{"id":16450,"date":"2017-09-13T23:51:13","date_gmt":"2017-09-13T23:51:13","guid":{"rendered":"http:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/?p=16450"},"modified":"2017-09-13T23:51:13","modified_gmt":"2017-09-13T23:51:13","slug":"thirunedunthandakam-6-part-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/09\/thirunedunthandakam-6-part-1\/","title":{"rendered":"thirunedunthANdakam &#8211; 6 &#8211; Part 1"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/05\/thirunedunthandakam\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Full Series<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/06\/thirunedunthandakam-5\/\">&lt;&lt; previous &#8211; 5 &#8211; <em>oNmidhiyil punaluruvi<\/em><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/namperumal-garudan-2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3933\" src=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/namperumal-garudan-2.jpg\" alt=\"\" width=\"334\" height=\"412\" srcset=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/namperumal-garudan-2.jpg 859w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/namperumal-garudan-2-243x300.jpg 243w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/namperumal-garudan-2-831x1024.jpg 831w, https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/namperumal-garudan-2-768x947.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 334px) 100vw, 334px\" \/><\/a><\/p>\n<h3>Introduction<\/h3>\n<p><!-- (SrI u.vE. bhUvarachariar Swami\u2019s) TNT23 \u00a01:07:20\u00a0 --><\/p>\n<p>(sangathi -&gt; review of\/connection with previous pAsurams)<\/p>\n<p>Not just seeing thirumanthram (that is, <a href=\"https:\/\/granthams.koyil.org\/2013\/03\/12\/thathva-thrayam-iswara-who-is-god\/\"><em>sarvESvaran<\/em><\/a>) through authoritative references as said in \u2018<em>manthiraththai manthiraththAl maRavAdhenRum vAzhudhiyEl\u2019, <\/em>but to be seen by eyes and enjoyed He incarnated and kept His divine feet on everyone\u2019s head and suggested about the relationship; thinking of that, and, of His blossoming divine feet at that time, <a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2013\/01\/23\/thirumangai-azhwar\/\">AzhvAr<\/a> became sad for not being able to enjoy that incarnation because of living later than that time;<\/p>\n<p>So, emperumAn said, \u201cIt is only for getting those to experience me, those who are living at a later time than my incarnation, have I come and stood with elegance in thirukkOvalUr\u201d, and so showed <a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2013\/01\/23\/thirumangai-azhwar\/\">AzhvAr<\/a> the place that He is fondly present (<em>ugandhu aruLina nilam<\/em>); and so <a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2013\/01\/23\/thirumangai-azhwar\/\">AzhvAr<\/a> is saying \u2018Oh mind! go there to enjoy that opportunity of us\u2019.<\/p>\n<p>These <em>ugandharuLina nilam<\/em> (<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/\">dhivya dhESams<\/a>) are the frontier of the meaning of <em>thirumanthram<\/em> (that He is of at most <em>saulabhyam<\/em> (easy to attain \/ kind). When mentioning <em>thirumanthram<\/em> first (in the very first pAsuram of this <a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2013\/01\/23\/thirumangai-azhwar\/\"><em>AzhvAr<\/em><\/a>), and when in the stage of experiencing its meaning, <a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2013\/01\/23\/thirumangai-azhwar\/\">AzhvAr<\/a> enjoyed that as only \u2018<em>sUzh punal kudanthaiyE thozhudhu<\/em> [periya thirumozhi &#8211; 1.1.2]\u2019 (~worship the dhivya dhESam of <em>thirukkudanthai<\/em>) (So the meaning of thirumanthram is dhivya dhESam).<\/p>\n<p><!-- (SrI u.vE. bhUvarachariar Swami\u2019s) TNT24.mp3 --><\/p>\n<p>But, would it not be sufficient to say (about the dhivya dhESam, as in) \u2018<em>pulam parandhu pon viLaikkum poigai vElip pUnkOvalUr thozhudhum<\/em>?