Category Archives: gadhya thrayam

Glossary/Dictionary by word – SrIvaikuNta gadhyam

Published by:

Sorted by chUrNikai

chUrNikaiWordMeaning
srivaikunta-gadhyam-3-1  abhidhEyE expressed as
srivaikunta-gadhyam-3-4  abhivandhithai:  saluted respectfully
srivaikunta-gadhyam-1  achEthana  insentient entity
srivaikunta-gadhyam-3-1  achinthya  beyond their thoughts
srivaikunta-gadhyam-3-2  achinthya  beyond thoughts
srivaikunta-gadhyam-3-3  adhara  lips
srivaikunta-gadhyam-3-2  adharam  lips
srivaikunta-gadhyam-3-2  adhbhutha  wonderful
srivaikunta-gadhyam-1  Adhi  starting with these
srivaikunta-gadhyam-1  Adhi  starting with
srivaikunta-gadhyam-3-2  Adhi  starting with this
srivaikunta-gadhyam-3-2  Adhi  and many others following them
srivaikunta-gadhyam-3-3  Adhi  various weapons like these
srivaikunta-gadhyam-3-3  Adhi  similar qualities
srivaikunta-gadhyam-3-4  Adhibhi  and others
srivaikunta-gadhyam-3-2  Adhibhi: many others such as swans etc
srivaikunta-gadhyam-3-3  Adhibhi:  many other such ornaments which have not been stated
srivaikunta-gadhyam-3-1  Adhibi  many other celestial entities, starting from these
srivaikunta-gadhyam-1  adhIna  control
srivaikunta-gadhyam-1  adhiSaya  wondrous, exalted
srivaikunta-gadhyam-1  adhiSaya  wondrous, exalted
srivaikunta-gadhyam-3-2  agaru  kind of sweet smelling grass
srivaikunta-gadhyam-3-2  AgyA payanthyA  issueorder
srivaikunta-gadhyam-3-4  AgyApayishyathi  will order?
srivaikunta-gadhyam-3-4  aham  I
srivaikunta-gadhyam-3-4  aham  I
srivaikunta-gadhyam-2  ahas  day
srivaikunta-gadhyam-3-3  AhlAdhayantham  making them happy and comfortable
srivaikunta-gadhyam-6  AhUya  beckoning
srivaikunta-gadhyam-1  aikAnthika  with single focus
srivaikunta-gadhyam-3-4  aikAnthika  with single focus
srivaikunta-gadhyam-1  aiSvarya  control
srivaikunta-gadhyam-3-2  aiSvarya  wealth
srivaikunta-gadhyam-1  aiSvaryAdhi  wealth (owning thebhOga vasthu)
srivaikunta-gadhyam-3-1  aiSvaryai: having plenty of wealth
srivaikunta-gadhyam-1  akhaNda jana  he does not make a distinction among celestial persons, human beings, animals, plants etc when they approach him as an ASrithar. jana: Anyone born.
srivaikunta-gadhyam-3-3  akhila  all
srivaikunta-gadhyam-1  akhila jana  every living
srivaikunta-gadhyam-1  akhilasathva dhayaika sAgarasya  ocean of mercy for all
srivaikunta-gadhyam-3-2  Akulai: filled with
srivaikunta-gadhyam-3-2  Akulai:filled with
srivaikunta-gadhyam-3-2  alaka  curled lock
srivaikunta-gadhyam-3-2  alakAvalee  bundle of curled lock
srivaikunta-gadhyam-3-2  AlakshayamAna  visible
srivaikunta-gadhyam-3-2  alankrutha  decorated with
srivaikunta-gadhyam-3-2  alankruthai: decorated
srivaikunta-gadhyam-3-2  alankrutham  decorated with
srivaikunta-gadhyam-3-3  AlApa  sweet words
srivaikunta-gadhyam-3-2  amala  without any fault
srivaikunta-gadhyam-3-3  amala  pure
srivaikunta-gadhyam-1  amaryAdha  here maryAdhA means limit. So, no limit.
srivaikunta-gadhyam-4  amaryAdha  without any limit
srivaikunta-gadhyam-1  ambhuja  lotus like
srivaikunta-gadhyam-1  ambhuja  lotus like
srivaikunta-gadhyam-3-2  ambhuja  lotus
srivaikunta-gadhyam-3-3  ambuja  lotus
srivaikunta-gadhyam-3-4  ambuja  lotus-like
srivaikunta-gadhyam-3-2  amrutha  nectar like
srivaikunta-gadhyam-6  amrutha  nectar
srivaikunta-gadhyam-3-3  amruthEna  like nectar
srivaikunta-gadhyam-3-2  amSa  shoulder
srivaikunta-gadhyam-3-2  amsa  shoulder
srivaikunta-gadhyam-1  anAlOchitha  not examining whether granting refuge to a person (who wishes to surrender) is advantageous or not
srivaikunta-gadhyam-3-3  Anana  mouth
srivaikunta-gadhyam-3-2  anantha  thivananthAzhvAn (AdhiSEshan, 1000 hooded serpent)
srivaikunta-gadhyam-3-3  ananthai: endless
srivaikunta-gadhyam-3-1  ananthai:  countless
srivaikunta-gadhyam-3-2  ananthyAchcha  unlimited
srivaikunta-gadhyam-1  ananya  without substitute
srivaikunta-gadhyam-1  anavadhika  without any limit
srivaikunta-gadhyam-1  anavadhika  without any limit
srivaikunta-gadhyam-3-3  anavadhika  countless
srivaikunta-gadhyam-3-2  aNdaja  born from egg (birds)
srivaikunta-gadhyam-3-1  aNdam  These 14 worlds taken together form an egg-shaped assembly of worlds called aNdam (egg)
srivaikunta-gadhyam-3-2  anguleebhi:  fingers
srivaikunta-gadhyam-3-2  anguleeyaka  rings on fingers
srivaikunta-gadhyam-3-2  anila  breeze
srivaikunta-gadhyam-4  anjali puta:  joined palms
srivaikunta-gadhyam-6  anthar  deep inside
srivaikunta-gadhyam-3-3  antharAnya  inner space
srivaikunta-gadhyam-3-2  anthastha  inside
srivaikunta-gadhyam-3-1  anthastha pushpa rathna Adhi nirmitha dhivya leelA maNdapa Satha sahaasra upaSObhiththai: inside the groves, there are different types of maNdapams (halls) such as pushpa maNdapa (flower hall), rathna maNdapa (ruby hall) and which are present in hundreds of thousands of numbers for the divine play of bhagavAn and his consorts
srivaikunta-gadhyam-5  anubhUyamAna  being experienced
srivaikunta-gadhyam-3-2  anubhUyamAnairabi  even if experienced
srivaikunta-gadhyam-4  anugyAthaScha  allowing
srivaikunta-gadhyam-1  anukUla  he guides the ASrithar to go by the correct path and not take difficult paths
srivaikunta-gadhyam-3-4  anumatha: bhUthva  permission
srivaikunta-gadhyam-3-3  anusamhitha  protect
srivaikunta-gadhyam-3-3  anushandhAya  to repeat
srivaikunta-gadhyam-2  anusmarEth  keep remembering through the day
srivaikunta-gadhyam-1  anuvrajEth  to hold on firmly
srivaikunta-gadhyam-1  anyath  other
srivaikunta-gadhyam-5  anyath  anything else
srivaikunta-gadhyam-3-4  apagatha  gone
srivaikunta-gadhyam-6  apaham  removing
srivaikunta-gadhyam-3-3  apUrayantham  filled with
srivaikunta-gadhyam-3-1  ApUrithE filled up
srivaikunta-gadhyam-3-2  ApUrithE filled with
srivaikunta-gadhyam-3-2  apUrvavath  incomparable
srivaikunta-gadhyam-3-2  ApyAyayanthyA  relaxed; gladden
srivaikunta-gadhyam-3-3  aravindha  lotus
srivaikunta-gadhyam-6  aravindha  lotus-like
srivaikunta-gadhyam-3-2  asAdhAraNai: special
srivaikunta-gadhyam-5  aSaktha:  not capable
srivaikunta-gadhyam-3-4  ASAm  desire
srivaikunta-gadhyam-1  asamprushtam  not touching
srivaikunta-gadhyam-1  asankhyEya  countless
srivaikunta-gadhyam-3-1  asankIrNaiScha kaiSchith  also adorned with stand-alone trees (trees that are not mixed with other types).
srivaikunta-gadhyam-3-2  Asava  nectar (honey) of flowers
srivaikunta-gadhyam-3-4  ASayA  desire
srivaikunta-gadhyam-3-4  ASayA  desire
srivaikunta-gadhyam-3-2  AScharyam  wondrous
srivaikunta-gadhyam-1  aSEsha  without leaving anything
srivaikunta-gadhyam-3-3  aSi  sword (kadgam)
srivaikunta-gadhyam-3-4  AsInam  sitting by the side
srivaikunta-gadhyam-5  Asitha  let him for ever
srivaikunta-gadhyam-6  AsItha  lives for ever
srivaikunta-gadhyam-1  ASritha  his followers.
srivaikunta-gadhyam-3-1  AsthAna  assembly
srivaikunta-gadhyam-1  asthi  available
srivaikunta-gadhyam-3-2  AsvAdha  drink
srivaikunta-gadhyam-3-2  AthAmra  several others starting from this
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-3  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  athikOmala  very beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-2  athikOmala  very beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-1  athipramANE beyond measure
srivaikunta-gadhyam-4  athiprEmAnvithEna  with lot of love and affection
srivaikunta-gadhyam-3-4  athiSIthalayA  very cool (calm and gentle)
srivaikunta-gadhyam-3-1  athIthya  crossing
srivaikunta-gadhyam-1  Athma  soul
srivaikunta-gadhyam-3-2  Athma  self (refers to pirAtti here)
srivaikunta-gadhyam-3-3  Athma  self
srivaikunta-gadhyam-3-3  Athma aiSvaryam  controlling all AthmAs
srivaikunta-gadhyam-4  Athma sanjIvanEna  for AthmA’s superior sustenance
srivaikunta-gadhyam-6  Athma sanjIvanEna  for AthmA’s superior sustenance
srivaikunta-gadhyam-2  Athma ujjIvanam  leaving this world and attaining SrivaikuNtam.
srivaikunta-gadhyam-3-1  Athmakam  composed of
srivaikunta-gadhyam-3-3  Athmana: jIvAthmA
srivaikunta-gadhyam-3-4  AthmAnam  self
srivaikunta-gadhyam-6  AthmIyam  self (bhagavAn‘s)
srivaikunta-gadhyam-3-3  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-3-4  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-4  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-4  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-1  Athyanthika  without end
srivaikunta-gadhyam-3-4  Athyanthika  till the end
srivaikunta-gadhyam-3-3  audhArya  generous
srivaikunta-gadhyam-3-2  avagAhi  immersed
srivaikunta-gadhyam-3-3  avakluptha  administered
srivaikunta-gadhyam-3-2  Avalee  row of
srivaikunta-gadhyam-3-2  Avalee  a collection of wasps
srivaikunta-gadhyam-3-2  Avalee  bundle
srivaikunta-gadhyam-3-3  avalOkanEna  graceful glance
srivaikunta-gadhyam-4  avalOkanEna  through his eyes
srivaikunta-gadhyam-5  avalOkanEna  looking at.
srivaikunta-gadhyam-6  avalOkanEna  through his eyes
srivaikunta-gadhyam-3-4  avalOkitha  viewed by
srivaikunta-gadhyam-3-4  avalOkya  to look
srivaikunta-gadhyam-4  avalOkya  having seen
srivaikunta-gadhyam-6  avalOkya  having seen
srivaikunta-gadhyam-3-4  avanathO  head bowed
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvaraNa  wrapper or cover
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvaraNa  cover (like a compound wall)
srivaikunta-gadhyam-3-3  avasthitham  situation or position.
srivaikunta-gadhyam-3-3  avathamsa  worn on the top portion of the ears
srivaikunta-gadhyam-6  avayava:  parts
srivaikunta-gadhyam-5  avichchinna  without any interruption
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvruthE filled with
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvruthE filled with
srivaikunta-gadhyam-3-2  AvruthE surrounded
srivaikunta-gadhyam-3-2  AvruthE surrounded with
srivaikunta-gadhyam-3-3  Ayudhai:  weapons
srivaikunta-gadhyam-1  bala  strength
srivaikunta-gadhyam-3-2  bandhura  charming
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavAn  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavAn  hE (oh) bhagavAn!
srivaikunta-gadhyam-1  bhagavantham  One who has the 6 primary qualities of gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEja:
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavantham  one who has all auspicious qualities, which are opposite of all faults
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham nArAyaNam  bhagavan nArAyaNan
srivaikunta-gadhyam-5  bhagavanthamEva  of SrIvaikuNtanAthan (bhagavAn)
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-1  bhagavath AnukUlya bhOgai:  enjoyed by bhagavAn the way he likes
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath pAdhAmbujadhvaya  bhagavAn‘s two lotus like exalted feet
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath pAdhAmbujadvaya  bhagavAn‘s two lotus-like exalted feet
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavatha: bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-4  bhagavatha:  by bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-6  bhagavatha:  by bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavathE  to bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-1  bhagavathO bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-1  bhakthajana  those who are his devotees, who are friendly towards him
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhAsayantham  illuminate
srivaikunta-gadhyam-5  bhAva  state
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhAvagarbhENa  emotional content
srivaikunta-gadhyam-1  bhAvEna  manner
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhayA  radiance
srivaikunta-gadhyam-1  bhEdham  difference
srivaikunta-gadhyam-1  bhOga  enjoyable
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhOgASa:  desire in enjoyment
srivaikunta-gadhyam-1  bhOgasya  fit for enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhOgEna  enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhOgini  serpent
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhrUlatham  arched eye-brows
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhUshaNa  ornament
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhUshaNair  with such ornaments
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhUshitham  decorated
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhUthva  being
srivaikunta-gadhyam-3-1  bhuvanam  world
srivaikunta-gadhyam-3-1  brahmA AdhInAm vAngmanasa agOcharE  this place is beyond the speech and thought of everyone beginning with brahmA.
srivaikunta-gadhyam-3-2  brunga  bee or wasp
srivaikunta-gadhyam-1  cha  also
srivaikunta-gadhyam-3-1  cha  also
srivaikunta-gadhyam-3-3  cha  and
srivaikunta-gadhyam-3-3  chakra  discus (sudharSan)
srivaikunta-gadhyam-3-2  chandhana  sandal
srivaikunta-gadhyam-3-2  charaNa  divine feet
srivaikunta-gadhyam-1  charaNAravindha yugalam  two lotus-like feet
srivaikunta-gadhyam-3-2  chAru  pleasant
srivaikunta-gadhyam-3-1  chathurdaSa  fourteen
srivaikunta-gadhyam-1  chEthana  sentient entity
srivaikunta-gadhyam-3-3  chUdA  a pendant worn on the head, coming up to the top of the forehead
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhArayishyAmi  will bear him
srivaikunta-gadhyam-3-2  dharSanai: to see
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhaSa  ten
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhESai:  location
srivaikunta-gadhyam-1  dhEva  devas
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  aprAkrutha (pure good)
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  aprAkrutha (sudhdha sathva)
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  aprAkrutha (divine)
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  aprAkrutha (divine)
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  aprAkrutha (divine)
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya alankAra alankruthE  the roof of the hall decorated in an artful way
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya AyathanE divine temple
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya nAnA rathna krutha sthala vichithrithE the sthala (floor) is made of different types of divine, wonderful rubies
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya purushai: divine people
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya pushpa  divine flowers
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya pushpa upavanai: upaSObhithE the place is adorned with such orchards and gardens
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya rathna sthambha Satha sahasra kOtibhi: upaSObithE the maNdapam (hall) is adorned with hundreds of thousands of pillars (sthamba) made of ruby and such gems
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya rekhA  divine lines
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivyalOkam  divine realm
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivyalOkE not mAnushalOkam (world inhabited by human beings)
srivaikunta-gadhyam-5  dhrashtum  to see
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhruSa  eye
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhruSA  with their eyes
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhrushtvA   able to see
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhUrAdhEva  from a distance
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhvamsa  destruction
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhvArapAlai:  his guards at the entrance (loosely, door-keepers)
srivaikunta-gadhyam-1  dhvaya  two of them
srivaikunta-gadhyam-1  dhvaya  two of them
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhvayam  two of them
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhyAna yOgEna  through meditation
srivaikunta-gadhyam-6  dhyAthvA  meditating
srivaikunta-gadhyam-1  dOsha  fault
srivaikunta-gadhyam-1  Eka  only
srivaikunta-gadhyam-1  Eka  only
srivaikunta-gadhyam-3-3  Eka bhOgai: only sustenance
srivaikunta-gadhyam-2  Evam  thus
srivaikunta-gadhyam-3-3  gadhA  mace (kaumOdhaki)
srivaikunta-gadhyam-3-4  gambhIra  deep
srivaikunta-gadhyam-3-3  gAmbhIrya  depth
srivaikunta-gadhyam-1  gaNa  bundles
srivaikunta-gadhyam-3-3  gaNa  cluster of
srivaikunta-gadhyam-3-4  gaNanAyakai:  his chieftains
srivaikunta-gadhyam-3-2  gaNdam  cheeks
srivaikunta-gadhyam-3-1  gandha  smell
srivaikunta-gadhyam-3-3  gandhai: smell
srivaikunta-gadhyam-3-2  gAndharvENa  like divine singers
srivaikunta-gadhyam-1  gatha  reach
srivaikunta-gadhyam-3-3  graivEyaka  ornament worn around the neck (neck-band, does not come below the neck).
srivaikunta-gadhyam-1  guNa  type of qualities
srivaikunta-gadhyam-3-3  guNa  qualities
srivaikunta-gadhyam-1  guNa aguNa  qualities which are desired and not desired amongASrithars
srivaikunta-gadhyam-1  guNavaththayA 
srivaikunta-gadhyam-3-1  guNitha  times
srivaikunta-gadhyam-1  guruthvEna  refers to his quality of saulabhyaas he came down from SrIvaikuNtam to become the first AchAryan
srivaikunta-gadhyam-1  gyAna  knowledge
srivaikunta-gadhyam-1  gyAna  knowledge about thebhOga vasthu
srivaikunta-gadhyam-3-3  hAra  chains which hang upto the stomach or further below.
srivaikunta-gadhyam-3-3  hrudhaya  hearts
srivaikunta-gadhyam-1  hrudhaya Anandhanasya  melts heart with happiness.
srivaikunta-gadhyam-3-1  IdhruSa svabhAvam  this is its nature or type
srivaikunta-gadhyam-3-3  Isadh  a little bit
srivaikunta-gadhyam-3-2  Ishath  a little bit
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithara  other
srivaikunta-gadhyam-1  ithi  like this
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithi  like this
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithi  saying this
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithi  like this
srivaikunta-gadhyam-3-1  ithi parichchEththum ayOgyE  evennithyasUris do not have the ability to define these characteristics of SrIvaikuNtam
srivaikunta-gadhyam-3-1  iyath aiSvaryam  this is the value of its wealth
srivaikunta-gadhyam-3-1  iyath parimANam  these are its dimensions
srivaikunta-gadhyam-3-3  jagaj  universe
srivaikunta-gadhyam-3-2  jagath  world
srivaikunta-gadhyam-1  jaladhE:  ocean
srivaikunta-gadhyam-3-3  jana  living species
srivaikunta-gadhyam-3-3  janakEna  producing
srivaikunta-gadhyam-3-3  janma  creation
srivaikunta-gadhyam-3-2  jImUtha  cloud
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhA  when
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhA  when
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhA  when
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhAham  when I
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhAham  when I
srivaikunta-gadhyam-3-2  kaiSchith  some
srivaikunta-gadhyam-3-2  kaiSchith padhmavanAlayA dhivyaleelAasAdhAraNai:  Similarly there are exclusive orchards for the pastime of SrI mahAlakshmi
srivaikunta-gadhyam-3-1  kalpaka tharu  a tree which fulfills the wishes of those who wish for something while standing under it
srivaikunta-gadhyam-1  kalpakOti sahasrENApi  for very long time
srivaikunta-gadhyam-1  kalyANa  auspicious
srivaikunta-gadhyam-3-2  kambu  three lines or marks in the neck
srivaikunta-gadhyam-3-3  kAnchIguNa  a golden cord worn around the waist.
srivaikunta-gadhyam-3-2  kandharam-neck
srivaikunta-gadhyam-3-2  kAnthyA  radiance
srivaikunta-gadhyam-3-3  karaNa  to carry out
srivaikunta-gadhyam-3-4  karaNaya  as an implement for kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-2  karathalam  palm
srivaikunta-gadhyam-1  karma  past deeds
srivaikunta-gadhyam-3-2  karNa  for the ears
srivaikunta-gadhyam-3-2  karpUra  camphor
srivaikunta-gadhyam-5  karthum  to do
srivaikunta-gadhyam-3-1  kArya kAraNa jAtham  effect and causative factors
srivaikunta-gadhyam-3-1  kasmimSchith  at some place
srivaikunta-gadhyam-3-3  kataka  bracelet worn on the wrist.
srivaikunta-gadhyam-3-3  kausthubha  the ornament adorning his chest, representing all jIvAthmAs
srivaikunta-gadhyam-3-3  kEyUra  bracelet worn on the upper arm (armlet)
