{"id":45358,"date":"2021-11-13T12:02:09","date_gmt":"2021-11-13T12:02:09","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=45358"},"modified":"2021-11-13T12:02:09","modified_gmt":"2021-11-13T12:02:09","slug":"thirunedunthandakam-27","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/11\/thirunedunthandakam-27\/","title":{"rendered":"thirunedunthANdakam &#8211; 27"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/05\/thirunedunthandakam\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Full Series<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/11\/thirunedunthandakam-26\/\">&lt;&lt; previous pAsuram \u2013 26 \u2013 thEmaruvu pozhilidaththu<\/a><\/p>\n<h3 class=\"western\">Introduction<\/h3>\n<p><span lang=\"en-IN\">In the previous pAsuram she sent bees as messengers. Since she did not have the strength to sustain herself till the time they went and conveyed the message, and brought the reply, she is sending a crane as a messenger. As said in \u2018<\/span><em><span lang=\"en-IN\">dhikshu sarvAsu mArganthE<\/span><\/em><span lang=\"en-IN\"> [SrI rAmAyaNam &#8211; sundhara KhANdam &#8211; 30-3]\u201d (seethAp pirAtti who searched in all directions) like how He sent monkey warriors in four directions, she is also sending whichever messengers she saw. Like how the clan of monkeys were gratified in SrI rAmAvathAram, after AzhvArs\u2019 incarnation, the clan of birds were gratified.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/separation-sorrow-with-crane.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5257\" src=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/separation-sorrow-with-crane.jpg\" alt=\"\" width=\"576\" height=\"432\" srcset=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/separation-sorrow-with-crane.jpg 576w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/separation-sorrow-with-crane-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 576px) 100vw, 576px\" \/><\/a><\/p>\n<p><em><span lang=\"en-IN\">sengAla mada nArAy inRe senRu<\/span><\/em><\/p>\n<p><em> <span lang=\"en-IN\">thirukkaNNapuram pukken sengaNmAlukku<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span lang=\"en-IN\">en kAdhal en thuNaivarkkuraiththiyAgil<\/span><\/em><\/p>\n<p><em> <span lang=\"en-IN\">idhuvoppadhemakku inbamillai; nALum<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span lang=\"en-IN\">paingAnameedhellAm unadhEyAgap<\/span><\/em><\/p>\n<p><em> <span lang=\"en-IN\">pazhanameen kavarndhuNNath tharuvan; thandhAl <\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span lang=\"en-IN\">ingE vandhinidhirundhun pedaiyum neeyum<\/span><\/em><\/p>\n<p><em> <span lang=\"en-IN\">irunilaththil inidhinbam eydhalAmE\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 27<\/span><\/em><\/p>\n<h3>Word by word meaning<\/h3>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>sem kAla mada nArAy<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">Oh crane having reddish legs!<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>inRE senRu<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">Going today itself<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>thiruk kaNNapuram pukku<\/strong> <\/span><span lang=\"en-IN\">&#8211; and entering thirukkaNNapuram<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>uraiththi Agil<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">If you would tell<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>en sem kaN mAlukku<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">one with lotus eyes, and who is in love with me, <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>en thuNaivarkku<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">and who is my companion, that is sowripperumAL,<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>en kAdhal<\/strong> <\/span><span lang=\"en-IN\">&#8211; about my interest in Him,<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>idhu oppadhu inbam illai<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">there would be no other happiness like this<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>emakku<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">to me (who is suffering due to separation).<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\">Favour I could do for you in return is &#8211; <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>tharuvan<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">I will give<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>eedhu<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">this<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>paingAnam ellAm<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">full area of garden,<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>unadhE Aga<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">making it fully yours<\/span><\/p>\n<p><strong><span lang=\"en-IN\">nALum <\/span><\/strong><span lang=\"en-IN\">&#8211; for all the time that you are alive, and<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>kavarndhu uNNath<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">for you to pick, and eat<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>meen<\/strong> &#8211;<\/span><span lang=\"en-IN\"> fish<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>pazhanam<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">in the water of the land;<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>thandhAl<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">After I give you so,<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>un pedaiyum neeyum<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">your wife and you<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>ingE vandhu<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">come to this place and <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>inidhu irundhu<\/strong> &#8211; <\/span><span lang=\"en-IN\">be with happiness<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>iru nilaththil<\/strong> &#8211;<\/span><span lang=\"en-IN\"> in (this) big land<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-IN\"><strong>inidhu inbam eydhalAm<\/strong> &#8211;<\/span><span lang=\"en-IN\"> and attain utmost happiness.<\/span><\/p>\n<h3 class=\"western\"><a name=\"__DdeLink__711_2523558867\"><\/a>vyAkyAnam<\/h3>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>sem kAla mada nArAy &#8211; <\/b><\/span><span style=\"font-size: medium;\">Since she has seen Him praising her feet when she was with Him, when she is sending message, she is praising the feet of the messenger, and not other parts of it. Oh what a foot and how reddish it is!, she praises.