Tag Archives: poigaiyar

upadhEsa raththina mAlai – 6

srI:
srImathE satakOpAya nama:
srImathE rAmAnujAya nama:
srImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous (anthamizhAl naRkalaigaL)

pAsuram 6

aippasiyil ONam avittam sathayam ivai
oppilavA nALgaL ulagaththIr – eppuviyum
pEsu pugazhp poigaiyAr bhUthaththAr pEyAzhvAr
thEsudanE thOnRu siRappAl          6

Listen


Word by word meaning0

ulagaththIr – Oh those of this world!
pugazh – having the greatness
eppuviyum – of people of all the worlds
pEsu – talking/praising about
poigaiyAr – poigai AzhvAr,
bhUthaththAr – bhUthathAzhvAr, and
pEyAzhvAr – peyAzhvAr
thOnRu – coming to this world
thEsudanE – with thEjas (brightness/majesty)
(si)piRappAl – by incarnation,
aippasiyil – in the month of aippasi, (and in the star days of)
Onam – thiruvONam, and
avittam –avittam, and
sathayam –sathayam
ivai – these,
oppilavAm – are unparalleled
nALgaL – star days.

vyAkyAnam

As per the vow in the previous pAsuram, he wishes to start in orderly manner, and he first divines the ways of incarnations of mudhal AzhvArs (first three AzhvArs), by starting with ‘aippasiyil Onam’.

That is, in the month of aippasi, the star day of vishNu which is thiruvONam, and then avittam, and sathayam, these three are unparalleled.

Oh you who do not know the propriety of conduct based on vEdhas, and have set your eyes on the life in this material world! Please celebrate the unparalleled days and reach the correct goal.

To talk about why those days are unparalleled,

eppuviyum, etc – All those in all the worlds were saying ‘that! that!’ about the greatness in the three AzhvArs being born in flowers, and due to their brightness of knowledge they have the greatness of seeing emperumAn in their mind, having the greatness of ‘nAttArOdu iyalvu ozhindhu [thiruvAimozhi 10.6.2]’ (~ not following the material ways of the people) they were moving to different places and were staying in a village in the night {thirukkOvalUr}, moreover, as said in ‘thUvadivil pUmagaL pAr mangaiyOdu [periya thirumozhi 2.10.9]’ and so on, the husband of srIdhEvi that is sarvEsvaran wanted to join the AzhvArs physically and so as said in ‘pulavar nerukka ugandha perumAL’ (perumAn who was happy when pushed by poets), having the greatness of being able to make emperumAn happy by their closeness/pushing of emperumAn, and so these are being praised by the world.

thirukovalur-perumalthirukkOvalUr idai kazhi Ayan – srI dhEhaLeesa perumAL

When asked who they are,

poigaiyAr bhUthaththAr pEyAr they are poigai AzhvAr, bhUthaththAzhvAr, and pEyAzhvAr.

thEsudanE thOnRu – (thEjas /brightness) they incarnated with the brightness which is their natural subservience to emperumAn.

Since the wealth came due to that, those days are unparalleled.

As said in ‘Azhiyankaip pErAyarkkALAm piRappu [periyA thiruvanthAdhi – 36]’, it is the brightness of parama padham (srIvaikuNtam).

As said in ‘karuvarangaththuL kidandhu kai thozhudhEn kaNdEn [mudhal thiruvanthAdhi – 6], and in ‘karukkOttiyuL kidandhu kai thozhudhEn kaNdEn [iraNdAm thiruvanthAdhi – 87], and in ‘karuvirundha nAL mudhalAk kAppu [nAnmugan thiruvanthAdhi – 92], they are having natural subservience. So they are of extreme greatness.

(mAmunigaL) very much loves these star days, and he is loved by these AzhvArs – he is having such greatness. mudhal_azhwars

Moreover, in the month of aippasi, that thiruvONam star day is vishNu‘s star birthday, and also of the one who is the most excellent srIvaishNava who is ‘krishNapAdhasya sUnu [thathva thrayam thaniyan], (the divine son of vadakkuth thiruvIdhip piLLAi), that is – of piLLai lOkAchAryar, so varavaramuni Acharyar jIyar (maNavALa mAmunigaL) with great love, nurtured this day, and set about celebrating regularly with care – this is well known.