&#8217; Why (describe emperumAn by) saying other prior words? It is saying the history of the place due to emperumAn being present with eagerness. Both supremacy (so, talks about this) and kindness are in the meaning of the word <em>nArAyaNan<\/em>.<\/p>\n<p><!-- (SrI u.vE. bhUvarachariar Swami\u2019s) TNT24.mp3 03:25 --><\/p>\n<p><em>alampurindha nedum thadakkai amarar vEndhan<\/em><br \/>\n<em>\u00a0 anjiraippuL thanippAgan avuNarkkenRum<\/em><br \/>\n<em>salam purindhu angu aruL illAth thanmaiyALan<\/em><br \/>\n<em>\u00a0 thAnugandha UrellAm than thAL pAdi<\/em><br \/>\n<em>nilam parandhu varum kaluzhip peNNai eerththa<\/em><br \/>\n<em>\u00a0 neduvEygaL padu muththam undha undhip<\/em><br \/>\n<em>pulam parandhu pon viLaikkum poigai vElip<\/em><br \/>\n<em>\u00a0 pUnkOvalUr thozhudhum pOdhu nenjE.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>6<\/strong><\/em><\/p>\n<h3>Word by word meaning<\/h3>\n<p><strong><em>manamE &#8211; <\/em><\/strong>Oh mind!<br \/>\n<strong><em>alam purindha nedum thadakkai amarar vEndhan &#8211; <\/em><\/strong>One having long and huge divine hand that gives until (the one asking) saying enough, head of the <em>nithya sUris<\/em> (eternal residents of SrIvaikuNtam )<em>, <\/em><br \/>\n<strong><em>am siRai puL thani pAgan &#8211; <\/em><\/strong>being the unmatched rider of garudAzhvAn having beautiful wings,<br \/>\n<strong><em>enRum salam purindhu &#8211; <\/em><\/strong>(and emperumAn) always creating problems<br \/>\n<strong><em>avuNarkku &#8211; <\/em><\/strong>for the <em>asuras,<\/em><br \/>\n<strong><em>angu aruL illA thanmaiyALan thAn &#8211; <\/em><\/strong>not having any kindness towards them (<strong><em>angu<\/em><\/strong>) as His nature, such emperumAn who is <a href=\"https:\/\/granthams.koyil.org\/2013\/03\/12\/thathva-thrayam-iswara-who-is-god\/\">sarvESvaran<\/a> (lord of all),<br \/>\n<strong><em>ugandha &#8211; <\/em><\/strong>presiding in<br \/>\n<strong><em>Ur ellAm &#8211; <\/em><\/strong>all the dhivya dhESams,<br \/>\n<strong><em>than thAL pAdi &#8211; <\/em><\/strong>praising His divine feet<br \/>\n<strong><em>nilam parandhu vaum kaluzhi peNNai &#8211; <\/em><\/strong>river <em>then-peNNai <\/em>is growing spanning all of the world, and having muddled (water),<br \/>\n<strong><em>eerththa nedu vEygaL padu muththam undha &#8211; <\/em><\/strong>and pushing (into the fields) the\u00a0 pearls that are in the bamboo sticks that it pulls along with it,<br \/>\n<strong><em>undhi &#8211; <\/em><\/strong>and (such pearls) are pushed aside\u00a0 (as weeds, by the farmers),<br \/>\n<strong><em>pulam parandhu &#8211; <\/em><\/strong>spreading into the fields<br \/>\n<strong><em>pon viLaikkum &#8211; <\/em><\/strong>and growing gold<br \/>\n<strong><em>vEli &#8211; <\/em><\/strong>having wall on four sides<br \/>\n<strong><em>poigai &#8211; <\/em><\/strong>the water tanks,<br \/>\n<strong><em>pUnkovalUr &#8211; <\/em><\/strong>the beautiful thirukkOvalUr<br \/>\n<strong><em>thozhudhum &#8211; <\/em><\/strong>let us enjoy it,<br \/>\n<strong><em>pOdhu &#8211; <\/em><\/strong>you shall come (Oh mind!).<\/p>\n<h3>vyAkyAnam<\/h3>\n<p><!-- (SrI u.vE. bhUvarachariar Swami\u2019s) TNT24.mp3 03:30 --><\/p>\n<p><strong><em>alam purindha nedum thadakkai &#8211; <\/em><\/strong>Arm that is long due to giving, says <a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2013\/01\/23\/thirumangai-azhwar\/\">AzhvAr<\/a>. Giving such that the receivers say \u2018enough\u2019 (<em>alam<\/em>); \u00a0giving such that one does not have to go to another person\u2019s house seeking. By this it says &#8211; one who has taken the shelter of emperumAn, is not interested in other matters.<\/p>\n<p>Or, <strong><em>alam purindha &#8211; <\/em><\/strong>\u00a0As He engages into generosity, He would take back His hand only when the receiver says \u2018enough\u2019, and not due to any limit in His generosity. He stops only because it is not possible to pour from \u2018<em>padhakku\u2019<\/em> in to \u2018<em>uzhakku\u2019 <\/em>(these are measuring containers of different sizes; this says that He would stop only due to the limit of the receiver). When seeing His generosity, the receiver\u2019s expectation is like the water in the sand of a foot step compared to water in the sea (<em>kadalil kuLappadi<\/em>).