{"id":20481,"date":"2018-05-13T23:27:52","date_gmt":"2018-05-13T23:27:52","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=20481"},"modified":"2018-05-13T23:27:52","modified_gmt":"2018-05-13T23:27:52","slug":"thiruvaimozhi-6-8-8-pasaraveydhi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/05\/thiruvaimozhi-6-8-8-pasaraveydhi\/","title":{"rendered":"thiruvAimozhi &#8211; 6.8.8 &#8211; pAsaRaveydhi"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a title=\"thiruvAimozhi \u2013 Fourth 1000\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/thiruvaimozhi\/\">Full series<\/a> &gt;&gt; <a title=\"thiruvAimozhi \u2013 1st centum\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/10\/thiruvaimozhi-6th-centum\/\">Sixth Centum<\/a> &gt;&gt;\u00a0<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/04\/thiruvaimozhi-6-8-ponnulagu\/\">Eighth decad<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/05\/thiruvaimozhi-6-8-7-puvaigal\/\">Previous pAsuram<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/paramapadhanathan.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-18991\" src=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/paramapadhanathan.jpg\" alt=\"\" width=\"328\" height=\"268\" srcset=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/paramapadhanathan.jpg 468w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/paramapadhanathan-300x245.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 328px) 100vw, 328px\" \/><\/a><\/p>\n<h3><strong>Introduction for this pAsuram<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/pillan\/\">thirukkurukaippirAn piLLAn<\/a>&#8216;s introduction<\/strong><\/p>\n<p>No specific introduction.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s introduction<\/strong><\/p>\n<p>In the eighth pAsuram, <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">parAnguSa nAyaki<\/a> mercifully says to a heron which is in front of her &#8220;Tell him that there is a girl who cannot sustain herself without you, like nithyasUris (eternal residents of paramapadham) and is suffering due to not having attained you&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s introduction<\/strong><\/p>\n<p>Subsequently, <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">parAnguSa nAyaki<\/a> prays to a heron &#8220;Tell him that there is a girl who does not look for anything other than you, the supreme lord who is served by nithyasUris and hence you should bestow your mercy upon her for a day&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/periyavachchan-pillai\/\">periyavAchchAn piLLai<\/a>\u2018s introduction<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s introduction.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s introduction as documented by <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadakku-thiruvidhi-pillai\/\">vadakkuth thiruvIdhip piLLai<\/a><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s introduction.<\/p>\n<h3><strong>pAsuram<\/strong><\/h3>\n<p><em>pAsaRaveydhi innE vinaiyEn enai Uzhi naivEn?<\/em><br \/>\n<em>AsaRu thUvi veLLaik kurugE! aruL seydhoru nAL<\/em><br \/>\n<em>mAsaRu neelach chudar mudi vAnavar kOnaik kaNdu<\/em><br \/>\n<em>EsaRum nummai allAl maRu nOkkilaL pErththu maRRE<br \/>\n<\/em><\/p>\n<h3><a href=\"http:\/\/yourlisten.com\/sarathy.thothathri\/thiruvaimozhi-6-8-8\">Listen<\/a><\/h3>\n<p><iframe loading=\"lazy\" style=\"width: 100%;\" src=\"\/\/yourlisten.com\/embed\/html5?17721593\" width=\"300\" height=\"150\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<h3><strong>Word-by-Word meanings (based on <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s 12000 padi)<\/strong><\/h3>\n<p>Asu &#8211; any shortcoming in flying<br \/>\naRu &#8211; not having<br \/>\nthUvi &#8211; having wings<br \/>\nveLLai &#8211; having white colour which reflects the internal purity<br \/>\nkurugE &#8211; Oh heron!<br \/>\nvinaiyEn &#8211; I who am sinful not seeing the end of this suffering in separation<br \/>\npAsaRavu eydhi &#8211; losing my complexion<br \/>\ninnE &#8211; in this manner<br \/>\nenai Uzhi &#8211; many kalpa (day of brahmA)<br \/>\nnaivEn &#8211; will remain broken;<\/p>\n<p>(in such case)<br \/>\nmAsu &#8211; fault<br \/>\naRu &#8211; not having<br \/>\nneelach chudar &#8211; having blue radiance<br \/>\nmudi &#8211; having hair<br \/>\nvAnavar &#8211; for nithyasUris<br \/>\nkOnai &#8211; the supreme lord, who is the leader<br \/>\nkaNdu &#8211; on seeing<br \/>\nEsu &#8211; blemish<br \/>\naRum &#8211; not having<br \/>\nnummai &#8211; you<br \/>\nallAl &#8211; other than<br \/>\npErththu &#8211; further<br \/>\nmaRRu &#8211; other<br \/>\nmaRu nOkkilaL &#8211; not having the option to see;<\/p>\n<p>(saying that)<br \/>\noru nAL &#8211; one day<br \/>\naruL sey &#8211; give your mercy.<\/p>\n<h3><strong>Simple translation (based on <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s 12000 padi)<\/strong><\/h3>\n<p>Oh heron which is having wings which have no shortcoming in flying and are white in colour reflecting the internal purity! I who am sinful in not seeing the end of this suffering in separation, will remain broken for many kalpa, losing my complexion in this manner; on seeing the supreme lord, who is having faultless hair with blue radiance and who is the leader of nithyasUris, you should give your mercy one day by saying to him &#8220;[for <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">parAnguSa nAyaki<\/a>] there is no option to see, other than you who are free from any blemish&#8221;.