These star days also are three (of three AzhvArs) (muppuri Uttiya – where 3 great incidents happen on the same time/day/place)

As said in ‘kriyAdhikArE ashtasAdhyAyE sravaNam cha AchvayangmAsE sarvapApa haramparam |mathsya kUrma varAhANAm AvirbhAva dhinam smrutham [srI pAncharAthram]’ (In the eighteenth chapter, it talks about the star day of thiruvONam in the month of aippasi, the incarnations by mathsya (fish), kUrma (tortoise/turtle), and varAha (boar), which would remove all the sins).

As said in ‘hAritha: – mAsE bhAdhrapadhE chuklE dhvAdhashyAm vishNu dhaivathE | adhithyAmdhayAth vishNurupEndhrO vAmanO vyaya: ’ (in the month of purattasi, Sukla dhvAdhasi, vishNu incarnated like a rising sun like an Indra, as vAmanan).

{So the star days of incarnations of these three AzhvArs are also special, unparalleled, and celebrated by all}

– – – – –

English Translation: raghurAm srInivAsa dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

upadhEsa raththina mAlai – 4

srI:
srImathE satakOpAya nama:
srImathE rAmAnujAya nama:
srImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous (AzhvArgaL vAzhi)

pAsuram 4

poigaiyAr bhUthaththAr pEyAr pugazh mazhisai
ayyan aruL mAran sEralarkOn – thuyya patta
nAthan anbar thAL thULi naRpANan naRkaliyan
eedhivar thORRaththu adaivAm ingu                         4

pAsuram 4

Word by word meaning

poigaiyAr – poigai AzhvAr
bhUthaththArbhUthaththAzhvAr
pEyArpEyAzhvAr
pugazh – famous
mazhisai ayyanthirumazhisai AzhvAr
aruL – having mercy/kindness
mARannammAzhvAr
sEralarkOnkulasEkaraAzhvAr
thuyya – pure
pattanAthanperiyAzhvAr
anbar thAL thULithoNdaradippodi AzhvAr
nan – having the goodness
pANanthiruppANAzhvAr
nal – good
kaliyanthirumangai AzhvAr
eedhu – this thus said
adaivu Am – is the order of
ivar – their
thORRaththu – incarnations
ingu – in this world.

vyAkyAnam

In the prabandham starting with ‘AzhvArgaL vAzhi [upadhEsa raththinamAlai – 3]’, what he listed, he wished to show about them one by one, and as he had mentioned the AzhvArs first, here he is showing the order in which they incarnated, starting the pAsuram with – ‘poigaiyAr’.

That is, as he was born in the lotus flower in the pond, that is being his identity (poigai – pond), and as said in ‘varuththum puRa iruL mARRa [rAmAnusa nURRanthAdhi – 8] (~(incarnated) to remove the troubles of darkness in mind from things seen), that is our poigai Azhvar;

PoigaiAzhvAr_thirukkachchipoigai AzhvAr as divining in his avathAra sthalam

As said in ‘mAdhavan bhUtham [thiruvAimozhi 5.2.2]’, he having the glory, who lighted ‘gyAnach chudar viLakku [iraNdAm thiruvanthAdhi – 1]’ (lighting of lamp that is true knowledge); that is, bhUthaththAzhvar;

bhuthathAzhvar_thirukkadal_mallai

Is interested only in enjoying emperumAn, not paying attention to the ways of the material world, (and so) saying like in ‘yAnum Or pEyan [perumAL thirumozhi 3.8]’, which name is his identity, and who is ‘kOvaluL mAmalarAL thannodu mAyanaik kaNdamai kAttum thamizhth thalaivan [rAmAnusa nURRanthAdhi -10]that is he who showed him having the vision of pirAtti and emperumAn (in idai kazhi thirukkOvalUr); that is, pEyAr (pEyAzhvAr);

mayilai_peyazhvar_at_thiruvallikkeni (Large)mayilai pEyazhvAr, during a visit to thiruvallikkENi

pugazh mazhisai ayyan – As said in ‘idam koNda kIrththi mazhisaikku iRaivan [rAmAnusa nURRanthAdhi – 11] ’ the head of thirumazhisai which is also known as mahIsAra kshEthram, that is thirumazhisaip pirAn.

thirumazhisai_azhvar_at_thirumazhisai_editedthirumazhisaip pirAn at thirumazhisai

aruL mARan – As said in ‘pAdinAn aruL kaNdIr ivvulaginil mikkadhE [kaNNinuNchiruththAmbu – 8], he is very kind, that is being his identity, that is nammAzhvAr.

