{"id":41700,"date":"2021-02-08T23:49:23","date_gmt":"2021-02-08T23:49:23","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=41700"},"modified":"2021-02-08T23:49:23","modified_gmt":"2021-02-08T23:49:23","slug":"periya-thirumozhi-1-2-7","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/02\/periya-thirumozhi-1-2-7\/","title":{"rendered":"periya thirumozhi &#8211; 1.2.7 &#8211; kArkoL vEngaigaL"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:&nbsp; SrImathE SatakOpAya nama:&nbsp; SrImathE rAmAnujAya nama:&nbsp; SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi\/\">periya thirumozhi<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi-1\/\">First centum<\/a> &gt;&gt;&nbsp;<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/11\/periya-thirumozhi-1-2\/\">Second decad<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/02\/periya-thirumozhi-1-2-6\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n<h3>Highlights from avathArikai (Introduction)<\/h3>\n<p>dhEvathAs would offer pushpAnjali (submission of flowers) and worship emperumAn here.<\/p>\n<h3>pAsuram<\/h3>\n<p><em>kArkoL vEngaigaL kanavarai thazhuviya<\/em><br \/>\n<em>kaRivaLar kodi thunnip<\/em><br \/>\n<em>pOrkoL vEngaigaL punavarai thazhuviya<\/em><br \/>\n<em>pUmpozhil imayaththuL<\/em><br \/>\n<em>ErkoL pUnjunaith thadampadindhu<\/em><br \/>\n<em>inamalar ettumittu imaiyOrgaL<\/em><br \/>\n<em>pErgaL Ayiram paravi ninRadithozhum<\/em><br \/>\n<em>piridhi senRadai nenjE !<\/em><\/p>\n<h3><strong>Word-by-Word meanings <\/strong><\/h3>\n<p>nenjE &#8211; Oh mind!<br \/>\nkArkoL &#8211; taking over the cloud<br \/>\nvEngaigaL &#8211; vEngai (kino) trees<br \/>\nthazhuviya &#8211; embracing<br \/>\nkanam &#8211; vast<br \/>\nvarai &#8211; present on the slopes<br \/>\nkaRi &#8211; black pepper&#8217;s<br \/>\nvaLAr &#8211; grown<br \/>\nkodi &#8211; creepers<br \/>\nthunni &#8211; dense<br \/>\npunam &#8211; in the lands on river banks<br \/>\nvarai &#8211; small hills<br \/>\nthazhuviya &#8211; living<br \/>\npOr koL &#8211; ready to fight<br \/>\nvEngaigaL &#8211; having cheetahs<br \/>\npU &#8211; (always) blossoming<br \/>\npozhil &#8211; having garden<br \/>\nimayaththuL &#8211; in himalayan mountain<br \/>\nimaiyOrgaL &#8211; dhEvathAs such as brahmA et al<br \/>\nEr koL &#8211; beautiful<br \/>\npU &#8211; blossomed<br \/>\nsunai &#8211; ponds<br \/>\nthadam &#8211; on the ghats<br \/>\npadindhu &#8211; bathing<br \/>\ninam &#8211; belonging to same species<br \/>\nmalar ettum &#8211; eight types of flowers<br \/>\nittu &#8211; submit<br \/>\npErgaL Ayiram &#8211; thousand divine names<br \/>\nparavi ninRu &#8211; speaking incoherently<br \/>\nadi thozhum &#8211; worshipping<br \/>\npiridhi &#8211; in thiruppiridhi<br \/>\nsenRu adai &#8211; go and reach.<\/p>\n<h3>Simple translation<\/h3>\n<p>The kino trees are growing so tall as to take over the clouds; grown black pepper creepers which are present on the vast slopes of himalayan mountain are embracing such kino trees; these are present in the dense, small hills in the lands on the river banks of himalayan mountain where the battle-ready cheetahs and ever-blossoming gardens are present; there, dhEvathAs such as brahmA et al take bath in the ghats of the blossomed, beautiful ponds and submit the eight different flowers of the same species and worship the emperumAn, speaking incoherently the thousand divine names. Oh mind! Go and reach such thiruppiridhi.<\/p>\n<h3>Highlights from vyAkyAnam (Commentary)<\/h3>\n<ul>\n<li><em>kArkoL vEngaigaL<\/em> &#8211; kAr means cloud, kArkoL vEngaigaL means kino trees which have grown up to the region of clouds; alternative explanation &#8211; kino trees are seen in many colours; due to this reason, it is said as dark kino trees.