srivaikunta-gadhyam-4  kim  what
srivaikunta-gadhyam-5  kinchith  even a little bit
srivaikunta-gadhyam-1  klESa  suffering
srivaikunta-gadhyam-6  klESam  troubles
srivaikunta-gadhyam-3-2  kOkila  cuckoo
srivaikunta-gadhyam-3-2  kOmala  sweet
srivaikunta-gadhyam-3-2  kOmala  pleasing
srivaikunta-gadhyam-3-3  kOmala  beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-1  kOtibhi:  crore
srivaikunta-gadhyam-3-2  krIdA  for playing
srivaikunta-gadhyam-3-2  krIda  play
srivaikunta-gadhyam-3-2  krIdAsthAna  locations for playing
srivaikunta-gadhyam-1  kriya  actual act of enjoying thebhOga vasthu
srivaikunta-gadhyam-3-4  krupayA snEha garbhayA  with grace and friendliness
srivaikunta-gadhyam-3-2  krutha  made of
srivaikunta-gadhyam-3-2  krutha  carried out
srivaikunta-gadhyam-4  krutha  done
srivaikunta-gadhyam-3-2  kruthsnam  without leaving out anything
srivaikunta-gadhyam-3-2  kshaNa  moment
srivaikunta-gadhyam-3-2  kUjithai  cooing (making sounds)
srivaikunta-gadhyam-3-2  kuNdala  ear-ring
srivaikunta-gadhyam-3-3  kuNdala  ear drops
srivaikunta-gadhyam-4  kurvANa:  should I do?
srivaikunta-gadhyam-3-2  lalAta  forehead
srivaikunta-gadhyam-3-2  lAvaNyamaya  full of beauty
srivaikunta-gadhyam-3-3  leelA  elegance
srivaikunta-gadhyam-3-2  lOchanam  divine eyes
srivaikunta-gadhyam-5  lOkayan  look at
srivaikunta-gadhyam-3-2  madhura  mellifluous
srivaikunta-gadhyam-3-4  madhurayA girA  mellifluous voice
srivaikunta-gadhyam-3-3  mAdhurya  sweet (honey-like)
srivaikunta-gadhyam-3-2  madhyE  in the centre
srivaikunta-gadhyam-1  maha  huge
srivaikunta-gadhyam-1  mahArNavam  great ocean
srivaikunta-gadhyam-3-2  mahathi  huge
srivaikunta-gadhyam-3-1  mahAthmabhi:  great people
srivaikunta-gadhyam-3-3  makara  fish
srivaikunta-gadhyam-3-4  mAm  me
srivaikunta-gadhyam-3-4  mAm  me
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama bhOgyam  He is the source of my enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama kula dhaivatham  he is the prime worshipable deity for my family
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama kula dhanam  he is the protector for my family
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama mAtharam  He bears me and does good for me
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama nAtham  he is my Lord and master
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama pitharam  he is the cause for my existence
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama sarvam  he is everything to me
srivaikunta-gadhyam-3-1  maNdapa  hall
srivaikunta-gadhyam-3-2  mandha  gentle
srivaikunta-gadhyam-3-2  maNi mukthA pravAla  ruby, pearl, coral
srivaikunta-gadhyam-3-2  mAnikka  ruby
srivaikunta-gadhyam-3-2  manOhara  enchanting
srivaikunta-gadhyam-3-3  manOhara  captivating the minds of listeners
srivaikunta-gadhyam-1  manOratha  desire of mind
srivaikunta-gadhyam-1  manushya  humans
srivaikunta-gadhyam-1  manvAna: in thought
srivaikunta-gadhyam-1  matha: with
srivaikunta-gadhyam-3-3  mAthra  only
srivaikunta-gadhyam-3-2  maththa  drunken (overjoyed)
srivaikunta-gadhyam-3-2  mayUra  peacocks
srivaikunta-gadhyam-1  mE  to me
srivaikunta-gadhyam-3-3  mukha  face
srivaikunta-gadhyam-3-2  muktha  fresh
srivaikunta-gadhyam-3-3  mukthAdhAma  pearl necklace
srivaikunta-gadhyam-3-2  mukthAmaya  made of pearls
srivaikunta-gadhyam-1  na  not
srivaikunta-gadhyam-3-2  nakAvalee  row of nails
srivaikunta-gadhyam-3-1  nAnA  different
srivaikunta-gadhyam-3-2  nAnA  different types
srivaikunta-gadhyam-3-2  nArAyaNadhivya leelA  for the pastime of nArAyaNa
srivaikunta-gadhyam-1  nArAyaNam  He is nArAyaNan, who has no one superior to him
srivaikunta-gadhyam-3-3  nArAyaNam  the personification of such an entitiy, SrIman nArAyaNan.
srivaikunta-gadhyam-1  nArAyaNasya  that nArAyaNan
srivaikunta-gadhyam-3-4  nArAyaNAya nama:  salutations to nArAyaNan
srivaikunta-gadhyam-3-2  nayana  eye
srivaikunta-gadhyam-3-2  neela  bluish black
srivaikunta-gadhyam-6  nimagna  immersed
srivaikunta-gadhyam-3-3  nirastha  removed
srivaikunta-gadhyam-3-4  nirastha  reject
srivaikunta-gadhyam-3-2  nirasthAthiSaya Anandhaika rasathayA cha  incomparable, wondrous, joyful pleasure
srivaikunta-gadhyam-5  nirathiSaya  nothing more wondrous than this
srivaikunta-gadhyam-6  nirathiSaya  most wondrous
srivaikunta-gadhyam-3-2  nirmalayA  without any dOsham (fault)
srivaikunta-gadhyam-1  nithya  completely
srivaikunta-gadhyam-3-2  nithya  without any time-limit (always)
srivaikunta-gadhyam-3-3  nithya  always
srivaikunta-gadhyam-3-3  nithya dhAsyam  always servant
srivaikunta-gadhyam-3-3  nithya sidhdhai: they are always present.
srivaikunta-gadhyam-3-1  nithya sidhdhai:  permanently carrying out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  nivEdhayEth  offers
srivaikunta-gadhyam-3-3  nUpura  anklet
srivaikunta-gadhyam-3-3  nyastha  placed
srivaikunta-gadhyam-1  Ogha  wave
srivaikunta-gadhyam-1  pAdha  exalted feet
srivaikunta-gadhyam-1  pAdha  foot
srivaikunta-gadhyam-3-4  pAdha  exalted feet
srivaikunta-gadhyam-6  pAdha  exalted feet
srivaikunta-gadhyam-3-1  pAdhapasthaiScha  flowers that are also (still) on the plants and trees
srivaikunta-gadhyam-3-2  palaka  flat part
srivaikunta-gadhyam-3-3  parAdhikAla  for ever
srivaikunta-gadhyam-3-1  parama  superior
srivaikunta-gadhyam-1  paramapurusham  superior entity
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharishyAmi  will get to do kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-1  paricharyA  to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-3  paricharyA  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-3  paricharya  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharya  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyA  to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyA karaNa yOgya:  be eligible to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-2  paricharyAyAm  for carrying out service
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyAyAm  to do kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyAyAm  to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-1  parigruhya  to hold on firmly
srivaikunta-gadhyam-3-2  parijanam  servitors
srivaikunta-gadhyam-3-4  pArishadha  attendants
srivaikunta-gadhyam-3-1  paritha  surround
srivaikunta-gadhyam-3-4  parivArAyA  surrounded by ASrithars
srivaikunta-gadhyam-3-2  paryanka  bed
srivaikunta-gadhyam-3-2  paryankE on the bed
srivaikunta-gadhyam-3-1  pathamAnai: flowers are just dropping from the plants and trees.
srivaikunta-gadhyam-3-1  pathitha  fallen
srivaikunta-gadhyam-3-2  pIna  large
srivaikunta-gadhyam-3-2  pItha  yellow
srivaikunta-gadhyam-3-3  pIthAmbara  gold laced, silk vEshti(clothe worn around the waist, covering the lower part of his divine form)
srivaikunta-gadhyam-3-2  prabhayA  radiant
srivaikunta-gadhyam-1  prabhruthi  starting from this
srivaikunta-gadhyam-3-2  prabhudhdha  blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-4  praigruhNIshva:  accept
srivaikunta-gadhyam-3-4  praNamya  prostrating
srivaikunta-gadhyam-3-4  praNamya  prostrating
srivaikunta-gadhyam-1  prapaththE: hold on to firmly or surrender
srivaikunta-gadhyam-3-2  prasvinnavath  spread out
srivaikunta-gadhyam-2  prathi  every
srivaikunta-gadhyam-3-2  prathyagra  just then
srivaikunta-gadhyam-3-4  pravEkshyAmi  will attain?
srivaikunta-gadhyam-3-2  pravishtAn  one who entered
srivaikunta-gadhyam-1  pravruththi  activity
srivaikunta-gadhyam-5  prIthyA  with love
srivaikunta-gadhyam-3-2  priyAvatha  beautiful
srivaikunta-gadhyam-5  punarapi  again
srivaikunta-gadhyam-3-2  puNdarIka  lotus
srivaikunta-gadhyam-3-1  pushpa  flowers
srivaikunta-gadhyam-3-2  pushpa  flower
srivaikunta-gadhyam-3-2  pushpa  flowers
srivaikunta-gadhyam-3-2  pushpa sanchaya  cluster of loose flowers
srivaikunta-gadhyam-3-2  rAjahamsa  royal swan
srivaikunta-gadhyam-3-2  raktha  reddish
srivaikunta-gadhyam-3-2  ramaNIya  pleasant
srivaikunta-gadhyam-3-2  rasOdhakai: taste of water body
srivaikunta-gadhyam-3-1  rathnamayE full of gems
srivaikunta-gadhyam-5  rUpENa  form
srivaikunta-gadhyam-3-1  Sabdha  word
srivaikunta-gadhyam-1  sAdhanam  means (path)
srivaikunta-gadhyam-3-2  sAdhAraNaischa kaiSchith  There are some orchards which are common to both mahAlakshmi and nArAyaNa.
srivaikunta-gadhyam-3-2  sadhruSa  equivalent
srivaikunta-gadhyam-3-2  sadhruSa  equivalent
srivaikunta-gadhyam-3-4  sAdhvasa  timidly
srivaikunta-gadhyam-4  sAdhvasa  with humility
srivaikunta-gadhyam-6  sAgar  ocean
srivaikunta-gadhyam-3-4  saha  with
srivaikunta-gadhyam-3-1  sahasra  thousands
srivaikunta-gadhyam-3-1  sahasra  thousand
srivaikunta-gadhyam-3-2  sahasrair  thousands
srivaikunta-gadhyam-3-2  Saila  mountains
srivaikunta-gadhyam-3-4  sAkshAth karavANi chakshushA? when will I see him?
srivaikunta-gadhyam-1  Sakthi  energy
srivaikunta-gadhyam-1  sAmagrI  implements
srivaikunta-gadhyam-3-3  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-3  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-4  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-4  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-4  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-6  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-1  samastham  all
srivaikunta-gadhyam-1  samrudhdhasya  this enjoyment is not something finite or small but huge or plenty
srivaikunta-gadhyam-3-3  sAmsArika  of samsAris (those who dwell in bhUlOkam, earth)
srivaikunta-gadhyam-3-4  sAmsArika svabhAva: the manner of dwellers of earth (samsAris)
srivaikunta-gadhyam-1  samSlEsham  to be together
srivaikunta-gadhyam-3-4  samyak  very well
srivaikunta-gadhyam-3-1  sanaka  one of the four mAnasa puthrars of brahmA (the four sons created by brahmA through his thoughts)
srivaikunta-gadhyam-1  sanjIvanEna  total sustenance
srivaikunta-gadhyam-3-3  Sanka  conch (pAnchajanyam)
srivaikunta-gadhyam-3-3  sankalpa  will
srivaikunta-gadhyam-3-2  sankASam  appearance
srivaikunta-gadhyam-3-1  sankIrNa pArijAtha Adhi kalpadhruma upaSObhithai: Adorned with mix of kalpaka trees and trees such as pArijAtham, sandalwood etc.
srivaikunta-gadhyam-3-1  sapthakam  collection or aggregate of 7
srivaikunta-gadhyam-1  SaraNam  to surrender
srivaikunta-gadhyam-3-2  saraSija  born in pond (lotus)
srivaikunta-gadhyam-3-2  SArika  a sub-species of parrots
srivaikunta-gadhyam-3-3  SArnga  bow
srivaikunta-gadhyam-1  sarva  all
srivaikunta-gadhyam-3-2  sarva  all
srivaikunta-gadhyam-6  sarva  all
srivaikunta-gadhyam-4  sarva avastha uchitha  in all states, appropriately
srivaikunta-gadhyam-3-2  sarvadhA always
srivaikunta-gadhyam-4  sarvadhESa  in all places
srivaikunta-gadhyam-4  sarvakAla  at all times
srivaikunta-gadhyam-6  sasmitham  with a smile
srivaikunta-gadhyam-3-1  Satha  hundreds
srivaikunta-gadhyam-3-1  Satha  hundred
srivaikunta-gadhyam-3-2  Satha  hundreds
srivaikunta-gadhyam-3-2  Satha sahasrai: hundreds of thousands of
srivaikunta-gadhyam-3-2  Satha sahasrai:  hundreds and thousands
srivaikunta-gadhyam-3-2  saugandhika  sweet smelling (white or blue lily)
srivaikunta-gadhyam-3-2  saukumAryath  delicate (thin)
srivaikunta-gadhyam-3-2  savibhrama  knit
srivaikunta-gadhyam-3-2  Seela rUpa guNa vilAsAdhibhi: Athma anurUpayA  she is appropriate to emperumAn in her Athma guNa (qualities of her AthmA, soul) as well as in her rUpa guNa (qualities of her physical form)
srivaikunta-gadhyam-4  Seelavatha  with his auspicious qualities
srivaikunta-gadhyam-1  Seelavatha:
srivaikunta-gadhyam-3-2  SeethalayA  cold
srivaikunta-gadhyam-3-2  Sesha  AdhiSEshan
srivaikunta-gadhyam-4  SEsha bhAvAya  in the state of carrying out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-5  SEshabhAvamEva  in the state of carrying out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  SEshabhOgE  sitting on AdhiSEshan (serpent bed), SrIyA – mahAlakshmi (it is inferred that bhUdhEvi and neelAdhEvi are also there)
srivaikunta-gadhyam-3-2  SEshASana  vishvaksEnar (head of emperumAn’s army)
srivaikunta-gadhyam-3-3  sEvyamAnam  worshipped by
srivaikunta-gadhyam-3-3  sEvyamAnam  worshipped by
srivaikunta-gadhyam-3-4  sEvyamAnam  worshipped by
srivaikunta-gadhyam-3-2  sEvyamAnE worshipped
srivaikunta-gadhyam-3-4  SirasA  through my head
srivaikunta-gadhyam-6  Sirasikrutham  keeping on the head
srivaikunta-gadhyam-3-1  Siva  rudhran
srivaikunta-gadhyam-3-2  SlathAlakAbandha vimardha Samsibhi: chathurbhI: AjAnuvilambibhi: bhujai: virAjitham  Thus the four shoulders on which the ear rings hang loosely, extend upto the knee (as an extension through the arms) and adorn emperumAn.
srivaikunta-gadhyam-5  smarthum  to think
srivaikunta-gadhyam-3-2  smitham  smile
srivaikunta-gadhyam-3-4  snigdha  gentle
srivaikunta-gadhyam-3-3  SObhA  splendour
srivaikunta-gadhyam-3-1  SObhamAna  adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-2  sOpAnai:  steps to tank or lake or river
srivaikunta-gadhyam-3-3  Sparsai  touch
srivaikunta-gadhyam-1  SrI mahAlakshmi (his consort)
srivaikunta-gadhyam-3-2  SrImath  filled with kainkarya SrI (serving bhagavAn)
srivaikunta-gadhyam-6  SrImath  most enjoyable
srivaikunta-gadhyam-3-4  SrImathA mUlamanthrENa  reciting thirumanthram
srivaikunta-gadhyam-3-4  SrimAthE  with SrI mahAlakshmi
srivaikunta-gadhyam-3-1  Srimathi  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-3  SrImathi  with kainkarya as wealth
srivaikunta-gadhyam-3-3  SrImathya  beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-3  SrIvathsa  the captivating mole on the chest
srivaikunta-gadhyam-3-2  SrIya saha Asinam  seated with such a SrI (pirAtti) by his side
srivaikunta-gadhyam-5  srOtha  continuous flow (like a river)
srivaikunta-gadhyam-1  sthithi  sustenance (that through which it sustains itself)
srivaikunta-gadhyam-3-3  sthithi  protection
srivaikunta-gadhyam-3-2  Suchi  pure
srivaikunta-gadhyam-1  suhruthvEna suhruth means a person with a good heart
srivaikunta-gadhyam-3-2  Suka  parrots
srivaikunta-gadhyam-3-3  sukha  comfortable
srivaikunta-gadhyam-6  sukham  happy
srivaikunta-gadhyam-6  sukhAvaham  pleasant
srivaikunta-gadhyam-1  sva  self
srivaikunta-gadhyam-3-1  svabhAva  as its nature
srivaikunta-gadhyam-3-2  svabhAva  as his nature
srivaikunta-gadhyam-3-3  svabhAvai: their basic traits and nature
srivaikunta-gadhyam-3-3  svabhAvatha:  as their nature
srivaikunta-gadhyam-1  svAbhAvika  of basic nature
srivaikunta-gadhyam-1  svAbhAvika  of basic nature
srivaikunta-gadhyam-3-2  svachcha  clear
srivaikunta-gadhyam-3-4  svakIyayA  his own
srivaikunta-gadhyam-3-2  svarai:  voice or sound
srivaikunta-gadhyam-1  svarUpa  basic nature
srivaikunta-gadhyam-3-2  svayam  self
srivaikunta-gadhyam-4  svayam Eva  by himself
srivaikunta-gadhyam-6  svayam Eva  by himself
srivaikunta-gadhyam-4  svIkrutha:  approved
srivaikunta-gadhyam-1  swAmithva  owner or master
srivaikunta-gadhyam-3-3  swAmyam  master
srivaikunta-gadhyam-3-4  thadhEka bhOga  only that enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-4  thairEva  only with their
srivaikunta-gadhyam-1  thasyaiva  as said
srivaikunta-gadhyam-1  thath  that
srivaikunta-gadhyam-1  thath  that
srivaikunta-gadhyam-1  thath  that
srivaikunta-gadhyam-3-2  thath  that
srivaikunta-gadhyam-3-4  thath pAdhau  those exalted feet
srivaikunta-gadhyam-1  thath prApthayE to attain that manOratham (desire of mind) of doing kainkaryam.
srivaikunta-gadhyam-3-4  thath prasAdha  with bhagavAn‘s grace
srivaikunta-gadhyam-3-2  thath thath avastha uchitha  appropriate to various states
srivaikunta-gadhyam-4  thatha:  after that
srivaikunta-gadhyam-6  thatha:  after that
srivaikunta-gadhyam-2  thathaScha  after that
srivaikunta-gadhyam-5  thathaScha  After that
srivaikunta-gadhyam-3-4  thathpAdhAmbujadhvayam  those two exalted lotus like feet
srivaikunta-gadhyam-3-2  thathra thathra  here and there
srivaikunta-gadhyam-3-4  thayaiva  with that
srivaikunta-gadhyam-1  thEjan  radiance
srivaikunta-gadhyam-3-1  thEshAmapi  even they
srivaikunta-gadhyam-1  thiryak  animals
srivaikunta-gadhyam-1  thrividha  three types
srivaikunta-gadhyam-3-2  udhagra  tall
srivaikunta-gadhyam-3-3  udhara bandhana  waist band around his stomach
srivaikunta-gadhyam-3-2  udhgeeyamAna  singing (humming)
srivaikunta-gadhyam-3-1  udhyAna  garden
srivaikunta-gadhyam-3-2  udhyAna  gardens
srivaikunta-gadhyam-3-2  ugalam  two
srivaikunta-gadhyam-3-2  ujjvala  bright/luminous
srivaikunta-gadhyam-3-2  ujjvala  luminous
srivaikunta-gadhyam-3-2  unmAdhayatha  mad
srivaikunta-gadhyam-3-2  unmeelitha  blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-2  unmeelitha  blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-3  unmeelitha  just blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-2  unnasam  long (prominent) nose
srivaikunta-gadhyam-3-4  upaburmhithayA  bring pushed
srivaikunta-gadhyam-4  upASItha  worshipped
srivaikunta-gadhyam-3-2  upaSObhithai: adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-1  upaSObhithE adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-2  upaSObhithE adorned
srivaikunta-gadhyam-3-4  upEthya  near
srivaikunta-gadhyam-3-4  upEthya  nearing
srivaikunta-gadhyam-3-2  uthpala  like a water lily
srivaikunta-gadhyam-3-1  uththaram  above
srivaikunta-gadhyam-3-4  uththAya uththAya puna: puna: praNamya  standing at the place where the head touched earlier and prostrating again, standing up again at the place where the head touched earlier and prostrating again (doing this repeatedly till he reached bhagavAn).
srivaikunta-gadhyam-3-3  vaijayanthyA vanamAlayA  an ornamental garland made with 5 stones
srivaikunta-gadhyam-3-2  vaikuNta  SrIvaikuNtam (nithya vibhUthi)
srivaikunta-gadhyam-3-1  vaikuNtE  vaikuntam
srivaikunta-gadhyam-3-4  vainathEya  garudan
srivaikunta-gadhyam-3-3  vainathEyAdhibhi:  Starting with vainathEya (garuda, bhagavAn‘s vehicle)
srivaikunta-gadhyam-3-2  vApi  lake
srivaikunta-gadhyam-3-2  varai: different species
srivaikunta-gadhyam-3-1  varNa  colour
srivaikunta-gadhyam-3-4  varthdhayithvA  to make it grow
srivaikunta-gadhyam-3-2  vAsasam  clothed in
srivaikunta-gadhyam-1  vAthsalyaika  treating faults as virtues
srivaikunta-gadhyam-3-3  vibhUshithEna  decorated
srivaikunta-gadhyam-1  vibhUthE wealth
srivaikunta-gadhyam-3-1  vichithra  of many types
srivaikunta-gadhyam-3-2  vichithrithE like an art work
srivaikunta-gadhyam-3-1  vidhi  brahmA
srivaikunta-gadhyam-3-2  vilambi  hanging
srivaikunta-gadhyam-3-4  vinaya  with humility
srivaikunta-gadhyam-4  vinayAvanatha:  bending down with modesty
srivaikunta-gadhyam-3-3  vinirgathEAna  coming out from
srivaikunta-gadhyam-3-2  virajithai:  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjitham  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjitham  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjitham  adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-3  virAjitham  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjithE adorned
srivaikunta-gadhyam-1  vIrya  valour
srivaikunta-gadhyam-5  viSEsha:  special
srivaikunta-gadhyam-3-3  vishvaksEnE to SrI vishvaksEnar
srivaikunta-gadhyam-3-2  viSvam  entire realm
srivaikunta-gadhyam-3-3  viSvam  entire world, with all its living entities.
srivaikunta-gadhyam-3-1  vyOma  sky or ether
srivaikunta-gadhyam-3-4  yAchamAna:  praying
srivaikunta-gadhyam-5  yAchamAna:  requests and prays to bhagavAn.
srivaikunta-gadhyam-3-3  yatha  whatever
srivaikunta-gadhyam-3-3  yathA  whatever
srivaikunta-gadhyam-3-2  yauvana  youthful (he is always 16 years old, irrespective of the number of years that have passed. He is that young, always)
srivaikunta-gadhyam-3-2  yOga  total
srivaikunta-gadhyam-3-3  yOgam  kainkaryam that the nithyasUris have been blessed with
srivaikunta-gadhyam-3-3  yOgyai: have the capability
srivaikunta-gadhyam-3-2  yugalam  two
srivaikunta-gadhyam-6  yugalam  two

