{"id":52979,"date":"2024-03-03T00:09:26","date_gmt":"2024-03-03T00:09:26","guid":{"rendered":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=52979"},"modified":"2024-03-03T00:09:26","modified_gmt":"2024-03-03T00:09:26","slug":"thiruchchandha-viruththam-113","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/03\/thiruchchandha-viruththam-113\/","title":{"rendered":"thiruchchandha viruththam &#8211; pAsuram 113 \u2013 salam kalandha"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/09\/thiruchchandha-viruththam\/\">Full Series<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/03\/thiruchchandha-viruththam-112\/\" data-type=\"post\" data-id=\"52977\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In the previous pAsuram, AzhwAr had said \u201c<em>meeLvilAdha bOgam nalga vENdum<\/em>\u201d asking his heart to bow down to the divine feet of emperumAn and to praise him until attaining <em>kainkarya bhOgam<\/em> (the enjoyment of servitude). Hearing this, his heart told him \u201cThis enjoyment is attained only by those who are at the threshold of <em>pArathanthryam<\/em> (total dependence on emperumAn). We were at the exact opposite end, having been spoiled by <em>ahankAram<\/em> and <em>mamakAram<\/em> (ego and possessiveness, respectively). How will we get that benefit?\u201d AzhwAr tells his heart, in this pAsuram, \u201cemperumAn removed <em>brahmahaththi pApam<\/em> (the sin of harming a brAhmaNa) of rudhran who had severed the head of his father, brahmA, because of his ego. The same emperumAn will remove our <em>ahankAram <\/em>and <em>mamakAram<\/em> which are the opposite of <em>pArathantryam <\/em>and grant us this benefit. You be firm that he is the means [to attain him]\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><em>salangalandha senjadaik kaRuththa kaNdan veNdalaip<\/em><br><em>pulan kalanga uNda pAdhagaththan van thuyar keda<\/em><br><em>alangan mArbil vAsa nIr koduththavan aduththa sIr<\/em><br><em>nalam koL mAlai naNNum vaNNam eNNu vAzhi nenjamE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>nenjamE<\/em> \u2013 Oh, my mind!<br><em>salam <\/em>\u2013 with waters of [river] gangA<br><em>kalandha <\/em>\u2013 being together<br><em>senjadai<\/em> \u2013 having reddish coloured matted hair<br><em>kaRuththa kaNdan<\/em> \u2013 having bluish throat<br><em>veN thalai<\/em> \u2013 in the white coloured skull of brahmA\u2019s head<br><em>pulan kalanga<\/em> \u2013 such that all his sensory organs were bewildered<br><em>uNda<\/em> \u2013 took food<br><em>pAdhagaththan<\/em> \u2013 rudhran, who had the sin of <em>brahmahathth<\/em>i (harming a brAhmaNa), his<br><em>van<\/em> \u2013 severe<br><em>thuyar<\/em> \u2013 grief<br><em>keda <\/em>\u2013 to be annihilated<br><em>alangal mArbil <\/em>\u2013 in the divine chest decorated with divine garland<br><em>vAsa nIr<\/em> \u2013 fragrant water<br><em>koduththavan<\/em> \u2013 one who gave and protected<br><em>aduththa sIr<\/em> \u2013 derived from the auspicious qualities (which are apt for his basic nature)<br><em>nalangoL<\/em> \u2013 having eminence<br><em>mAlai<\/em> \u2013 sarvESvaran (lord of all)<br><em>naNNum vaNNam<\/em> \u2013 his mercy which is the means to attain him<br><em>eNNu<\/em> \u2013 keep thinking of<br><em>vAzhi<\/em> \u2013 may you live long<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oh, my mind! rudhran, who has reddish matted hair along with the waters of gangA as well as a bluish throat, took food from the white coloured skull which had stuck to his hand and which he contracted due to <em>brahmahaththi pApam<\/em> of plucking it from his father, brahmA\u2019s head. His senses got bewildered due to this; to annihilate his severe grief, emperumAn sprinkled fragrant water [sweat] from his divine chest, decorated with divine garland. Keep thinking of the mercy of that emperumAn, who has great eminence, derived from his auspicious qualities, which are apt for his basic nature and who is he lord of all. May you live long.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>salam kalandha sem sadaik kaRuththa kaNdan<\/strong> \u2013 rudhran who has reddish matted hair, within which he had contained the entire waters of river gangA, and who has a throat with bluish colour derived from consuming the hAlakAla poison which came out during the churning of <em>thiruppARkadal<\/em> (milky ocean). His holding waters of gangA and having bluish throat indicate his strength. It is also indicated, due to his reddish hair, that he derived the strength by performing penance. The reason for explaining about his strength is due to the fact that it was due to his ego which he had as a result of his strength that he severed his father\u2019s head. Just as the <em>sathva guNas <\/em>(noble qualities) of eminent people would be the refuge for other eminent people, strength derived from ego of those with <em>thamO guNas<\/em> (qualities of ignorance) would be the reason for harming others.