{"id":51150,"date":"2023-08-05T23:35:34","date_gmt":"2023-08-05T23:35:34","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=51150"},"modified":"2023-08-05T23:35:34","modified_gmt":"2023-08-05T23:35:34","slug":"perumal-thirumozhi-7-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/08\/perumal-thirumozhi-7-1\/","title":{"rendered":"perumAL thirumozhi &#8211; 7.1 \u2013 Alai neeL karumbu"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi\/\">perumAL thirumozhi<\/a> >> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/08\/perumal-thirumozhi-7\/\" data-type=\"post\" data-id=\"51147\">7<sup>th<\/sup> Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>When you were an infant, I did not have the fortune to sing lullaby to put you to sleep, says dhEvaki, in this pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p><em>AlaineeL karumbu annavanthAlO ambuyath thadam kaNNinan thAlO<\/em><br \/><em>vElai nIr niRaththu annavanthAlO vEzhap pOdhagam annavan thAlO<\/em><br \/><em>Ela vArkuzhal en magan thAlO enRenRu unnai en vAyidai niRaiyath<\/em><br \/><em>thAloliththidum thiruvinai illAth thAyaril kadaiyAyina thAyE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Alai neeL karumbu annavan<\/em> \u2013 Oh one who is like a long sugar cane fit to be squeezed in a sugarcane mill!<br \/><em>thAlO<\/em> \u2013 lullaby for you<br \/><em>ambuyam<\/em> \u2013 like a lotus flower<br \/><em>thadam kaNNinan<\/em> \u2013 Oh one who has expansive eyes!<br \/><em>thAlO<\/em>&#8211; lullaby for you<br \/><em>vElai nIr niRaththu annavan<\/em> \u2013 Oh one who has the complexion of ocean!<br \/><em>thAlO<\/em> \u2013 lullaby for you<br \/><em>vEzham pOdhagam annavan<\/em> \u2013 Oh one who has the activities like an elephant calf!<br \/><em>thAlO<\/em> \u2013 lullaby for you<br \/><em>Elam vAr kuzhal<\/em> \u2013 one who has long hair which is fragrant<br \/><em>en magan<\/em> \u2013 my son<br \/><em>thAlO<\/em> \u2013 lullaby for you<br \/><em>enRu enRu<\/em> \u2013 saying like this many times<br \/><em>en vAyidai niRaiya<\/em> \u2013 for my mouth to feel happy<br \/><em>unnai<\/em> \u2013 you<br \/><em>thAl oliththidum thiruvinai illA<\/em> \u2013 one who does not have the wealth of singing lullaby<br \/><em>thAyaril<\/em>&#8211; among mothers<br \/><em>kadiyAyina thAy<\/em> \u2013 I am the lowliest mother<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I am the lowliest among all mothers since I do not have the wealth of singing lullaby for you while putting you to sleep. I did not sing lullaby with which my mouth would have felt happy, by saying several times lullabies such as \u2013 Oh one who is like a long sugar cane fit enough to be squeezed in a sugarcane mill! Oh one who has wide eyes which look like lotus! Oh one who has the complexion of ocean! Oh one who has the activities of a baby elephant! Oh one who has long and fragrant hair! Oh my son!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alai nIr karumbu annavan thAlO<\/strong> \u2013 Oh one who is sweet to the tongue like the long sugarcane which is appropriate to be fed into a sugar mill!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ambuyaththadam kaNNinan thAlO<\/strong> \u2013 Oh one whose eyes are like the lotus flower which has just blossomed, and has freshness, coolness and softness, and with which you shower me with your grace! Through this, AzhwAr says that kaNNan is sweet to the sense of vision.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vElai nIr niRaththu annavanthAlO<\/strong> \u2013 Should one describe the sweetness of each of the limbs? With the divine form which has all those limbs, don\u2019t you remove the ennui of the beholder, like the ocean!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vEzhappOdhagam annavan thAlO<\/strong> \u2013 Oh one who does activities like an elephant calf such that one will keep on looking at, forever!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ela vAr kuzhal en magan thAlO<\/strong> \u2013 Since dhEvaki feels that even with many more such allegories, she cannot describe fully his activities, she calls him out saying \u201cOh one who has long locks which are fragrant\u201d!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>enRu enRu unnai en vAyidai niRaiyath thAl oliththidum thiruvinai illA<\/strong> \u2013 one who has lost the fortune of singing lullaby for you like this<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thAyaril kadai Ayina thAyE<\/strong> \u2013 she laments that among all the mothers who observe various rituals to beget a child, and enjoy that child after birth, she has become the lowliest.<\/p>\n\n\n\n<p>We will next take up the 2nd pAsuram of this decad.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 7th Decad avathArikai (Introduction) When you were an infant, I did not have the fortune to sing lullaby to put you to sleep, says dhEvaki, in this pAsuram. AlaineeL karumbu annavanthAlO ambuyath thadam kaNNinan thAlOvElai nIr niRaththu annavanthAlO vEzhap pOdhagam annavan &#8230; <a title=\"perumAL thirumozhi &#8211; 7.1 \u2013 Alai neeL karumbu\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/08\/perumal-thirumozhi-7-1\/\" aria-label=\"Read more about perumAL thirumozhi &#8211; 7.1 \u2013 Alai neeL karumbu\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,23],"tags":[],"class_list":["post-51150","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-perumal-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51150","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51150"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51150\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51150"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51150"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}