Glossary/Dictionary by chUrNikai – SrIvaikuNta gadhyam

Published by:

Sorted by word

chUrNikaiWordMeaning
srivaikunta-gadhyam-1  sva  self
srivaikunta-gadhyam-1  adhIna  control
srivaikunta-gadhyam-1  thrividha  three types
srivaikunta-gadhyam-1  chEthana  sentient entity
srivaikunta-gadhyam-1  achEthana  insentient entity
srivaikunta-gadhyam-1  svarUpa  basic nature
srivaikunta-gadhyam-1  sthithi  sustenance (that through which it sustains itself)
srivaikunta-gadhyam-1  pravruththi  activity
srivaikunta-gadhyam-1  bhEdham  difference
srivaikunta-gadhyam-1  klESa  suffering
srivaikunta-gadhyam-1  karma  past deeds
srivaikunta-gadhyam-1  Adhi  starting with these
srivaikunta-gadhyam-1  aSEsha  without leaving anything
srivaikunta-gadhyam-1  dOsha  fault
srivaikunta-gadhyam-1  asamprushtam  not touching
srivaikunta-gadhyam-1  svAbhAvika  of basic nature
srivaikunta-gadhyam-1  anavadhika  without any limit
srivaikunta-gadhyam-1  adhiSaya  wondrous, exalted
srivaikunta-gadhyam-1  gyAna  knowledge
srivaikunta-gadhyam-1  bala  strength
srivaikunta-gadhyam-1  aiSvarya  control
srivaikunta-gadhyam-1  vIrya  valour
srivaikunta-gadhyam-1  Sakthi  energy
srivaikunta-gadhyam-1  thEjan  radiance
srivaikunta-gadhyam-1  prabhruthi  starting from this
srivaikunta-gadhyam-1  asankhyEya  countless
srivaikunta-gadhyam-1  kalyANa  auspicious
srivaikunta-gadhyam-1  guNa  type of qualities
srivaikunta-gadhyam-1  gaNa  bundles
srivaikunta-gadhyam-1  Ogha  wave
srivaikunta-gadhyam-1  mahArNavam  great ocean
srivaikunta-gadhyam-1  paramapurusham  superior entity
srivaikunta-gadhyam-1  bhagavantham  One who has the 6 primary qualities of gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEja:
srivaikunta-gadhyam-1  nArAyaNam  He is nArAyaNan, who has no one superior to him
srivaikunta-gadhyam-1  swAmithva  owner or master
srivaikunta-gadhyam-1  suhruthvEna suhruth means a person with a good heart
srivaikunta-gadhyam-1  guruthvEna  refers to his quality of saulabhyaas he came down from SrIvaikuNtam to become the first AchAryan
srivaikunta-gadhyam-1  parigruhya  to hold on firmly
srivaikunta-gadhyam-1  aikAnthika  with single focus
srivaikunta-gadhyam-1  Athyanthika  without end
srivaikunta-gadhyam-1  thath  that
srivaikunta-gadhyam-1  pAdha  exalted feet
srivaikunta-gadhyam-1  ambhuja  lotus like
srivaikunta-gadhyam-1  dhvaya  two of them
srivaikunta-gadhyam-1  paricharyA  to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-1  Eka  only
srivaikunta-gadhyam-1  manOratha  desire of mind
srivaikunta-gadhyam-1  thath prApthayE to attain that manOratham (desire of mind) of doing kainkaryam.
srivaikunta-gadhyam-1  cha  also
srivaikunta-gadhyam-1  thath  that
srivaikunta-gadhyam-1  pAdha  foot
srivaikunta-gadhyam-1  ambhuja  lotus like
srivaikunta-gadhyam-1  dhvaya  two of them
srivaikunta-gadhyam-1  prapaththE: hold on to firmly or surrender
srivaikunta-gadhyam-1  anyath  other
srivaikunta-gadhyam-1  na  not
srivaikunta-gadhyam-1  mE  to me
srivaikunta-gadhyam-1  kalpakOti sahasrENApi  for very long time
srivaikunta-gadhyam-1  sAdhanam  means (path)
srivaikunta-gadhyam-1  asthi  available
srivaikunta-gadhyam-1  ithi  like this
srivaikunta-gadhyam-1  manvAna: in thought
srivaikunta-gadhyam-1  thasyaiva  as said
srivaikunta-gadhyam-1  bhagavathO bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-1  nArAyaNasya  that nArAyaNan
srivaikunta-gadhyam-1  akhilasathva dhayaika sAgarasya  ocean of mercy for all
srivaikunta-gadhyam-1  anAlOchitha  not examining whether granting refuge to a person (who wishes to surrender) is advantageous or not
srivaikunta-gadhyam-1  guNa aguNa  qualities which are desired and not desired amongASrithars
srivaikunta-gadhyam-1  akhaNda jana  he does not make a distinction among celestial persons, human beings, animals, plants etc when they approach him as an ASrithar. jana: Anyone born.
srivaikunta-gadhyam-1  anukUla  he guides the ASrithar to go by the correct path and not take difficult paths
srivaikunta-gadhyam-1  amaryAdha  here maryAdhA means limit. So, no limit.
srivaikunta-gadhyam-1  Seelavatha:
srivaikunta-gadhyam-1  dhEva  devas
srivaikunta-gadhyam-1  thiryak  animals
srivaikunta-gadhyam-1  manushya  humans
srivaikunta-gadhyam-1  Adhi  starting with
srivaikunta-gadhyam-1  akhila jana  every living
srivaikunta-gadhyam-1  hrudhaya Anandhanasya  melts heart with happiness.
srivaikunta-gadhyam-1  svAbhAvika  of basic nature
srivaikunta-gadhyam-1  anavadhika  without any limit
srivaikunta-gadhyam-1  adhiSaya  wondrous, exalted
srivaikunta-gadhyam-1  guNavaththayA 
srivaikunta-gadhyam-1  ASritha  his followers.
srivaikunta-gadhyam-1  vAthsalyaika  treating faults as virtues
srivaikunta-gadhyam-1  jaladhE:  ocean
srivaikunta-gadhyam-1  bhakthajana  those who are his devotees, who are friendly towards him
srivaikunta-gadhyam-1  samSlEsham  to be together
srivaikunta-gadhyam-1  Eka  only
srivaikunta-gadhyam-1  bhOgasya  fit for enjoyment
srivaikunta-gadhyam-1  nithya  completely
srivaikunta-gadhyam-1  gyAna  knowledge about thebhOga vasthu
srivaikunta-gadhyam-1  kriya  actual act of enjoying thebhOga vasthu
srivaikunta-gadhyam-1  aiSvaryAdhi  wealth (owning thebhOga vasthu)
srivaikunta-gadhyam-1  bhOga  enjoyable
srivaikunta-gadhyam-1  sAmagrI  implements
srivaikunta-gadhyam-1  samrudhdhasya  this enjoyment is not something finite or small but huge or plenty
srivaikunta-gadhyam-1  maha  huge
srivaikunta-gadhyam-1  vibhUthE wealth
srivaikunta-gadhyam-1  SrI mahAlakshmi (his consort)
srivaikunta-gadhyam-1  matha: with
srivaikunta-gadhyam-1  charaNAravindha yugalam  two lotus-like feet
srivaikunta-gadhyam-1  ananya  without substitute
srivaikunta-gadhyam-1  Athma  soul
srivaikunta-gadhyam-1  sanjIvanEna  total sustenance
srivaikunta-gadhyam-1  thath  that
srivaikunta-gadhyam-1  gatha  reach
srivaikunta-gadhyam-1  sarva  all
srivaikunta-gadhyam-1  bhAvEna  manner
srivaikunta-gadhyam-1  SaraNam  to surrender
srivaikunta-gadhyam-1  anuvrajEth  to hold on firmly
srivaikunta-gadhyam-2  thathaScha  after that
srivaikunta-gadhyam-2  prathi  every
srivaikunta-gadhyam-2  ahas  day
srivaikunta-gadhyam-2  Athma ujjIvanam  leaving this world and attaining SrivaikuNtam.
srivaikunta-gadhyam-2  Evam  thus
srivaikunta-gadhyam-2  anusmarEth  keep remembering through the day
srivaikunta-gadhyam-3-1  chathurdaSa  fourteen
srivaikunta-gadhyam-3-1  bhuvanam  world
srivaikunta-gadhyam-3-1  Athmakam  composed of
srivaikunta-gadhyam-3-1  aNdam  These 14 worlds taken together form an egg-shaped assembly of worlds called aNdam (egg)
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhaSa  ten
srivaikunta-gadhyam-3-1  guNitha  times
srivaikunta-gadhyam-3-1  uththaram  above
srivaikunta-gadhyam-3-1  cha  also
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvaraNa  wrapper or cover
srivaikunta-gadhyam-3-1  sapthakam  collection or aggregate of 7
srivaikunta-gadhyam-3-1  samastham  all
srivaikunta-gadhyam-3-1  kArya kAraNa jAtham  effect and causative factors
srivaikunta-gadhyam-3-1  athIthya  crossing
srivaikunta-gadhyam-3-1  parama  superior
srivaikunta-gadhyam-3-1  vyOma  sky or ether
srivaikunta-gadhyam-3-1  Sabdha  word
srivaikunta-gadhyam-3-1  abhidhEyE expressed as
srivaikunta-gadhyam-3-1  brahmA AdhInAm vAngmanasa agOcharE  this place is beyond the speech and thought of everyone beginning with brahmA.
srivaikunta-gadhyam-3-1  Srimathi  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-1  vaikuNtE  vaikuntam
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivyalOkE not mAnushalOkam (world inhabited by human beings)
srivaikunta-gadhyam-3-1  sanaka  one of the four mAnasa puthrars of brahmA (the four sons created by brahmA through his thoughts)
srivaikunta-gadhyam-3-1  vidhi  brahmA
srivaikunta-gadhyam-3-1  Siva  rudhran
srivaikunta-gadhyam-3-1  Adhibi  many other celestial entities, starting from these
srivaikunta-gadhyam-3-1  achinthya  beyond their thoughts
srivaikunta-gadhyam-3-1  svabhAva  as its nature
srivaikunta-gadhyam-3-1  aiSvaryai: having plenty of wealth
srivaikunta-gadhyam-3-1  nithya sidhdhai:  permanently carrying out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-1  ananthai:  countless
srivaikunta-gadhyam-3-1  bhagavath AnukUlya bhOgai:  enjoyed by bhagavAn the way he likes
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya purushai: divine people
srivaikunta-gadhyam-3-1  mahAthmabhi:  great people
srivaikunta-gadhyam-3-1  ApUrithE filled up
srivaikunta-gadhyam-3-1  thEshAmapi  even they
srivaikunta-gadhyam-3-1  iyath parimANam  these are its dimensions
srivaikunta-gadhyam-3-1  iyath aiSvaryam  this is the value of its wealth
srivaikunta-gadhyam-3-1  IdhruSa svabhAvam  this is its nature or type
srivaikunta-gadhyam-3-1  ithi parichchEththum ayOgyE  evennithyasUris do not have the ability to define these characteristics of SrIvaikuNtam
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  aprAkrutha (pure good)
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvaraNa  cover (like a compound wall)
srivaikunta-gadhyam-3-1  Satha  hundreds
srivaikunta-gadhyam-3-1  sahasra  thousands
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvruthE filled with
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  aprAkrutha (sudhdha sathva)
srivaikunta-gadhyam-3-1  kalpaka tharu  a tree which fulfills the wishes of those who wish for something while standing under it
srivaikunta-gadhyam-3-1  upaSObhithE adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-1  udhyAna  garden
srivaikunta-gadhyam-3-1  Satha  hundred
srivaikunta-gadhyam-3-1  sahasra  thousand
srivaikunta-gadhyam-3-1  kOtibhi:  crore
srivaikunta-gadhyam-3-1  AvruthE filled with
srivaikunta-gadhyam-3-1  athipramANE beyond measure
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya AyathanE divine temple
srivaikunta-gadhyam-3-1  kasmimSchith  at some place
srivaikunta-gadhyam-3-1  vichithra  of many types
srivaikunta-gadhyam-3-1  rathnamayE full of gems
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-1  AsthAna  assembly
srivaikunta-gadhyam-3-1  maNdapa  hall
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya rathna sthambha Satha sahasra kOtibhi: upaSObithE the maNdapam (hall) is adorned with hundreds of thousands of pillars (sthamba) made of ruby and such gems
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya nAnA rathna krutha sthala vichithrithE the sthala (floor) is made of different types of divine, wonderful rubies
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya alankAra alankruthE  the roof of the hall decorated in an artful way
srivaikunta-gadhyam-3-1  paritha  surround
srivaikunta-gadhyam-3-1  pathitha  fallen
srivaikunta-gadhyam-3-1  pathamAnai: flowers are just dropping from the plants and trees.
srivaikunta-gadhyam-3-1  pAdhapasthaiScha  flowers that are also (still) on the plants and trees
srivaikunta-gadhyam-3-1  nAnA  different
srivaikunta-gadhyam-3-1  gandha  smell
srivaikunta-gadhyam-3-1  varNa  colour
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-1  pushpa  flowers
srivaikunta-gadhyam-3-1  SObhamAna  adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-1  dhivya pushpa upavanai: upaSObhithE the place is adorned with such orchards and gardens
srivaikunta-gadhyam-3-1  sankIrNa pArijAtha Adhi kalpadhruma upaSObhithai: Adorned with mix of kalpaka trees and trees such as pArijAtham, sandalwood etc.
srivaikunta-gadhyam-3-1  asankIrNaiScha kaiSchith  also adorned with stand-alone trees (trees that are not mixed with other types).
srivaikunta-gadhyam-3-1  anthastha pushpa rathna Adhi nirmitha dhivya leelA maNdapa Satha sahaasra upaSObhiththai: inside the groves, there are different types of maNdapams (halls) such as pushpa maNdapa (flower hall), rathna maNdapa (ruby hall) and which are present in hundreds of thousands of numbers for the divine play of bhagavAn and his consorts
srivaikunta-gadhyam-3-2  sarvadhA always
srivaikunta-gadhyam-3-2  anubhUyamAnairabi  even if experienced
srivaikunta-gadhyam-3-2  apUrvavath  incomparable
srivaikunta-gadhyam-3-2  AScharyam  wondrous
srivaikunta-gadhyam-3-2  krIdA  for playing
srivaikunta-gadhyam-3-2  Saila  mountains
srivaikunta-gadhyam-3-2  Satha  hundreds
srivaikunta-gadhyam-3-2  sahasrair  thousands
srivaikunta-gadhyam-3-2  alankruthai: decorated
srivaikunta-gadhyam-3-2  kaiSchith  some
srivaikunta-gadhyam-3-2  nArAyaNadhivya leelA  for the pastime of nArAyaNa
srivaikunta-gadhyam-3-2  asAdhAraNai: special
srivaikunta-gadhyam-3-2  kaiSchith padhmavanAlayA dhivyaleelAasAdhAraNai:  Similarly there are exclusive orchards for the pastime of SrI mahAlakshmi
srivaikunta-gadhyam-3-2  sAdhAraNaischa kaiSchith  There are some orchards which are common to both mahAlakshmi and nArAyaNa.
srivaikunta-gadhyam-3-2  Suka  parrots
srivaikunta-gadhyam-3-2  SArika  a sub-species of parrots
srivaikunta-gadhyam-3-2  mayUra  peacocks
srivaikunta-gadhyam-3-2  kOkila  cuckoo
srivaikunta-gadhyam-3-2  Adhibhi: many others such as swans etc
srivaikunta-gadhyam-3-2  kOmala  sweet
srivaikunta-gadhyam-3-2  kUjithai  cooing (making sounds)
srivaikunta-gadhyam-3-2  Akulai:filled with
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  udhyAna  gardens
srivaikunta-gadhyam-3-2  Satha sahasrai:  hundreds and thousands
srivaikunta-gadhyam-3-2  AvruthE surrounded
srivaikunta-gadhyam-3-2  maNi mukthA pravAla  ruby, pearl, coral
srivaikunta-gadhyam-3-2  krutha  made of
srivaikunta-gadhyam-3-2  sOpAnai:  steps to tank or lake or river
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  aprAkrutha (divine)
srivaikunta-gadhyam-3-2  amala  without any fault
srivaikunta-gadhyam-3-2  amrutha  nectar like
srivaikunta-gadhyam-3-2  rasOdhakai: taste of water body
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  aNdaja  born from egg (birds)
srivaikunta-gadhyam-3-2  varai: different species
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  ramaNIya  pleasant
srivaikunta-gadhyam-3-2  dharSanai: to see
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  manOhara  enchanting
srivaikunta-gadhyam-3-2  madhura  mellifluous
srivaikunta-gadhyam-3-2  svarai:  voice or sound
srivaikunta-gadhyam-3-2  Akulai: filled with
srivaikunta-gadhyam-3-2  anthastha  inside
srivaikunta-gadhyam-3-2  mukthAmaya  made of pearls
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  krIdAsthAna  locations for playing
srivaikunta-gadhyam-3-2  upaSObhithai: adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  saugandhika  sweet smelling (white or blue lily)
srivaikunta-gadhyam-3-2  vApi  lake
srivaikunta-gadhyam-3-2  Satha sahasrai: hundreds of thousands of
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  rAjahamsa  royal swan
srivaikunta-gadhyam-3-2  Avalee  row of
srivaikunta-gadhyam-3-2  virajithai:  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  AvruthE surrounded with
srivaikunta-gadhyam-3-2  nirasthAthiSaya Anandhaika rasathayA cha  incomparable, wondrous, joyful pleasure
srivaikunta-gadhyam-3-2  ananthyAchcha  unlimited
srivaikunta-gadhyam-3-2  pravishtAn  one who entered
srivaikunta-gadhyam-3-2  unmAdhayatha  mad
srivaikunta-gadhyam-3-2  krIda  play
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhESai:  location
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjithE adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  thathra thathra  here and there
srivaikunta-gadhyam-3-2  krutha  carried out
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  pushpa  flower
srivaikunta-gadhyam-3-2  paryanka  bed
srivaikunta-gadhyam-3-2  upaSObhithE adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  nAnA  different types
srivaikunta-gadhyam-3-2  pushpa  flowers
srivaikunta-gadhyam-3-2  Asava  nectar (honey) of flowers
srivaikunta-gadhyam-3-2  AsvAdha  drink
srivaikunta-gadhyam-3-2  maththa  drunken (overjoyed)
srivaikunta-gadhyam-3-2  brunga  bee or wasp
srivaikunta-gadhyam-3-2  Avalee  a collection of wasps
srivaikunta-gadhyam-3-2  udhgeeyamAna  singing (humming)
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  gAndharvENa  like divine singers
srivaikunta-gadhyam-3-2  ApUrithE filled with
srivaikunta-gadhyam-3-2  chandhana  sandal
srivaikunta-gadhyam-3-2  agaru  kind of sweet smelling grass
srivaikunta-gadhyam-3-2  karpUra  camphor
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya pushpa  divine flowers
srivaikunta-gadhyam-3-2  avagAhi  immersed
srivaikunta-gadhyam-3-2  mandha  gentle
srivaikunta-gadhyam-3-2  anila  breeze
srivaikunta-gadhyam-3-2  sEvyamAnE worshipped
srivaikunta-gadhyam-3-2  madhyE  in the centre
srivaikunta-gadhyam-3-2  pushpa sanchaya  cluster of loose flowers
srivaikunta-gadhyam-3-2  vichithrithE like an art work
srivaikunta-gadhyam-3-2  mahathi  huge
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  yOga  total
srivaikunta-gadhyam-3-2  paryankE on the bed
srivaikunta-gadhyam-3-2  anantha  thivananthAzhvAn (AdhiSEshan, 1000 hooded serpent)
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhOgini  serpent
srivaikunta-gadhyam-3-2  SrImath  filled with kainkarya SrI (serving bhagavAn)
srivaikunta-gadhyam-3-2  vaikuNta  SrIvaikuNtam (nithya vibhUthi)
srivaikunta-gadhyam-3-2  aiSvarya  wealth
srivaikunta-gadhyam-3-2  Adhi  starting with this
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivyalOkam  divine realm
srivaikunta-gadhyam-3-2  Athma  self (refers to pirAtti here)
srivaikunta-gadhyam-3-2  kAnthyA  radiance
srivaikunta-gadhyam-3-2  viSvam  entire realm
srivaikunta-gadhyam-3-2  ApyAyayanthyA  relaxed; gladden
srivaikunta-gadhyam-3-2  Sesha  AdhiSEshan
srivaikunta-gadhyam-3-2  SEshASana  vishvaksEnar (head of emperumAn’s army)
srivaikunta-gadhyam-3-2  Adhi  and many others following them
srivaikunta-gadhyam-3-2  sarva  all
srivaikunta-gadhyam-3-2  parijanam  servitors
srivaikunta-gadhyam-3-2  thath thath avastha uchitha  appropriate to various states
srivaikunta-gadhyam-3-2  paricharyAyAm  for carrying out service
srivaikunta-gadhyam-3-2  AgyA payanthyA  issueorder
srivaikunta-gadhyam-3-2  Seela rUpa guNa vilAsAdhibhi: Athma anurUpayA  she is appropriate to emperumAn in her Athma guNa (qualities of her AthmA, soul) as well as in her rUpa guNa (qualities of her physical form)
srivaikunta-gadhyam-3-2  SrIya saha Asinam  seated with such a SrI (pirAtti) by his side
srivaikunta-gadhyam-3-2  prathyagra  just then
srivaikunta-gadhyam-3-2  unmeelitha  blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-2  saraSija  born in pond (lotus)
srivaikunta-gadhyam-3-2  sadhruSa  equivalent
srivaikunta-gadhyam-3-2  nayana  eye
srivaikunta-gadhyam-3-2  ugalam  two
srivaikunta-gadhyam-3-2  svachcha  clear
srivaikunta-gadhyam-3-2  neela  bluish black
srivaikunta-gadhyam-3-2  jImUtha  cloud
srivaikunta-gadhyam-3-2  sankASam  appearance
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  ujjvala  bright/luminous
srivaikunta-gadhyam-3-2  pItha  yellow
srivaikunta-gadhyam-3-2  vAsasam  clothed in
srivaikunta-gadhyam-3-2  svayam  self
srivaikunta-gadhyam-3-2  prabhayA  radiant
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  nirmalayA  without any dOsham (fault)
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  SeethalayA  cold
srivaikunta-gadhyam-3-2  mAnikka  ruby
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhayA  radiance
srivaikunta-gadhyam-3-2  kruthsnam  without leaving out anything
srivaikunta-gadhyam-3-2  jagath  world
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhAsayantham  illuminate
srivaikunta-gadhyam-3-2  achinthya  beyond thoughts
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  aprAkrutha (divine)
srivaikunta-gadhyam-3-2  adhbhutha  wonderful
srivaikunta-gadhyam-3-2  nithya  without any time-limit (always)
srivaikunta-gadhyam-3-2  yauvana  youthful (he is always 16 years old, irrespective of the number of years that have passed. He is that young, always)
srivaikunta-gadhyam-3-2  svabhAva  as his nature
srivaikunta-gadhyam-3-2  lAvaNyamaya  full of beauty
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  saukumAryath  delicate (thin)
srivaikunta-gadhyam-3-2  Ishath  a little bit
srivaikunta-gadhyam-3-2  prasvinnavath  spread out
srivaikunta-gadhyam-3-2  AlakshayamAna  visible
srivaikunta-gadhyam-3-2  lalAta  forehead
srivaikunta-gadhyam-3-2  palaka  flat part