<\/li>\n<li><em>kana varai thazhuviya<\/em> &#8211; The well grown black pepper creepers which are present on the slopes in the surroundings, are spread out densely.<\/li>\n<li><em>pOr &#8230;<\/em> &#8211; In the surrounding regions, on all the small hills, battle-ready, angry cheetahs would be abundantly present.<\/li>\n<li><em>pUm pozhil imayaththuL<\/em> &#8211; This is how well blossomed, the gardens are, there.<\/li>\n<li><em>Er &#8230;<\/em> &#8211; Stepping in through the banks of the beautiful, well-blossomed ponds [to bathe].<\/li>\n<li><em>ina malar ettum ittu<\/em> &#8211; (Offering the eight flowers such as ahimsA etc) Offering the eight main flowers namely sengazhunIr, shenbhagam, iruvAtchi, pAdhiri, punnai, kuRukkaththi, karumugai and thAmarai; alternatively, AzhwAr is talking about offering ashtAnga praNAmam (full obeisances); how can that be said as flower? That is because, such praNAmam is as desirable as flower for him. As said in mudhal thiruvandhAdhi 1 &#8220;<em>sol mAlai<\/em>&#8221; (garland of words). Another explanation &#8211; since thirumanthram was discussed in previous decad, this could also mean thiruvashtAksharam (eight syllable manthra).<\/li>\n<li><em>imaiyOrgaL &#8230;<\/em> &#8211; Oh mind! Go and reach thiruppiridhi which is surrendered to by brahmA et al by incoherently reciting the divine names of emperumAn. While the focus is on thirumanthram, how can it be &#8220;<em>pErgaL Ayiram<\/em>&#8221; (thousand names)? While saying in thiruvAimozhi 9.3.1 &#8220;<em>pErAyiram koNdadhOr pIdudaiyan<\/em>&#8221; (One who has the greatness of having thousand names), it is also said &#8220;<em>nArAyaNan<\/em>&#8221; in the same pAsuram; with this &#8211; it is understood that all the other names are applicable for bhagavAn who is identified by this name primarily. This (nArAyaNa) is the identity for the dharmi (bhagavAn, the entity).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Throughout the hill-slopes, black pepper creepers will be densely present. The small hills in the surroundings will have dangerous beasts in abundance. Inside, the tumultuous sounds of praises of those who are refuge for the world, will be present.<\/p>\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:&nbsp; SrImathE SatakOpAya nama:&nbsp; SrImathE rAmAnujAya nama:&nbsp; SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi &gt;&gt; First centum &gt;&gt;&nbsp;Second decad &lt;&lt; Previous Highlights from avathArikai (Introduction) dhEvathAs would offer pushpAnjali (submission of flowers) and worship emperumAn here. pAsuram kArkoL vEngaigaL kanavarai thazhuviya kaRivaLar kodi thunnip pOrkoL vEngaigaL punavarai thazhuviya pUmpozhil imayaththuL ErkoL pUnjunaith thadampadindhu inamalar ettumittu imaiyOrgaL pErgaL &#8230; <a title=\"periya thirumozhi &#8211; 1.2.7 &#8211; kArkoL vEngaigaL\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2021\/02\/periya-thirumozhi-1-2-7\/\" aria-label=\"Read more about periya thirumozhi &#8211; 1.2.7 &#8211; kArkoL vEngaigaL\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,16,17],"tags":[],"class_list":["post-41700","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-periya-thirumozhi","category-periya-thirumozhi-1st-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41700","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41700"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41700\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41700"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41700"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41700"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}