{"id":51949,"date":"2023-10-19T00:02:45","date_gmt":"2023-10-19T00:02:45","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=51949"},"modified":"2023-10-19T00:02:45","modified_gmt":"2023-10-19T00:02:45","slug":"thiruchchandha-viruththam-21","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/10\/thiruchchandha-viruththam-21\/","title":{"rendered":"thiruchchandha viruththam \u2013 pAsuram 21 \u2013 aranganE tharanga nIr"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/09\/thiruchchandha-viruththam\/\">Full Series<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/10\/thiruchchandha-viruththam-20\/\" data-type=\"post\" data-id=\"51913\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>During the time of <em>samudhra mathanam<\/em> (churning of ocean), you had incarnated as tortoise [to support the manthara mountain]. Apart from this quality of simplicity, you had carried out several activities including churning of the ocean from both sides [of snake vAsuki, used as a churning rope around manthara mountain), and had said that the celestial entities churned the ocean, giving them the credit for this. When looking at this, it appeared to be similar to your activity of annihilation of demon rAvaNa, but crediting the success to the army of monkeys such that everyone celebrated this. AzhwAr tells emperumAn \u201cYou must reveal your partiality towards your followers so that I could understand it\u201d. In other words, AzhwAr is amazed that while the entire world is emperumAn\u2019s possession, he is showing partiality towards his followers alone.<\/p>\n\n\n\n<p><em>aranganE tharanga nIr kalanga anRu kunRu sUzh<\/em><br \/><em>marangaL thEya mAnilam kulunga mAsuNam sulAy<\/em><br \/><em>nerunga nI kadaindhapOdhu ninRa sUrar en seydhAr<\/em><br \/><em>kurangai Alugandha endhai kURu thERa vERidhE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>anRu<\/em> \u2013 during that time (when the ocean was churned)<br \/><em>tharanga<\/em> \u2013 having waves<br \/><em>nIr<\/em> \u2013 ocean<br \/><em>kalanga<\/em>&#8211; to get agitated<br \/><em>kunRu<\/em> \u2013 manthara mountain<br \/><em>sUzh<\/em> \u2013 surrounding<br \/><em>marangaL<\/em> \u2013 trees<br \/><em>thEya<\/em> \u2013 to wear out<br \/><em>mA<\/em> \u2013 huge<br \/><em>nilam<\/em> \u2013 earth<br \/><em>kulunga<\/em> \u2013 to move<br \/><em>nerunga<\/em> \u2013 closely<br \/><em>mAsuNam<\/em> \u2013 snake vAsuki<br \/><em>sulAy<\/em> \u2013 circling it<br \/><em>nI kadaindhapOdhu<\/em> \u2013 when you carried out<em> amrutha mathanam<\/em> (churning for nectar)<br \/><em>ninRa sUrar<\/em> \u2013 the dhEvas and demons, who stood (helplessly)<br \/><em>en seydhAr<\/em> \u2013 what activity did they carry out?<br \/><em>kurangai<\/em>&#8211; monkeys<br \/><em>ALugandha<\/em> \u2013 one who supported<br \/><em>endhai<\/em> \u2013 lord<br \/><em>aranganE<\/em> \u2013 Oh the lord of SrI rangam!<br \/><em>idhu<\/em> \u2013 this<br \/><em>vERu<\/em> \u2013 in a distinguished manner<br \/><em>thERa<\/em> \u2013 [for me] to know<br \/><em>kURu<\/em>&#8211; [you should] mercifully reveal<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>During the time of <em>amrutha mathanam<\/em>, when the ocean was agitated because of the churning movement of manthara mountain, the trees surrounding the mountain wore out. The huge land mass of earth moved due to this. What activity did the celestial entities and the demonic entities indulge in, when you were churning the ocean? Oh the lord of SrI rangam, who supported the monkeys! You should mercifully reveal this to me, for me to know, in a distinguished manner.