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  alakAvalee  bundle of curled lock
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjitham  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  prabhudhdha  blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-2  muktha  fresh
srivaikunta-gadhyam-3-2  ambhuja  lotus
srivaikunta-gadhyam-3-2  chAru  pleasant
srivaikunta-gadhyam-3-2  lOchanam  divine eyes
srivaikunta-gadhyam-3-2  savibhrama  knit
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhrUlatham  arched eye-brows
srivaikunta-gadhyam-3-2  ujjvala  luminous
srivaikunta-gadhyam-3-2  adharam  lips
srivaikunta-gadhyam-3-2  Suchi  pure
srivaikunta-gadhyam-3-2  smitham  smile
srivaikunta-gadhyam-3-2  kOmala  pleasing
srivaikunta-gadhyam-3-2  gaNdam  cheeks
srivaikunta-gadhyam-3-2  unnasam  long (prominent) nose
srivaikunta-gadhyam-3-2  udhagra  tall
srivaikunta-gadhyam-3-2  pIna  large
srivaikunta-gadhyam-3-2  amSa  shoulder
srivaikunta-gadhyam-3-2  vilambi  hanging
srivaikunta-gadhyam-3-2  kuNdala  ear-ring
srivaikunta-gadhyam-3-2  alaka  curled lock
srivaikunta-gadhyam-3-2  Avalee  bundle
srivaikunta-gadhyam-3-2  bandhura  charming
srivaikunta-gadhyam-3-2  kambu  three lines or marks in the neck
srivaikunta-gadhyam-3-2  kandharam-neck
srivaikunta-gadhyam-3-2  priyAvatha  beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-2  amsa  shoulder
srivaikunta-gadhyam-3-2  uthpala  like a water lily
srivaikunta-gadhyam-3-2  karNa  for the ears
srivaikunta-gadhyam-3-2  bhUshaNa  ornament
srivaikunta-gadhyam-3-2  SlathAlakAbandha vimardha Samsibhi: chathurbhI: AjAnuvilambibhi: bhujai: virAjitham  Thus the four shoulders on which the ear rings hang loosely, extend upto the knee (as an extension through the arms) and adorn emperumAn.
srivaikunta-gadhyam-3-2  athikOmala  very beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya rekhA  divine lines
srivaikunta-gadhyam-3-2  alankrutha  decorated with
srivaikunta-gadhyam-3-2  AthAmra  several others starting from this
srivaikunta-gadhyam-3-2  karathalam  palm
srivaikunta-gadhyam-3-2  dhivya divine
srivaikunta-gadhyam-3-2  anguleeyaka  rings on fingers
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjitham  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-2  athikOmala  very beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-2  nakAvalee  row of nails
srivaikunta-gadhyam-3-2  virAjitham  adorned with
srivaikunta-gadhyam-3-2  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-2  raktha  reddish
srivaikunta-gadhyam-3-2  anguleebhi:  fingers
srivaikunta-gadhyam-3-2  alankrutham  decorated with
srivaikunta-gadhyam-3-2  thath  that
srivaikunta-gadhyam-3-2  kshaNa  moment
srivaikunta-gadhyam-3-2  unmeelitha  blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-2  puNdarIka  lotus
srivaikunta-gadhyam-3-2  sadhruSa  equivalent
srivaikunta-gadhyam-3-2  charaNa  divine feet
srivaikunta-gadhyam-3-2  yugalam  two
srivaikunta-gadhyam-3-3  chUdA  a pendant worn on the head, coming up to the top of the forehead
srivaikunta-gadhyam-3-3  avathamsa  worn on the top portion of the ears
srivaikunta-gadhyam-3-3  makara  fish
srivaikunta-gadhyam-3-3  kuNdala  ear drops
srivaikunta-gadhyam-3-3  graivEyaka  ornament worn around the neck (neck-band, does not come below the neck).
srivaikunta-gadhyam-3-3  hAra  chains which hang upto the stomach or further below.
srivaikunta-gadhyam-3-3  kEyUra  bracelet worn on the upper arm (armlet)
srivaikunta-gadhyam-3-3  kataka  bracelet worn on the wrist.
srivaikunta-gadhyam-3-3  SrIvathsa  the captivating mole on the chest
srivaikunta-gadhyam-3-3  kausthubha  the ornament adorning his chest, representing all jIvAthmAs
srivaikunta-gadhyam-3-3  mukthAdhAma  pearl necklace
srivaikunta-gadhyam-3-3  udhara bandhana  waist band around his stomach
srivaikunta-gadhyam-3-3  pIthAmbara  gold laced, silk vEshti(clothe worn around the waist, covering the lower part of his divine form)
srivaikunta-gadhyam-3-3  kAnchIguNa  a golden cord worn around the waist.
srivaikunta-gadhyam-3-3  nUpura  anklet
srivaikunta-gadhyam-3-3  Adhibhi:  many other such ornaments which have not been stated
srivaikunta-gadhyam-3-3  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-3-3  sukha  comfortable
srivaikunta-gadhyam-3-3  Sparsai  touch
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  aprAkrutha (divine)
srivaikunta-gadhyam-3-3  gandhai: smell
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhUshaNair  with such ornaments
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhUshitham  decorated
srivaikunta-gadhyam-3-3  SrImathya  beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-3  vaijayanthyA vanamAlayA  an ornamental garland made with 5 stones
srivaikunta-gadhyam-3-3  virAjitham  adorned
srivaikunta-gadhyam-3-3  Sanka  conch (pAnchajanyam)
srivaikunta-gadhyam-3-3  chakra  discus (sudharSan)
srivaikunta-gadhyam-3-3  gadhA  mace (kaumOdhaki)
srivaikunta-gadhyam-3-3  aSi  sword (kadgam)
srivaikunta-gadhyam-3-3  SArnga  bow
srivaikunta-gadhyam-3-3  Adhi  various weapons like these
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  Ayudhai:  weapons
srivaikunta-gadhyam-3-3  sEvyamAnam  worshipped by
srivaikunta-gadhyam-3-3  sankalpa  will
srivaikunta-gadhyam-3-3  mAthra  only
srivaikunta-gadhyam-3-3  avakluptha  administered
srivaikunta-gadhyam-3-3  jagaj  universe
srivaikunta-gadhyam-3-3  janma  creation
srivaikunta-gadhyam-3-3  sthithi  protection
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhvamsa  destruction
srivaikunta-gadhyam-3-3  SrImathi  with kainkarya as wealth
srivaikunta-gadhyam-3-3  vishvaksEnE to SrI vishvaksEnar
srivaikunta-gadhyam-3-3  nyastha  placed
srivaikunta-gadhyam-3-3  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-3  Athma aiSvaryam  controlling all AthmAs
srivaikunta-gadhyam-3-3  vainathEyAdhibhi:  Starting with vainathEya (garuda, bhagavAn‘s vehicle)
srivaikunta-gadhyam-3-3  svabhAvatha:  as their nature
srivaikunta-gadhyam-3-3  nirastha  removed
srivaikunta-gadhyam-3-3  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-3  sAmsArika  of samsAris (those who dwell in bhUlOkam, earth)
srivaikunta-gadhyam-3-3  svabhAvai: their basic traits and nature
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-3  paricharyA  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-3  karaNa  to carry out
srivaikunta-gadhyam-3-3  yOgyai: have the capability
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-3  paricharya  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-3  Eka bhOgai: only sustenance
srivaikunta-gadhyam-3-3  nithya sidhdhai: they are always present.
srivaikunta-gadhyam-3-3  ananthai: endless
srivaikunta-gadhyam-3-3  yatha  whatever
srivaikunta-gadhyam-3-3  yOgam  kainkaryam that the nithyasUris have been blessed with
srivaikunta-gadhyam-3-3  sEvyamAnam  worshipped by
srivaikunta-gadhyam-3-3  Athma  self
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhOgEna  enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-3  anusamhitha  protect
srivaikunta-gadhyam-3-3  parAdhikAla  for ever
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  amala  pure
srivaikunta-gadhyam-3-3  kOmala  beautiful
srivaikunta-gadhyam-3-3  avalOkanEna  graceful glance
srivaikunta-gadhyam-3-3  viSvam  entire world, with all its living entities.
srivaikunta-gadhyam-3-3  AhlAdhayantham  making them happy and comfortable
srivaikunta-gadhyam-3-3  Isadh  a little bit
srivaikunta-gadhyam-3-3  unmeelitha  just blossomed
srivaikunta-gadhyam-3-3  mukha  face
srivaikunta-gadhyam-3-3  ambuja  lotus
srivaikunta-gadhyam-3-3  adhara  lips
srivaikunta-gadhyam-3-3  vinirgathEAna  coming out from
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  Anana  mouth
srivaikunta-gadhyam-3-3  aravindha  lotus
srivaikunta-gadhyam-3-3  SObhA  splendour
srivaikunta-gadhyam-3-3  janakEna  producing
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  gAmbhIrya  depth
srivaikunta-gadhyam-3-3  audhArya  generous
srivaikunta-gadhyam-3-3  mAdhurya  sweet (honey-like)
srivaikunta-gadhyam-3-3  Adhi  similar qualities
srivaikunta-gadhyam-3-3  anavadhika  countless
srivaikunta-gadhyam-3-3  guNa  qualities
srivaikunta-gadhyam-3-3  gaNa  cluster of
srivaikunta-gadhyam-3-3  vibhUshithEna  decorated
srivaikunta-gadhyam-3-3  athi  very
srivaikunta-gadhyam-3-3  manOhara  captivating the minds of listeners
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhAvagarbhENa  emotional content
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhivya  divine
srivaikunta-gadhyam-3-3  leelA  elegance
srivaikunta-gadhyam-3-3  AlApa  sweet words
srivaikunta-gadhyam-3-3  amruthEna  like nectar
srivaikunta-gadhyam-3-3  akhila  all
srivaikunta-gadhyam-3-3  jana  living species
srivaikunta-gadhyam-3-3  hrudhaya  hearts
srivaikunta-gadhyam-3-3  antharAnya  inner space
srivaikunta-gadhyam-3-3  apUrayantham  filled with
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavantham  one who has all auspicious qualities, which are opposite of all faults
srivaikunta-gadhyam-3-3  nArAyaNam  the personification of such an entitiy, SrIman nArAyaNan.
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhyAna yOgEna  through meditation
srivaikunta-gadhyam-3-3  dhrushtvA   able to see
srivaikunta-gadhyam-3-3  bhagavatha: bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-3  nithya  always
srivaikunta-gadhyam-3-3  swAmyam  master
srivaikunta-gadhyam-3-3  Athmana: jIvAthmA
srivaikunta-gadhyam-3-3  nithya dhAsyam  always servant
srivaikunta-gadhyam-3-3  cha  and
srivaikunta-gadhyam-3-3  yathA  whatever
srivaikunta-gadhyam-3-3  avasthitham  situation or position.
srivaikunta-gadhyam-3-3  anushandhAya  to repeat
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhA  when
srivaikunta-gadhyam-3-4  aham  I
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham nArAyaNam  bhagavan nArAyaNan
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama nAtham  he is my Lord and master
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama kula dhaivatham  he is the prime worshipable deity for my family
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama kula dhanam  he is the protector for my family
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama bhOgyam  He is the source of my enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama mAtharam  He bears me and does good for me
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama pitharam  he is the cause for my existence
srivaikunta-gadhyam-3-4  mama sarvam  he is everything to me
srivaikunta-gadhyam-3-4  sAkshAth karavANi chakshushA? when will I see him?
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhA  when
srivaikunta-gadhyam-3-4  aham  I
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-4  pAdha  exalted feet
srivaikunta-gadhyam-3-4  ambuja  lotus-like
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhvayam  two of them
srivaikunta-gadhyam-3-4  SirasA  through my head
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhArayishyAmi  will bear him
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhAham  when I
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath pAdhAmbujadvaya  bhagavAn‘s two lotus-like exalted feet
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyA karaNa yOgya:  be eligible to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  thadhEka bhOga  only that enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-4  thath pAdhau  those exalted feet
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharishyAmi  will get to do kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhAham  when I
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath pAdhAmbujadhvaya  bhagavAn‘s two lotus like exalted feet
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharya  kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  ASayA  desire
srivaikunta-gadhyam-3-4  nirastha  reject
srivaikunta-gadhyam-3-4  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithara  other
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhOgASa:  desire in enjoyment
srivaikunta-gadhyam-3-4  apagatha  gone
srivaikunta-gadhyam-3-4  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-4  sAmsArika svabhAva: the manner of dwellers of earth (samsAris)
srivaikunta-gadhyam-3-4  thathpAdhAmbujadhvayam  those two exalted lotus like feet
srivaikunta-gadhyam-3-4  pravEkshyAmi  will attain?
srivaikunta-gadhyam-3-4  kadhA  when
srivaikunta-gadhyam-3-4  mAm  me
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavAn  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  svakIyayA  his own
srivaikunta-gadhyam-3-4  athiSIthalayA  very cool (calm and gentle)
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhruSa  eye
srivaikunta-gadhyam-3-4  avalOkya  to look
srivaikunta-gadhyam-3-4  snigdha  gentle
srivaikunta-gadhyam-3-4  gambhIra  deep
srivaikunta-gadhyam-3-4  madhurayA girA  mellifluous voice
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyAyAm  to do kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  AgyApayishyathi  will order?
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithi  like this
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyAyAm  to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  ASAm  desire
srivaikunta-gadhyam-3-4  varthdhayithvA  to make it grow
srivaikunta-gadhyam-3-4  thayaiva  with that
srivaikunta-gadhyam-3-4  ASayA  desire
srivaikunta-gadhyam-3-4  thath prasAdha  with bhagavAn‘s grace
srivaikunta-gadhyam-3-4  upaburmhithayA  bring pushed
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  upEthya  near
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhUrAdhEva  from a distance
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  SEshabhOgE  sitting on AdhiSEshan (serpent bed), SrIyA – mahAlakshmi (it is inferred that bhUdhEvi and neelAdhEvi are also there)
srivaikunta-gadhyam-3-4  saha  with
srivaikunta-gadhyam-3-4  AsInam  sitting by the side
srivaikunta-gadhyam-3-4  vainathEya  garudan
srivaikunta-gadhyam-3-4  Adhibhi  and others
srivaikunta-gadhyam-3-4  sEvyamAnam  worshipped by
srivaikunta-gadhyam-3-4  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-3-4  parivArAyA  surrounded by ASrithars
srivaikunta-gadhyam-3-4  SrimAthE  with SrI mahAlakshmi
srivaikunta-gadhyam-3-4  nArAyaNAya nama:  salutations to nArAyaNan
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithi  saying this
srivaikunta-gadhyam-3-4  praNamya  prostrating
srivaikunta-gadhyam-3-4  uththAya uththAya puna: puna: praNamya  standing at the place where the head touched earlier and prostrating again, standing up again at the place where the head touched earlier and prostrating again (doing this repeatedly till he reached bhagavAn).
srivaikunta-gadhyam-3-4  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-3-4  sAdhvasa  timidly
srivaikunta-gadhyam-3-4  vinaya  with humility
srivaikunta-gadhyam-3-4  avanathO  head bowed
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhUthva  being
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavath  bhagavAn‘s
srivaikunta-gadhyam-3-4  pArishadha  attendants
srivaikunta-gadhyam-3-4  gaNanAyakai:  his chieftains
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhvArapAlai:  his guards at the entrance (loosely, door-keepers)
srivaikunta-gadhyam-3-4  krupayA snEha garbhayA  with grace and friendliness
srivaikunta-gadhyam-3-4  dhruSA  with their eyes
srivaikunta-gadhyam-3-4  avalOkitha  viewed by
srivaikunta-gadhyam-3-4  samyak  very well
srivaikunta-gadhyam-3-4  abhivandhithai:  saluted respectfully
srivaikunta-gadhyam-3-4  thairEva  only with their
srivaikunta-gadhyam-3-4  anumatha: bhUthva  permission
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  upEthya  nearing
srivaikunta-gadhyam-3-4  SrImathA mUlamanthrENa  reciting thirumanthram
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavAn  hE (oh) bhagavAn!
srivaikunta-gadhyam-3-4  mAm  me
srivaikunta-gadhyam-3-4  aikAnthika  with single focus
srivaikunta-gadhyam-3-4  Athyanthika  till the end
srivaikunta-gadhyam-3-4  paricharyA  to carry out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  karaNaya  as an implement for kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-3-4  praigruhNIshva:  accept
srivaikunta-gadhyam-3-4  ithi  like this
srivaikunta-gadhyam-3-4  yAchamAna:  praying
srivaikunta-gadhyam-3-4  praNamya  prostrating
srivaikunta-gadhyam-3-4  AthmAnam  self
srivaikunta-gadhyam-3-4  bhagavathE  to bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-3-4  nivEdhayEth  offers
srivaikunta-gadhyam-4  thatha:  after that
srivaikunta-gadhyam-4  bhagavatha:  by bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-4  svayam Eva  by himself
srivaikunta-gadhyam-4  Athma sanjIvanEna  for AthmA’s superior sustenance
srivaikunta-gadhyam-4  amaryAdha  without any limit
srivaikunta-gadhyam-4  Seelavatha  with his auspicious qualities
srivaikunta-gadhyam-4  athiprEmAnvithEna  with lot of love and affection
srivaikunta-gadhyam-4  avalOkanEna  through his eyes
srivaikunta-gadhyam-4  avalOkya  having seen
srivaikunta-gadhyam-4  sarvadhESa  in all places
srivaikunta-gadhyam-4  sarvakAla  at all times
srivaikunta-gadhyam-4  sarva avastha uchitha  in all states, appropriately
srivaikunta-gadhyam-4  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-4  SEsha bhAvAya  in the state of carrying out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-4  svIkrutha:  approved
srivaikunta-gadhyam-4  anugyAthaScha  allowing
srivaikunta-gadhyam-4  athyantha  without an end
srivaikunta-gadhyam-4  sAdhvasa  with humility
srivaikunta-gadhyam-4  vinayAvanatha:  bending down with modesty
srivaikunta-gadhyam-4  kim  what
srivaikunta-gadhyam-4  kurvANa:  should I do?
srivaikunta-gadhyam-4  krutha  done
srivaikunta-gadhyam-4  anjali puta:  joined palms
srivaikunta-gadhyam-4  bhagavantham  bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-4  upASItha  worshipped
srivaikunta-gadhyam-5  thathaScha  After that
srivaikunta-gadhyam-5  anubhUyamAna  being experienced
srivaikunta-gadhyam-5  bhAva  state
srivaikunta-gadhyam-5  viSEsha:  special
srivaikunta-gadhyam-5  nirathiSaya  nothing more wondrous than this
srivaikunta-gadhyam-5  prIthyA  with love
srivaikunta-gadhyam-5  anyath  anything else
srivaikunta-gadhyam-5  kinchith  even a little bit
srivaikunta-gadhyam-5  karthum  to do
srivaikunta-gadhyam-5  dhrashtum  to see
srivaikunta-gadhyam-5  smarthum  to think
srivaikunta-gadhyam-5  aSaktha:  not capable
srivaikunta-gadhyam-5  punarapi  again
srivaikunta-gadhyam-5  SEshabhAvamEva  in the state of carrying out kainkaryam
srivaikunta-gadhyam-5  yAchamAna:  requests and prays to bhagavAn.
srivaikunta-gadhyam-5  bhagavanthamEva  of SrIvaikuNtanAthan (bhagavAn)
srivaikunta-gadhyam-5  avichchinna  without any interruption
srivaikunta-gadhyam-5  srOtha  continuous flow (like a river)
srivaikunta-gadhyam-5  rUpENa  form
srivaikunta-gadhyam-5  avalOkanEna  looking at.
srivaikunta-gadhyam-5  lOkayan  look at
srivaikunta-gadhyam-5  Asitha  let him for ever
srivaikunta-gadhyam-6  thatha:  after that
srivaikunta-gadhyam-6  bhagavatha:  by bhagavAn
srivaikunta-gadhyam-6  svayam Eva  by himself
srivaikunta-gadhyam-6  Athma sanjIvanEna  for AthmA’s superior sustenance
srivaikunta-gadhyam-6  avalOkanEna  through his eyes
srivaikunta-gadhyam-6  avalOkya  having seen
srivaikunta-gadhyam-6  sasmitham  with a smile
srivaikunta-gadhyam-6  AhUya  beckoning
srivaikunta-gadhyam-6  samastha  all
srivaikunta-gadhyam-6  klESam  troubles
srivaikunta-gadhyam-6  apaham  removing
srivaikunta-gadhyam-6  nirathiSaya  most wondrous
srivaikunta-gadhyam-6  sukhAvaham  pleasant
srivaikunta-gadhyam-6  AthmIyam  self (bhagavAn‘s)
srivaikunta-gadhyam-6  SrImath  most enjoyable
srivaikunta-gadhyam-6  pAdha  exalted feet
srivaikunta-gadhyam-6  aravindha  lotus-like
srivaikunta-gadhyam-6  yugalam  two
srivaikunta-gadhyam-6  Sirasikrutham  keeping on the head
srivaikunta-gadhyam-6  dhyAthvA  meditating
srivaikunta-gadhyam-6  amrutha  nectar
srivaikunta-gadhyam-6  sAgar  ocean
srivaikunta-gadhyam-6  anthar  deep inside
srivaikunta-gadhyam-6  nimagna  immersed
srivaikunta-gadhyam-6  sarva  all
srivaikunta-gadhyam-6  avayava:  parts
srivaikunta-gadhyam-6  sukham  happy
srivaikunta-gadhyam-6  AsItha  lives for ever