<\/p>\n<p><em>puri <\/em>-&gt; giving and withdrawing the hand (after them saying enough).<\/p>\n<p>Giving till saying enough is &#8211; giving such that one does not have to go to anybody else seeking more\/anything.<\/p>\n<p>{From SrI. u.vE. bhUvarAchAryar swami\u2019s kAlakshEpam} &#8211; Poet kambar describes dhaSarathan\u2019s generosity, in kamba rAmAyaNam &#8211; a person would ask for some wealth from dhaSarathan; dhaSarathan would give so much of it that have to be loaded in to several carts. When that person would return with these gifts, he would see another person who is on his way to the king asking for help. The first receiver would say that there was no need to go to the king since he himself could share from the carts. Then the 2<sup>nd<\/sup> receiver would do similarly to a 3<sup>rd<\/sup> person and so on; so ultimately, there was only one person who would have gone to dhaSarathan seeking wealth. dhaSarathan gave so much that the receiver not only would not have to go to another person\u2019s house seeking, but he himself would be able to give enough to other people. Since rAmAn is such dhaSarathan\u2019s son, He too got this quality of generosity &#8211; \u2018<em>piRandhu padaiththa audhAryam}<\/em>.<\/p>\n<p>For one who is <em>ananya prayOjanan<\/em> (one who does not ask Him for anything else), He has given Himself and His belongings, and there is no need for giving anything else. Such recipient also would not ask Him anything. Such recipient will be immersed in experience of Him, and He would stay with the eagerness of &#8211; what more shall we do for this devotee (\u2018<em>en seyvan enRE<\/em> [periya thiruvanthAdhi &#8211; 53]\u2019 (what more shall I do (for my devotees)).<\/p>\n<p><!-- (SrI u.vE. bhUvarachariar Swami\u2019s) TNT24.mp3 43:00 --><\/p>\n<p><strong><em>nedum thadakkai &#8211; <\/em><\/strong>arm\/hand that grew watered by that generosity;\u00a0 growth of protector is due to getting time\/opportunity to engage in the path of protecting.\u00a0 (long and wide) arm such that it is not possible to limit the generosity; \u00a0also, arm that extends up to the presence of all those seeking (other things \/ Himself);<\/p>\n<p><strong><em>thadak kai &#8211; <\/em><\/strong>As said in \u2018<em>bAhuchchAyAm avashtabdha:\u2019<\/em> [SrI rAmAyaNam &#8211; sundhara kANdam 34-31] (world is under the shadow of the shoulders of supreme rAmA (says hanuman to seethA)), \u00a0shoulders having more space even if whole world is sheltered under them. Arm\/hand that is for everyone,\u00a0 apt to be a shelter, and being in itself the purpose; \u00a0<strong><em>thadak<\/em> <em>kai &#8211; <\/em><\/strong>hand that is wide.<\/p>\n<p><strong><em>amarar vEndhan &#8211; <\/em><\/strong>is talking about those (nithyasUris) who live based on this generosity. <strong><em>amarar &#8211; <\/em><\/strong>those who do not have death. If asking whether <em>nithyasUris<\/em> have the applicability of death: since they would lose their breath if they don\u2019t get the experience of togetherness with emperumAn; but since there is no actual death, it says \u2018<strong><em>amarar\u2019<\/em>. <\/strong>As their experience of Him is eternal, they also are being eternal.<\/p>\n<p>\u2018<strong><em>vEndhan\u2019<\/em> &#8211; <\/strong>He who is having heads down focused on getting their subservience to Him. <strong><em>vEndhan &#8211; <\/em><\/strong>\u00a0king. (Do they not also have the crown, as said in \u2018<em>mudi udai vAnavar <\/em>[<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/thiruvaimozhi\/\">thiruvAimozhi<\/a> &#8211; 10.9.8]\u2019 (nithyasUris wearing crown)) &#8211; when He is getting them to serve Him He would be having such crown; they, as said in \u2018<em>aham sarvam karishyAmi<\/em> [SrI rAmAyaNam &#8211; ayOdhyA kANdam &#8211; 31.27]\u2019 ((iLaiyAzhwAr to perumAL) &#8211; I would do all services to you (while You are awake or asleep)), they would be having crown of subservience. Coronation is applicable for both.