{"id":51086,"date":"2023-07-30T23:55:39","date_gmt":"2023-07-30T23:55:39","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=51086"},"modified":"2023-07-30T23:55:39","modified_gmt":"2023-07-30T23:55:39","slug":"perumal-thirumozhi-6-6","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6-6\/","title":{"rendered":"perumAL thirumozhi &#8211; 6.6 \u2013 maRporu thOLudai"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi\/\">perumAL thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6\/\">6<sup>th<\/sup> Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6-5\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>This pAsuram reflects the angry words of a girl directed at krishNan who returns to her after leaving her and embracing a few other girls.<\/p>\n\n\n\n<p><em>maRporu thOLudai vAsudhEvA<\/em>!<em> valvinaiyEn thuyil koNdavARE<\/em><br \/><em>iRRai iravidai Emathth(u) ennai innaNai mElittu aganRu\u00a0nI pOy<\/em><br \/><em>aRRai iravum Or piRRai nALum arivaiyarOdum aNaindhu vandhAy<\/em><br \/><em>eRRukku nI en marungil vandhAy<\/em>?<em> emperumAn<\/em>!<em> nI ezhundharuLE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>mal poru<\/em> \u2013 one who fought with wrestlers<br \/><em>thOL udai vAsudhEvA<\/em> \u2013 Oh one who has the shoulders and who is the son of vasudhEvar!<br \/><em>valvinaiyEn<\/em> \u2013 I, who had carried out lot of sinful deeds<br \/><em>thuyil koNdavARE<\/em> \u2013 as soon as I slept off<br \/><em>iRRai iravu idai Emaththu<\/em> \u2013 during the middle jAmam of that night [a jAmam is a period of 4 hours]<br \/><em>in aNai mEl<\/em> \u2013 on a mattress appropriate for union<br \/><em>ennai ittu<\/em> \u2013 making me to lie down<br \/><em>nI aganRu pOy<\/em> \u2013 you left me<br \/><em>aRRai iravum<\/em> \u2013 that night<br \/><em>Or piRRai nALum<\/em> \u2013 and the subsequent day<br \/><em>arivaiyarOdum<\/em>\u00ad \u2013 with (all the five lakh) girls<br \/><em>aNaindhu vandhAy<\/em> \u2013 you came after uniting with them<br \/><em>nI<\/em> \u2013 you, who are like this,<br \/><em>en marungil<\/em> \u2013 near me<br \/><em>eRRukku vandhAy<\/em> \u2013 why did you come?<br \/><em>emperumAn<\/em> \u2013 On my swAmy (lord)!<br \/><em>nI ezhundharuL<\/em> \u2013 you may move out<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oh the son of vasudhEvar, and who has the shoulders with which you fought against the wrestlers! I am a cowherd girl who has carried out plenty of sinful deeds. You had put me down on an appropriate bed for union, and after I slept off, you left me. You spent that night and the subsequent day with the (five lakh cowherd) girls. Why did you come near me, after uniting with them? Oh my lord! You may move out [from here].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>maRporu thOLudai vAsudhEvA<\/strong> \u2013 since you are the son of vasudhEvar, even if you behave in an unrestrained way, you cannot be stopped. The implied meaning is that since he is an uncontrollable person, his activities do not cause any surprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>valvinaiyEn thuyil koNdavARE<\/strong> \u2013 when you were near me, I did not tie you down. Alas! I had committed such sins that even my sleep became my enemy since I came to know of your activities only after you had left.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>iRRai iravidai Emaththu ennai<\/strong> \u2013 did you not leave me and go in the middle of the night when I should have hugged you?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>innaNai mElittu nI pOy<\/strong> \u2013 Since it was a comfortable mattress, you would have thought \u201cShe would sleep when I am embracing her. Once she sleeps, I could go\u201d. You had planned well and left me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>aRRai iravum Or piRRai nALum<\/strong> \u2013 that night as well as the next morning. You could not have managed to do there, what you did to me, an ignoramus. Hence, you had to stay the rest of the night as well as the whole of the next day.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>arivaiyarOdum aNaindhu vandhAy<\/strong> \u2013 you came, after hugging all the girls in AyppAdi (SrI gOkulam). Once she said this, he thought \u201cThe best way to pacify her is to embrace her\u201d and went near her to embrace her.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>eRRukku nI en marungil vandhAy<\/strong> \u2013 I do not know as to which girl, who was not fit to be embraced, you had hugged. Don\u2019t touch me. Stay at a distance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>emperumAn! nI ezhundharuLE<\/strong> \u2013 since you had behaved in an intimate manner earlier, due to that habit, I had told you \u201cYou have come close to me\u201d. I should not have said that. You must forgive me. Are you not a great person? I should have told you \u201cMercifully, you should leave\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>We will consdier pAsuram 6.7, next.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi &gt;&gt; 6th Decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) This pAsuram reflects the angry words of a girl directed at krishNan who returns to her after leaving her and embracing a few other girls. maRporu thOLudai vAsudhEvA! valvinaiyEn thuyil koNdavAREiRRai iravidai Emathth(u) ennai innaNai &#8230; <a title=\"perumAL thirumozhi &#8211; 6.6 \u2013 maRporu thOLudai\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6-6\/\" aria-label=\"Read more about perumAL thirumozhi &#8211; 6.6 \u2013 maRporu thOLudai\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,23],"tags":[],"class_list":["post-51086","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-perumal-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51086","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51086"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51086\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51086"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51086"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51086"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}