{"id":17261,"date":"2017-08-23T23:30:41","date_gmt":"2017-08-23T23:30:41","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=17261"},"modified":"2017-08-23T23:30:41","modified_gmt":"2017-08-23T23:30:41","slug":"thiruvaimozhi-5-8-3-en-nan-seygen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/08\/thiruvaimozhi-5-8-3-en-nan-seygen\/","title":{"rendered":"thiruvAimozhi &#8211; 5.8.3 &#8211; en nAn seygEn"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a title=\"thiruvAimozhi \u2013 Fourth 1000\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/thiruvaimozhi\/\">Full series<\/a> &gt;&gt; <a title=\"thiruvAimozhi \u2013 1st centum\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/05\/thiruvaimozhi-5th-centum\/\">Fifth Centum<\/a> &gt;&gt; <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/08\/thiruvaimozhi-5-8-aravamudhe\/\">Eighth decad<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/08\/thiruvaimozhi-5-8-2-emmane\/\">Previous pAsuram<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/aarAvamuthan-2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7990\" src=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/aarAvamuthan-2.jpg\" alt=\"\" width=\"441\" height=\"413\" srcset=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/aarAvamuthan-2.jpg 523w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/aarAvamuthan-2-300x281.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 441px) 100vw, 441px\" \/><\/a><\/p>\n<h3><strong>Introduction for this pAsuram<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/pillan\/\">thirukkurukaippirAn piLLAn<\/a>&#8216;s introduction<\/strong><\/p>\n<p>No specific introduction.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s introduction<\/strong><\/p>\n<p>In the third pAsuram, since <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a> did not have his desires fulfilled even after calling out like this, he thinks &#8220;Hopefully <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/sriman-narayanan\/\">emperumAn<\/a> is not thinking that I will conduct my activities on my own&#8221; and says to emperumAn &#8220;you should mercifully fulfil my desires&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s introduction<\/strong><\/p>\n<p>Subsequently, <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a>\u00a0says &#8220;I who am an akinchana (empty handed), do not want my desires fulfilled from anyone other than you; you who made me like this, should see that I serve at your divine feet forever&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/periyavachchan-pillai\/\">periyavAchchAn piLLai<\/a>\u2018s introduction<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s introduction.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s introduction as documented by <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadakku-thiruvidhi-pillai\/\">vadakkuth thiruvIdhip piLLai<\/a><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s introduction.<\/p>\n<h3><strong>pAsuram<\/strong><\/h3>\n<p><em>en nAn seygEn yArE kaLaikaN ennai en seyginRAy<\/em><br \/>\n<em>unnAl allAl yAvarAlum onRum kuRai vENdEn<\/em><br \/>\n<em>kannAr madhiL sUzh kudandhaik kidandhAy adiyEn aruvANAL<\/em><br \/>\n<em>sennAL ennAL annAL una thAL pidiththE selakkANE<br \/>\n<\/em><\/p>\n<h3>Listen<\/h3>\n<h3><strong>Word-by-Word meanings (based on <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s 12000 padi)<\/strong><\/h3>\n<p>nAn &#8211; I (who have no control over my doership)<\/p>\n<p>(to protect myself)<br \/>\nen &#8211; what activity<br \/>\nseygEn &#8211; shall do;<\/p>\n<p>(others, among the chEthanas (sentient entities) who don&#8217;t even know their own actions)<br \/>\nkaLaikaN &#8211; protector<br \/>\nyAr &#8211; who?<br \/>\nennai &#8211; me (who am incapable)<br \/>\nen seyginRAy &#8211; what are you planning to do? (are you planning to engage me in difficult upAyams (means)? or are you considering to accept responsibility for me?)