\u00a0 It is said too, as \u2018<em>arasamarndhAn adi sUdum arasu\u2019<\/em> [perumAL thirumozhi &#8211; 10.7]\u2019 (~the kingdom of wearing the divine feet of perumAL in his head (for bharathan)).<\/p>\n<p><!-- (SrI u.vE. bhUvarachariar Swami\u2019s) TNT25.mp3 --><\/p>\n<p><strong><em>anjiraippuL thanip pAgan &#8211; <\/em><\/strong>(<a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2013\/01\/23\/thirumangai-azhwar\/\">AzhvAr<\/a>) is talking about one nithyasUri as an example of how emperumAn accepts the subservience of all nithyasUris &#8211; unmatched rider \/ protector of periya thiruvadi (garudan) having beautiful wings.\u00a0 Isn&#8217;t there a need for a ride\/transport only when there is some war (\u0bb5\u0bbf\u0ba9\u0bc8) to do? (there is no war in paramapadham) &#8211; even when there is no war, kings would carry flower bouquet in their hands and go around in a ride during festivals. It is said too, as \u2018<em>Odum puLLERi<\/em> [<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/09\/thiruvaimozhi-1-8-1-odum-pulleri\/\">thiruvAimozhi &#8211; 1.8.1<\/a>]\u2019 (climbing on garudAzhwAr wander around (fulfilling his desire to serve him));\u00a0 since periya thiruvadi cannot sustain himself and emperumAn also cannot sustain Himself if there is no such ride, and also to give divine experience to the nithyasUris, there would be this riding (\u2018<em>garuda sEvai\u2019<\/em>) in SrIvaikuNtam also. \u00a0It is said too, as \u2018<em>sezhum paRavaith thAn ERith thirivAn<\/em> [<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/thiruvaimozhi\/\">thiruvAimozhi<\/a> &#8211; 10.6.5]\u2019 (~would climb on the beautiful bird (garudAzhwAn) and roam around).<\/p>\n<p><strong><em>am siRai &#8211; <\/em><\/strong>beautiful wings. When He is flying on periya thiruvadi, the wings would be a decoration like a beautifully folded 2<sup>nd<\/sup> cloth (<em>angavasthram<\/em>) on Him. Or, when going around with flower bouquet, for removing the tiredness, like fanning (<em>Alavattam<\/em>), he is the one having wings as fan for emperumAn. It is said too, as \u2018<em>vyajanam thrayeemaya:<\/em> [<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/01\/sthothra-rathnam-41\/\">sthOthra rathnam &#8211; 41<\/a>]\u2019 (periya thiruvadi performs services also as a fan). Or, we can consider him as having wings that are having the beauty of helping to bring emperumAn to His devotees.<\/p>\n<p><strong><em>puL &#8211; <\/em><\/strong>(bird) &#8211; Do nithyasUris have bad karmas due to which they could be born as a bird [It is said that when one commits an offense by speech, they are born as a bird\/animal]? When <a href=\"https:\/\/acharyas.koyil.org\/index.php\/2012\/08\/17\/divya-dhampathi\/\">pirAtti and sarvESvaran<\/a> are inside the divine screen (privacy), their togetherness would be such that moon, and breeze would also have to back off in their movement;\u00a0 like when emperor and queen are alone, old people and eunuchs would be allowed inside for serving them, the nithyasUris would take on appropriate form of body for performing personal services. They would take on different forms whether it is of snake, bird, or plant (Adhi SEshan, garudAzhvAn, thiruththuzhAy); \u00a0while a worldly person would take on body based on karmas, they would take on these forms for the states of services to emperumAn and pirAttiyAr.