{"id":53430,"date":"2024-07-16T00:01:59","date_gmt":"2024-07-16T00:01:59","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=53430"},"modified":"2024-07-16T00:01:59","modified_gmt":"2024-07-16T00:01:59","slug":"nachchiyar-thirumozhi-3-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3-8\/","title":{"rendered":"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 3.8 \u2013 mAmimAr makkaLE"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/06\/nachchiyar-thirumozhi\/\">Full series<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3\/\">Third decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3-7\/\" data-type=\"post\" data-id=\"53428\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Despite telling kaNNan \u201cDo not harass us by indulging in unjustifiable acts\u201d, since he did not give them their dresses, they tell him in this pAsuram \u201cThere are relatives such as your mother-in-law and others too amongst us here; hence, do not indulge in mischievous acts in their presence and earn their displeasure\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><em>mAmimAr makkaLE allOm maRRum ingu ellArum pOndhAr<\/em><br><em>thUmalark kaNgaL vaLarath thollai irAth thuyilvAnE<\/em><br><em>sEmamEl anRidhu sAlach chikkana nAm idhu sonnOm<\/em><br><em>kOmaLa Ayar kozhundhE<\/em>!<em> kurundhidaik kURai paNiyAy<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wored-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>thollai irA<\/em> \u2013 in earlier part of nights<br><em>thU malar kaNgaL vaLara<\/em> \u2013 such that the pious-flower-like eyes are under the control of sleep<br><em>thuyilvAnE<\/em> \u2013 Oh, one who sleeps!<br>(those who are standing in the pond)<br><em>mAmimAr makkaLE allOm<\/em> \u2013 we are not only those who would be your consorts<br><em>maRRum ellArum<\/em> \u2013 your mothers-in-law, their mothers and other such relatives<br><em>ingu<\/em> \u2013 at this lace<br><em>pOndhAr<\/em> \u2013 have come<br><em>idhu<\/em> \u2013 this mischievous act of yours<br><em>sAla<\/em> \u2013 to a great extent<br><em>sEman anRu<\/em> \u2013 is not appropriate<br><em>idhu<\/em> \u2013 this word<br><em>nAm<\/em> \u2013 we<br><em>chikkana<\/em> \u2013 truthfully<br><em>sonnOm<\/em> \u2013 are saying<br><em>Ayar<\/em> \u2013 for the cowherd people<br><em>kOmaLak kozhundhE<\/em> \u2013 oh, one who is like a tender leaf!<br><em>kurundhidai kURai paNiyAy<\/em> \u2013 mercifully give the dresses which are on the <em>kurundham<\/em> tree<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oh, one who sleeps in earlier part of nights such that your pious-flower-like eyes are under the control of sleep! Those who have assembled here are not only those who would be your consorts, but also include your mothers-in-law, their mothers and such relatives. This mischievous act of yours is not at all appropriate. We are saying this word, truthfully. Oh, one who is like a tender leaf to the clan of cowherd people! Mercifully give the dresses which are on the <em>kurundham<\/em> tree.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAmimAr makkaLE allOm maRRum ingu ellArum pOndhAr<\/strong> \u2013 kaNNan started indulging in more and more mischievous activities. Knowing that the reason for his indulging in such activities is only because no one in the town will know of such activities, they frightened him saying \u201cThose in the town will know of your mischievous activities\u201d. kaNNan replied, saying \u201cI will tell them \u2018I engaged in these activities only with those who are of my age and who I am going to marry\u2019\u201d To that, they say ..<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAmimAr makkaLE allOm<\/strong> \u2013 among those who have assembled here are not only those who have undertaken a religious ritual in order to marry you, but also their mothers, and other aged people. Thus, it is not only the cowherd girls whom you thought had come here, but also your mothers-in-law in whose presence you would feel ashamed to carry out these mischievous acts. They frightened him further saying that they will go to town and reveal his activities here. kaNNan, hearing this, said \u201cEven after knowing me, could you bring these people who will be a hindrance to our union in this secluded place?\u201d They respond, saying \u2026.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thUmalark kaNgaL vaLarath thollai irAth thuyilvAnE<\/strong> \u2013 They said \u201cBy habit, you used to play with the girls in the early part of the night and sleep well in the later part of the night. We thought that you would be fast asleep at this time and that is the reason for bringing them here. We did not know that you will act just the opposite of your earlier habits\u201d.&nbsp; \u201cWhat is the purpose in saying that now? Aren\u2019t you seeing that I had come ahead of you people?\u201d Saying this, he started indulging in further impudent activities. They tell him, seeing that \u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sEmamEl anRidhu sAla<\/strong> \u2013 \u201cWhat you are doing is not good for us. We are saying that you and we, should be together, all the time. Your activities will not allow that to happen. They will even make us not to get together ever again\u201d. Hearing their words, kaNNan asks \u201cWho said like this?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nAm idhu sonnOm<\/strong> \u2013 they said \u201cWe said this\u201d. Hearing this, feigning that he was frightened, kaNNan said \u201cHow can I go against this <em>AchArya vachanam<\/em> (respectful master\u2019s words]? What you have said is very appropriate only. Haven\u2019t you people said this!\u201d They tell him \u201cDon\u2019t take this playfully\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>chikkanach chonnOm<\/strong> \u2013 \u201cWe said this truthfully. If you do not consider this, many unfavourable results will follow your wrongful activities\u201d. kaNNan said \u201cLet me go to any hell for going against this <em>AchArya vachanam<\/em>\u201d So saying, he donned a few soft dresses on his waist, left the remaining dresses on the <em>kurundham<\/em> tree and told them \u201cSee, how they fit my tender nature\u201d. They tell him \u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kOmaLa Ayar kozhundhE! kurundhidaik kURai paNiyAy<\/strong> \u2013 \u201cThe dresses look beautiful on you. You are like the tender leaf of herd-people clan. We are not asking for the dresses which are apt for your tender divine form. Mercifully give us the dresses which are on the tree and which do not have the distinction of having a connection with your divine form\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Next, we will consider the 9<sup>th<\/sup> pAsuram of the this decad.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series &gt;&gt; Third decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) Despite telling kaNNan \u201cDo not harass us by indulging in unjustifiable acts\u201d, since he did not give them their dresses, they tell him in this pAsuram \u201cThere are relatives such as your mother-in-law and others &#8230; <a title=\"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 3.8 \u2013 mAmimAr makkaLE\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3-8\/\" aria-label=\"Read more about nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 3.8 \u2013 mAmimAr makkaLE\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,12],"tags":[],"class_list":["post-53430","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-nachchiyar-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53430","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=53430"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53430\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53445,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53430\/revisions\/53445"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=53430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=53430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=53430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}