<br \/>\nunnAl allAl &#8211; other than you (who are protector of all, apt and capable)<br \/>\nyAvarAlum &#8211; anyone else (who is not a protector, inapt and incapable)<br \/>\nonRu &#8211; anything<br \/>\nkuRaiyum &#8211; desire<\/p>\n<p>(to have fulfilled)<br \/>\nvENdEn &#8211; I will not pray;<br \/>\nkan &#8211; firmness<br \/>\nAr &#8211; abundant<br \/>\nmadhiL &#8211; fort<br \/>\nsUzh &#8211; surrounded<br \/>\nkudandhai &#8211; in thirukkudandhai<br \/>\nkidandhAy &#8211; Oh one who is mercifully resting!<br \/>\nadiyEn &#8211; I who am your servitor<br \/>\naru &#8211; AthmA<br \/>\nvAzh &#8211; uplifting<br \/>\nnAL &#8211; time<br \/>\nsel &#8211; happening<br \/>\nnAL &#8211; day<br \/>\ne &#8211; how many<br \/>\nnAL &#8211; days<br \/>\nannAL &#8211; those days<br \/>\nuna &#8211; your<br \/>\nthAL &#8211; divine feet<br \/>\npidiththE &#8211; holding on<br \/>\nsela &#8211; to be<br \/>\nkAN &#8211; kindly see to it.<\/p>\n<h3><strong>Simple translation (based on <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s 12000 padi)<\/strong><\/h3>\n<p>What activity shall I do [to protect myself]! Who [else] is the protector! what are you planning to do to me? I won&#8217;t pray to anyone else other than you to fulfil any of my desires. Oh one who is mercifully resting in thirukkudandhai which is surrounded by abundantly firm fort! You kindly see to it that I who am your servitor hold on to your divine feet until the time I am uplifted, for as many days as it may take. aru indicates AthmA which is atomic in nature.<\/p>\n<h3>vyAkyAnams (commentaries)<\/h3>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/pillan\/\">thirukkurukaippirAn piLLAn<\/a>&#8216;s vyAkyAnam<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadhi-kesari-azhagiya-manavala-jiyar\/\">vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar<\/a>&#8216;s translation.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nanjiyar\/\">nanjIyar<\/a>&#8216;s vyAkyAnam<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s vyAkyAnam.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/periyavachchan-pillai\/\">periyavAchchAn piLLai<\/a>\u2018s vyAkyAnam<\/strong><\/p>\n<p>See <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s vyAkyAnam.<\/p>\n<p><strong>Highlights from <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nampillai\/\">nampiLLai<\/a>&#8216;s vyAkyAnam as documented by <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/vadakku-thiruvidhi-pillai\/\">vadakkuth thiruvIdhip piLLai<\/a><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>[In SrIvachana bhUshaNa dhivya SAsthram sUthram 46, &#8220;<em>en nAn seygEn<\/em>&#8221; is quoted. In the previous sUthrams it is explained that one may surrender to <a href=\"http:\/\/ponnadi.blogspot.in\/p\/archavathara-anubhavam.html\">archAvathAra emperumAn<\/a> due to agyAnam (not having knowledge to practice other means), adhika gyAnam (being greatly knowledgeable about the nature of self being totally dependent on emperumAn) and bhakthi pAravaSyam (overwhelming devotion). This sUthram explains that <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a> exhibits all these three qualities while surrendering to <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/sriman-narayanan\/\">emperumAn<\/a>. Let us see how this is explained by <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/pillai-lokacharyar\/\">piLLai lOkAchAryar<\/a> and <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/mamunigal\/\">maNavALa mAmunigaL<\/a>.<\/p>\n<ul>\n<li>First, AzhwAr says &#8220;what can I do?&#8221; to indicate that he has no knowledge to practice other means and hence he is surrendering to emperumAn.<\/li>\n<li>emperumAn asks &#8220;But I have bestowed you unblemished knowledge, so why don&#8217;t you use that and practice any of the means such as karma yOgam, gyAna yOgam, bhakthi yOgam etc?&#8221;. For that, AzhwAr says, &#8220;As you have bestowed me with unblemished knowledge, I realise that I am fully dependent on you and so I cannot practice any other means which are contrary to the total dependence; so, what can I do?&#8221;.<\/li>\n<li>Finally, he says &#8220;Had you just bestowed knowledge, even if it is contrary to the nature of the self, I could have practiced other means [to attain you]. But you have bestowed devotion which is a matured state of knowledge. So, every time I think about you I become overwhelmed with devotional emotions; so, what can I do?