{"id":50470,"date":"2023-06-18T00:00:12","date_gmt":"2023-06-18T00:00:12","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=50470"},"modified":"2023-06-18T00:00:12","modified_gmt":"2023-06-18T00:00:12","slug":"perumal-thirumozhi-2-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-2-8\/","title":{"rendered":"perumAL thirumozhi &#8211; 2.8 &#8211; mAlai uRRa kadal"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi\/\">perumAL thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-2\/\">2<sup>nd<\/sup> &nbsp;Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-2-7\/\" data-type=\"post\" data-id=\"50468\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>AzhwAr says in this pAsuram that his heart has affection towards the followers of emperumAn who have <em>SrIvaishNavaSrI<\/em> (wealth of kainkaryam)<\/p>\n\n\n\n<p><em>mAlaiyuRRa kadal kidandhavan vaNdu kiNdu naRundhuzhAy<\/em><br \/><em>mAlaiyuRRa varaip perundhirumArvanai malarkkaNNanai<\/em><br \/><em>mAlaiyuRRu ezhundhu AdippAdith thirindhu arangan emmAnukkE<\/em><br \/><em>mAlaiyuRRidum thoNdar vAzhvukku mAlaiyuRRadhu en nenjamE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>mAlai uRRa<\/em> \u2013 (being joyous due to its divine form being touched by emperumAn), throwing out waves<br \/><em>kadal kidandhavan<\/em> \u2013 one who is reclining in thiruppARkadal (milky ocean)<br \/><em>vaNdu kiNdu<\/em> \u2013 being probed by beetles<br \/><em>naRu thuzhAy mAlai uRRa<\/em> \u2013 one who is donning the divine thuLasi garland<br \/><em>varai peru thiru mArvanai<\/em> \u2013 one who is having a broad, divine chest similar to a mountain<br \/><em>malarkkaNNanai<\/em> \u2013 in the matters relating to emperumAn who has eyes similar to red lotus<br \/><em>mAlai uRRu<\/em> \u2013 having affection<br \/><em>ezhundhu Adip pAdi<\/em> \u2013 instead of remaining in one place, roaming around, dancing and singing<br \/><em>arangan emmAnukkE<\/em> \u2013 only for ranganAthan, my swAmy (lord)<br \/><em>mAlai uRRidum<\/em> \u2013 becoming delirious<br \/><em>thoNdar vAzhvukku<\/em> \u2013 for the SrIvaishNava SrI (wealth of kainkaryam) of SrI vaishNavas (followers of SrI ranganAthan)<br \/><em>en nenjam mAlai uRRadhu<\/em> \u2013 my mind has affection<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>emperumAn is reclining on thiruppARkadal which is throwing out waves due to its happiness of being constantly touched by emperumAn. He is donning a divine thuLasi garland which is probed by beetles [for drinking honey]. He has a divine, broad chest which is like a mountain. He has eyes similar to a red lotus. His followers, due to affection which they have for SrI ranganAthan, being unable to remain in one place, becoming delirious, are roaming around, singing and dancing. My mind will have affection for the wealth of kainkaryam which such SrI vaishNavas have.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAlaiyuRRa kadal kidandhavan<\/strong> \u2013 emperumAn is reclining on thiruppARkadal, which is throwing out waves due to the bliss of being constantly touched by that emperumAn.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vaNdu kiNdu naRum thuzhAy mAlai uRRa varai perum thirumArvanai<\/strong> \u2013 He has a broad, divine chest which is decorated by a thuLasi garland, which has just then blossomed; beetles are humming around that garland, probing [for honey]. Was it not said mercifully in mUnRAm thiruvandhAdhi 56 \u201c<em>maipOl neduvarai thAzhum aruvipOl thAr kidappa<\/em>\u201d (the garland was like a river flowing on his wide chest which was looking like a dark, huge mountain)!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>malarkkaNNanai<\/strong> \u2013 one who has divine eyes which look like a just-blossomed lotus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAlaiyuRRezhundhu AdippAdith thirindhu<\/strong> \u2013 (his followers) owing to the deep affection that they have towards emperumAn, will roam around everywhere, being unable to remain in one place, dancing and singing.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>arangan emmAnukkE mAlaiyuRRidum thoNdar vAzhvukku<\/strong> \u2013 manifesting his simplicity towards everyone, periya perumAL made me his servitor. Due to the affection that they have for that emperumAn, his followers become delirious and roam around. For the wealth of their service to emperumAn. The opinion here is that being a SrI vaishNava is in itself a great wealth.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAlai uRRadhu en nenjamE<\/strong> \u2013 my heart became affectionate.<\/p>\n\n\n\n<p>We will take up the 9th pAsuram of this decad, next.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi &gt;&gt; 2nd &nbsp;Decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) AzhwAr says in this pAsuram that his heart has affection towards the followers of emperumAn who have SrIvaishNavaSrI (wealth of kainkaryam) mAlaiyuRRa kadal kidandhavan vaNdu kiNdu naRundhuzhAymAlaiyuRRa varaip perundhirumArvanai malarkkaNNanaimAlaiyuRRu ezhundhu AdippAdith thirindhu arangan emmAnukkEmAlaiyuRRidum &#8230; <a title=\"perumAL thirumozhi &#8211; 2.8 &#8211; mAlai uRRa kadal\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-2-8\/\" aria-label=\"Read more about perumAL thirumozhi &#8211; 2.8 &#8211; mAlai uRRa kadal\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,23],"tags":[],"class_list":["post-50470","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-perumal-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50470","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50470"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50470\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50470"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50470"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50470"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}