{"id":47738,"date":"2022-10-13T23:37:54","date_gmt":"2022-10-13T23:37:54","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=47738"},"modified":"2022-10-13T23:37:54","modified_gmt":"2022-10-13T23:37:54","slug":"periya-thirumozhi-3-8-7","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2022\/10\/periya-thirumozhi-3-8-7\/","title":{"rendered":"periya thirumozhi &#8211; 3.8.7 &#8211; thaLaik kattavizh"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi\/\">periya thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2022\/05\/periya-thirumozhi-3\/\">Third centum<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2022\/10\/periya-thirumozhi-3-8\/\">Eighth decad<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2022\/10\/periya-thirumozhi-3-8-6\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n<h3>Highlights from avathArikai (Introduction)<\/h3>\n<p>AzhwAr says &#8220;emperumAn who eliminated the danger caused by kALiyan is mercifully standing in thirumaNimAdak kOyil. Oh heart! You go and enjoy him there&#8221;.<\/p>\n<h3>pAsuram<\/h3>\n<p><em>thaLaik kattavizh thAmarai vaigu poygaith <\/em><br \/>\n<em>thadam pukku adangA vidangAl aravam <\/em><br \/>\n<em>iLaikkath thiLaiththittu adhan uchchi than mEl <\/em><br \/>\n<em>adi vaiththa ammAnidam mAmadhiyam<\/em><br \/>\n<em>thiLaikkum kodi mALigai sUzh theruvil<\/em><br \/>\n<em>sezhumuththu veNNeRkenach chenRu munRil<\/em><br \/>\n<em>vaLaikkai nuLaip pAvaiyar mARu nAngUr <\/em><br \/>\n<em>maNimAdak kOyil vaNangu en mananE!<\/em><\/p>\n<h3><strong>Word-by-Word meanings <\/strong><\/h3>\n<p>thaLaith thAmarai &#8211; unblossomed lotus flower<br \/>\nkattu avizh thAmarai &#8211; blossomed lotus flower<br \/>\nvaigu &#8211; present<br \/>\npoygaith thadam &#8211; in the pond<br \/>\npukku &#8211; entered<br \/>\nadangA &#8211; (inside that) without remaining submissive, rising<br \/>\nvidam kAl &#8211; ejecting poison<br \/>\naravam &#8211; kALiyan (the snake)<br \/>\niLaikka &#8211; to become weak<br \/>\nthiLaiththittu &#8211; played (with it)<br \/>\nadhan uchchi than mEl &#8211; on its head<br \/>\nadi vaiththa &#8211; placed the divine feet and eliminated its pride<br \/>\nammAn &#8211; sarvESvaran&#8217;s<br \/>\nidam &#8211; being the abode<br \/>\nvaLaikkai &#8211; having hands which are decorated with bangles<br \/>\nnuLaip pAvaiyar &#8211; tribal girls [fisher folk]<br \/>\nmA madhiyam &#8211; the moon<br \/>\nthiLaikkum &#8211; (being unable to cross) to play there<br \/>\nkodi &#8211; having flags<br \/>\nmALigai sUzh &#8211; surrounded by mansions<br \/>\ntheruvil &#8211; in the streets<br \/>\nsezhu muththu &#8211; huge pearls<br \/>\nveN neRku &#8211; for white paddy<br \/>\nena &#8211; saying that they are bartering and going<\/p>\n<p>(since no one is hearing that)<br \/>\nmunRil &#8211; in front of everyone&#8217;s house<br \/>\nsenRu mARum &#8211; voluntarily going and exchanging<br \/>\nnAngUr \u2013 in thirunAngUr<br \/>\nmaNi mAdak kOyil \u2013 thirumaNimAdak kOyil<br \/>\nen mananE \u2013 Oh my heart!<br \/>\nvaNangu \u2013 surrender<\/p>\n<h3>Simple translation<\/h3>\n<p>In the pond where unblossomed and blossomed lotus flowers are present, sarvESvaran entered and played with kALiyan who rose, without remaining submissive and ejected poison; to make kALiyan weak, he played with it to weaken it and placed his divine feet on its head and eliminated its pride. Oh my heart! Surrender unto thirumaNimAdak kOyil in thirunAngUr which is the abode of such sarvESvaran where fisher girls, whose hands are decorated with bangles, are going on the streets which are surrounded by mansions having flags and where the moon is playing, saying that they are bartering white paddy for huge pearls and eventually voluntarily going in front of everyone&#8217;s house and exchanging the materials.<\/p>\n<h3>Highlights from vyAkyAnam (Commentary)<\/h3>\n<p><em>thaLaik kattavizh thAmarai vaigu poygai <\/em>&#8211; unblossomed lotus flower and blossomed lotus flower; entering the banks of the pond where unblossomed lotus flower and blossomed lotus flower are present; or entering the pond.<\/p>\n<p><em>adangA vidam kAl aravam<\/em> &#8211; not being submissive and rising, spittinging poison, a snake was there &#8211; kALiyan; acted to weaken it by playing with it; he placed his divine feet, which were prayed for by AzhwArs to be placed on their heads as said in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2019\/11\/thiruvaimozhi-10-3-6-adichchiyom\/\">thiruvAimozhi 10.3.6<\/a> &#8220;<em>adichchiyOm thalai misai nI aNiyAy<\/em>&#8221; (Place your divine feet on our heads), on such snake&#8217;s head.<\/p>\n<p><em>ammAn idam<\/em> &#8211; The abode of such sarvESvaran who protects in all ways.<\/p>\n<p><em>mA madhiyam &#8230;<\/em> &#8211; The moon who is roaming around to protect the world, being caught in flags, remained there and would play with those flags; in the streets which are surrounded by mansions which have such flags<\/p>\n<p><em>sezhu muththu veN neRkena<\/em> &#8211; They [the pearl maerchants] said &#8220;Whatever paddy you give is acceptable; these are beautiful pearls&#8221;.<\/p>\n<p><em>veN neRkena<\/em> &#8211; They said &#8220;Red paddy is not required; white paddy is sufficient&#8221;.<\/p>\n<p><em>senRu<\/em> &#8211; Due to the abundance of pearls remaining, they will go door to door and sell those. munRil &#8211; Entrance.<\/p>\n<p><em>vaLaik kai nuLaip pAvaiyar mARum<\/em> &#8211; Just as the cowherd girls will decorate themselves and churn curd, the fisher girls too would decorate themselves and go to sell the pearls; in thirunAngUr, where the decorated, tribal girls are roaming around to sell pearls.<\/p>\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi &gt;&gt; Third centum &gt;&gt; Eighth decad &lt;&lt; Previous Highlights from avathArikai (Introduction) AzhwAr says &#8220;emperumAn who eliminated the danger caused by kALiyan is mercifully standing in thirumaNimAdak kOyil. Oh heart! You go and enjoy him there&#8221;. pAsuram thaLaik kattavizh thAmarai vaigu poygaith thadam &#8230; <a title=\"periya thirumozhi &#8211; 3.8.7 &#8211; thaLaik kattavizh\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2022\/10\/periya-thirumozhi-3-8-7\/\" aria-label=\"Read more about periya thirumozhi &#8211; 3.8.7 &#8211; thaLaik kattavizh\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,16,19],"tags":[],"class_list":["post-47738","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-periya-thirumozhi","category-periya-thirumozhi-3rd-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47738","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47738"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47738\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47738"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47738"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47738"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}