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-size: medium;\">It appears that she has got connections with reddi<\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">sh<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: medium;\"> feet. Oh! this foot is like that of my lover! <\/span><span style=\"font-size: medium;\">Like how it would be pleasant if we ke<\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">pt<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: medium;\"> a load of black forest flower in our head, it feels like I could keep looking at your reddish feet only, and not even send you as a messenger. I said it wrongly when comparing your feet as equal to His. Whereas giving His feet is what He does, your feet have the greatness of giving His feet as well as of yourself. You have got the greatness of being easy to obtain, and making Him also easy to obtain.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>mada-nArAy &#8211; <\/b><\/span><span style=\"font-size: medium;\">Oh crane that does not have intellect! By <\/span><span style=\"font-size: medium;\"><b>madam<\/b><\/span><i><b> <\/b><\/i><span style=\"font-size: medium;\">it is saying about absence of intellect. Should she <\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">talk<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: medium;\"> like <\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">this<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: medium;\"> when indulged in praising it? Like an ironical phrase, this also leads to praising only. Ironical phrase (<\/span><span style=\"font-size: medium;\"><i>nindhA-sthuthi<\/i><\/span><span style=\"font-size: medium;\">) is &#8211;<\/span><span style=\"font-size: medium;\"> cursory meaning would be a ridicule and inner meaning would be praise. As said in \u201c<\/span><span style=\"font-size: medium;\"><i>na SAsthram naiva cha krama:<\/i><\/span><span style=\"font-size: medium;\">\u201d ((one having at most love) would not <\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">see<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: medium;\"> the rules of S<\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">A<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: medium;\">sthram nor the manners of world), <\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">you are having great ability of involving in love such that you behave differently during togetherness.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">If one interacts with proper etiquette during the time of togetherness, it would just maintain the nature of being a male and female lover, but it would not have the greatness of having love. (Or, considering the meaning of <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>madam<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> as completeness (<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>madappam<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> and other qualities of a woman)), I am having you with completeness in you that would help during my loss by going as a messenger. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>nArAy &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">As vocative case word, it is like saying \u201cOh mother!\u201d, asking for help. Like while having lost everything to robbery and then seeing the mother who would console; your appearance is like that when I am suffering due to separation from Him, she says to the crane.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">As said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>pampA theerE hanumatha: sangatha: <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[SrI rAmAyaNam &#8211; bAla KhANdam &#8211; 1-58]\u201d (<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">In the bank of river pampA, SrI rAman joined hanuman<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">), when in the state of suffering in the hands of things that reminded SrI rAma of pirAtti, thiruvadi came to Him &#8211; for SrI rAma this was like meeting the mother after having lost everything to robbery.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>nArAy &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Calling it in high pitch shows the excess of her sadness. Since I am the lover of emperumAn, if you see the greatness of me the wife of king, you should give me payment for doing my work! &#8211; she says. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\">\u201c<span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Do you have to ask me? Won\u2019t you just tell me what is to be done?\u201d. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">She replies &#8211;<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>inRe senRu &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">It is not a matter that you can postpone to tomorrow. If you see His nature, it could not be done next day. If you see my nature, then also it could not be done next day. As said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>na-jeevEyam kShaNamapi<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> [SrI rAmAyaNam &#8211; yudhDha KhANdam &#8211; 66-10]\u201d ( I would not live even for a second, being separated from seethA), His nature is that He cannot live even for a second when separated from me, she says. As said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>jalAn mathsyAviva-udhDhruthau <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[SrI rAmAyaNAm &#8211; ayODhyA KhANdam &#8211; 53-31]\u201d (Like how a fish would live only for short time when out of water, we would also live for only a short time when without you), my nature is like separating fish from water.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>thirukkaNNapuram pukku &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">When thirumangai AzhvAr says thirukkaNNapuram, it does not sound like how rishis and other AzhvArs say. Interest in that place for this AzhvAr is much more compared to them. Like how it is when ananthAzhvAn says \u201cthiruvEnkatamudaiyAn\u201d, when Bhattar says \u201cazhagiya maNavALap perumAL\u201d, when sOmAsiyANdAn says \u201cemperumAnArE SaraNam\u201d, it is so when thirumangai AzhvAr says \u201cthirukkaNNapuram\u201d out of desire.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>kaNNapuram pukku &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">As she had sent message to thiruvazhundhUr, instead of sending there again, why send to thirukkaNNapuram? He would not sustain Himself in thiruvazhundhUr after I had sent the bee. He and the bee would have started their journey to here in a big hurry (that the clothes in their waist, and plait in their head would loosen up), and would have reached thirukkaNNapuram. So go there and give the message, she says.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>en sem kaN mAlukku &#8211; en mAlukku &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Seeing the supreme lord who controls both the worlds is under her control, she is saying, \u201cTo the One who is under the control of my love\u201d.