{"id":34130,"date":"2020-03-12T23:43:30","date_gmt":"2020-03-12T23:43:30","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=34130"},"modified":"2020-03-12T23:43:30","modified_gmt":"2020-03-12T23:43:30","slug":"siriya-thirumadal-17","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/03\/siriya-thirumadal-17\/","title":{"rendered":"siRiya thirumadal &#8211; 17 &#8211; sIrAr suLagil"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/03\/siriya-thirumadal\/\">Full Series<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/03\/siriya-thirumadal-16\/\">&lt;&lt; Previous<\/a><\/p>\n<p><em>sIrAr suLagil sila nel pidiththeRiyA<br \/><\/em><em>vErA vidhirvidhirA mey silirAk kaimOvA<\/em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>21<\/strong><\/p>\n<h3><strong>Word by Word Meanings<\/strong><\/h3>\n<p><em>sIr Ar suLagil sila nel pidiththu eRiyA<\/em> \u2013 picking a few grains of paddy from a beautiful winnow and throwing them in the front<br \/><em>vErA<\/em> \u2013 perspiring<br \/><em>vidhir vidhirA<\/em> \u2013 breaking down<br \/><em>mey silirA<\/em> \u2013 having goose bumps<br \/><em>kai mOvA<\/em> \u2013 smelling the hand<\/p>\n<h3><strong>vyAkyAnam<\/strong><\/h3>\n<p><strong>sIrAr suLagil<\/strong> \u2013 on a beautiful winnow. Beauty for winnow is that even as paddy and chaff are mixed together, it is capable of removing the chaff from the grain. Isn\u2019t this winnow also going to remove the other deities, which are the chaff and dust, and to give only [emperumAn] the grain as mentioned in periya thirumozhi 11-8-8 \u201c<em>maNiyE maNimANikkamE<\/em>\u201d (Oh one who has the form of a bluish gem stone! Oh one who has the greatness of a distinguished gem such as carbuncle!) Thus, it is referred to as a beautiful winnow.<\/p>\n<p><strong>sila nel pidiththu eRiyA<\/strong> \u2013 the fortune teller is celebrating the paddy grains too saying \u201cAren\u2019t they too some [distinguished] grains!\u201d<\/p>\n<p><strong>vErA vidhir vidhirA mey silirA<\/strong> \u2013 as soon as she started talking about <em>bhagavath vishayam<\/em> (matter relating \u00a0to emperumAn) the [fortune-teller\u2019s] body crumbled; <em>vErA<\/em> \u2013 started perspiring; <em>vidhir vidhirA<\/em> \u2013 the body trembled; <em>mey silirA<\/em> \u2013 goose bumps formed all over the body. Has it not been said in perumAL thirumozhi 2-9 \u201c<em>moyththuk kaNpani sOra meygaL silirppa<\/em>\u201d (with tears of joy flowing and the body having goose bumps), in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/11\/periya-thiruvandhadhi-34\/\">periya thiruvandhAdhi 34<\/a> \u201c<em>kAlAzhum nenjazhiyum kaN suzhalum<\/em>\u201d(legs became weak, heart became decrepit and eyes were rolling) and in vEdham \u201c<em>AhlAdha SItha nEthrAmbu: puLakIkrutha gAthravAn<\/em> I <em>sadhA paraguNAvishtO dhrashtavya: sarvadhEhibi<\/em>: II\u201d (having tears of joy, goose-bumps all over the body, being constantly engaged with the qualities of paramAthmA (supreme being), the devotee is apt to be seen by all sentient entities)! When SrI vAlmIki bhagavAn started asking nAradha bhagavAn \u201c<em>kOnyasmin sAmpratham lOkE guNavAn . . .<\/em>\u201d (who is the one with great qualities among the people in this world, now) and further asked \u201c<em>maharishi! thvam samarthOsi gyAthum Evam vidham naram<\/em>\u201d (Oh great sage! You are the one capable of knowing such a person), SrI nAradha bhagavAn responded saying \u201c<em>munE! vakshyAmi aham bhudhdhvA thair yuktha: SruyathAm nara:<\/em>\u201d (Oh sage! I will analyse and tell you; please listen as to who is such a person with such great qualities . . .). And he starts saying immediately, about SrI rAma. While nAradha maharishi knew about SrI rAma all along and started talking about him immediately, what is the meaning of his saying that he will