{"id":50250,"date":"2023-06-01T23:33:05","date_gmt":"2023-06-01T23:33:05","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=50250"},"modified":"2023-06-01T23:33:05","modified_gmt":"2023-06-01T23:33:05","slug":"perumal-thirumozhi-1-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-1-4\/","title":{"rendered":"perumAL thirumozhi &#8211; 1.4 &#8211; mAvinai vAy piLandhu"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi\/\">perumAL thirumozhi<\/a> >> <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/05\/perumal-thirumozhi-1\/\">1st Decad<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-1-3\/\" data-type=\"post\" data-id=\"50236\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>avathArikai (Introduction)<\/strong><br \/>In this pAsuram, AzhwAr longs to praise emperumAn, proffer flowers and perform anjali.<\/p>\n\n\n\n<p><em>mAvinai vAy piLandhu ugandha mAlai vElai<\/em><br \/><em>\u00a0\u00a0\u00a0 vaNNanai en kaNNanai van kunRam Endhi<\/em><br \/><em>Avinai anRu uyakkoNda Ayar ERRai<\/em><br \/><em>\u00a0\u00a0\u00a0 amarargal tham thalaivanai am thamizh inbap<\/em><br \/><em>pAvinai av vadamozhiyaip paRRaRRArgaL<\/em><br \/><em>\u00a0\u00a0\u00a0 payil aravangaththu aravaNaiyil paLLi koLLum<\/em><br \/><em>kOvinai nAvuRa vazhuththi enRan kaigaL<\/em><br \/><em>\u00a0\u00a0\u00a0 koymmalar thUy enRu kolO kUppu nALE<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Word-by-Word Meanings<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>mAvinai vAy piLandhu<\/em> \u2013 tearing the mouth of the demon kESi (who came in the form of a horse)<br \/><em>ugandha<\/em> \u2013 feeling happy (that an enemy of his followers has been destroyed)<br \/><em>mAlai<\/em> \u2013 having affection towards his followers<br \/><em>vElai vaNNanai<\/em> \u2013 having the complexion of ocean<br \/><em>en kaNNanai<\/em> \u2013 being krishNa, who is easy to approach for me<br \/><em>anRu<\/em> \u2013 on that day (when indhra created a hailstorm)<br \/><em>val kunRam Endhi<\/em> \u2013 lifting the mighty gOvardhana hill<br \/><em>Avinai uyak koNda<\/em> \u2013 one who protected cows<br \/><em>Ayar ERRai<\/em> \u2013 head of herds-people<br \/><em>amarargaL tham thalaivanai<\/em> \u2013 lord of nithyasUris (permanent dwellers of SrI vaikuNtam)<br \/><em>am thamizhin<\/em> \u2013 with beautiful thamizh<br \/><em>inbap pAvinai<\/em> &#8211; most enjoyable, similar to aruLichcheyal (dhivya prabandham)<br \/><em>av vada mozhiyai<\/em> \u2013 being sweet like SrI rAmAyaNam in samskrutha language<br \/><em>paRRu aRRArgaL payil<\/em> \u2013 the place where those who have given up attachment towards worldly pursuits, live permanently<br \/><em>arangaththu aravaNaiyil paLLi koLLum<\/em> \u2013 one who is reclining atop thiruvananthAzhwAn, inside SrI rangam<br \/><em>kOvinai<\/em> \u2013 SrI ranganAtha, the lord<br \/><em>nAvuRa vazhuththi<\/em> \u2013 praising him till scars form on the tongue<br \/><em>en than kaigaL koy malar thUy<\/em> \u2013 proffering the flowers plucked with my hands<br \/><em>kUppum nAL<\/em> \u2013 the day when I can perform <em>anjali<\/em> (cup the palms together to worship)<br \/><em>enRu kolO<\/em> \u2013 when will it be?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simple Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>SrI ranganAthan, the lord, is reclining atop thiruvananthAzhwAn, inside the temple in SrI rangam. He is the one who had torn apart the demon kEsi and felt happy that he had destroyed the enemy of his followers; he protected cows and cowherds, as their leader, by lifting a strong mountain, gOvardhanam. He has the complexion of an ocean; he is the lord of nithyasUris. He is most enjoyable through the divine hymns in thamizh as well as in samskrutham. SrI rangam is the place where his followers, who have given up attachment with worldly materials, reside permanently. When will I go there, sing his praises until scars form on my tongue and proffer flowers, which were plucked by my hands, at his divine feet?