{"id":51071,"date":"2023-07-31T23:18:30","date_gmt":"2023-07-31T23:18:30","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=51071"},"modified":"2023-07-31T23:18:30","modified_gmt":"2023-07-31T23:18:30","slug":"periya-thirumozhi-5-3-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/periya-thirumozhi-5-3-1\/","title":{"rendered":"periya thirumozhi &#8211; 5.3.1 &#8211; venRi mAmazhu"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi\/\">periya thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/periya-thirumozhi-5\/\">Fifth centum<\/a> &gt;&gt;\u00a0<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/periya-thirumozhi-5-3\/\">Third decad<\/a><\/p>\n<h3>Highlights from avathArikai (Introduction)<\/h3>\n<p>No specific introduction.<\/p>\n<h3>pAsuram<\/h3>\n<p><em>venRi mAmazhu Endhi mun maN misai mannarai mUvezhu kAl <\/em><br \/>\n<em>konRa dhEva! nin kurai kazhal thozhuvadhOr vagai enakku aruL puriyE <\/em><br \/>\n<em>manRil mAmbozhil nuzhai thandhu malligai mauvalin pOdhalarththi <\/em><br \/>\n<em>thenRal mAmaNam kamazh thara varu thiruveLLaRai ninRAnE<\/em><\/p>\n<h3><strong>Word-by-Word meanings <\/strong><\/h3>\n<p>thenRal &#8211; southerly breeze<br \/>\nmanRil &#8211; present in the gaps<br \/>\nmAm pozhil &#8211; in the mango gardens<br \/>\nnuzhai thandhu &#8211; entered<br \/>\nmalligai &#8211; jasmine&#8217;s<br \/>\nmauvalin &#8211; mullai (another variety of jasmine)<br \/>\npOdhu &#8211; flowers<br \/>\nalarththi &#8211; made them blossom<br \/>\nmA &#8211; great<br \/>\nmaNam &#8211; fragrance<br \/>\nkamazh thara &#8211; to spread in the world<br \/>\nvaru &#8211; coming and roaming<br \/>\nthiruveLLaRai\u00a0 &#8211; in the dhivyadhESam named thiruveLLaRai<br \/>\nninRAnE &#8211; oh lord who is mercifully present!<br \/>\nmun &#8211; previously<br \/>\nvenRi &#8211; giving victory<br \/>\nmA &#8211; big<br \/>\nmazhu &#8211; the weapon named paraSu (axe)<br \/>\nEndhi &#8211; carried<br \/>\nmaN misai &#8211; on the earth<br \/>\nmannarai &#8211; kings<br \/>\nmU ezhu kAl &#8211; twenty one generations<br \/>\nkonRa &#8211; killed<br \/>\ndhEva &#8211; Oh lord!<br \/>\nnin &#8211; your<br \/>\nkurai &#8211; resounding<br \/>\nkazhal &#8211; divine feet<br \/>\nthozhuvadhu &#8211; to surrender<br \/>\nOr vagai &#8211; one way<br \/>\nenakku &#8211; for me<br \/>\naruL puri &#8211; should mercifully show.<\/p>\n<h3>Simple translation<\/h3>\n<p>Oh lord who is mercifully present in the dhivyadhESam named thiruveLLaRai where southerly breeze entered the mango gardens which are present in the gaps\/spaces , made the jasmine flowers blossom and is coming and roaming to spread the great fragrance in the world! Oh lord, who previously carried the big weapon named paraSu which gives victory and killed twenty one generations of kings! You should mercifully show a way for me to surrender unto your resounding divine feet.<\/p>\n<h3>Highlights from vyAkyAnam (Commentary)<\/h3>\n<p><em>venRi &#8230;<\/em> &#8211; AzhwAr is saying &#8220;Is it as difficult to protect me as protecting the world by eliminating the kings who tormented it?&#8221;<\/p>\n<p><em>mun<\/em> &#8211; Are you just starting to eliminate the enemies today? (Haven&#8217;t you been doing this for long?)<\/p>\n<p><em>venRi &#8230;<\/em> &#8211; Wielding the axe which can bring victory to anyone who is wielding it and is having greatness above and beyond that of the enemies, as if it is for decoration, previously, you gathered kings of twenty one generations and destroyed them; oh one who is considering this act of eliminating the hurdles as your own benefit rather than helping others, and showing it in the lustre of your divine form! As said in SrI rAmAyaNa yudhdha kANdam \u201c<em>abhishichya cha lankAyAm rAkshasEndhram vibhIshaNam<\/em> I <em>kruthakruthyas thadhA rAmO <strong>vijvara: pramOdha ha<\/strong><\/em> II\u201d (SrI rAma, on completing the coronation of vibhIshaNa as the king of demons in lankA, felt relieved of his fever, and was joyous that his task has been completed).<\/p>\n<p>emperumAn asks &#8220;Yes. We did it back then. What shall I do for you now?&#8221; AzhwAr says<\/p>\n<p><em>nin &#8230;<\/em> &#8211; You should grant your mercy so that I could do kainkaryam (service) matching my true nature, at your divine feet which are decorated by resounding anklets.<\/p>\n<p><em>manRil &#8230;<\/em> &#8211; All the objects in that town exist for the sake of others. The goal is to remain for others rather than remaining for self. Entering the mango gardens which have dense growth and are present in the open spaces, the southerly breeze makes the different types of jasmine flowers blossom, accepting their fragrance on its body, and is roaming here. Oh one who is present in such thiruveLLaRai! For the desires of the residents of the town to be fulfilled, they need not go anywhere else. The breeze is having chillness, fragrance, pleasantry and tenderness. SrI rAmAyaNam kishkindhA kANdam 1.72 \u201c<em>padhma kEsara samsrushta:<\/em>\u201d (fragrance carrying lotus pollens) &#8211; eliminating the extraneous aspects, just touching the flower instead of going deep into it; <em>vrukshAnthara vinisrutha:<\/em> &#8211;\u00a0 Since there is no scope for sun&#8217;s rays entering in, the breeze would travel only in the gaps between the trees. periyAzhwAr thirumozhi 4.8.9 &#8220;<em>kunRUdu pozhil nuzhaindhu&#8221;<\/em> (The southerly breeze entered the gardens on the mountains) &#8211; entering chandhanagiri (sandalwood mountain &#8211; mountain like bosoms which are anointed with sandalwood paste); <em>kodiyidaiyAr mulai aNavi<\/em> (touching the bosom of the ladies who have slender waist) &#8211; touching\/caressing the bosoms which are upset; <em>manRudu thenRaluga<\/em> &#8211; Having got control of those bosoms also, the breeze was roaming outside with pride. Here, AzhwAr is explaining the breeze as a chEthana (sentient person).<\/p>\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi &gt;&gt; Fifth centum &gt;&gt;\u00a0Third decad Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram venRi mAmazhu Endhi mun maN misai mannarai mUvezhu kAl konRa dhEva! nin kurai kazhal thozhuvadhOr vagai enakku aruL puriyE manRil mAmbozhil nuzhai thandhu malligai mauvalin pOdhalarththi thenRal mAmaNam kamazh thara &#8230; <a title=\"periya thirumozhi &#8211; 5.3.1 &#8211; venRi mAmazhu\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/07\/periya-thirumozhi-5-3-1\/\" aria-label=\"Read more about periya thirumozhi &#8211; 5.3.1 &#8211; venRi mAmazhu\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,16,21],"tags":[],"class_list":["post-51071","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-periya-thirumozhi","category-periya-thirumozhi-5th-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51071","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51071"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51071\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51071"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51071"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51071"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}