{"id":51762,"date":"2023-10-01T23:52:38","date_gmt":"2023-10-01T23:52:38","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=51762"},"modified":"2023-10-01T23:52:38","modified_gmt":"2023-10-01T23:52:38","slug":"thiruchchandha-viruththam-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/10\/thiruchchandha-viruththam-4\/","title":{"rendered":"thiruchchandha viruththam &#8211; pAsuram 4 \u2013 mUnRu muppadhARinOdu"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/09\/thiruchchandha-viruththam\/\">Full Series<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/09\/thiruchchandha-viruththam-pAsuram-2\/\">&lt;&lt; <\/a><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/09\/thiruchchandha-viruththam-3\/\" data-type=\"post\" data-id=\"51760\">Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In line with the etymology \u201c<em>vEdhayithIthi vEdha<\/em>:\u201d vEdhams explain all the meanings which are to be known. emperumAn had manifested both the vEdhams and the manthra rahasyams (esoteric meanings of manthrams or hymns). AzhwAr says in this pAsuram \u201cInstead of allowing me to carry out devotion, by knowing about you in line with those vEdhams and manthra rahasyams, you had come into my mind on your own. What a great quality is this deed!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><em>mUnRu muppadhARinOdu Or aindhum aindhum aindhumAy<\/em><br \/><em>mUnRu mUrthiyAgi mUnRu mUnRu mUnRu mUnRumAy<\/em><br \/><em>thOnRu sOdhi mUnRumAyth thuLakkamil viLakkamAy<\/em><br \/><em>EnRen AviyuL pugundhadhu enkolO em IsanE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>mUnRu muppadhu<\/em> \u2013 thirty-three compound letters (vowel consonant)<br \/><em>ARinOdu Or aindhum aindhum<\/em> \u2013 sixteen vowels<br \/><em>aindhumAy<\/em> \u2013 five letters starting with the letter La<br \/><em>mUnRu mUrthiyAgi<\/em> \u2013 being mentioned by the three vEdhams of rig, yajur and sAmam<br \/><em>mUnRu mUnRu mUnRu mUnRumAy<\/em> \u2013 being the meaning of dhwAdhaSAksharam, which is composed of four times three, viz. twelve letters<br \/><em>mUnRu<\/em> \u2013 in praNavam which has three letters<br \/><em>thOnRu sOdhiyAy<\/em> \u2013 shining resplendently<br \/>(or)<br \/><em>mUnRu<\/em> \u2013 in the three vEdhams<br \/><em>thOnRu<\/em> \u2013 shining<br \/><em>sOdhiyAy<\/em> \u2013 being spoken of by the resplendent letter of praNavam<br \/><em>thuLakkam<\/em> \u2013 perturbation<br \/><em>il<\/em> \u2013 without<br \/><em>viLakkamAy<\/em> \u2013 being the meaning of akAram (the syllable, a) which shines<br \/><em>em<\/em> \u2013 to us<br \/><em>IsanE<\/em> \u2013 Oh one who is the absolute controller, my lord!<br \/><em>EnRu<\/em> \u2013 considering (as your deed)<br \/><em>en AviyuL<\/em> \u2013 my mind<br \/><em>pugundhadhu<\/em> \u2013 entering, and manifesting yourself in a radiant manner<br \/><em>en kolO<\/em> \u2013 What sort of simplicity is this!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>emperumAn manifests himself as the fifty-four alphabets [in the dhEvanAgari script], composed of thirty-three letters of vowel-consonants, sixteen letters of vowels, and the five special letters starting with <em>La<\/em>. You are mentioned by the three vEdhams of rig, yajur and sAmam, and you are the meaning of dhwAdhaSAksharam, which has twelve letters. You are shining resplendently in praNavam, which has three letters (Alternatively, you are shining resplendently in the letter of praNavam which is spoken of by the three vEdhams). You are the meaning of the syllable \u2018<em>a<\/em>\u2019 which shines without any perturbation. Oh my lord, who is the absolute controller to us! You entered my mind, considering it as your deed, and manifested yourself in a radiant manner. What sort of simplicity is this!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam<\/strong> <strong>(Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mUnRU muppadhARinOdu Or aindhum aindhum aindhumAy<\/strong> \u2013 being the controller of the fifty four letters which are the starting point for vEdhams. <em>mUnRu muppadhu<\/em> \u2013 thirty-three compound vowel-consonant letters of ka, kha, ga, gha, nga, ca, cha, ja, jha, gna, ta1, ta2, da3, da4, na, tha1,tha2, dha3, dha4, Na, pa1, pa2, ba3, bha4, ma, ya, ra, la va, Sa, sha, sa, ha (also called as 33 <em>hallu<\/em> letters in samaskrutham)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARinOdu Or aindhum aindhum<\/strong> \u2013 the sixteen vowel letters of a, A, i, I, u, U, ru, rU, lu, lU, E, ai, O, au, am, aha, which are termed in samskrutham as <em>achchu<\/em> letters.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>aindhumAy<\/strong> \u2013 five letters which are not included in the above-mentioned classifications, namely La, ksha, jgna, :ka and :pa. Thus, these three classifications, together, sum up to 54 letters.