Glossary/Dictionary by Word – Sriranga gadhyam

Published by:

Sorted by chUrNikai

chUrNikaiWordMeaning
sriranga-gadhyam-1  achEthana insentient entity
sriranga-gadhyam-2  achEthana  insentient
sriranga-gadhyam-1  Adhi similar such qualities
sriranga-gadhyam-1  Adhi  starting with these
sriranga-gadhyam-1  adhIna  control
sriranga-gadhyam-1  adhiSaya  wondrous, exalted
sriranga-gadhyam-2  adhrushta  not seen
sriranga-gadhyam-6  adhyaiva  this moment
sriranga-gadhyam-1  aham  I
sriranga-gadhyam-2  aham  I
sriranga-gadhyam-3  aikAnthika  of one end
sriranga-gadhyam-1  aiSvarya  control
sriranga-gadhyam-7  ambudhi  ocean
sriranga-gadhyam-2  anAdhi  from time immemorial
sriranga-gadhyam-2  anAdhi  without a beginning
sriranga-gadhyam-2  anAgatha future
sriranga-gadhyam-7  anAlOchitha  not differentiating
sriranga-gadhyam-2  anantha  without end
sriranga-gadhyam-2  anantha  without an end
sriranga-gadhyam-2  ananthakAla  endless time
sriranga-gadhyam-1  anavadhika  without any limit
sriranga-gadhyam-1  anavadhika  without limit
sriranga-gadhyam-7  anavaratha  incessantly
sriranga-gadhyam-2  anthar  right inside
sriranga-gadhyam-1  anubhava  experience
sriranga-gadhyam-3  anubhava  experience
sriranga-gadhyam-1  anubhava: experience
sriranga-gadhyam-1  anubhavEna  that experience
sriranga-gadhyam-4-5  anubhUthi  experience
sriranga-gadhyam-1  anubhUya having experienced
sriranga-gadhyam-2  anuguNa  suitable to
sriranga-gadhyam-2  anuguNa  appropriate to
sriranga-gadhyam-4-5  anyathA other
sriranga-gadhyam-7  apAra  boundless
sriranga-gadhyam-7  Apath  danger
sriranga-gadhyam-6  api  also
sriranga-gadhyam-2  aravindham  lotus-like
sriranga-gadhyam-1  Arjava honesty
sriranga-gadhyam-2  ArNavam  ocean
sriranga-gadhyam-7  Arthi  grief
sriranga-gadhyam-3  arthithva  having prayed for
sriranga-gadhyam-2  aSakya  incapable
sriranga-gadhyam-1  asamprushtam not touching
sriranga-gadhyam-1  asankhyEya  countless
sriranga-gadhyam-1  aSEsha  without leaving anything
sriranga-gadhyam-1  aSEsha  without leaving anything
sriranga-gadhyam-4-5  aSEsha  without leaving anything
sriranga-gadhyam-7  aSEsha  without leaving anything
sriranga-gadhyam-1  aSEsha SEshathaika  carrying out service without leaving anything
sriranga-gadhyam-1  asmathswAminam my swAmy
sriranga-gadhyam-7  ASritha  followers
sriranga-gadhyam-2  Asthikya  believing in
sriranga-gadhyam-1  athiSaya  exalted
sriranga-gadhyam-2  Athma relating to AthmA (soul)
sriranga-gadhyam-1  Athma  soul
sriranga-gadhyam-3  Athyanthika  without an end
sriranga-gadhyam-1  audhArya Fulfilling the expectations of his followers
sriranga-gadhyam-1  augha  flood or wave
sriranga-gadhyam-6  avabhOdha  perception or knowledge
sriranga-gadhyam-6  avalambanEna  holding onto in this manner
sriranga-gadhyam-1  avastha  state
sriranga-gadhyam-4-5  avasthA  states
sriranga-gadhyam-3  avasthithasyApi even if obeying or following
sriranga-gadhyam-2  avidhyA  ignorance
sriranga-gadhyam-1  bala  strength
sriranga-gadhyam-3  bhagavAn lord
sriranga-gadhyam-2  bhagavanmAyA  prakruthi
sriranga-gadhyam-1  bhagavantham  to bhagavan
sriranga-gadhyam-3  bhagavantham  to bhagavAn
sriranga-gadhyam-2  bhakthi devotion
sriranga-gadhyam-4-5  bhava happen
sriranga-gadhyam-1  bhEdham difference
sriranga-gadhyam-2  bhUtha  being present
sriranga-gadhyam-7  bhUthajAtha  all living beings
sriranga-gadhyam-1  bhUtham  being (entity)
sriranga-gadhyam-1  brahmam  absolute
sriranga-gadhyam-2  charaNam  exalted feet
sriranga-gadhyam-1  chAthurya Hiding the faults of his followers from pirAtti herself
sriranga-gadhyam-1  chEthana  sentient entity
sriranga-gadhyam-1  dhairya daring
sriranga-gadhyam-2  dhAru  a type of wood
sriranga-gadhyam-4-5  dhAsathAm  servitude
sriranga-gadhyam-1  dhAsyaika  like a servant
sriranga-gadhyam-3  dhAsyam  servitude
sriranga-gadhyam-3  dhAsyathIthi to grant
sriranga-gadhyam-4-5  dhEhi give
sriranga-gadhyam-2  dhurathyaya  not able to cross
sriranga-gadhyam-2  dhuruththara  not possible to cross
sriranga-gadhyam-2  dhurvivEcha unable to separate
sriranga-gadhyam-1  dOsha  fault
sriranga-gadhyam-1  Eka  one
sriranga-gadhyam-6  Ethath this
sriranga-gadhyam-3  Evam  thus
sriranga-gadhyam-4-5  Evam  only
sriranga-gadhyam-6  EvambhUtha like this
sriranga-gadhyam-1  gAmbhIrya deep
sriranga-gadhyam-1  gaNa  bundles of such qualities
sriranga-gadhyam-4-5  gathi  path
sriranga-gadhyam-1  guNa  qualities
sriranga-gadhyam-2  guNa  quality
sriranga-gadhyam-2  gyAna knowledge
sriranga-gadhyam-1  gyAna  knowledge
sriranga-gadhyam-2  gyAna  knowledge
sriranga-gadhyam-7  hara  removing
sriranga-gadhyam-6  ichchA  desire
sriranga-gadhyam-4-5  ivam  this
sriranga-gadhyam-4-5  iyam  this
sriranga-gadhyam-1  janitha  born out of
sriranga-gadhyam-2  janthu  all living beings
sriranga-gadhyam-2  jAtha  born
sriranga-gadhyam-3  kainkarya  service
sriranga-gadhyam-7  kAkuthstha one of the many names of SrI rAma
sriranga-gadhyam-1  kalyANa  auspicious
sriranga-gadhyam-1  kAma desire
sriranga-gadhyam-7  kAma  desire
sriranga-gadhyam-6  kAraya  make it happen
sriranga-gadhyam-4-5  kAritha  caused by
sriranga-gadhyam-1  karma  past deeds
sriranga-gadhyam-2  karma  deeds
sriranga-gadhyam-7  karuNa  merciful
sriranga-gadhyam-3  kAruNikO  with mercy
sriranga-gadhyam-1  kAruNya without expecting anything for self, feeling sad for those who are in distress
sriranga-gadhyam-1  klESa  suffering
sriranga-gadhyam-2  kriyA deed
sriranga-gadhyam-2  kriya  deed
sriranga-gadhyam-1  kruthagyathA to be thankful
sriranga-gadhyam-1  kruthithva When he gives something to his ASrithars and they get it, bhagavAn feels as if he himself has got it and feels happy
sriranga-gadhyam-2  kshaNa  moment
sriranga-gadhyam-2  ksharaNa  changing
sriranga-gadhyam-4-5  kurushva  make
sriranga-gadhyam-7  lOka  people
sriranga-gadhyam-1  mAdhurya graceful and charming in his svarUpam, rUpam, guNa and vibhUthi
sriranga-gadhyam-2  mahA  huge
sriranga-gadhyam-7  mahA  great
sriranga-gadhyam-1  mahArNavam great ocean
sriranga-gadhyam-4-5  mAm to me
sriranga-gadhyam-7  mama nAtha my Lord
sriranga-gadhyam-6  mana:  mind
sriranga-gadhyam-1  mArdhava soft
sriranga-gadhyam-6  mAthra  merely
sriranga-gadhyam-3  mAthrENa only
sriranga-gadhyam-4-5  mE to me
sriranga-gadhyam-6  mE  my
sriranga-gadhyam-4-5  na jAnE do not know
sriranga-gadhyam-7  namOsthu thE salutations to you
sriranga-gadhyam-2  nArAyana bhagavAn
sriranga-gadhyam-2  nArAyaNa  protector
sriranga-gadhyam-7  nArAyaNa  bhagavAn
sriranga-gadhyam-2  nikhila without leaving leaving
sriranga-gadhyam-7  nikhila  entire
sriranga-gadhyam-2  nimagna: sunk
sriranga-gadhyam-1  nirantharam  without hurdles
sriranga-gadhyam-6  nishtam  to be devoted
sriranga-gadhyam-1  nithya  for ever
sriranga-gadhyam-3  nithya  permanent
sriranga-gadhyam-3  nithya  forever
sriranga-gadhyam-3  nithya kinkarathAm  permanent kainkaryam
sriranga-gadhyam-1  nithya kinkarObhava  make me a servitor forever
sriranga-gadhyam-1  niyAmya  controlled by bhagavAn
sriranga-gadhyam-2  pApa  sins
sriranga-gadhyam-1  parAkrama  literally means courage/valour/enterprise/heroism/strength etc.
sriranga-gadhyam-1  parama  supreme
sriranga-gadhyam-3  parama  very highly
sriranga-gadhyam-6  paramArtham  deep meaning
sriranga-gadhyam-1  paripUrNam  fully, completely
sriranga-gadhyam-2  pASa  rope
sriranga-gadhyam-1  prabhudhdha  high level of knowledge
sriranga-gadhyam-2  pragrathitha: well tied down.
sriranga-gadhyam-2  prakASa illumination
sriranga-gadhyam-2  prakruthi  primordial matter
sriranga-gadhyam-7  praNatha  followers
sriranga-gadhyam-2  prapadhyE hold firmly onto
sriranga-gadhyam-2  prApthi  attained
sriranga-gadhyam-3  prArthayE  pray for
sriranga-gadhyam-1  pravruththi  activity
sriranga-gadhyam-3  prIthi  love
sriranga-gadhyam-4-5  prIthi  love
sriranga-gadhyam-1  prIthikAritha  induced by love
sriranga-gadhyam-4-5  puNadIkAksha lotus-eyed
sriranga-gadhyam-7  purushOththama supreme among purushas
sriranga-gadhyam-1  purushOththamam supreme among purushas (jIvAthmA, mukthAthmA, nithyAthmA).
sriranga-gadhyam-3  pUrvakam as prelude
sriranga-gadhyam-6  rahitha  deprived of
sriranga-gadhyam-1  rasa  being a servant is sweet too
sriranga-gadhyam-3  rathi  affection
sriranga-gadhyam-4-5  rathi  desire
sriranga-gadhyam-1  rathi rUpa  full of desire or love
sriranga-gadhyam-3  rUpa form
sriranga-gadhyam-7  sakha friend
sriranga-gadhyam-1  Sakthi  energy
sriranga-gadhyam-2  samastha  all
sriranga-gadhyam-4-5  sambhUtha  proceeding from
sriranga-gadhyam-2  samIchIna  correct or proper
sriranga-gadhyam-2  samIkshyApi  even if looked at cautiously
sriranga-gadhyam-1  sAmya equal to all and treating everyone equally
sriranga-gadhyam-2  samyag  well (defined)
sriranga-gadhyam-2  sanchitha  accumulated bundle
sriranga-gadhyam-7  sankalpa  will
sriranga-gadhyam-2  santhAra  crossing
sriranga-gadhyam-2  SaraNam  surrender
sriranga-gadhyam-2  SaraNam aham parapdhyE As a path to attain you, I hold on to you firmly
sriranga-gadhyam-2  SaraNya  refuge
sriranga-gadhyam-7  SaraNya  refuge
sriranga-gadhyam-4-5  sarva  all
sriranga-gadhyam-2  sAthvikath  having sAthvika (purely good) quality
sriranga-gadhyam-1  sathya  true
sriranga-gadhyam-7  sathya  nithya (forever)
sriranga-gadhyam-7  sathya  not wasted
sriranga-gadhyam-1  sathyasankalpa Whatever he vows, will happen
sriranga-gadhyam-1  sauhArdha thinking good for all
sriranga-gadhyam-1  Saurya the feeling that one would get when, on piercing the enemy’s vyUha (battle formation)
sriranga-gadhyam-1  sauSeelya simplicity
sriranga-gadhyam-4-5  SEshathaika  only serving
sriranga-gadhyam-2  Sriman consort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi)
sriranga-gadhyam-2  SrIman nArAyaNan who is always with mahAlakshmi
sriranga-gadhyam-7  SrIman pirAtti’s swAmy
sriranga-gadhyam-7  SriranganAtha Lord of SrIrangam
sriranga-gadhyam-1  SrIrangaSAyinam  comes to SrIrangam and lies on the bed of AdhiSEsha
sriranga-gadhyam-1  sthairya  will not step back
sriranga-gadhyam-1  sthithi  sustenance (that through which it sustains itself)
sriranga-gadhyam-1  sva  self
sriranga-gadhyam-2  sva  self
sriranga-gadhyam-3  sva  self
sriranga-gadhyam-2  svabhAva basic nature
sriranga-gadhyam-1  svabhAva  basic nature
sriranga-gadhyam-1  svAbhAvika  of basic nature
sriranga-gadhyam-1  svarUpa  basic nature
sriranga-gadhyam-1  thadhEkapriya: making bhagavAn’s experience as a matter for bhakthi (devotion).
sriranga-gadhyam-2  thadhupAya  that is attained through
sriranga-gadhyam-2  thailavath  full of oil
sriranga-gadhyam-1  thath  that
sriranga-gadhyam-1  thath  that
sriranga-gadhyam-2  thath  that
sriranga-gadhyam-2  thath that
sriranga-gadhyam-2  thath  that
sriranga-gadhyam-6  thath  that
sriranga-gadhyam-6  thathva  truth
sriranga-gadhyam-4-5  thava your
sriranga-gadhyam-2  thava  your
sriranga-gadhyam-4-5  thava  your
sriranga-gadhyam-2  thavacharaNAravindhayugalam easily accessible, merciful, bhagavAn’s lotus-like two exalted feet are the means for attaining him
sriranga-gadhyam-1  thEjas radiance
sriranga-gadhyam-2  thila  sesame
sriranga-gadhyam-2  thirOhitha  hidden
sriranga-gadhyam-2  thriguNa  three guNas
sriranga-gadhyam-1  thrividha  three types
sriranga-gadhyam-4-5  thvam  you
sriranga-gadhyam-6  thvamEva  only you
sriranga-gadhyam-6  uchchAraNa  utterance
sriranga-gadhyam-1  uchitha  appropriate
sriranga-gadhyam-4-5  uchitha  proper
sriranga-gadhyam-6  uchyamAnArtham  meaning of the words uttered
sriranga-gadhyam-7  udhadhi  ocean
sriranga-gadhyam-3  upanItha  initiated
sriranga-gadhyam-2  upAya  through
sriranga-gadhyam-2  upAya  through
sriranga-gadhyam-2  upAya  path
sriranga-gadhyam-2  vahnivath  full of fire
sriranga-gadhyam-2  vAsanA  knowledge derived from memory
sriranga-gadhyam-1  vAthsalya treating the fault in followers as a virtue
sriranga-gadhyam-7  vAthsalyaika  fond affection only