<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b> sem kaN mAlukku &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">To the One who showed the beauty of His eyes, and won me over, and kept me under the control of His love;<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>senkaNmAlukku &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">As said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>anidhras sathatham rAma: <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[SrI rAmAyaNam &#8211; sundhara KhANdam &#8211; 36-44]<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>\u201d <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">(SrI rAma is sleepless always), He does not sleep due to separating from me; so His eyes would be watery and reddish &#8211; that would be an identification of Him for you &#8211; she says this also. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>mAlukku &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">To the one who is a big mad lover. (Tell) Him who showed His madness and elevated my madness of love. Only gaining madness is there on my part; gaining madness and making me mad is there on His part only. It is said so too in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>mAlAyp piRandha nambiyai, mAlE seyyum maNALanai <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/05\/nachchiyar-thirumozhi-14-simple\/\">nAchchiyAr thirumozhi &#8211; 14-3<\/a>]\u201d (~One who is madly in love, and who makes others be madly in love).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>en kAdhal &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Tell Him that my love is not like His love. \u201cYour love is such that there won\u2019t be any change in the brightness\/make-up of the divine body when you show your love, as said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>minnilangu thiru uruvum periya thOLum<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> [<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/10\/thirunedunthandakam-25\/\">thirunedunthANdakam &#8211; 25<\/a>]\u201d; whereas, as said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>pongAr mel iLam kongai ponnE pUppa<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> [<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/08\/thirunedunthandakam-17\/\">thirunedunthANdakam &#8211; 17<\/a>]\u201d, her love is such that the colour of her body would drain away\u201d &#8211; is what you go and tell Him. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>en kAdhal &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">As said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>yA preethir avivEkAnAm vishayEshvanapAyinee<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> [SrI vishNu purANam &#8211; 1-20-19]\u201d (Like how for those who don\u2019t have discerning knowledge there is desire in the worldly matters, (I should always have interest in you (prayed prahlAdha to emperumAn)), my love is not like the people of the world who love the worldly aspects like sound, form, taste, etc. Those desires would be abandoned after gaining true knowledge. But this desire of mine would not be abandoned. My love is not like those who got liberated from the material world. That love will give only happiness. My love will give sorrow due to separation. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>en thuNaivarkku &#8211;<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> To my relative who cannot be avoided. Tell Him who is always my companion. His companionship is such that, when I was not interested in Him He gave me life, then created interest, and after union with me and then separation, He made sure I am able to sustain myself (<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>thiruvarangam Ur<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>en thuNaivarkku &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Tell the One who can remove the trouble I am going through due to separation.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>uraiththiyAgil &#8211; If<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> you would say. We can only request and not order someone who is helping to get us together. That is <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">only the reason <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">she is saying \u201cif your divine heart wishes\u201d. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>uraiththiyAgil &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">It can also mean &#8211; <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>if<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> you would avoid getting distracted by His beauty but do the work as messenger and tell Him about my state.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>uraiththi &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">She is saying, \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>vAchA dharmamavApnuhi <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[SrI rAmAyaNam &#8211; sundhara KhANdam &#8211; 39-10]\u201d (You gain good karmA (<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>puNNiyam<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">) by telling such words to SrI rAma).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">For you the effort is saying just a word; what I would gain is my being &#8211; she says.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>idhu oppadhu enakku inbam illai &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">There is nothing more joyous than this, she says. There is no pleasure for me beyond your telling Him. There is pleasure only after gaining His togetherness; is there pleasure gained just by announcing to Him?<\/span><\/span><\/span> <span lang=\"en-IN\">Yes since<\/span><span lang=\"en-IN\"> she is <\/span><span lang=\"en-IN\">of the thought<\/span><span lang=\"en-IN\"> &#8211; there is delay only in announcing to Him; His coming and making me happy would not <\/span><span lang=\"en-IN\">fail<\/span><span lang=\"en-IN\">.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>nALum, <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">etc &#8211; It is not enough that you help me and leave, you should accept the little honour I give you due to <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">my <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">gratitude &#8211; she says.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>nALum, <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">etc. &#8211; If Acharyan helps even one time, disciple shall be grateful to Acharyan his entire life.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>p<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>aing<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>Anam eedhu ellAm &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">She is saying that she would give to the crane all the land that she thinks is hers. That is, the area of all the garden which is near the sea shore. In thamizh tradition, the place where lover girl spends time is the sea shore (<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>neydhal nilam<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">) when suffering due to separation from her lover. So she is saying she would give that area to the crane.