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mUnRu mUrthiyAgi<\/strong> \u2013 being manifested in rig vEdham, yajur vEdham and sAma vEdham. Based on their importance, vEdhams are classified as<em> thrayI<\/em> (three), leaving aside atharvaNa vEdham. The fifty-four letters which were mentioned at the beginning, would make sense only if they combine to form building blocks and become vEdham. Hence, AzhwAr is referring to this. Alternatively, we could consider that these refer to the three classifications of the letters as mentioned earlier, as <em>hallu, achchu<\/em> and five letters beginning with <em>La<\/em>. Then, we could construe this to mean the three classifications of letters and the vEdhams.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mUnRu mUnRu mUnRu mUnRumAy<\/strong> \u2013 being spoken of by <em>dhwAdhaSa aksharams<\/em> (twelve syllables) as seen in <em>Om namO bhagavathE vAsudhEvAya<\/em>, which is the meaning of the vEdhams.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thOnRu sOdhi mUnRumAy<\/strong> \u2013 the words are to be rearranged as <em>mUnRu thOnRum sOdhiyAy<\/em> \u2013 praNavam is a combination of the syllables <em>a, u <\/em>and <em>m<\/em>. Thus, emperumAn is spoken of by the splendorous praNavam (OnkAram). vEdham says <em>OnkArO bhagavAn vishNu<\/em>: (bhagavAn vishNu is revealed by OnkAram).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thuLakkamil viLakkamAy<\/strong> \u2013 emperumAn is the cause for OmkAram which is the cause for all the vEdhams and he does not have a causative factor for himself. thaiththirIya upanishath nArAyaNavalli 10 says &#8220;<em>yath vEdhAdhau svara<\/em>:<em> prOktha<\/em>: <em>vEdhAnthE cha prathishtitha<\/em>: l <em>thasya prakruthi leenasya ya<\/em>:<em> para<\/em>:<em> sa mahEsvara<\/em>: ll&#8221; (sarvESvaran (lord of all) is the meaning of akAram (the syllable <em>\u2018a\u2019<\/em> which is the causative factor for <em>OnkAram<\/em> which is recited at the beginning and end of vEdham). This is the authentic proof for this surmise. thiruvaLLuvar, who composed thirukkRaL, also said <em>agara mudhala ezhuththellAm Adhibhagavan mudhaRRE ulagu<\/em> (the syllable <em>a<\/em> is the causative factor for all the syllables just as bhagavAn is the causative factor for all the worlds). emperumAn himself said in bhagavath gIthA <em>akshArANAm akArO\u2019smi<\/em> (among all the syllables I remain as the syllable \u2018<em>a\u2019<\/em>). Since he is the causative factor for all the rest and does not have a causative factor for himself, the syllable \u2018<em>a\u2019<\/em> is said to be without any perturbation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>EnRu ennAviyuL pugundhadhu enkolO<\/strong> \u2013 Though you had created vEdhas, manthra rahasyams etc for me to know about you and to worship you, you entered my mind, taking it as your responsibility, and revealed yourself to me as you are, so that I did not go the way of knowing about you through vEdhams. What a great quality is this!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>em IsanE<\/strong> \u2013 the way which emperumAn revealed to AzhwAr is that emperumAn is the swAmy (one who is the lord or owner) and AzhwAr is the SEshan (servitor or possession). Alternatively, we can construe this to mean that emperumAn considered AzhwAr\u2019s benefits and losses as his own (emperumAn\u2019s) and revealed that relationship to AzhwAr.<\/p>\n\n\n\n<p>We will next take up the 5th pAsuram of this prabandham.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full Series &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) In line with the etymology \u201cvEdhayithIthi vEdha:\u201d vEdhams explain all the meanings which are to be known. emperumAn had manifested both the vEdhams and the manthra rahasyams (esoteric meanings of manthrams or hymns). AzhwAr says in this pAsuram &#8230; <a title=\"thiruchchandha viruththam &#8211; pAsuram 4 \u2013 mUnRu muppadhARinOdu\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/10\/thiruchchandha-viruththam-4\/\" aria-label=\"Read more about thiruchchandha viruththam &#8211; pAsuram 4 \u2013 mUnRu muppadhARinOdu\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,37],"tags":[],"class_list":["post-51762","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-thiruchchandha-viruththam"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51762","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51762"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51762\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51762"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51762"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51762"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}