sriranga-gadhyam-7  vidhitha  known
sriranga-gadhyam-2  vihIna  deprived of
sriranga-gadhyam-2  viparyaya  contrary to
sriranga-gadhyam-1  vIrya  valour
sriranga-gadhyam-1  viSadhathama  very clearly
sriranga-gadhyam-7  viSEsha  special
sriranga-gadhyam-2  visramsana  to untie
sriranga-gadhyam-3  viSvAsa  strong belief
sriranga-gadhyam-2  vyApthi rUpa pervading throughout.
sriranga-gadhyam-6  yAthAthmya  true nature
sriranga-gadhyam-7  yAthAthmya  in true states as they are
sriranga-gadhyam-2  yugalam  two of them

Glossary/Dictionary by chUrNikai – Sriranga gadhyam

Published by:

Sorted by Word

chUrNikaiWordMeaning
sriranga-gadhyam-1svaself
sriranga-gadhyam-1adhInacontrol
sriranga-gadhyam-1thrividhathree types
sriranga-gadhyam-1chEthanasentient entity
sriranga-gadhyam-1achEthanainsentient entity
sriranga-gadhyam-1svarUpabasic nature
sriranga-gadhyam-1sthithisustenance (that through which it sustains itself)
sriranga-gadhyam-1pravruththiactivity
sriranga-gadhyam-1bhEdhamdifference
sriranga-gadhyam-1klESasuffering
sriranga-gadhyam-1karmapast deeds
sriranga-gadhyam-1Adhistarting with these
sriranga-gadhyam-1aSEshawithout leaving anything
sriranga-gadhyam-1dOshafault
sriranga-gadhyam-1asamprushtamnot touching
sriranga-gadhyam-1svAbhAvikaof basic nature
sriranga-gadhyam-1anavadhikawithout any limit
sriranga-gadhyam-1adhiSayawondrous, exalted
sriranga-gadhyam-1gyAnaknowledge
sriranga-gadhyam-1balastrength
sriranga-gadhyam-1aiSvaryacontrol
sriranga-gadhyam-1vIryavalour
sriranga-gadhyam-1Sakthienergy
sriranga-gadhyam-1thEjasradiance
sriranga-gadhyam-1sauSeelyasimplicity
sriranga-gadhyam-1vAthsalyatreating the fault in followers as a virtue
sriranga-gadhyam-1mArdhavasoft
sriranga-gadhyam-1Arjavahonesty
sriranga-gadhyam-1sauhArdhathinking good for all
sriranga-gadhyam-1sAmyaequal to all and treating everyone equally
sriranga-gadhyam-1kAruNyawithout expecting anything for self, feeling sad for those who are in distress
sriranga-gadhyam-1mAdhuryagraceful and charming in his svarUpam, rUpam, guNa and vibhUthi
sriranga-gadhyam-1gAmbhIryadeep
sriranga-gadhyam-1audhAryaFulfilling the expectations of his followers
sriranga-gadhyam-1chAthuryaHiding the faults of his followers from pirAtti herself
sriranga-gadhyam-1sthairyawill not step back
sriranga-gadhyam-1dhairyadaring
sriranga-gadhyam-1Sauryathe feeling that one would get when, on piercing the enemy’s vyUha (battle formation)
sriranga-gadhyam-1parAkramaliterally means courage/valour/enterprise/heroism/strength etc.
sriranga-gadhyam-1sathyaTRUE
sriranga-gadhyam-1kAmadesire
sriranga-gadhyam-1sathyasankalpaWhatever he vows, will happen
sriranga-gadhyam-1kruthithvaWhen he gives something to his ASrithars and they get it, bhagavAn feels as if he himself has got it and feels happy
sriranga-gadhyam-1kruthagyathAto be thankful
sriranga-gadhyam-1Adhisimilar such qualities
sriranga-gadhyam-1asankhyEyacountless
sriranga-gadhyam-1kalyANaauspicious
sriranga-gadhyam-1guNaqualities
sriranga-gadhyam-1gaNabundles of such qualities
sriranga-gadhyam-1aughaflood or wave
sriranga-gadhyam-1mahArNavamgreat ocean
sriranga-gadhyam-1paramasupreme
sriranga-gadhyam-1brahmamabsolute
sriranga-gadhyam-1bhUthambeing (entity)
sriranga-gadhyam-1purushOththamamsupreme among purushas (jIvAthmA, mukthAthmA, nithyAthmA).
sriranga-gadhyam-1SrIrangaSAyinamcomes to SrIrangam and lies on the bed of AdhiSEsha
sriranga-gadhyam-1asmathswAminammy swAmy
sriranga-gadhyam-1prabhudhdhahigh level of knowledge
sriranga-gadhyam-1nithyafor ever
sriranga-gadhyam-1niyAmyacontrolled by bhagavAn
sriranga-gadhyam-1dhAsyaikalike a servant
sriranga-gadhyam-1rasabeing a servant is sweet too
sriranga-gadhyam-1Athmasoul
sriranga-gadhyam-1svabhAvabasic nature
sriranga-gadhyam-1ahamI
sriranga-gadhyam-1thaththat
sriranga-gadhyam-1Ekaone
sriranga-gadhyam-1anubhava:experience
sriranga-gadhyam-1thadhEkapriya:making bhagavAn’s experience as a matter for bhakthi (devotion).
sriranga-gadhyam-1paripUrNamfully, completely
sriranga-gadhyam-1bhagavanthamto bhagavan
sriranga-gadhyam-1viSadhathamavery clearly
sriranga-gadhyam-1anubhavEnathat experience
sriranga-gadhyam-1nirantharamwithout hurdles
sriranga-gadhyam-1anubhUyahaving experienced
sriranga-gadhyam-1thaththat
sriranga-gadhyam-1anubhavaexperience
sriranga-gadhyam-1janithaborn out of
sriranga-gadhyam-1anavadhikawithout limit
sriranga-gadhyam-1athiSayaexalted
sriranga-gadhyam-1prIthikArithainduced by love
sriranga-gadhyam-1aSEshawithout leaving anything
sriranga-gadhyam-1avasthastate
sriranga-gadhyam-1uchithaappropriate
sriranga-gadhyam-1aSEsha SEshathaikacarrying out service without leaving anything
sriranga-gadhyam-1rathi rUpafull of desire or love
sriranga-gadhyam-1nithya kinkarObhavamake me a servitor forever
sriranga-gadhyam-2prApthiattained
sriranga-gadhyam-2upAyathrough
sriranga-gadhyam-2bhUthabeing present
sriranga-gadhyam-2bhakthidevotion
sriranga-gadhyam-2thadhupAyathat is attained through
sriranga-gadhyam-2samyagwell (defined)
sriranga-gadhyam-2gyAnaknowledge
sriranga-gadhyam-2thaththat
sriranga-gadhyam-2upAyathrough
sriranga-gadhyam-2samIchInacorrect or proper
sriranga-gadhyam-2kriyAdeed
sriranga-gadhyam-2thaththat
sriranga-gadhyam-2anuguNasuitable to
sriranga-gadhyam-2sAthvikathhaving sAthvika (purely good) quality
sriranga-gadhyam-2Asthikyabelieving in
sriranga-gadhyam-2samasthaall
sriranga-gadhyam-2Athmarelating to AthmA (soul)
sriranga-gadhyam-2guNaquality
sriranga-gadhyam-2vihInadeprived of
sriranga-gadhyam-2dhuruththaranot possible to cross
sriranga-gadhyam-2ananthawithout end
sriranga-gadhyam-2thaththat
sriranga-gadhyam-2viparyayacontrary to
sriranga-gadhyam-2gyAnaknowledge
sriranga-gadhyam-2kriyadeed
sriranga-gadhyam-2anuguNaappropriate to
sriranga-gadhyam-2anAdhifrom time immemorial
sriranga-gadhyam-2pApasins
sriranga-gadhyam-2vAsanAknowledge derived from memory
sriranga-gadhyam-2mahAhuge
sriranga-gadhyam-2ArNavamocean
sriranga-gadhyam-2antharright inside
sriranga-gadhyam-2nimagna:sunk
sriranga-gadhyam-2thilasesame
sriranga-gadhyam-2thailavathfull of oil
sriranga-gadhyam-2dhArua type of wood
sriranga-gadhyam-2vahnivathfull of fire
sriranga-gadhyam-2dhurvivEchaunable to separate
sriranga-gadhyam-2thriguNathree guNas
sriranga-gadhyam-2kshaNamoment
sriranga-gadhyam-2ksharaNachanging
sriranga-gadhyam-2svabhAvabasic nature
sriranga-gadhyam-2achEthanainsentient
sriranga-gadhyam-2prakruthiprimordial matter
sriranga-gadhyam-2vyApthi rUpapervading throughout.
sriranga-gadhyam-2dhurathyayanot able to cross
sriranga-gadhyam-2bhagavanmAyAprakruthi
sriranga-gadhyam-2thirOhithahidden
sriranga-gadhyam-2svaself
sriranga-gadhyam-2prakASaillumination
sriranga-gadhyam-2anAdhiwithout a beginning
sriranga-gadhyam-2avidhyAignorance
sriranga-gadhyam-2sanchithaaccumulated bundle
sriranga-gadhyam-2ananthawithout an end
sriranga-gadhyam-2aSakyaincapable
sriranga-gadhyam-2visramsanato untie
sriranga-gadhyam-2karmadeeds
sriranga-gadhyam-2pASarope
sriranga-gadhyam-2pragrathitha:well tied down.
sriranga-gadhyam-2anAgathafuture
sriranga-gadhyam-2ananthakAlaendless time
sriranga-gadhyam-2samIkshyApieven if looked at cautiously
sriranga-gadhyam-2adhrushtanot seen
sriranga-gadhyam-2santhAracrossing
sriranga-gadhyam-2upAyapath
sriranga-gadhyam-2nikhilawithout leaving leaving
sriranga-gadhyam-2janthuall living beings
sriranga-gadhyam-2jAthaborn
sriranga-gadhyam-2SaraNyarefuge
sriranga-gadhyam-2Srimanconsort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi)
sriranga-gadhyam-2nArAyaNaprotector
sriranga-gadhyam-2thavayour
sriranga-gadhyam-2charaNamexalted feet
sriranga-gadhyam-2aravindhamlotus-like
sriranga-gadhyam-2yugalamtwo of them
sriranga-gadhyam-2SaraNamsurrender
sriranga-gadhyam-2ahamI
sriranga-gadhyam-2prapadhyEhold firmly onto
sriranga-gadhyam-2SrImannArAyaNan who is always with mahAlakshmi
sriranga-gadhyam-2nArAyanabhagavAn
sriranga-gadhyam-2thavacharaNAravindhayugalameasily accessible, merciful, bhagavAn’s lotus-like two exalted feet are the means for attaining him
sriranga-gadhyam-2SaraNam aham parapdhyEAs a path to attain you, I hold on to you firmly
sriranga-gadhyam-3Evamthus
sriranga-gadhyam-3avasthithasyApieven if obeying or following
sriranga-gadhyam-3arthithvahaving prayed for
sriranga-gadhyam-3mAthrENaonly
sriranga-gadhyam-3paramavery highly
sriranga-gadhyam-3kAruNikOwith mercy
sriranga-gadhyam-3bhagavAnlord
sriranga-gadhyam-3svaself
sriranga-gadhyam-3anubhavaexperience
sriranga-gadhyam-3prIthilove
sriranga-gadhyam-3upanIthainitiated
sriranga-gadhyam-3aikAnthikaof one end
sriranga-gadhyam-3Athyanthikawithout an end
sriranga-gadhyam-3nithyapermanent
sriranga-gadhyam-3kainkaryaservice
sriranga-gadhyam-3rathiaffection
sriranga-gadhyam-3rUpaform
sriranga-gadhyam-3nithyaforever
sriranga-gadhyam-3dhAsyamservitude
sriranga-gadhyam-3dhAsyathIthito grant
sriranga-gadhyam-3viSvAsastrong belief
sriranga-gadhyam-3pUrvakamas prelude
sriranga-gadhyam-3bhagavanthamto bhagavAn
sriranga-gadhyam-3nithya kinkarathAmpermanent kainkaryam
sriranga-gadhyam-3prArthayEpray for
sriranga-gadhyam-4-5thavayour
sriranga-gadhyam-4-5anubhUthiexperience
sriranga-gadhyam-4-5sambhUthaproceeding from
sriranga-gadhyam-4-5prIthilove
sriranga-gadhyam-4-5kArithacaused by
sriranga-gadhyam-4-5dhAsathAmservitude
sriranga-gadhyam-4-5dhEhigive
sriranga-gadhyam-4-5mEto me
sriranga-gadhyam-4-5na jAnEdo not know
sriranga-gadhyam-4-5gathipath
sriranga-gadhyam-4-5anyathAother
sriranga-gadhyam-4-5sarvaall
sriranga-gadhyam-4-5avasthAstates
sriranga-gadhyam-4-5uchithaproper
sriranga-gadhyam-4-5aSEshawithout leaving anything
sriranga-gadhyam-4-5SEshathaikaonly serving
sriranga-gadhyam-4-5rathidesire
sriranga-gadhyam-4-5thavayour
sriranga-gadhyam-4-5bhavahappen
sriranga-gadhyam-4-5iyamthis
sriranga-gadhyam-4-5puNadIkAkshalotus-eyed
sriranga-gadhyam-4-5thvamyou
sriranga-gadhyam-4-5Evamonly
sriranga-gadhyam-4-5ivamthis
sriranga-gadhyam-4-5kurushvamake
sriranga-gadhyam-4-5mAmto me
sriranga-gadhyam-6EvambhUthalike this
sriranga-gadhyam-6thathvatruth
sriranga-gadhyam-6yAthAthmyatrue nature
sriranga-gadhyam-6avabhOdhaperception or knowledge
sriranga-gadhyam-6thaththat
sriranga-gadhyam-6ichchAdesire
sriranga-gadhyam-6rahithadeprived of
sriranga-gadhyam-6apialso
sriranga-gadhyam-6Ethaththis
sriranga-gadhyam-6uchchAraNautterance
sriranga-gadhyam-6mAthramerely
sriranga-gadhyam-6avalambanEnaholding onto in this manner
sriranga-gadhyam-6uchyamAnArthammeaning of the words uttered
sriranga-gadhyam-6paramArthamdeep meaning
sriranga-gadhyam-6nishtamto be devoted
sriranga-gadhyam-6mEmy
sriranga-gadhyam-6mana:mind
sriranga-gadhyam-6thvamEvaonly you
sriranga-gadhyam-6adhyaivathis moment
sriranga-gadhyam-6kArayamake it happen
sriranga-gadhyam-7apAraboundless
sriranga-gadhyam-7karuNamerciful
sriranga-gadhyam-7ambudhiocean
sriranga-gadhyam-7anAlOchithanot differentiating
sriranga-gadhyam-7viSEshaspecial
sriranga-gadhyam-7aSEshawithout leaving anything
sriranga-gadhyam-7lOkapeople
sriranga-gadhyam-7SaraNyarefuge
sriranga-gadhyam-7praNathafollowers
sriranga-gadhyam-7Arthigrief
sriranga-gadhyam-7hararemoving
sriranga-gadhyam-7ASrithafollowers
sriranga-gadhyam-7vAthsalyaikafond affection only
sriranga-gadhyam-7mahAgreat
sriranga-gadhyam-7udhadhiocean
sriranga-gadhyam-7anavarathaincessantly
sriranga-gadhyam-7vidhithaknown
sriranga-gadhyam-7nikhilaentire
sriranga-gadhyam-7bhUthajAthaall living beings
sriranga-gadhyam-7yAthAthmyain true states as they are
sriranga-gadhyam-7sathyanithya (forever)
sriranga-gadhyam-7kAmadesire
sriranga-gadhyam-7sathyanot wasted
sriranga-gadhyam-7sankalpawill
sriranga-gadhyam-7Apathdanger
sriranga-gadhyam-7sakhafriend
sriranga-gadhyam-7kAkuthsthaone of the many names of SrI rAma
sriranga-gadhyam-7SrImanpirAtti’s swAmy
sriranga-gadhyam-7nArAyaNabhagavAn
sriranga-gadhyam-7purushOththamasupreme among purushas
sriranga-gadhyam-7SriranganAthaLord of SrIrangam
sriranga-gadhyam-7mama nAthamy Lord
sriranga-gadhyam-7namOsthu thEsalutations to you