<\/p>\n<p><strong><em>thanip pAgan &#8211; <\/em><\/strong>(<em>pAgan<\/em> -&gt; mahout) &#8211; by this it suggests that He is being under the guard of him, and he being under the guard of Him; mahout would control the elephant through his mind, and he would be serving the elephant as well; identity of <a href=\"https:\/\/granthams.koyil.org\/2013\/03\/12\/thathva-thrayam-iswara-who-is-god\/\">sarvESvaran<\/a> is to be present well in the back of periya thiruvadi and conduct him; it is \u2018<strong><em>thani\u2019<\/em> <\/strong>(matchless), because there is nowhere else this is seen (with other demi-gods, etc).<\/p>\n<p>Or, <strong><em>thanip pAgan &#8211; <\/em><\/strong>unique\/matchless conductor for <em>all <\/em>the nithyasUris. It is said too, as, \u2018<em>ayarvaRum amarargaL adhipathi<\/em> [<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2015\/03\/thiruvaimozhi-1-1-1-uyarvara-uyarnalam\/\">thiruvAimozhi &#8211; 1.1.1<\/a>]\u2019 (lord of nithyasUris).<\/p>\n<p><strong><em>avuNarkku, <\/em><\/strong><em>etc. &#8211; <\/em>by this &#8211; since there is no question of enemies in that abode (SrIvaikuNtam), it talks about Him incarnating as rAma, krishNa, etc., for saving the devotees, and to remove their enemies. Removing the enemies is also one use of His incarnations (as said in <a href=\"http:\/\/githa.koyil.org\/\">SrI bhagavath gIthA<\/a>, etc).\u00a0 Why does it talk here only about removal of enemies (and not about grace to devotees, etc)? Since removal of enemies is done first (for getting\u00a0 the services of devotees), it talks about that.\u00a0 It is said too, as \u2018<em>sarva pApEbhyO mOkShayishyAmi <\/em>[<a href=\"http:\/\/githa.koyil.org\/\">SrI bhagavath gIthA<\/a> &#8211; 18-66]\u2019 (~would liberate (you) from all sins) (where it talks about removal of the unwanted, to imply goodness that would go with it); for <a href=\"https:\/\/granthams.koyil.org\/2013\/03\/06\/thathva-thrayam-chith-who-am-i\/\">jeevAthmA<\/a> which by nature there is sense of service, if sins are removed, then servitude would automatically flourish; removal of enemy\/hurdle (sins) is the one to be achieved. That is why this is said as a representative of the subsequent result as well.<\/p>\n<p><strong><em>avuNar &#8211; <\/em><\/strong>by this &#8211; it is not talking about <em>asuras.<\/em> it is talking about those having <em>ahankAram (<\/em>ego, I) and <em>mamakAram <\/em>(possessiveness, mine) and being as said in \u2018<em>na namEyAm<\/em> [SrI rAmAyaNam &#8211; yudhdha kANdam &#8211; 36-11]\u2019 (would not prostrate in front of anyone; would rather be split into two and fall (sideways), said rAvaNan); since, while SrIprahlAdhan being in that birth (of asuras), he is praised as \u2018<em>upamAnamaSEshANam sAdhUnAm<\/em> [SrI vishNu purANam &#8211; 1-15-156]\u2019 (prahlAdhan is always being an example for noble people), and since while being a rAkShasa by birth, SrIvibheeshaNAzhvAn is praised as \u2018<em>vibheeshaNasthu dharmAthmA<\/em> [SrIrAmAyaNam &#8211; AraNya kANdam &#8211; 17-23]\u2019 (vibheeshNanan is of noble character (sUrapaNaka to SrI rAman about her family)), and while being in the birth of dhEvas, jayanthan (<em>kAkAsuran<\/em>) became the target of <em>brahmAsthram<\/em>, this is not based on caste\/descent. It is based on nature of them as having asura character. \u00a0It is said too, as, &#8220;<em>vishNu bhakthi parO dhEvO vipareethasthathA\u2019&#8217;ura:<\/em> [vishNu dharmam &#8211; 109-74]&#8221; (In this world there are two types of births, as dhEvas and asuras. One who is having devotion towards SrIman nArAyaNan is said as dhEva; one who is in other ways is said as asura).