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>veN thalai<\/strong> \u2013 just as thirumangai AzhwAr had said in periya thirumozhi 6-9-1 &#8220;<em>mudaiyadarththa siram Endhi<\/em>&#8221; (holding brahmA\u2019s skull which was having foul smell), since rudhran severed one of the five heads of brahmA, it got stuck to his hand due to the curse. Since he was holding it for a long time, all the blood etc in that skull had got dried off fully, leaving a white coloured skull in rudhran\u2019s hand.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pulan kalanga uNda<\/strong> \u2013 rudhra recalled the time when he had the strength and wealth due to which many took refuge under him and his present condition of lowliness due to which he had to beg for food which he had to take in that skull due to his act of offence.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pAdhagaththan van thuyar keda<\/strong> \u2013 to remove the severe grief which came about due to the sin of severing the head of brahmA who was eminent, who had created the worlds and who was also his father. The term <em>van thuyar<\/em> (severe grief) indicates that there was no expiation for this sin and that this could not be got rid of by experiencing it fully too. Only through the supreme entity\u2019s omnipotence could this be removed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>alangal mArvil vAsa nIr koduththavan<\/strong> \u2013 one who filled up that skull with fragrant water from his divine chest which had the divine garland as the symbol for his supremacy of being the protector of all. The reason for adding the term <em>alangal mArbu<\/em> as an adjective for emperumAn is \u2013 he is the protector for all, irrespective of any distinction between those who come to him for other benefits or who come, seeking himself. <em>vAsa nIr<\/em> denotes that the water came from his divine form which has all the fragrances, just as chAndhOgya upanishath 3-14-2 says of emperumAn &#8220;<em>sarva gandha<\/em>:<em> sarva rasa<\/em>:&#8221; (he is the repository of the good fragrances and all the good tastes). In the 42<sup>nd<\/sup> pAsuram this water was shown as blood through the term &#8220;<em>URu sengurudhi<\/em>&#8221; (secreted with reddish blood) to indicate the trueness of the incarnation, that even when he incarnates with aprAkrutha (divine) form\/qualities, he appears to have a prAkrutha (worldly) form.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>aduththa sIr nalangoL mAlai<\/strong> \u2013 sarvESvaran, who has the eminence of having auspicious qualities which are apt for his basic nature.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>naNNum vaNNam eNNu<\/strong> \u2013 keep thinking of his mercy which is the means to attain him. There is no doubt that emperumAn, who had removed the sin of rudhran, who had ego, will remove ego and possessiveness of ours too, we being those who do not consider other benefits. All that you have to do is to keep thinking of his quality of compassion alone which is the means to attain him. In other words, there is no way by which we can attain him through our efforts. We have to remain firm with the thought that he will grant himself through his quality of compassion.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nenjamE vAzhi<\/strong> \u2013 Oh my heart, let this state of firmness happen to you!<\/p>\n\n\n\n<p>Next, we will take up the 114<sup>th<\/sup> pAsuram of this prabandham.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full Series &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) In the previous pAsuram, AzhwAr had said \u201cmeeLvilAdha bOgam nalga vENdum\u201d asking his heart to bow down to the divine feet of emperumAn and to praise him until attaining kainkarya bhOgam (the enjoyment of servitude). Hearing this, his &#8230; <a title=\"thiruchchandha viruththam &#8211; pAsuram 113 \u2013 salam kalandha\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2024\/03\/thiruchchandha-viruththam-113\/\" aria-label=\"Read more about thiruchchandha viruththam &#8211; pAsuram 113 \u2013 salam kalandha\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,37],"tags":[],"class_list":["post-52979","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-thiruchchandha-viruththam"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52979","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52979"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52979\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":52993,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52979\/revisions\/52993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52979"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52979"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52979"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}