{"id":50318,"date":"2023-06-06T23:43:36","date_gmt":"2023-06-06T23:43:36","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=50318"},"modified":"2023-06-06T23:43:36","modified_gmt":"2023-06-06T23:43:36","slug":"perumal-thirumozhi-1-9","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-1-9\/","title":{"rendered":"perumAL thirumozhi &#8211; 1.9 \u2013 thUrAdha manakkAdhal"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi\/\">perumAL thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi-1\/\">1st Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-1-8\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In this pAsuram, AzhwAr longs to see emperumAn in SrI rangam, dance joyfully and roll on the ground in ecstasy.<\/p>\n\n\n\n<p><em>thUrAdha manak kAdhal thoNdar thangaL<\/em><br \/><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp; kuzhAm kuzhumith thiruppugazhgaL palavum pAdi<\/em><br \/><em>ArAdha manakkaLippOdu azhudha kaNNIr<\/em><br \/><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp; mazhai sOra ninaindhurugi Eththi nALum<\/em><br \/><em>sIrArndha muzhavOsai paravai kAttu<\/em><br \/><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp; thiruvaragaththu aravaNaiyil paLLi koLLum<\/em><br \/><em>pOrAzhi ammAnaik kaNdu thuLLip<\/em><br \/><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp; pUdhalaththil enRu kolO puraLu nALE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>thUrAdha kAdhal manam<\/em> \u2013 having a mind which desires, without any shortcoming (in matters relating to emperumAn)<br \/><em>thoNdar thangaL kuzhAm<\/em> \u2013 in the assembly of SrI vaishNavas<br \/><em>kuzhumi<\/em>&#8211; mingling (with them)<br \/><em>thiruppugazhgaL palavum pAdi<\/em> \u2013 reciting the divine names (of emperumAn) appropriate to his auspicious qualities<br \/><em>ArAdha manakkaLippOdu<\/em> \u2013 with the insatiable happiness (due to that) in the mind<br \/><em>azhudha kaN nIr<\/em> \u2013 with tears of joy shed from the eyes<br \/><em>mazhai sOra<\/em> \u2013 growing like a rainfall<br \/><em>ninaindhu urugi Eththi<\/em> \u2013 thinking (of emperumAn) (and due to that), praising him with a melting heart<br \/><em>nALum<\/em> \u2013 every day<br \/><em>sIr Arndha muzhavu Osai<\/em> \u2013 sound from musical instruments (an indication of opulence)<br \/><em>paravai kAttum<\/em> \u2013 will point out to the sound from ocean<br \/><em>thiruvarangaththu paLLi koLLum<\/em> \u2013 one who is reclining on thiruvananthAzhwAn inside SrI rangam<br \/><em>pOr Azhi ammAnai<\/em> \u2013 sarvESvaran (lord of all) who holds the divine disc which is ever ready for battles<br \/><em>kaNdu<\/em> \u2013 worshipping him<br \/><em>thuLLi<\/em> \u2013 (due to that joy) dancing, head over heels<br \/><em>bhUdhalaththil puraLum nAL<\/em> \u2013 the day that I roll over, on the earth<br \/><em>enRu kolO<\/em> \u2013 when is it?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>AzhwAr says that he wishes to be in the assembly of SrI vaishNavas, reciting the divine names of emperumAn, appropriate to each of his auspicious qualities, with an insatiable happiness in his mind. He wishes to go to SrI rangam, listen to the music from various instruments, with the sound being similar to the sound from an ocean, with tears of joy flowing from his eyes, which will increase to a rainfall. He wishes to dance in joy, and roll on the floor in that happiness. He is wondering as to when all these would happen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam (Commentary)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>thUrAdha manakkAdhal thoNdar thangaL kuzhAm kuzhumi<\/strong> \u2013 nammAzhwAr in his thiruvAimozhi pAsuram 5-8-6 had said \u201c<em>thUrakkuzhi thUrththu enai nAL aganRiruppan<\/em>\u201d lamenting that he was like samsAris (dwellers in materialistic realm), not satiated by his senses, despite experiencing through the five senses of <em>Sabdha<\/em> (hearing), <em>sparSa<\/em> (touching), <em>rUpa<\/em> (seeing) <em>rasa<\/em> (tasting) and <em>gandha<\/em> (smelling) continuously, for a long time. kulaSEkhara AzhwAr says in this pAsuram that he wishes to be in the assembly of SrI vaishNavas, who are not satiated despite repeatedly experiencing emperumAn.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thiruppugazhgaL palavum pAdi<\/strong> \u2013 reciting the many divine names of that emperumAn which denote each of his auspicious qualities.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ArAdha manakkkaLippOdu azhudha kaNNIr mazhai sOra<\/strong> \u2013 reciting his divine names brought insatiable happiness to the mind, leading to tears of joy which turned into a flood.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ninaindhurugi Eththi<\/strong> \u2013 the act of reciting the divine names of emperumAn in the assembly of SrI vaishNavas made the heart to melt, thinking of emperumAn. Hence, those who saw this would say \u201cwords which came out, due to melting of the heart\u201d. Worshipping this say\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nALum sIrArndha muzhavOsai paravai kAttum thiruvarangaththaravaNaiyil paLLi koLLum pOrAzhi ammAnaik kaNdu<\/strong> \u2013 The sound of musical instruments played in the temple, which would appear to say \u201cHe is the possessor of the wealth of both leelA vibhUthi and nithya vibhUthi\u201d, would remind one of the sound of an ocean. Worshipping such emperumAn who is reclining on the mattress of AdhiSEshan and holding the divine disc, which is ever ready to wage a battle\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>thuLLi<\/strong> \u2013 just as nammAzhwAr had said in thiruvAImozhi 3-5-4 \u201c<em>kumbidu nattamittAdi<\/em>\u201d (bowing down and dancing), dancing \u00a0head over heels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>bhUdhalaththil enRu koLo puraLum nALE<\/strong> \u2013 AzhwAr says \u201cWhen will I forget sitting on the throne with pride and roll down on earth in great joy?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>We will take up next, the 10th pAsuram in this padhigam.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi &gt;&gt; 1st Decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction) In this pAsuram, AzhwAr longs to see emperumAn in SrI rangam, dance joyfully and roll on the ground in ecstasy. thUrAdha manak kAdhal thoNdar thangaL&nbsp;&nbsp;&nbsp; kuzhAm kuzhumith thiruppugazhgaL palavum pAdiArAdha manakkaLippOdu azhudha kaNNIr&nbsp;&nbsp;&nbsp; mazhai sOra &#8230; <a title=\"perumAL thirumozhi &#8211; 1.9 \u2013 thUrAdha manakkAdhal\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-1-9\/\" aria-label=\"Read more about perumAL thirumozhi &#8211; 1.9 \u2013 thUrAdha manakkAdhal\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,23],"tags":[],"class_list":["post-50318","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-perumal-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50318","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50318"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50318\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50318"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50318"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50318"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}