<\/p>\n<p><strong><em>enRum salam purindhu &#8211; <\/em><\/strong>like how it is a constant for them to be as \u2018<em>na namEyam\u2019, <\/em>\u00a0for Him also causing trouble to them out of anger, is a constant. \u00a0\u00a0<strong><em>purindhu &#8211; <\/em><\/strong>those who go to emperumAn do not have to return empty handed, you see. It would not be void of benefit but rather they would get His grace or His anger. Is it a benefit for them if they are getting destroyed? Even though they may not consider it so, it would end up being the good thing for them &#8211; like how when someone tries to cut his head with a sword, it is beneficial to remove that sword, \u00a0it is beneficial for emperumAn to remove the body that is trouble for emperumAn and His devotees. Since all the acts of emperumAn would be regarding protection, doing those things also would be of protection. It is said too, as, \u2018<em>rAma bANA sanakShipthamAvahath paramam gathim<\/em> [SrI rAmAyaNam &#8211; kishkinthA kANdam 17:8]\u2019 (The arrow that is shot by the valiant rAmapirAn, and which would put one into paramapadham, gave to valiant <em>vAli<\/em> that paramapadham), \u2018<em>thalaiyai AngE aRuppadhE karumam kaNdAy<\/em> [<a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2016\/08\/thirumalai-8\/\">thirumAlai &#8211; 8<\/a>]\u2019 ((for such asura characters) such things are required (because that would be good for them));<\/p>\n<p><strong><em>salam purindhu &#8211; <\/em><\/strong><strong>\u00a0<\/strong>is &#8211; doing the destruction due to anger. thamizh pundits would give meaning for \u2018<em>purindhu\u2019<\/em> as \u2018doing\u2019.\u00a0 Doing (getting) \u2018<strong><em>salam\u2019<\/em><\/strong> (anger) &#8211; is the meaning. \u00a0Meaning of \u2018<em>purindhu\u2019<\/em> is about doing or giving.<\/p>\n<p><strong><em>angu aruL illAth thanmaiyALan &#8211; <\/em><\/strong>Like how it is a constant for Him to show grace to His devotees, it is a constant for Him to not show grace towards those others. Anger and kindness are opposite qualities, but it can be present in one place due the difference of where they are applied. We see how the same stone (called chandhrakAntham), which is a non-sentient, is being as water in the presence of moon, and is solid in its absence (so it is not a wonder for such quality to exist in <a href=\"https:\/\/granthams.koyil.org\/2013\/03\/12\/thathva-thrayam-iswara-who-is-god\/\">sarvESvaran<\/a>). <strong><em>thanmaiyALan &#8211; <\/em><\/strong>\u00a0having His nature as being so. It is always His nature to be generous and kind towards devotees, and be angry and strict towards their enemies.<\/p>\n<p>(to be continued in pAsuram 6 &#8211; part 2).<\/p>\n<p>&#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211;<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Translation by raghuram SrInivAsa dAsan<\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\">https:\/\/divyaprabandham.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"https:\/\/koyil.org\/\">https:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"https:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: Full Series &lt;&lt; previous &#8211; 5 &#8211; oNmidhiyil punaluruvi Introduction (sangathi -&gt; review of\/connection with previous pAsurams) Not just seeing thirumanthram (that is, sarvESvaran) through authoritative references as said in \u2018manthiraththai manthiraththAl maRavAdhenRum vAzhudhiyEl\u2019, but to be seen by eyes and enjoyed He incarnated and &#8230; <a title=\"thirunedunthANdakam &#8211; 6 &#8211; Part 1\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/2017\/09\/thirunedunthandakam-6-part-1\/\" aria-label=\"Read more about thirunedunthANdakam &#8211; 6 &#8211; Part 1\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,39],"tags":[599],"class_list":["post-16450","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-irandam-ayiram","category-thirunedunthandakam","tag-thirunedundhandagam"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16450","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16450"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16450\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16450"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16450"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/divyaprabandham.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16450"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}