/\" data-type=\"post\" data-id=\"19436\">thiruvAimozhi 6-5-5<\/a> \u201c<em>kuzhaiyum vANmugaththu Ezhaiyaith tholaivilli mangalam koNdupukku izhaigoL sOdhich chendhAmaraikkatpirAn irundhamai kAttinIr<\/em>\u201d \u2013 you are my mothers, who have to look for remedies if I fall into any disease. But you people yourselves took me to tholaivilli mangalam and showed me the beauty of his eyes and of his seated posture. You have made me swoon down, like a bunch of bananas which has been cut in two. You people have taken me to the temple and made me to suffer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>uRaivAn than ponnadi kANbadhOr AsaiyinAl<\/strong> \u2013 due to my desire of seeing the gold-like, beautiful, divine feet, only to show which, he has been here for a long time.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>en poru kayal kaNNiNaigaL thunjA<\/strong> \u2013 my eyes, which match each other, are fighting with each other like two carp fish, due to their urge to see him and are unable to sleep. She is suffering the travails, which he was supposed to suffer from, after seeing her beautiful eyes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>innadisilodu pAlamudhUtti eduththa en kOlakkiLiyai unnodu thOzhamai koLLuvan kuyilE<\/strong> \u2013 I know that you have been having a grievance for a long time. I know that you have been desirous of being friendly with my parrot, which I have nurtured with sweet rice as well as milk rice, which would be talking to me all the time with its babbling words, and which is not friendly with anyone else. I will ordain that parrot to be friendly with you and fulfil your desire. In <em>svApadhESam<\/em> (distinguished meaning), since cuckoo is symbolic of AchAryan [one\u2019s teacher], this implies that \u201cI will be a servitor to the AchAryan, making my possessions too, to be his servitors\u201d. This also says that she will carry out all the services to the cuckoo, which she is carrying out to the parrot.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ulagaLandhAn varak kUvAy<\/strong> \u2013 without seeing any difference between the noble ones and lowly ones in terms of their qualities, thrivikraman [emperumAn who transformed himself from that of a dwarf to one who grew to fill the entire worlds] embraced everyone through his divine feet. She tells the cuckoo that it should call out to him such that he comes and embraces her. If you get me this favour, I will return the favour by making my parrot to be friendly with you. All that you have to do is the little work of calling out. However, the benefit that you would get out of that, is huge. The implication is \u2013 since emperumAn moves with everyone without any boundary, he will certainly listen to you and fulfil the desire.<\/p>\n\n\n\n<p>Next, we will consider the 6<sup>th<\/sup> pAsuram of this decad.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series &gt;&gt; Fifth decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) \u2013 she tells the bird to call out to vatapathraSAyi (presiding deity at SrIvillipuththUr) to come such that she could see him. mennadai annam parandhu viLaiyAdum villipuththUr uRaivAn thanponnadi kANbadhOr AsaiyinAl en poru kayal kaNNiNai &#8230; <a title=\"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 5.5 \u2013 mennadai annam\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/08\/nachchiyar-thirumozhi-5-5\/\" aria-label=\"Read more about nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 5.5 \u2013 mennadai annam\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,12],"tags":[],"class_list":["post-53548","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-nachchiyar-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53548","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=53548"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53548\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53576,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53548\/revisions\/53576"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=53548"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=53548"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=53548"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}