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The word aranganE has to be added to the word <em>kURu<\/em> in the last line to get the correct meaning since it is an exclamatory word, which combines with the adjectives mentioned in the pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>tharanga nIr kalanga<\/strong> \u2013 Just as it has been said in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 19-31 &#8220;<em>kAnithas sagarENAyam apramEyO mahOdhadhi<\/em>: l <em>karthum arhathi rAmasya gyAthvA kAryam mahAmathi<\/em>: ll&#8221; (this king of oceans, who is unfathomable, was severed by (SrI rAma\u2019s ancestor) sagaran. This wise person [referring to the king of oceans] will know the importance of SrI rAma\u2019s deed and would carry out accordingly), since it is a deep ocean, it is capable of pushing back those who enter it for a bath, through its powerful waves. Even such an ocean was agitated as if it were just the water under the hoof of an animal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>anRu<\/strong> \u2013 On that day when all the celestial entities lost their wealth due to sage dhurvAsar\u2019s curse and were looking up to you [referring to emperumAn] to redeem their wealth.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kunRu sUzh marangaL thEya<\/strong> \u2013 the trees surrounding the manthara mountain started wearing out after being subjected to churning action by vAsuki (the snake).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAnilam kulunga<\/strong> \u2013 due to excessive agitation by the ocean, the land mass, <em>pushkaraththIvu<\/em>, which was close to thiruppARkadal (milky ocean) was shaken up.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAsuNam sulAy nerunga<\/strong> \u2013 should be rearranged as <em>nerunga mAsuNam sulAy<\/em> to get the meaning \u2013 encircling the mountain closely [for churning it], with the snake, vAsuki. The implied meaning is that since emperumAn gave strength to vAsuki through his radiance, he encircled the mountain closely with vAsuki. SrI vishNu purANam SlOkam 1-9-91 also says that emperumAn gave strength to vAsuki as in &#8220;<em>thEjasA nAgarAjAnam thathApyAyithavAn hari<\/em>: l <em>anyEna thEjasA dhEvAn upabrumhithavAn prabhu<\/em>: ll&#8221; (hari (emperumAn) nurtured the snake vAsuki with a part of his radiance. With another part of his radiance, he gave strength to the celestial entities).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nI kadaindhapOdhu<\/strong> \u2013 celestial entities started the act of churning, just as it has been said in SrI vishNu purANam 1-9-84<br \/>&#8220;<em>manthAnam mandharam kruthvA nEthram kruthvA cha vAsukim<\/em> l <em>thathO mathithumArabdhA maithrEya tharasAmrutham<\/em> ll&#8221; (Oh maithrEya! Subsequently, the manthara mountain was placed as the churning staff, vAsuki was used as the churning rope and celestial entities started churning milky ocean with their strength). However, the one who truly churned that ocean was only your highness, just as it has been mentioned in periya thirumozhi 5-7-4 &#8220;<em>Ayiram thOLAl alai kadal kadaindhAn<\/em>&#8221; (emperumAn churned the ocean, with agitating waves, with a thousand shoulders). When your highness churned the ocean\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ninRa sUrar enseydhAr<\/strong> \u2013 the celestial and demonic entities, who had both strength and valour, were looking on helplessly [when you were churning the ocean]; what did they do?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ninRa sUrar<\/strong> \u2013 celestial entities are referred to as <em>surars<\/em>. We can consider that the term <em>sUrar<\/em> as a variation of the term <em>surar<\/em> and say that this term refers to celestial entities. To be celebrated as \u201ccelestial entities churned nectar\u201d, what did they do? Did they take the form of a tortoise and support the manthara mountain? SrI vishNu purANam 1-9-90 says &#8220;<em>uparyAkrAnthavAn Sailam bruhathrUpENa kESava<\/em>: l <em>thathAparENa maithrEya yanna dhrushtam surAsurai<\/em>: ll&#8221;<br \/>(Oh maithrEya! Unknown to the celestial and demonic entities, emperumAn took a huge form and pressed on the mountain from the top). Did the celestial entities press on the mountain from the top so that it did not move? Did they provide strength to vAsuki through their radiance? Apart from reaping the benefit of churning nectar, is there anything which they did to be termed that they had churned the ocean? SrI vishNu purANam 1-9-141 says &#8220;<em>bhrugO kyAthyAm samuthpannA