&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p>So, in this &#8220;<em>en nAn seygEn<\/em>&#8221; itself, all these three moods are manifested by AzhwAr in showing his helpless situation]<\/p>\n<ul>\n<li><em>en nAn seygEn yArE kaLaikaN ennai en seyginRAy<\/em> &#8211; Have you left it to me to take care of myself? Are you leaving to others to protect me? Or are you planning to protect me yourself?<\/li>\n<li><em>en nAn seygEn<\/em> &#8211; <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a> is not asking &#8220;what can I do?&#8221;, [he is thinking] there is no match between me and the actions that are to be done by me.<\/li>\n<li><em>yArE kaLaikaN<\/em> &#8211; Can a drowning person rescue another drowning person? How can those who are not even qualified for sharing of mutual experience as said in <a href=\"http:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/10-9\/\">SrI bhagavath gIthA 10.9<\/a> &#8220;<em>bOdhayantha parasparam<\/em>&#8221; do anything?<\/li>\n<li><em>ennai en seyginRAy<\/em> &#8211; As said in periya thiruvandhAdhi 6 &#8220;<em>neRi kAtti nIkkudhiyO nin pAl karumA muRi mEni kAttudhiyO<\/em>&#8221; (Would you lead me to other upAyams and shun me, or would you show your beautiful form resembling dark leaf and uplift me?), what are you thinking to do?<\/li>\n<li><em>en nAn seygEn yArE kaLaikaN ennai en seyginRAy<\/em> -Don&#8217;t you know me? Don&#8217;t you know others? Don&#8217;t you know yourself? Looks like you are thinking of me to be an independent person who is capable of accomplishing his own goals!<\/li>\n<li><em>yArE kaLaikaN<\/em> &#8211; How can those who are not up to my level [in attaining your mercy, or in knowledge\/devotion], protect me?<\/li>\n<li><em>ennai en seyginRAy<\/em> &#8211; Are you planning to fulfil my desires? Or, are you going to shun me by telling me &#8220;engage in some sAdhanam (means) and attain me&#8221; as naLa led dhamayanthi [to her parents&#8217; place].<\/li>\n<li><em>en nAn seygEn<\/em> &#8211; <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a> is withdrawing from his own protection.<\/li>\n<li><em>yArE kaLaikaN<\/em> &#8211; AzhwAr is withdrawing from accepting others&#8217; protection.<\/li>\n<li><em>ennai en seyginRAy<\/em> &#8211; Are you planning to tell me as in <a href=\"http:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/9-34\/\">SrI bhagavath gIthA 9.34<\/a> &#8220;<em>mAdhyAji mAm namaskuru<\/em>&#8221; (worship me, bow down to me) [i.e., engage me in bhakthi yOgam]? Or are you planning to tell me as in SrI bhagavath gIthA 18.66 &#8220;<em>mA sucha:<\/em>&#8221; (do not worry) [krishNa telling &#8220;I will be your means&#8221;]?<\/li>\n<li><em>unnAl allAl yAvarAlum onRum kuRai vENdEn<\/em> &#8211; If you told me &#8220;<em>mAm namaskuru<\/em>&#8220;, my grief will not disappear. Even to attain you, I would only do that through you; I would not want to attain you by me (my own efforts) or through others. Some explain this &#8220;<em>unnAl allAl<\/em>&#8221; in context of upEyam (goal) and say this as &#8220;Except for attaining you, I have no other desire&#8221;.<\/li>\n<li><em>yAvarAlum<\/em> &#8211; Instead of saying &#8220;<em>yAvaiyAlum<\/em>&#8221; (by any means), <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a> is saying &#8220;<em>yAvarAlum<\/em>&#8221; (by any one) due to the fact that upAyam is associated with a chEthana (sentient) [only a conscious person can be the trigger for any means and the means are simply processes which on their own have no standing].<\/li>\n<li><em>onRum kuRai vENdEn<\/em> &#8211; Though other processes can [eventually] lead to fulfilment of one&#8217;s desires, since pursuing them is like having the deity of death decorating our finger with a ring, it is contrary to our nature, so I will not accept that. [<a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a> is ] Just like <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/sri-mahalakshmi\/\">sIthAp pirAtti<\/a> who did not reach <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/sriman-narayanan\/\">SrI rAma<\/a> riding on hanuman who was ready to cross the ocean and take her to SrI rAma [attaining the goal through others] or by cursing [rAvaNa to be destroyed, that is by her own efforts\/abilities]. That is, destroying the true nature of both [<a href=\"https:\/\/granthams.koyil.org\/2013\/03\/12\/thathva-thrayam-iswara-who-is-god\/\">bhagavAn<\/a> and <a href=\"https:\/\/granthams.koyil.org\/2013\/03\/06\/thathva-thrayam-chith-who-am-i\/\">AthmA<\/a>, by doing what is contrary to their nature]. I do not want anyone to remove any of me worries.