<\/p>\n<h3>vyAkyAnams (commentaries)<\/h3>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/pillan\/\">thirukkurukaippirAn piLLAn<\/a>&#8216;s vyAkyAnam<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s translation.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s vyAkyAnam<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s vyAkyAnam.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/periyavachchan-pillai\/\">periyavAchchAn piLLai<\/a>\u2018s vyAkyAnam<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s vyAkyAnam.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s vyAkyAnam as documented by <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadakku-thiruvidhi-pillai\/\">vadakkuth thiruvIdhip piLLai<\/a><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left;\"><em>pAsaRavu<\/em> &#8230; &#8211; Am I in a state where it can be thought &#8220;let us wait for some more time to inform him&#8221;?<\/li>\n<li><em>pAsaRavu eydhi<\/em> &#8211; pAsu means freshness; which implies nIrmai (good complexion), losing that means, becoming pale.<\/li>\n<li><em>innE<\/em> &#8211; When asked &#8220;how did you acquire this pale complexion?&#8221;, she says &#8211; I don&#8217;t need to explain to you who are already seeing me. Only if an object is of limited nature, this [suffering] will be limited. I cannot explain my suffering in words; I can only show my body. Being unable to explain it through words, she is pointing to her body.<\/li>\n<li><em>vinaiyEn<\/em> &#8211; My viSlEsham (separation) from him is not the same as the samSlEsham (union) with him; that (samSlEsham) is occasional; this (viSlEsham) is perpetual.<\/li>\n<li><em>vinaiyEn<\/em> &#8211; I am sinful not to withdraw from him when there is no opportunity to be with him.<\/li>\n<li><em>enai Uzhi naivEn<\/em> &#8211; How many kalpa can I spend in this broken state? Those who separated previously only had to wait for fourteen years [bharathAzhwAn], ten months [sIthAp pirAtti] etc.<\/li>\n<li><em>AsaRu thUvi veLLaik kurugE<\/em> &#8211; Having unblemished wings, and pure mind\/heart which will not let you bear others&#8217; sufferings.<\/li>\n<li><em>veLLaik kurugE<\/em> &#8211; Just like he is dark inside and outside [i.e., having cruel heart] to separate from me, you are white inside and outside to unite me with him.<\/li>\n<li><em>aruL seydhu oru nAL<\/em> &#8211; Shower your mercy once. There is no greater mercy that showing your presence here; you did this purely out of your mercy.<\/li>\n<li><em>mAsaRu<\/em> &#8230; &#8211;\u00a0 Seeing him who is having blemishless, shining hair cared for \/ enjoyed by nithyasUris [she is saying this with grief]. This is similar to a cloud which is pouring rain on the ocean while there is a [dry] lake [which would feed many].<\/li>\n<li><em>EsaRum<\/em> &#8211; She is suffering; also implies that she has gone beyond the state of worrying for people&#8217;s accusations.\u00a0 Also implies &#8211; show your form. That is, you assume my pale complexion on your form and show it to him.<\/li>\n<li><em>nummai allAl maRu nOkkilaL<\/em> &#8211; There is no other cooler eyes than yours. Even to share my story, there is none other than you [for her]; even the state explained in &#8220;<em>sakIbissukamAsva<\/em>&#8221; (be happy with your friends) has been crossed.<\/li>\n<li><em>nummai allAl<\/em> &#8211; She cannot bear even if someone is sent in advance saying <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/sriman-narayanan\/\">emperumAn<\/a> is coming as in the case of SrI bharathAzhwAn [hanuman came ahead to announce the arrival of SrI rAma].<\/li>\n<li><em>nummai allAl<\/em> &#8211; She cannot sustain herself by meditating about the qualities of your true nature [She can only sustain herself when she sees your divine form].<\/li>\n<li><em>maRu nOkkilaL<\/em> &#8211; She has even crossed the state of being cared by the relatives [she has given up all of them] and only you can do it.<\/li>\n<\/ul>\n<p>There is no verb [action word\/phrase] in this pAsuram [for the heron]. It should be assumed from previous pAsuram or next pAsuram. thamizh scholars explain this as &#8220;vinai echcham&#8221;. That is, &#8220;<em>maRu nOkkilaL pERththu maRRE<\/em>&#8221; should be suffixed with &#8220;enRu sollungOL&#8221; (you tell him).<\/p>\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: Full series &gt;&gt; Sixth Centum &gt;&gt;\u00a0Eighth decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn&#8216;s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar&#8216;s introduction In the eighth pAsuram, parAnguSa nAyaki mercifully says to a heron which is in front of her &#8220;Tell him that &#8230; <a title=\"thiruvAimozhi &#8211; 6.8.8 &#8211; pAsaRaveydhi\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2018\/05\/thiruvaimozhi-6-8-8-pasaraveydhi\/\" aria-label=\"Read more about thiruvAimozhi &#8211; 6.8.8 &#8211; pAsaRaveydhi\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[43,50],"tags":[],"class_list":["post-20481","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-thiruvaimozhi","category-thiruvaimozhi-6th-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20481","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20481"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20481\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20481"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20481"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20481"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}