{"id":51152,"date":"2023-08-06T23:56:05","date_gmt":"2023-08-06T23:56:05","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=51152"},"modified":"2023-08-06T23:56:05","modified_gmt":"2023-08-06T23:56:05","slug":"perumal-thirumozhi-7-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/08\/perumal-thirumozhi-7-2\/","title":{"rendered":"perumAL thirumozhi &#8211; 7.2 \u2013 vadikkoL anjanam"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi\/\">perumAL thirumozhi<\/a> >> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/08\/perumal-thirumozhi-7\/\" data-type=\"post\" data-id=\"51147\">7<sup>th<\/sup> Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/08\/perumal-thirumozhi-7-1\/\" data-type=\"post\" data-id=\"51150\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>AzhwAr says in this pAsuram that he had sinned so much that he could not see emperumAn as an infant [in the pathos of dhEvaki]<\/p>\n\n\n\n<p><em>vadikkoL anjanam ezhudhu semmalarkkaN maruvi mEl inidhu onRinai nOkki<\/em><br \/><em>mudakkich chEvadi malarchchiRu karundhAL poliyum nIr mugil kuzhaviyE pOla<\/em><br \/><em>adakki Arach chenjiruviral anaiththum angaiyOdaNaindh(u) AnaiyiRkidandha<\/em><br \/><em>kidakkaik kaNidilap peRRilEn andhO kEsavA<\/em>!<em> keduvEn keduvEnE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>vadikkoL<\/em> \u2013 being sharp<br \/><em>anjanam ezhudhu<\/em> \u2013 applied with black pigment<br \/><em>sem malark kaN<\/em> \u2013 with divine eyes matching a reddish lotus<br \/><em>mEl onRinai<\/em> \u2013 a play-item which is hanging from above [in the cradle]<br \/><em>inidhu<\/em> \u2013 sweetly<br \/><em>maruvi nOkki<\/em> \u2013 looking at, constantly<br \/><em>karu thAL<\/em> \u2013 dark outer foot<br \/><em>malarch chiRu sE adi<\/em> \u2013 divine feet which have lotus like reddish small sole<br \/><em>mudakki<\/em> \u2013 folding them<br \/><em>nIr poliyum<\/em> \u2013 shining like a cloud which has taken water till its neck<br \/><em>mugil kuzhavi pOla<\/em> \u2013 like a baby cloud<br \/><em>sem siRu viral anaiththum<\/em> \u2013 all the beautiful, small toes<br \/><em>am kaiyOdu<\/em> \u2013 inside the palm<br \/><em>adakki Ara<\/em> \u2013 to be held well<br \/><em>aNaindhu<\/em> \u2013 holding them<br \/><em>Anaiyil kidandha kidakkai<\/em> \u2013 the way you were reclining like an elephant calf<br \/><em>kaNditap peRRilEn<\/em> \u2013 I was not fortunate to see and enjoy<br \/><em>andhO <\/em>\u2013 alas!<br \/><em>kEsavA<\/em> \u2013 Oh one with beautiful locks!<br \/><em>keduvEn keduvEnE<\/em> \u2013 how I became such a great sinner that I could not enjoy anything<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oh the one with beautiful locks! I became such a great sinner that I could not &nbsp;enjoy any of your activities as a child such as &#8211; looking constantly at dolls hanging from the top of the cradle, with your divine, lotus like and sharp eyes which have been applied with black pigment; lying like an elephant calf, folding your outer black coloured feet and the&nbsp; little inner feet with reddish soles; folding all your little toes such that they are held within the palm; looking like a little cloud which has drunk water up to its neck.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>vadikkoL anjanam ezhudhu semmalarkkaN<\/strong> \u2013 divine, reddish lotus-like eyes which are sharp and which have been applied with decorating black coloured pigment. <em>vadi<\/em> \u2013 sharpness. Alternatively, we could construe this verse to mean divine eyes which have been applied with black coloured pigment so that they do not cause any burning sensation. <em>semmalarkkaN<\/em> \u2013 reddish lotus-like eyes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>maruvi mEl inidhu onRinai nOkki<\/strong> \u2013 when keeping infants in a cradle, its mother would tie a few dolls so that the infant would keep looking at it sweetly, with a smile on its face. AzhwAr is referring to this as <em>maruvi mEl inidhu onRinai nOkki<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mudakkich chEvadi malarch chiRu karundhAL<\/strong> \u2013 the pAsuram now elaborates on the beauty of the infant kaNNan. Folding the leg where the inner part (sole) is reddish in colour and the outer, black in colour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>poliyum nIr mugil kuzhaviyE pOla<\/strong> \u2013 just like a baby cloud (small cloud) which has imbibed water fully.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>adakki Arach chenjiRu viral anaiththum angaiyOdu aNaiththu<\/strong> \u2013 clasping the beautiful toes, which are together, inside the beautiful palm<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Anaiyil kidandha kidakkai kaNdidap peRRilEn andhO<\/strong> \u2013 dhEvaki expresses her sorrow of not enjoying the way he was lying in the cradle, just like an elephant which stretches its limbs and lies with total independence, without any control.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kEsavA keduvEn keduvEnE<\/strong> \u2013 since the term <em>kEsavan<\/em> refers to the beauty of the divine locks, it implies that she had not enjoyed the beauty of the divine locks which kaNNan had, as a child. Since she says <em>keduvEn keduvEnE<\/em>, repeating the term <em>keduvEn<\/em>, she says that she had lost twice, first time before kaNNan was born by losing out on the enjoyment of earlier born children at the time of their birth itself [since kamsan killed them as soon as they were born] and second time, after kaNNan was born, by sending him off to AyppAdi (SrI gOkulam) soon after he was born. She says that on both occasions, she had lost out [on not having enjoyed the childhood activities of her children] due to the heinous sins committed by her.<\/p>\n\n\n\n<p>We will next take up the 3rd pAsuram of this decad.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 7th Decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) AzhwAr says in this pAsuram that he had sinned so much that he could not see emperumAn as an infant [in the pathos of dhEvaki] vadikkoL anjanam ezhudhu semmalarkkaN maruvi mEl inidhu onRinai nOkkimudakkich chEvadi &#8230; <a title=\"perumAL thirumozhi &#8211; 7.2 \u2013 vadikkoL anjanam\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/08\/perumal-thirumozhi-7-2\/\" aria-label=\"Read more about perumAL thirumozhi &#8211; 7.2 \u2013 vadikkoL anjanam\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,23],"tags":[],"class_list":["post-51152","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-perumal-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51152","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51152"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51152\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51152"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51152"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51152"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}