analyse and tell? As he started revealing the qualities of SrI rAma one after another, after vAlmIki bhagavAn asked him, nAradha became totally involved with the qualities of SrI rAma and was in a state of stupor for a short time. To convey the meaning that he would respond after coming out of that stupefied state, nAradha bhagavAn said that he will analyse and tell him. The state of nAradha is much similar to that of nammAzhwAr when he said in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2019\/08\/thiruvaimozhi-9-6-2-ninaidhorum\/\">thiruvAimozhi 9-6-2<\/a> \u201c<em>ninaidhoRum sollundhoRum nenjidindhugum<\/em>\u201d (whenever I think and speak (about the qualities of emperumAn), the heart melts and crumbles). In <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/09\/nanmugan-thiruvandhadhi-78\/\">nAnmugan thiruvandhAdhi 78<\/a> \u201c<em>kaNdu vaNanginArkku ennAngol kAmanudal koNda thavaththARku umai uNarththa vaNdalambum thAralangal nINmudiyAn than peyarE kEttirundhu angAralangal AnamaiyAl Ayndhu<\/em>\u201d, the state of a person steeped in devotion is described. <em>kAman udal koNda thavaththARku<\/em> \u2013 Siva, who burnt <em>kAman<\/em> (cupid) since kA<em>man<\/em> united Siva and pArvathi and Siva considered that as a shortcoming in <em>kAman<\/em>. To him, <em>umai uNarththa<\/em> \u2013 when umA (pArvathi) nudged her husband Siva and told him as to who is the one with such great divine names, due to the stupefaction of hearing the divine names [of emperumAn], Siva forgot the order of teacher \u2013 disciple and considered himself as disciple and umA as the teacher, to listen to the divine names. After hearing the divine names, was he able to sustain himself without becoming crumbled? <em>angAralangal AnamaiyAl Ayndhu<\/em> \u2013 Siva became like a withered garland [due to becoming very weak, on hearing the divine names of emperumAn]. <em>kaNdu vaNanginArkku ennAngol<\/em> \u2013 If this is the state of Siva who only heard the divine names of emperumAn and went into a state of stupor, what will be the state of one who sees emperumAn?<\/p>\n<p><strong>kai mOvA<\/strong> \u2013 Due to the deep thoughts about emperumAn, wouldn\u2019t the hands of the fortune teller also be fragrant, just as it has been said in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/01\/thiruvaimozhi-10-6-7-kurai-kazhalgal\/\">thiruvAimozhi 10-6-7<\/a> \u201c<em>virai kuzhuvu naRundhuavam meyninRu kamazhum<\/em>\u201d (the divine thuLasi, which is very fragrant, stayed firmly on my body and emitted fragrance)? Thus, she smells her hand.<\/p>\n<p>In the next article, we will discuss the next part of this prabandham.<\/p>\n<p>adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>pramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>pramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>SrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: Full Series &lt;&lt; Previous sIrAr suLagil sila nel pidiththeRiyAvErA vidhirvidhirA mey silirAk kaimOvA\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 21 Word by Word Meanings sIr Ar suLagil sila nel pidiththu eRiyA \u2013 picking a few grains of paddy from a beautiful winnow and throwing them in the frontvErA \u2013 perspiringvidhir vidhirA &#8230; <a title=\"siRiya thirumadal &#8211; 17 &#8211; sIrAr suLagil\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2020\/03\/siriya-thirumadal-17\/\" aria-label=\"Read more about siRiya thirumadal &#8211; 17 &#8211; sIrAr suLagil\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,30],"tags":[],"class_list":["post-34130","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-iyarpa","category-siriya-thirumadal"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34130"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34130\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}