Azhvar_AzhvarThirunagari_VaikasiUthsavam_IMG_6413-EditednammAzhvAr at AzhvAr thirunagari

sEralarkOn – As said in ‘chEran kulasEkaran [perumAL thirumozhi thaniyan]’, he is the head of the clan of chEra kings, and he liked to be born as bird and plants (to be in emperumAn‘s abode in thirumalai), that is kulasEkarap perumAL;

kulasekarazhvar_thiruvanjikkalam_2012_DSC01809kulasEkarapperumAL at thiruvanjikkaLam

thuyya patta nAthan – Having the purity of doing mangaLAsAsanam (pallANdu) to emperumAn, and assuming the state of cowherd, and as said in ‘vEdhAntha vizhup poruLin mEl irundha viLakkai vittu chiththan viriththana [periyAzhvAr thirumozhi 4.3.11]’, he established greatness and so is having the identity of head of the learned, that is patta nAthan, which is periyAzhvAr;

srI_periyAzhvAr_aani_brahmothsavam_2013_arulalaperumal.tripod.comperiyAzhvAr at srIvillipuththUr

anbar thAL thULi – {anbar -> thoNdar, thAL -> adi, thULi -> podi } As he said in ‘thuLavath thoNdAya thol seerth thoNdaradippodi [thirumAlai 45], he thought that the (first) birth of being a brAhmaNa with the haughtiness thinking that is of higher birth would cause suffering, and so preferred being the dust of the feet of the bhAgavathAs who do not have such egos, and that itself being his identity, that is srI thoNdaradippodi AzhvAr;

Mandangudi Thondaradipodi Azhwar-003thoNdaradippodi AzhvAr at thirumaNdankudi

naR pANan – As he said in ‘adiyArkku ennai Atpaduththa vimalan [amalanAdhipirAn – 1], he having the goodness of having nature of birth that is amicable to being subservient / lowness;
such head of the prabandham, that is pAN perumAL (thiruppANAzhvAr).
{
Here the vyAkyAnam words reflect what is said in srIvachana bhUshaNam;
Here: thadhIya dhAsyaththukku anuguNamAna janma sidhdhamAna naichchiyaththai nanmaiyAga udaiyarAi;

thiruppANAzhvAr-uraiyUr-Nov-2015-BharathwajthiruppANAzhvAr at uraiyUr

In srI vachana bhUshaNam: naichchiyam janma sidhdham; AgaiyAl uthkrushta janmamE srEshtam
}

naR kaliyan – As he said in ‘nin thiruvettezhuththum kaRRu nAn uRRadhum un adiyArkku adimai [periya thirumozhi – 8.10.3] (~ what I became after learning the manthra of eight words is being subservient to your devotees); and in ‘adiyavargaL tham adiyAn’ [periya thirumozhi – 2.6.10]’, involved in the pinnacle of subservience, that is, to the devotees, like thinking that being subservient to the other AzhvArs is his identity, having such goodness, and due to robbing things including conch (arugAzhi) (from emperumAn) and so is identified as ‘kaliyan’ (having such strength), that is , thirumangai AzhvAr;

kaliyan_uthsavam_thiruvali_thirunagari_thirumangai_azhvar (Large)thirumangai AzhvAr at thiruvAli thirunagari

So, this concludes about them who are having such distinguished greatness, the order in which they incarnated in this world; like saying ‘kAN perum thORRam [thiruvAimozhi 6.6.9]’, and ‘AvirbhUtham [vishNu purANam 5.3.1]’, they incarnated with distinction.

– – – –

English Translation: raghurAm srInivAsa dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org