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>eedhu ellAm &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">She is giving all the land that the eyes could see. \u201cI will give you all my wealth\u201d, she says. With crane representing AchAryan, and she representing disciple, giving this land implies disciple shall give both the worlds to Acharyan. This is said too in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>ponnulagaLeerO bhuvani muzhudhALeerO <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/04\/thiruvaimozhi-6-8-1-ponnulagaliro\/\">thiruvAimozhi &#8211; 6.8.1<\/a>]\u201d.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>unadhEyAga &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span lang=\"en-IN\">W<\/span><span lang=\"en-IN\">ill not keep it<\/span><span lang=\"en-IN\"> common for both you and me; I will give such <\/span><span lang=\"en-IN\">that<\/span><span lang=\"en-IN\"> it is all for you &#8211; she sa<\/span><span lang=\"en-IN\">ys. <\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>pazhana meen &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">In the land of water, since there would always be water, the fish would be fat and big like elephant. By this it implies that what a disciple gives to AchAryan should be of great quality.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">As said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>yadhanna: purushO Bhavathi thadhannAs thasya dhEvathA: <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[SrI rAmAyaNAm &#8211; ayODhyA KaNdam &#8211; 103-30]\u201d (Whatever one eats, should be presented to the deities also (said SrI rAma when doing last rites for His father<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">)<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">), one could give to forefathers in<\/span><\/span><\/span> <em><span lang=\"en-IN\">pithRulOkam <\/span><\/em><span lang=\"en-IN\">the same food that <\/span><span lang=\"en-IN\">one<\/span><span lang=\"en-IN\"> takes; but, for AchAryas one should search for and give what is desired by AchAryas.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>kavarndhu uNNa tharuvan &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">I would give with hospitality such that it could be eate<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">n<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> with eagerness.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>thandhAl ingE vandhu &#8211;<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> It is no<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">t<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> enough that you accept based on <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">full<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">ness of <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">your <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">qualities what I present to you; you should come here and eat them in front of me.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>vandhu &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Unlike my lover who came on<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">ce<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"> and helped me and then not showed up, you should come to the place I am in and eat.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>un pedaiyum neeyum inidhu irundhu &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Should not come alone. Should come with your lover. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><b>iru nilaththil inidhu inbam eydhalAmE &#8211; <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">In this world of <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>samsAram <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">that is the place for endless sorrows, you could attain endless bliss of liberation. You could get to live with your family as said in \u201c<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\"><i>nalla padhaththAl manai vAzhvar koNda peNdir makkaLE <\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">[<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2019\/06\/thiruvaimozhi-8-10-11-nalla-kotpattulagangal\/\">thiruvAimozhi &#8211; 8.10.11<\/a>]\u201d.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"en-IN\">Since SrivaishNavas living here are with body, they could achieve at most happiness of gladly giving the things desired by others, by living in a family &#8211; this greatness is not there in SrIvaikuNtam.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: small;\"><span lang=\"en-IN\">&#8212;&#8211;<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\">Translation by raghurAm SrInivAsa dhAsan.<\/p>\n<p class=\"western\">archived in <span style=\"color: #000080;\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/\"><span lang=\"en-IN\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/span><\/a><\/u><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\">pramEyam (goal) \u2013 <span style=\"color: #000080;\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><\/u><\/span><\/span><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <span style=\"color: #000080;\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\/\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><\/u><\/span><\/span><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <span style=\"color: #000080;\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><\/u><\/span><\/span><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <span style=\"color: #000080;\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/u><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama: Full Series &lt;&lt; previous pAsuram \u2013 26 \u2013 thEmaruvu pozhilidaththu Introduction In the previous pAsuram she sent bees as messengers. Since she did not have the strength to sustain herself till the time they went and conveyed the message, and brought the reply, she is &#8230; <a title=\"thirunedunthANdakam &#8211; 27\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/11\/thirunedunthandakam-27\/\" aria-label=\"Read more about thirunedunthANdakam &#8211; 27\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,39],"tags":[],"class_list":["post-45358","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-thirunedunthandakam"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45358","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45358"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45358\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45358"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=45358"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=45358"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}