Glossary/Dictionary by chUrNikai – SaraNAgathi gadhyam

Published by:

Sorted by word

pAsuramWordMeaning
saranagathi-gadhyam-1  bhagavan  one who possesses six essential qualities (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas, which will be explained further in detail)
saranagathi-gadhyam-1  nArAyaNa  the residing place for all beings, both sentient and insentient
saranagathi-gadhyam-1  abhimatha  being liked by SrIman nArAyaNa
saranagathi-gadhyam-1  anurUpa  having same physical beauty as SrIman nArAyaNa
saranagathi-gadhyam-1  svarUpa  natural characteristics (will be explained later)
saranagathi-gadhyam-1  rUpa  physical beautiful form
saranagathi-gadhyam-1  guNa  many good qualities
saranagathi-gadhyam-1  vibhava  possessing wealth unimaginable
saranagathi-gadhyam-1  aiSvarya  ability to direct or control other beings
saranagathi-gadhyam-1  Seela  quality that makes one not to look at the defects of followers
saranagathi-gadhyam-1  Adhi  etc., (many more such qualities)
saranagathi-gadhyam-1  anavadhika  never reducing
saranagathi-gadhyam-1  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-1  asankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-1  kalyANa guNa gaNAm  possessing hordes of very good qualities
saranagathi-gadhyam-1  padhma vanAlayAm  having a forest of lotus as seat, to sit on
saranagathi-gadhyam-1  bhagavathIm  possessing the 6 qualities mentioned for bhagavAn (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas)
saranagathi-gadhyam-1  Sriyam  being SrI (mahAlakshmi, explained later)
saranagathi-gadhyam-1  dhEvIm  possessing luminous power
saranagathi-gadhyam-1  nithyAnapAyinIm  never leaving SrIman nArAyaNa
saranagathi-gadhyam-1  niravadhyAm  without any fault; possessing these qualities not for enhancing herself, but for the well being of followers
saranagathi-gadhyam-1  dhEvadhEva dhivya mahishIm  being the royal queen of the king of all dhEvas
saranagathi-gadhyam-1  akhila jagan mAtharam  being the mother of all worldly beings
saranagathi-gadhyam-1  asman mAtharam  being my mother too (as a special quality)
saranagathi-gadhyam-1  aSaraNya SaraNa:  one who has nowhere else to go to and thus surrenders
saranagathi-gadhyam-1  SaraNam aham prapadhyE  such a person, adiyEn (servant such as I), surrenders unto you
saranagathi-gadhyam-2-4  pAramArthika  fully true; that which gives meaning to the parama purushArtham (highest degree of benefit).
saranagathi-gadhyam-2-4  bhagavan  one who possesses 6 essential qualities (already seen in chUrNai 1)
saranagathi-gadhyam-2-4  charaNa  holy feet
saranagathi-gadhyam-2-4  aravindha  lotus
saranagathi-gadhyam-2-4  yugala  two
saranagathi-gadhyam-2-4  aikAnthika  nothing beyond this (Ekam one; antham end); bhakthi (devotion )only in thiruvadi (exalted feet) and nothing beyond this.
saranagathi-gadhyam-2-4  Athyanthika  that which does not have an end (antham end; athyantham without end)
saranagathi-gadhyam-2-4  parabhakthi  growing desire to be with God
saranagathi-gadhyam-2-4  paragyAna  ability to have dharSan (vision) of God
saranagathi-gadhyam-2-4  paramabhakthi  to reach God
saranagathi-gadhyam-2-4  krutha  that which was done
saranagathi-gadhyam-2-4  paripUrNa  fully
saranagathi-gadhyam-2-4  anavaratha  continuously (without any hurdle)
saranagathi-gadhyam-2-4  nithya  permanently
saranagathi-gadhyam-2-4  viSadhathama  experiencing through paramabhakthi
saranagathi-gadhyam-2-4  ananya prayOjana  having only God as the end result and nothing else
saranagathi-gadhyam-2-4  anavadhika  without reducing (also, without any limit)
saranagathi-gadhyam-2-4  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-2-4  priya  lovingly
saranagathi-gadhyam-2-4  bhagavadh  of bhagavan
saranagathi-gadhyam-2-4  anubhava  experience
saranagathi-gadhyam-2-4  janitha  born
saranagathi-gadhyam-2-4  anavadhika  without reducing
saranagathi-gadhyam-2-4  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-2-4  prIthi  deep love
saranagathi-gadhyam-2-4  kAritha  to be effected
saranagathi-gadhyam-2-4  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-2-4  avasthOchitha  relevant to all states
saranagathi-gadhyam-2-4  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-2-4  SEshathaikarathirUpa  epitome of loving kainkaryam as his sEshan (servitor)
saranagathi-gadhyam-2-4  nithya kainkarya prApthi  to get to carry out permanent kainkaryam
saranagathi-gadhyam-2-4  apEkshaya  expect; desire
saranagathi-gadhyam-2-4  pAramArthikI  truly
saranagathi-gadhyam-2-4  bhagavach charaNaravindha  lotus like feet of bhagavan
saranagathi-gadhyam-2-4  SaraNAgathi  surrender
saranagathi-gadhyam-2-4  yathAvasthithA  in whatever state it is in
saranagathi-gadhyam-2-4  aviratha  without break or gap
saranagathi-gadhyam-2-4  asthu mE  happen to me
saranagathi-gadhyam-5  akhilahEya  all that is faulty
saranagathi-gadhyam-5  prathyanIka  exactly opposite of
saranagathi-gadhyam-5  kalyANaikathAna  having only auspicious qualities
saranagathi-gadhyam-5  svEthara  other than self
saranagathi-gadhyam-5  samastha  all
saranagathi-gadhyam-5  vasthu  things (entities)
saranagathi-gadhyam-5  vilakshaNa  superior
saranagathi-gadhyam-5  anantha  without an end
saranagathi-gadhyam-5  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhyam-5  Anandhaika  full of happiness
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basicnature
saranagathi-gadhyam-5  svAbimatha  appropriate
saranagathi-gadhyam-5  anurUpa  likeable physical form
saranagathi-gadhyam-5  EkarUpa  one physical form
saranagathi-gadhyam-5  achinthya  can not be thought of
saranagathi-gadhyam-5  dhivya  divine
saranagathi-gadhyam-5  adhbhutha  wondrous
saranagathi-gadhyam-5  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-5  niravadhya  without fault
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya  without comparison
saranagathi-gadhyam-5  oujjwalya  very bright
saranagathi-gadhyam-5  soundarya  beauty in parts
saranagathi-gadhyam-5  saugandhya  sweet smell
saranagathi-gadhyam-5  saukumArya  soft
saranagathi-gadhyam-5  lAvaNya  beauty as a whole
saranagathi-gadhyam-5  yauvana  youthful
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  starting with
saranagathi-gadhyam-5  anantha  without end
saranagathi-gadhyam-5  guNa  quality
saranagathi-gadhyam-5  nidhi  treasure
saranagathi-gadhyam-5  dhivyarUpa  divine form
saranagathi-gadhyam-5  svAbhAvika  natural
saranagathi-gadhyam-5  anavadhika  without boundary; many
saranagathi-gadhyam-5  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-5  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhyam-5  bala  strength
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  ability to control or direct
saranagathi-gadhyam-5  vIrya  not tiring
saranagathi-gadhyam-5  Sakthi  energy
saranagathi-gadhyam-5  thEjas  radiance
saranagathi-gadhyam-5  sauSeelya  not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals
saranagathi-gadhyam-5  vAthsalya  with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf)
saranagathi-gadhyam-5  mArdhava  soft in heart
saranagathi-gadhyam-5  Arjava  honest
saranagathi-gadhyam-5  sauhArdha  good-hearted
saranagathi-gadhyam-5  sAmya  equal
saranagathi-gadhyam-5  kAruNya  mercy
saranagathi-gadhyam-5  mAdhurya  kind
saranagathi-gadhyam-5  gAmbhIrya  deep
saranagathi-gadhyam-5  audhArya  generous in nature
saranagathi-gadhyam-5  chAthurya  clever
saranagathi-gadhyam-5  sthairya  firm
saranagathi-gadhyam-5  dhairya  courage
saranagathi-gadhyam-5  Saurya  defeating enemies
saranagathi-gadhyam-5  parAkrama  not tiring
saranagathi-gadhyam-5  sathyakAma  having likeable qualities
saranagathi-gadhyam-5  sathyasankalpa  ability to create at will
saranagathi-gadhyam-5  kruthithva  doing
saranagathi-gadhyam-5  kruthagyAtha  thankful
saranagathi-gadhyam-5  asankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-5  kalyANa  auspicious
saranagathi-gadhyam-5  guNa  qualities
saranagathi-gadhyam-5  gaNaugha  collection of
saranagathi-gadhyam-5  mahArNava  huge ocean
saranagathi-gadhyam-5  svOchitha  appropriate to self
saranagathi-gadhyam-5  vividha  of many types
saranagathi-gadhyam-5  vichithra  many kinds within a particular type
saranagathi-gadhyam-5  ananthAScharya  wondrous without an end
saranagathi-gadhyam-5  nithya  always
saranagathi-gadhyam-5  niravadhya  without fault
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya sugandha  emitting wondrous sweet smell
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya sukhasparSa  wondrously soft on emperumAns body
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya oujjwalya  emitting wondrous radiance
saranagathi-gadhyam-5  kirIta  circumferential ornament on head
saranagathi-gadhyam-5  makuta  worn over kirItam like a crown
saranagathi-gadhyam-5  chUda  worn over forehead
saranagathi-gadhyam-5  avathamsa  worn over ears
saranagathi-gadhyam-5  makara  like a fish
saranagathi-gadhyam-5  kuNdala  ear rings
saranagathi-gadhyam-5  graivEyaka  neck band
saranagathi-gadhyam-5  hAra  chain
saranagathi-gadhyam-5  kEyUra  worn over shoulder
saranagathi-gadhyam-5  kataka  like a bangle on forearm
saranagathi-gadhyam-5  Srivathsa  mole like
saranagathi-gadhyam-5  kausthubha  central gem stone
saranagathi-gadhyam-5  mukthAdhAma  ornaments made of pearl
saranagathi-gadhyam-5  udharabandhana  worn between waist and stomach
saranagathi-gadhyam-5  pIthAmbara  yellow cloth
saranagathi-gadhyam-5  kAnchIguNa  waist cord
saranagathi-gadhyam-5  nUpura  anklet
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  many like these
saranagathi-gadhyam-5  aparimitha  countless
saranagathi-gadhyam-5  dhivyabhUshaNa  divine ornaments
saranagathi-gadhyam-5  svaAnurUpa  suited to self
saranagathi-gadhyam-5  achinthya  beyond thought
saranagathi-gadhyam-5  Sakthi  powerful
saranagathi-gadhyam-5  Sankha  conch
saranagathi-gadhyam-5  gadhA  mace
saranagathi-gadhyam-5  aSi  sword
saranagathi-gadhyam-5  SArnga  bow
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  many weapons like these
saranagathi-gadhyam-5  aSankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-5  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-5  niravadhya  faultless
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-5  kalyANa  auspicious
saranagathi-gadhyam-5  dhivyAyudha  divine weapons
saranagathi-gadhyam-5  svAbhimatha  to his liking
saranagathi-gadhyam-5  nithya niravadhya  permanent, without any fault
saranagathi-gadhyam-5  anurUpa  of similar physical beauty
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic characteristic
saranagathi-gadhyam-5  rUpa  physical form
saranagathi-gadhyam-5  guNa  quality
saranagathi-gadhyam-5  vibhava  wealth
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  control or direct others
saranagathi-gadhyam-5  Seela  superior person mixing with an inferior person without discrimination
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  many such qualities
saranagathi-gadhyam-5  anavadhika  never reducing
saranagathi-gadhyam-5  adhiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-5  asankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-5  kalyANa  auspicious
saranagathi-gadhyam-5  guNa gaNa  hordes of qualities
saranagathi-gadhyam-5  SrI  mahAlakshmi pirAtti
saranagathi-gadhyam-5  vallabhA  dear to; loving
saranagathi-gadhyam-5  Evam bhUtha  of similar qualities
saranagathi-gadhyam-5  bhUmI neeLA nAyaka  Lord (husband) of bhUdhEvi and neelAdhEvi
saranagathi-gadhyam-5  svachchandhAnuvarthi
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic character
saranagathi-gadhyam-5  sthithi  sustenance
saranagathi-gadhyam-5  pravruththi  activity
saranagathi-gadhyam-5  bhEdha  difference
saranagathi-gadhyam-5  aSEsha SEshathaikarathirUpa  do all the kainkaryams without leaving anything, with deep affection and love
saranagathi-gadhyam-5  nithya niravadhya  permanent, without any fault
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya gyAna  fully blossomed knowledge
saranagathi-gadhyam-5  kriyA  action
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  ability to control or direct
saranagathi-gadhyam-5  Adhi many other qualities
saranagathi-gadhyam-5  anantha  countless
saranagathi-gadhyam-5  guNagaNa hordes of qualities
saranagathi-gadhyam-5  SEsha thiuvananthAzhwAn
saranagathi-gadhyam-5  SEshASana vishvakSEnar
saranagathi-gadhyam-5  garuda Bird. bhagavAn‘s vehicle
saranagathi-gadhyam-5  pramukha starting from these nithyasUris
saranagathi-gadhyam-5  nAnAvidha different types of nithyasUris
saranagathi-gadhyam-5  anantha parijana  innumerable servitors
saranagathi-gadhyam-5  parichArikA  nithyasUris
saranagathi-gadhyam-5  paricharitha  unending service
saranagathi-gadhyam-5  charaNayugala two resplendent feet
saranagathi-gadhyam-5  paramayOgi Great sages
saranagathi-gadhyam-5  vAngmanasa to their speech and mind.
saranagathi-gadhyam-5  aparichEdhya can not be reached
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic character
saranagathi-gadhyam-5  svabhAva  nature
saranagathi-gadhyam-5  svAbhimatha liked by bhagavAn and very close to his heart
saranagathi-gadhyam-5  vividha vichithra of different types
saranagathi-gadhyam-5  anantha without an end
saranagathi-gadhyam-5  bhOgyam  things which are enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  bhOgOpakaraNam  article or equipment through which something is enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  bhOgasthAnam  the place where the item is enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  samdrudhdha  full of things
saranagathi-gadhyam-5  anantha AScharya  countless wonderful things
saranagathi-gadhyam-5  anantha mahAvibhava  countless wealth
saranagathi-gadhyam-5  anantha parimANa of such dimensions that one can not imagine or visualise
