{"id":49486,"date":"2023-03-13T00:08:09","date_gmt":"2023-03-13T00:08:09","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=49486"},"modified":"2023-03-13T00:08:09","modified_gmt":"2023-03-13T00:08:09","slug":"periya-thirumozhi-4-4-7","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/03\/periya-thirumozhi-4-4-7\/","title":{"rendered":"periya thirumozhi &#8211; 4.4.7 &#8211; pongilangu"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi\/\">periya thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2022\/11\/periya-thirumozhi-4\/\">Fourth centum<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/03\/periya-thirumozhi-4-4\/\">Fourth decad<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/03\/periya-thirumozhi-4-4-6\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n<h3>Highlights from avathArikai (Introduction)<\/h3>\n<p>No specific introduction.<\/p>\n<h3>pAsuram<\/h3>\n<p><em>pongilangu purinUlum thOlum thAzhap <\/em><br \/>\n<em>pollAdha kuRaLuruvAyp porundhA vANan <\/em><br \/>\n<em>mangalam sEr maRai vELvi adhanuL pukku <\/em><br \/>\n<em>maNNagalam kuRai irandha maindhan kaNdIr <\/em><br \/>\n<em>kongalarndha malark kuzhalAr kongai thOyndha <\/em><br \/>\n<em>kungumaththin kuzhambaLaindha kOlam thannAl <\/em><br \/>\n<em>sengalangal veNmaNal mEl thavazhum nAngUrth <\/em><br \/>\n<em>thiruththetRiyambalaththu en sengaNmAlE<\/em><\/p>\n<h3><strong>Word-by-Word meanings <\/strong><\/h3>\n<p>kongu &#8211; fragrance<br \/>\nalarndha &#8211; spreading<br \/>\nmalar &#8211; decorated with flowers<br \/>\nkuzhalAr &#8211; ladies who are having hair<br \/>\nkongai &#8211; on the bosoms<br \/>\nthOyndha &#8211; spread<br \/>\nkungumaththin &#8211; kumkum (vermillion), its<br \/>\nkuzhambu &#8211; slush<br \/>\nalaindha &#8211; mixed<br \/>\nkOlam thannAl &#8211; by the beauty<br \/>\nsem &#8211; reddish<br \/>\nkalangal &#8211; the flood which is muddy<br \/>\nveN &#8211; whitish<br \/>\nmaNal mEl &#8211; on the sand dunes<br \/>\nthavazhum &#8211; slowly spreading<br \/>\nnAngUr \u2013 in thirunAngUr<br \/>\nthiruththeRRi ambalaththu \u2013 mercifully residing in the dhivyadhESam named thiruththeRRi ambalam<br \/>\nen \u2013 being my lord<br \/>\nsem kaN mAl \u2013 sarvESvaran who is having reddish eyes<br \/>\npongu &#8211; having well-grown radiance<br \/>\nilangu &#8211; shining<br \/>\npuri &#8211; having strings<br \/>\nnUlum &#8211; yagyOpavItham (sacred thread)<br \/>\nthOlum &#8211; krishNAjinam (deer skin)<br \/>\nthAzha &#8211; hanging<br \/>\npollAdha &#8211; beautiful<br \/>\nkuRaL uruvAy &#8211; being in the vAmana [dwarf] form<br \/>\nporundhA &#8211; having a birth which does not align with him<br \/>\nvANan &#8211; mahAbali&#8217;s<br \/>\nmangalam &#8211; auspicious<br \/>\nsEr &#8211; apt<br \/>\nmaRai &#8211; having chants of vEdham<br \/>\nvELvi adhanuL &#8211; in the fire sacrifice<br \/>\npukku &#8211; entered<br \/>\nkuRai &#8211; which he was not owning<br \/>\nmaN agalam &#8211; the earth<br \/>\nirandha &#8211; begged<br \/>\nmaindhan kaNdIr &#8211; is the young boy.<\/p>\n<h3>Simple translation<\/h3>\n<p>Reddish-eyed sarvESvaran, my lord, is mercifully residing in the dhivyadhESam named thiruththeRRi ambalam in thirunAngUr. This abode is where the muddy flood which is reddish from the beautiful, slushy vermillion which is spread on the bosoms of the ladies whose hair is decorated with flowers which spread the fragrance, is slowly spreading over the whitish sand dunes; such sarvESvaran is the young boy in the beautiful vAmana form, who is having the yagyOpavItham which is having shining, well-grown radiance and multiple strings, and krishNAjinam, hanging on him, entered the fire sacrifice which is conducted by mahAbali who is having a birth which does not align with emperumAn, and which is having apt chants of vEdham, and begged for the earth which he was not owning.<\/p>\n<h3>Highlights from vyAkyAnam (Commentary)<\/h3>\n<p><em>pongu ilangu &#8230;<\/em> &#8211; Having very shining yagyOpavItham and krishNAjinam hanging.<\/p>\n<p><em>pollAdha kuRaL uruvAy<\/em> &#8211; AzhwAr is using the method of viparItha lakshaNA (saying the opposite way) since if he said &#8220;<em>azhagidhu<\/em>&#8221; (beautiful), it will cause evil eyes of the worldly people; alternatively &#8211; he is indicating that due to his strange (dwarf) form, one cannot take their eyes off him.<\/p>\n<p><em>porundhA vANan<\/em> &#8211; Not just having lowly heart as said in <a href=\"http:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/7-15\/\">SrI bhagavath gIthA 7.15<\/a> &#8220;<em>Asuram bhAvam ASrithA:<\/em>&#8221; (those with demoniacal nature), but having a lowly demoniac birth.<\/p>\n<p><em>mangalm sEr<\/em> &#8211; The yAgam to sarvESvaran himself went &#8211; such auspiciousness.<\/p>\n<p><em>maN agalam<\/em> &#8211; mahAbali being the owner, and emperumAn, lacking it, begged for it.<\/p>\n<p><em>maindhan kaNdIr<\/em> &#8211; What childishness!<\/p>\n<p><em>kongu alarndha &#8230;<\/em> &#8211; thirunAngUr where the muddy flood which is reddish from the beautiful, slushy vermillion which is spread on the bosoms of the ladies whose hair is decorated with flowers which spread the fragrance, is slowly spreading over the whitish sand dunes [in kAviri]; just as thArA was walking in a staggered way as said in SrI rAmAyaNam kishkinthA kANdam 33.37 \u201c<em>sA praskalanthI<\/em>\u2026\u201d (the famous thArA arrived with a staggered walk).<\/p>\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi &gt;&gt; Fourth centum &gt;&gt; Fourth decad &lt;&lt; Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram pongilangu purinUlum thOlum thAzhap pollAdha kuRaLuruvAyp porundhA vANan mangalam sEr maRai vELvi adhanuL pukku maNNagalam kuRai irandha maindhan kaNdIr kongalarndha malark kuzhalAr kongai thOyndha kungumaththin kuzhambaLaindha kOlam &#8230; <a title=\"periya thirumozhi &#8211; 4.4.7 &#8211; pongilangu\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2023\/03\/periya-thirumozhi-4-4-7\/\" aria-label=\"Read more about periya thirumozhi &#8211; 4.4.7 &#8211; pongilangu\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,16,20],"tags":[],"class_list":["post-49486","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-periya-thirumozhi","category-periya-thirumozhi-4th-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49486","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49486"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49486\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}