{"id":53390,"date":"2024-07-10T23:54:52","date_gmt":"2024-07-10T23:54:52","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=53390"},"modified":"2024-07-10T23:54:52","modified_gmt":"2024-07-10T23:54:52","slug":"nachchiyar-thirumozhi-3-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3-3\/","title":{"rendered":"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 3.3 \u2013 ellE Idhenna iLamai"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/06\/nachchiyar-thirumozhi\/\">Full series<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3\/\">Third decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3-2\/\" data-type=\"post\" data-id=\"53383\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong> the girls were standing in the water for a long time, suffering from the chillness of the water and the fish biting their legs. kaNNan, unmindful of their suffering, was sitting atop the <em>kurundham<\/em> (wild lemon) tree, hiding their dresses which he had stolen. They tell him \u201cWhile we are suffering in this water, could you remain there, without doing anything? Please return our clothes\u201d. He tells them to come out of the water, onto the bank and that he will give their clothes. Believing his words, a few girls come out of the water. Looking at their limbs, he smiles and indulges in a few lustful activities. Looking at that, they recite this pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p><em>ellE<\/em>!<em> Idhennna iLamai<\/em>? <em>emmanaimAr kANil ottAr<\/em><br><em>pollAngu IdhenRu karudhAy pUngurundhu Eri iruththi<\/em><br><em>villAl ilangai azhiththAy<\/em>!<em> nI vENdiyadhellAm tharuvOm<\/em><br><em>pallArum kANAmE pOvOm pattaip paNiththu aruLAyE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>villAl<\/em> \u2013 with a bow<br><em>ilangai<\/em> \u2013 lankA<br><em>azhiththAy<\/em> \u2013 Oh, one who destroyed!<br><em>ellE<\/em> \u2013 hey! look<br><em>Idhu enna iLamai<\/em> \u2013 what is this childish act!<br><em>em anaimAr<\/em> \u2013 our mothers<br><em>kANil<\/em> \u2013 if they see us<br><em>ottAr<\/em> \u2013 will not allow (us to enter our houses)<br>(On the other hand, you)<br><em>Idhu<\/em> \u2013 this (situation of making us to stand without any clothes on us such that everyone will despise us)<br><em>pollAngu enRu<\/em> \u2013 that this is an act of mischief<br><em>karudhAy<\/em> \u2013 you are not thinking<br><em>pU kurundhu<\/em> \u2013 on the <em>kurundham<\/em> tree which has blossomed<br><em>Eri iruththi<\/em> \u2013 you have climbed<br><em>nI vENdiyadhu ellAm<\/em> \u2013 all, which you have desired<br><em>tharuvOm<\/em> \u2013 we will give<br><em>pallArum<\/em> \u2013 many (in the town)<br><em>kANAmE<\/em> \u2013 without been seen<br><em>pOvOm<\/em> \u2013 we will leave<br><em>pattai<\/em> \u2013 (Our) silken clothes<br><em>paNiaththu aruLAy<\/em> \u2013 you should mercifully give<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oh, one who destroyed lankA with a bow and showered mercy on us! Hey, look! What a childish act is this? If our mothers see us like this, they will not allow us (to enter our houses). You do not think that this act of yours [wherein you have made us to stand in water without any clothes] is mischievous. You have climbed the <em>kurundham<\/em> tree which has blossomed. We will give you whatever you desire. Many will leave this place, without being seen. Please give us our silken clothes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ellE Idhenna iLamai<\/strong> \u2013 They tell him \u2018How is this! What is this childish act!\u2019. He responds \u201cLet me remain a child. Are you acting like a fifteen-year-old? Aren\u2019t you too behaving like children, keeping your clothes on the bank and taking bath? Thus, there is no difference between the two of us. Since both of us are of similar age, why are you not agreeing to embrace me?\u201d They reply to him \u2026.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>emmanaimAr kANil ottAr<\/strong> \u2013 \u201cIf our mothers and other relatives see us like this, they will not tolerate it. This is the reason for our not agreeing\u201d. He then says \u201cDon\u2019t I have parents and other relatives? Have I fallen down from the sky, like a fruit? Even when I have so many relatives, I have desired to embrace you. But that doesn\u2019t seem to be the case with you all\u201d. Hearing him, they say \u201dAre you like us?\u201d to which he says \u201cWhat is the difference between us?\u201d They say that this is the difference\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pollAngu IdhenRU karudhAy<\/strong> \u2013 \u201cYou do not think of the blame from the people of the world as an abuse. If the people of the abuse you, you get exhilarated. We fear for the abuse. This is the difference between us\u201d. He says \u201cEven if you blame me, saying that I do not bother about abuses, I will not return your dresses\u201d Saying so, he remained on the tree, without any thought of coming down from it, appearing like a flower which had blossomed on the tree. Seeing that they say \u2026..<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pUngurundhERi iruththi<\/strong> \u2013 the implied meaning is that he is looking like a flower on the tree which has blossomed. They remind him about how he had remained without food and sleep for the sake of a lady in SrI rAmAvathAram, going through an ocean for her sake and destroying lankA\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>villAl ilangai azhiththAy<\/strong> \u2013 they tell him \u201cFor the sake of sIthAp pirAtti, you had, with a bow which is handled by people of the world, destroyed lankA which had been protected from any weapon including those held by celestial entities such as brahmA et al. How did that nature [of helping a lady in distress] change completely in you?\u201d He says \u201cNeither has my nature changed nor yours. I will do your bidding only if you have the nature of sIthAp pirAtti and your thoughts are in synchronisation with mine\u201d. They tell him \u201cThere is no hurdle for us to act the way that you want us to\u201d\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nI vENdihadhellAm tharuvOm<\/strong> \u2013 we will unite with you, as desired by you. As soon as they said this, he tells them \u201cIn that case, get onto my lap so that I could embrace you\u201d. They reply to him..<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pallArum kANAmE pOvOm<\/strong> \u2013 could we engage in such an activity in a public place like this? Should we not go to a secluded place where none could see us and then engage in that activity? He says \u201cWhat does it matter whether many people see us or not? I have seen you; you go to the place where we can unite in privacy\u201d. They tell him<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pattaip paNiththu aruLAyE<\/strong> \u2013 mercifully give us our dresses so that we could walk in the presence of the people of this town.<\/p>\n\n\n\n<p>Next, we will consider the 4<sup>th<\/sup> pAsuram of the this decad.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series &gt;&gt; Third decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) the girls were standing in the water for a long time, suffering from the chillness of the water and the fish biting their legs. kaNNan, unmindful of their suffering, was sitting atop the kurundham (wild &#8230; <a title=\"nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 3.3 \u2013 ellE Idhenna iLamai\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/07\/nachchiyar-thirumozhi-3-3\/\" aria-label=\"Read more about nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 3.3 \u2013 ellE Idhenna iLamai\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,12],"tags":[],"class_list":["post-53390","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-nachchiyar-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53390","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=53390"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53390\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53416,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53390\/revisions\/53416"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=53390"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=53390"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=53390"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}