SrI<\/em>:<em> pUrvamudhadhE puna<\/em>: l <em>dhEvadhAnavayathnEna prasUthA\u2019mruthamanthanE<\/em> ll&#8221; (SrI dhEvi initially appeared as the daughter of sage bhrugu and his wife, khyAthi. Again, during the time of <em>amrutha mathanam<\/em>, she appeared from the ocean through the efforts of celestial and demonic entities). As mentioned in this, while demonic entities were together with the celestial entities during the churning process, why were they given sorrows and celestial entities were given happiness [through the distribution of nectar]? Also, while emperumAn had churned the ocean himself, he gave the credit to celestial entities. Aren\u2019t these acts of partiality! \u00a0What is the reason for emperumAn showing partiality towards celestial entities who, instead of desiring him, desired only other benefits? SrI vishNu urANam 1-9-65 says &#8220;<em>praNAma pravaNA nAtha dhaithya sainya parAjithA<\/em>: l <em>SaraNam thvAmanuprApthA<\/em>:<em> samasthA dhEvathEgaNA<\/em>: ll&#8221; (Oh lord! We, the assembly of all the celestial entities, who were won over by the demonic entities, were engaged only with bowing down to you and have taken refuge under you). As mentioned in this SlOkam, is it not because they had taken refuge under you?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kurangaiyAL ugandha endhai<\/strong> \u2013 an example is cited for the partiality described thus far. The implied meaning is that while emperumAn had annihilated rAvaNa, he had said that the army of monkeys killed him, crediting them with the victory.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>endhai<\/strong> \u2013 even though emperumAn has the greatness of having nithyasUris (permanent dwellers of SrI vaikuNtam) as his servitors, instead of talking despicably about monkeys as \u201canimals\u201d, he had taken them too as his servitors. AzhwAr is amazed with this quality of simplicity and calls him as his lord.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>aranganE kURu thERa vERidhE<\/strong> \u2013 emperumAn has mercifully taken residence in SrI rangam, in this samsAram, where people do not even know that there is a <em>sarvESvaran <\/em>(lord of all), in order to exhibit his quality of <em>ASritha pakshapAtham<\/em> (partiality towards followers), expecting followers to come to him and to accept him. AzhwAr tells emperumAn, who is reclining like this in SrI rangam, to reveal to him so that AzhwAr would understand this in a distinguished way. The implied meaning is that the quality of partiality seen in this pAsuram and in the previous pAsuram, with the vyUha mUrthi of<em> kshIrAbhdhinAthan<\/em> (lord of milky ocean) as well as the vibhava mUrthi (incarnation) of kUrmam, SrI rAman et al, could be seen directly in periya perumAL who is today in SrI rangam.<\/p>\n\n\n\n<p>Next, we will take up the 22nd pAsuram of this prabandham.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full Series &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) During the time of samudhra mathanam (churning of ocean), you had incarnated as tortoise [to support the manthara mountain]. Apart from this quality of simplicity, you had carried out several activities including churning of the ocean from both &#8230; <a title=\"thiruchchandha viruththam \u2013 pAsuram 21 \u2013 aranganE tharanga nIr\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/10\/thiruchchandha-viruththam-21\/\" aria-label=\"Read more about thiruchchandha viruththam \u2013 pAsuram 21 \u2013 aranganE tharanga nIr\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,37],"tags":[],"class_list":["post-51949","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-thiruchchandha-viruththam"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51949","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51949"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51949\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51949"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51949"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51949"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}