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vyAkyAnam<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mAvinai vAy piLandhu ugandha mAlai<\/strong> \u2013 emperumAn showed that he is one with deep affection towards his followers by killing a demon who came in the form of a horse by tearing his mouth effortlessly and feeling happy that he was able to destroy the enemy of his followers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vElai vaNNanai<\/strong> \u2013 even if he nurtures the enemies of his followers instead of destroying them, he makes his followers to be deeply engaged with him through his cool, ocean-like complexion.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>en kaNNanai<\/strong> \u2013 not only does he have mere beauty of form, he is also submissive towards me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>van kunRam Endhi Avinai anRu uyakkoNda Ayar ERRai<\/strong> \u2013 <em>van kunRam Endhi<\/em> \u2013 this could be construed either as a strong hill which would not move when indhran caused hail storm or as a strong hill which will remove the ennui of his followers. <em>Avinai anRu uyak koNda<\/em>&#8211; he is the one who protected cows which do not even know how to express gratitude. <em>Ayar ERRai<\/em> \u2013 he is highly distinguished when compared with other herds-people who are of his age.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>amarargaL tham thalaivan<\/strong> \u2013 he is greater than nithyasUris who have eminence similar to his eminence. He is their lord.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>andhamizhin inbappAvinai<\/strong> \u2013 he is sweet like the aruLichcheyal pAsurams (divine hymns) as brought out by AzhwAr\u2019s first pAsuram <em>iruL iriyach chudar maNigaL imaikkum neRRi<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>avvadamozhiyai<\/strong> \u2013 he is sweet like SrI rAmAyaNam which has been written in samskrutham language and which is praised by everyone. Through these two terms, AzhwAr clearly brings out the fact that emperumAn is more beautiful and brings more happiness than aruLichcheyal pAsurams and great granthams (samskrutha compositions) such as SrI rAmAyaNam<\/p>\n\n\n\n<p><strong>paRRaRRArgaL payilarangaththu aravaNaiyil paLLikoLLum kOvinai<\/strong> \u2013 he is reclining on thiruvananthAzhwAn, as the <em>swAmy<\/em> (lord) of his followers who have held on only to him, after rejecting all the worldly pursuits as useless, and who have taken residence in SrIrangam.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nAvuRa vazhuththi<\/strong> \u2013 praising him until the tongue gets scarred.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>endhan kaigaL koy malar thUy enRu kolO kUppu nALE<\/strong> \u2013 when will it be that I can proffer flowers and other materials for his divine worship until my hands get scarred and I am able to cup my palms together in <em>anjali<\/em> posture?<\/p>\n\n\n\n<p>We will take up the 5th pAsuram in this decad, in the next article.<\/p>\n\n\n\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n\n\n\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 1st Decad &lt;&lt; Previous avathArikai (Introduction)In this pAsuram, AzhwAr longs to praise emperumAn, proffer flowers and perform anjali. mAvinai vAy piLandhu ugandha mAlai vElai\u00a0\u00a0\u00a0 vaNNanai en kaNNanai van kunRam EndhiAvinai anRu uyakkoNda Ayar ERRai\u00a0\u00a0\u00a0 amarargal tham thalaivanai am thamizh inbappAvinai av &#8230; <a title=\"perumAL thirumozhi &#8211; 1.4 &#8211; mAvinai vAy piLandhu\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/06\/perumal-thirumozhi-1-4\/\" aria-label=\"Read more about perumAL thirumozhi &#8211; 1.4 &#8211; mAvinai vAy piLandhu\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,23],"tags":[],"class_list":["post-50250","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mudhalayiram","category-perumal-thirumozhi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50250","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50250"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50250\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50250"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50250"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50250"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}