{"id":51079,"date":"2023-07-27T23:30:55","date_gmt":"2023-07-27T23:30:55","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=51079"},"modified":"2023-07-27T23:30:55","modified_gmt":"2023-07-27T23:30:55","slug":"perumal-thirumozhi-6-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6-3\/","title":{"rendered":"perumAL thirumozhi &#8211; 6.3 \u2013 karumalark kUndhal"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi\/\">perumAL thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6\/\">6<sup>th<\/sup> Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6-2\/\">&lt;&lt; Previous<\/a>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Words of another cowherd girl are mentioned in this pAsuram.<\/p>\n\n\n\n<p><em>karumalark kUndhal oruththi thannaik kadaikkaNithth(u) AngE oruththi thanpAl<\/em><br \/><em>maruvi manam vaiththu maRRoththikk(u) uraiththoru pEdhaikkup poy kuRIththu<\/em><br \/><em>puri kuzhal mangai oruththi thannaip puNardhi avaLukkum meyyanallai<\/em><br \/><em>marudhiRUththAy<\/em>!<em> un vaLarththiyUdE vaLarginRadhAl unRan mAyaidhAnE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>malar<\/em> \u2013 being with flowers<br \/><em>karu kUndhal<\/em> \u2013 one having dark locks<br \/><em>oruththi thannai<\/em> \u2013 a girl<br \/><em>kadaik kaNiththu<\/em> \u2013 glancing at her<br \/><em>AngE<\/em> \u2013 when such is the situation<br \/><em>oruththi than pAl<\/em> \u2013 to another girl<br \/><em>manam maruvi vaiththu<\/em> \u2013 keeping the mind on her firmly<br \/><em>maRRoruththikku<\/em> \u2013 to another girl<br \/><em>uraiththu<\/em>&#8211; telling her \u201cI am your servitor\u201d<br \/><em>oru pEdhaikku<\/em> \u2013 to another girl who is ignorant<br \/><em>poy kuRiththu<\/em> \u2013 indicating a false place (to await him there)<br \/><em>puri kuzhal mangai oruththi thannai<\/em> \u2013 with a young girl having beautiful hair<br \/><em>puNardhi<\/em> \u2013 you united<br \/><em>avaLukkum<\/em> \u2013 to that girl too<br \/><em>meyyan allai<\/em> \u2013 you said only lies<br \/><em>marudhu iRuththAy<\/em>&#8211; Oh one who pulled down two marudha trees (during earlier days)!<br \/><em>un valarththiyUdE<\/em> \u2013 along with your growing years<br \/><em>un than mAyai<\/em> \u2013 your deceptiveness too<br \/><em>vaLarginRadhu Al<\/em> \u2013 Alas! It is growing<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>You were glancing at a girl with dark locks and flowers. You kept your mind firmly on another girl. To an ignorant girl you said \u201cI am your servitor\u201d. To a fourth girl, you indicated a place, asking her to wait for you there. You united with a young girl having beautiful hair, but to her too, you spoke only lies. Oh one who pulled down two marudha trees while being very young! Along with your growing years, your deceptiveness is growing too.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>karumalarkkUndhal oruththi thannai kadaik kaNiththu<\/strong> \u2013 glancing at a girl who had dark, smooth hair, decked up with flowers, making it clear that he had been won over by her hair. Had he looked at her directly, it would have been a normal event. But glancing at her brings in a sense of deception.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>AngE oruththi than pAl maruvi manam vaiththu<\/strong> \u2013 even as he was glancing at this girl, he was thinking firmly of another girl, making it appear that he does not know of anyone other than her. His action and mind were not in synchronisation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>maRRoruththikku uraiththu<\/strong> \u2013 of the three faculties of mind, activity and word, the third one, word, was not aligned to either of the first two girls, but it was towards a third girl, telling her \u201cI am your servitor\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>oru pEdhaikkup poy kuRiththu<\/strong> \u2013 to another girl who had already known him and believed his words, he said \u201cYou go to this place and wait for me there\u201d, indicating a place where he would meet her.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>puri kuzhal mangai oruththi thannai puNardhi<\/strong> \u2013 you were embracing another girl who had dishevelled hair, since she did not bother much about her hair, but was appropriate for enjoyment.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>avaLukkum meyyan allai<\/strong> \u2013 even embracing her was an act of falsehood.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>marUdhiRuththAy<\/strong> \u2013 aren\u2019t you the one who, even as a little boy, touched two marudha trees and snapped them? The implied meaning here is that it was his wont to harass those who he had touched, right from his childhood days.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>un vaLarththiyUdE vaLarginRadhAl undhan mAyaidhAnE<\/strong> \u2013 along with your growing years, aren\u2019t your deceptive activities too growing? It is important to note here that emperumAn is supreme and common to everyone. All the others are in the status of his consort and like to be touched by him. pAsurams such as these would superficially appear to be blasphemy but in truth, they are words of praise.<\/p>\n\n\n\n<p>We will take up the 4th pAsuram of the 6th decad, next.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi &gt;&gt; 6th Decad &lt;&lt; Previous\u00a0 avathArikai (Introduction) Words of another cowherd girl are mentioned in this pAsuram. karumalark kUndhal oruththi thannaik kadaikkaNithth(u) AngE oruththi thanpAlmaruvi manam vaiththu maRRoththikk(u) uraiththoru pEdhaikkup poy kuRIththupuri kuzhal mangai oruththi thannaip puNardhi avaLukkum meyyanallaimarudhiRUththAy! un vaLarththiyUdE vaLarginRadhAl &#8230; <a title=\"perumAL thirumozhi &#8211; 6.3 \u2013 karumalark kUndhal\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/perumal-thirumozhi-6-3\/\" aria-label=\"Read more about perumAL thirumozhi &#8211; 6.3 \u2013 karumalark kUndhal\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,23],"tags":[],"class_list":["post-51079","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-perumal-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51079","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51079"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51079\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51079"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51079"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51079"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}