<\/li>\n<li><em>kannAr madhiL sUzh kudandhaik kidandhAy<\/em> &#8211; The manner which AzhwAr&#8217;s means (<a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/sriman-narayanan\/\">emperumAn<\/a>) is securely present. [AzhwAr is happy about emperumAn being protected in the fort] It is the responsibility of those who remain with emperumAn as the upAyam and upEyam, to protect him due to overwhelming care towards him. As said by <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/periyazhwar\/\">periyAzhwAr<\/a> in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/06\/thiruppallandu-1-pallandu\/\">thiruppallANdu 1<\/a> &#8220;<em>sevvadi sevvi thirukkAppu<\/em>&#8221; (let his divine reddish feet be protected].<\/li>\n<li><em>kannAr madhiL<\/em> &#8211; The fort which has abundance of activities, copper and firmness [kan has these three meanings].<\/li>\n<li><em>adiyEn aru<\/em> &#8211; This AthmA which exists exclusively for you without even a tinge of self-interest.<\/li>\n<li><em>vAzh nAL sen nAL en nAL<\/em> &#8211; The day in which I will be uplifted.<\/li>\n<li><em>an nAL<\/em> &#8211; Until that day.<\/li>\n<li><em>una thAL pidiththE selak kANE<\/em> &#8211; You should mercifully see that I am constantly beholding your divine feet. You should mercifully ensure that I don&#8217;t even leave them for a fraction of a second. <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/nammazhwar\/\">AzhwAr<\/a> is saying &#8211; you did not come and fulfil my desire when I said &#8220;I don&#8217;t want anything from anyone&#8221;; I may get that experience some day; but until then you mercifully ensure that my faith does not diminish as said in &#8220;<em>unnAl allAl yAvarAlum onRum kuRai vENdEn<\/em>&#8220;. If he lets go of the divine feet, then his faith will diminish. One who lived by holding on to his divine feet, will not let them go now [also, explained as, from the beginning, AzhwAr was holding on to his divine feet and will not let go of them now]. With this faith, AzhwAr is a parama bhakthi yukthar (fully situated in ultimate devotion), and so what is the reason for [<a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/sriman-narayanan\/\">emperumAn<\/a>&#8216;s] delay? emperumAn is keeping him here to nurture his bhakthi further and to reform the world with his love-filled words.<\/li>\n<\/ul>\n<p>In the next article we will enjoy the next pAsuram.<\/p>\n<p>adiyen sarathy ramanuja dasan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: Full series &gt;&gt; Fifth Centum &gt;&gt; Eighth decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn&#8216;s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar&#8216;s introduction In the third pAsuram, since AzhwAr did not have his desires fulfilled even after calling out like this, he &#8230; <a title=\"thiruvAimozhi &#8211; 5.8.3 &#8211; en nAn seygEn\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/08\/thiruvaimozhi-5-8-3-en-nan-seygen\/\" aria-label=\"Read more about thiruvAimozhi &#8211; 5.8.3 &#8211; en nAn seygEn\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[43,49],"tags":[],"class_list":["post-17261","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-thiruvaimozhi","category-thiruvaimozhi-5th-centum"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17261","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17261"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17261\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17261"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17261"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17261"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}