saranagathi-gadhyam-5  vaikuNtanAtha bhagavAn, who is the lord of such a place (SrIvaikuNtam)
saranagathi-gadhyam-5  svasankalpa  as per his sankalpa(will)
saranagathi-gadhyam-5  anuvidhAyi following his sankalpam (will)
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic character
saranagathi-gadhyam-5  sthithi  sustenance
saranagathi-gadhyam-5  pravruththi  activity
saranagathi-gadhyam-5  svaSEshathaika svabhAva to be under the control of bhagavAn and be a servitor to him only and to no one else
saranagathi-gadhyam-5  prakruthi purusha kAlAthmaka as seen above, being in the states of prakruthi, jIvAthmA and kAlam, each with its own svarUpam, sthithi and parvruththi.
saranagathi-gadhyam-5  vividha of different types
saranagathi-gadhyam-5  vichithra wondrous
saranagathi-gadhyam-5  anantha without an end
saranagathi-gadhyam-5  bhOgya fit to be enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  bhOkthruvarga different types of materials available for enjoyment
saranagathi-gadhyam-5  bhOgOpakaraNa different implements with which these are employed
saranagathi-gadhyam-5  bhOgasthAna space or place where a material is enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  rUpa  form
saranagathi-gadhyam-5  nikhila  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  jagadh  all worlds
saranagathi-gadhyam-5  udhaya  creator
saranagathi-gadhyam-5  vibhava  protector
saranagathi-gadhyam-5  laya  destroyer
saranagathi-gadhyam-5  leela  pastime or play thing
saranagathi-gadhyam-5  sathyakAma  desires truth
saranagathi-gadhyam-5  sathyasankalpa ability to create at will
saranagathi-gadhyam-5  parabrahmabhUtha  unimaginably huge
saranagathi-gadhyam-5  purushOththama  highest among purushas
saranagathi-gadhyam-5  mahAvibhUthE Owner of vibhUthis (worlds).
saranagathi-gadhyam-5  SrIman consort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi)
saranagathi-gadhyam-5  nArAyaNa  bhagavAn
saranagathi-gadhyam-5  SrIvaikuNtanAtha lord of SrIvaikuNtam
saranagathi-gadhyam-5  apAra kAruNya limitless mercy
saranagathi-gadhyam-5  sauSeelya  not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals
saranagathi-gadhyam-5  vAthsalya  with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf)
saranagathi-gadhyam-5  oudhArya grants wishes
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  wealth
saranagathi-gadhyam-5  soundharyam  beautiful
saranagathi-gadhyam-5  mahOdhadhE great ocean
saranagathi-gadhyam-5  analOchitha  does not see
saranagathi-gadhyam-5  viSEsha  special qualification
saranagathi-gadhyam-5  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  lOka  whole universe
saranagathi-gadhyam-5  SaraNya protector
saranagathi-gadhyam-5  praNathArthihara  Remove craving of ASrithars
saranagathi-gadhyam-5  ASritha  bhagavAns servitors
saranagathi-gadhyam-5  vAthsalyaika  motherly love
saranagathi-gadhyam-5  jaladhE  ocean
saranagathi-gadhyam-5  anavaratha  incessant (without any stop)
saranagathi-gadhyam-5  nikhila  all
saranagathi-gadhyam-5  bhUtha  entity or specimen
saranagathi-gadhyam-5  jAtha  type or class
saranagathi-gadhyam-5  vidhitha  various
saranagathi-gadhyam-5  yAthAthmya  real or basic nature
saranagathi-gadhyam-5  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  charAcharabhUtha all movable and immovable entities
saranagathi-gadhyam-5  nikhila  all
saranagathi-gadhyam-5  niyamana  ability to direct or control
saranagathi-gadhyam-5  niratha  being engaged in.
saranagathi-gadhyam-5  chith  sentients
saranagathi-gadhyam-5  achith  insentients 
saranagathi-gadhyam-5  SEshi  master
saranagathi-gadhyam-5  nikhila jagadhAdhAra  he bears the all universes
saranagathi-gadhyam-5  akhila jagath swAmin He owns the entire universe
saranagathi-gadhyam-5  asmath swAmin  my owner
saranagathi-gadhyam-5  sathyakAma one with no unfulfilled desire
saranagathi-gadhyam-5  sathyasankalpa  ability to keep together things which are incongruent.
saranagathi-gadhyam-5  sakalEthara vilakhaNa superior to all the other entities.
saranagathi-gadhyam-5  arthi kalpaka granting what his ASrithars want, especially himself
saranagathi-gadhyam-5  Apath sakha being a friend in times of danger
saranagathi-gadhyam-5  Sriman consort of SrI dhEvi. 
saranagathi-gadhyam-5  nArAyaNa  bhagavAn
saranagathi-gadhyam-5  aSaraNya SaraNya Giving refuge to those who do not have any other entity to protect them
saranagathi-gadhyam-5  ananyaSaraNOham I am without any other place of refuge
saranagathi-gadhyam-5  thvath  your
saranagathi-gadhyam-5  pAdham  foot
saranagathi-gadhyam-5  aravindham  lotus like
saranagathi-gadhyam-5  yugalam  pair
saranagathi-gadhyam-5  Saranam  proffer or prostrate
saranagathi-gadhyam-5  prapadhyE  mentally behold or catch onto
saranagathi-gadhyam-6  pitharam mAtharam  Father and Mother
saranagathi-gadhyam-6  dhArAn  wife
saranagathi-gadhyam-6  puthrAn  son
saranagathi-gadhyam-6  bandhUn relatives
saranagathi-gadhyam-6  sakheen friends
saranagathi-gadhyam-6  gurUn AchAryas or guides
saranagathi-gadhyam-6  rathnAnidhana dhAnyAni kshEthrAni cha  rubies (reference is to all types of gems here), wealth, food stuff, land etc
saranagathi-gadhyam-6  gruhAni cha  and house
saranagathi-gadhyam-6  sarvadharmAmScha all righteous paths mentioned in SAsthrams
saranagathi-gadhyam-6  sarva kAmAmScha all desires
saranagathi-gadhyam-6  sAksharAn  enjoying one’s own AthmA
saranagathi-gadhyam-6  santhyajya giving up with a feeling of being ashamed for having desire for such lowly things
saranagathi-gadhyam-6  lOkavikrAntha charaNau  The two exalted feet of bhagavAn that measured all the worlds
saranagathi-gadhyam-6  SaraNam refers to bhagavAn‘s exalted feet as upAyam (path to mOksham)
saranagathi-gadhyam-6  thE you
saranagathi-gadhyam-6  avrajam holding on to
saranagathi-gadhyam-6  vibhO refers to his all pervading nature
saranagathi-gadhyam-7  thvam  you
saranagathi-gadhyam-7  Eva  only
saranagathi-gadhyam-7  mAthA  mother
saranagathi-gadhyam-7  pithA  father
saranagathi-gadhyam-7  cha and
saranagathi-gadhyam-7  thvamEva bandhuScha  you are like relatives
saranagathi-gadhyam-7  gurusthvamEva  you are like AchArya (teacher).
saranagathi-gadhyam-7  thvamEva vidhyA  you are the knowledge preached to us
saranagathi-gadhyam-7  dhraviNam thvamEva  you are the wealth
saranagathi-gadhyam-7  thvamEva sarvam  whatever has been left unsaid is also you
saranagathi-gadhyam-7  mama dhEva dhEva  you are my lord and master
saranagathi-gadhyam-8-9  pithA  father
saranagathi-gadhyam-8-9  asi  is or being
saranagathi-gadhyam-8-9  lOka  world
saranagathi-gadhyam-8-9  asya  this
saranagathi-gadhyam-8-9  chara  that which moves
saranagathi-gadhyam-8-9  achara  that which is static
saranagathi-gadhyam-8-9  thvam  you
saranagathi-gadhyam-8-9  asya  this
saranagathi-gadhyam-8-9  pUjya  venerable
saranagathi-gadhyam-8-9  guru  teacher (AchAryan)
saranagathi-gadhyam-8-9  gariyAn  very rare to find (exalted).
saranagathi-gadhyam-8-9  na  not
saranagathi-gadhyam-8-9  thvam  you
saranagathi-gadhyam-8-9  sama  equal
saranagathi-gadhyam-8-9  asthi  is
saranagathi-gadhyam-8-9  abhyadhika  exceptional or surpassing
saranagathi-gadhyam-8-9  kutha  where
saranagathi-gadhyam-8-9  anya  other
saranagathi-gadhyam-8-9  lOkathraya  among the three different types of people
saranagathi-gadhyam-8-9  aprathima  unmatched or incomparable
saranagathi-gadhyam-8-9  prabhAva  impact or impression
saranagathi-gadhyam-8-9  thasmAth  hence
saranagathi-gadhyam-8-9  praNamya paying obeisance, mentally
saranagathi-gadhyam-8-9  praNidhAya kAyam paying obeisance physically
saranagathi-gadhyam-8-9  prasAdhayE to offer
saranagathi-gadhyam-8-9  ISan  lord or one who owns everything
saranagathi-gadhyam-8-9  Idyan  one who is fit to be worshipped
saranagathi-gadhyam-8-9  thvAm you
saranagathi-gadhyam-8-9  aham  I
saranagathi-gadhyam-8-9  pithA father
saranagathi-gadhyam-8-9  Eva  only
saranagathi-gadhyam-8-9  puthra  son
saranagathi-gadhyam-8-9  asya this
saranagathi-gadhyam-8-9  sakhEva sakhyu: as friend to a friend
saranagathi-gadhyam-8-9  priya: priyAyA:  just as a girl to her lover
saranagathi-gadhyam-8-9  sOdum  so do you
saranagathi-gadhyam-8-9  dhEva  you
saranagathi-gadhyam-8-9  arhasi qualified or fit
saranagathi-gadhyam-10  manas  mind
saranagathi-gadhyam-10  vAk  speech
saranagathi-gadhyam-10  kAyam  body
saranagathi-gadhyam-10  anAdhi  without beginning (time immemorial)
saranagathi-gadhyam-10  kAla  time
saranagathi-gadhyam-10  pravruththa  start doing
saranagathi-gadhyam-10  anantha  without an end
saranagathi-gadhyam-10  akruthya  not to be done
saranagathi-gadhyam-10  karaNa  doing
saranagathi-gadhyam-10  kruthya  to be done
saranagathi-gadhyam-10  akaraNa  not doing
saranagathi-gadhyam-10  bhagavadh  bhagavAn
saranagathi-gadhyam-10  apachAra  offence or misdeed
saranagathi-gadhyam-10  bhAgavatha  follower of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-10  asahya  without any reason
saranagathi-gadhyam-10  apachAra  offence or misdeed
saranagathi-gadhyam-10  rUpa  form
saranagathi-gadhyam-10  nAnAvidha  of different types
saranagathi-gadhyam-10  ananthApachArAn unlimited offences
saranagathi-gadhyam-10  Arabdha  that which has started
saranagathi-gadhyam-10  kAryAn deeds of karma
saranagathi-gadhyam-10  anArabdha that which has not started
saranagathi-gadhyam-10  kruthAn  what has been done in the past
saranagathi-gadhyam-10  kriyamANAn  what is being done now
saranagathi-gadhyam-10  karishyamANAn  what will be done in future
saranagathi-gadhyam-10  cha and
saranagathi-gadhyam-10  sarvAn everything
saranagathi-gadhyam-10  aSEshatha:  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-10  kshamasva  forgive
saranagathi-gadhyam-11  anAdhikAla pravruththa  doing for a very long time
saranagathi-gadhyam-11  viparItha gyAnam  contrary or inverse or wrong knowledge
saranagathi-gadhyam-11  Athma vihshayam  ignorance related toAthmA
saranagathi-gadhyam-11  kruthsna  entire
saranagathi-gadhyam-11  jagath  world
saranagathi-gadhyam-11  vishayam  matter or issue
saranagathi-gadhyam-11  cha  and
saranagathi-gadhyam-11  viparItha  wrong
saranagathi-gadhyam-11  vruththam  activity or practice
saranagathi-gadhyam-11  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-11  vishayam  matter
saranagathi-gadhyam-11  adhyApi  even today
saranagathi-gadhyam-11  varthamANam present time
saranagathi-gadhyam-11  varthishyamANam future
saranagathi-gadhyam-11  sarvam  all
saranagathi-gadhyam-11  kshamasva excuse
saranagathi-gadhyam-12  anAdhi  without end
saranagathi-gadhyam-12  karma pravAha  deeds flowing
saranagathi-gadhyam-12  pravruththAm  engaged in;
saranagathi-gadhyam-12  madhIya  mine
saranagathi-gadhyam-12  bhagavath  of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-12  svarUpa  basic nature
saranagathi-gadhyam-12  thirOdhAnakarIm  hides like a screen
saranagathi-gadhyam-12  viparItha  false or opposite
saranagathi-gadhyam-12  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhyam-12  jananIm  birth
saranagathi-gadhyam-12  sva  self
saranagathi-gadhyam-12  vishyAyAScha  relating to all matters
saranagathi-gadhyam-12  bhOgyabhudhdhEr jananIm  creation of knowledge for enjoying all matters purely for pleasure
saranagathi-gadhyam-12  dhEha idhriyathvEna  of body and five senses
saranagathi-gadhyam-12  bhOgyathvEna  enjoying for pleasure
saranagathi-gadhyam-12  sUkshma  subtle
saranagathi-gadhyam-12  rUpENa  form
saranagathi-gadhyam-12  cha  and
saranagathi-gadhyam-12  avasthithAm  stateof being
saranagathi-gadhyam-12  dhaivIm  for the playful act of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-12  guNamayIm  prakruthi is composed of three guNas (qualities) sAthvik, rAjasic and thAmasic
saranagathi-gadhyam-12  mAyAm  mUla prakruthi (primordial matter)
saranagathi-gadhyam-12  mAm  me
saranagathi-gadhyam-12  thAraya  cross over
saranagathi-gadhyam-12  dhAsa  servant
saranagathi-gadhyam-12  bhUtham  existing
saranagathi-gadhyam-12  SaraNagatham  surrender
saranagathi-gadhyam-12  asmi  I am
saranagathi-gadhyam-12  thava  yours
saranagathi-gadhyam-12  asmi  I am
saranagathi-gadhyam-12  dhAsa  servant
saranagathi-gadhyam-12  vakthAram  by mouth
saranagathi-gadhyam-12  thAraya  rescue or cross over
saranagathi-gadhyam-13  thEshAm  among them (among the 4 types of bhakthas, as mentioned above)
saranagathi-gadhyam-13  gyAni  the knowledgeable
saranagathi-gadhyam-13  viSishyathE said to be the best among
saranagathi-gadhyam-13  nithya  always
saranagathi-gadhyam-13  yuktha:  joined
saranagathi-gadhyam-13  Ekabhakthi:  single point of devotion
saranagathi-gadhyam-13  priya:  beloved
saranagathi-gadhyam-13  hi  surely
saranagathi-gadhyam-13  gyAni  bhaktha
saranagathi-gadhyam-13  athyartham  supreme
saranagathi-gadhyam-13  aham  I
saranagathi-gadhyam-13  sa  he
saranagathi-gadhyam-13  cha  also
saranagathi-gadhyam-13  mama  to me
saranagathi-gadhyam-13  priya:  beloved
saranagathi-gadhyam-13  udhAra:  (most) generous
saranagathi-gadhyam-13  sarva  all
saranagathi-gadhyam-13  EthE  these
saranagathi-gadhyam-13  Eva  only
saranagathi-gadhyam-13  gyAni  knowledgeable
saranagathi-gadhyam-13  thu  but
saranagathi-gadhyam-13  AthmA  sentient being
saranagathi-gadhyam-13  Eva  only
saranagathi-gadhyam-13  mE  my
saranagathi-gadhyam-13  matham  opinion
saranagathi-gadhyam-13  anuththamAm  nothing higher than
saranagathi-gadhyam-13  gathim  refuge
saranagathi-gadhyam-13  mAm  me
saranagathi-gadhyam-13  Eva  only
saranagathi-gadhyam-13  Asthitha:  dwells on
saranagathi-gadhyam-13  sa  he
saranagathi-gadhyam-13  hi  surely
saranagathi-gadhyam-13  yukthAthmA intent upon
saranagathi-gadhyam-13  bahunAm  many
saranagathi-gadhyam-13  janmanAm  births
saranagathi-gadhyam-13  anthE end
saranagathi-gadhyam-13  gyAnavAn has knowledge
saranagathi-gadhyam-13  mAm me
saranagathi-gadhyam-13  vAsudhEva: only vAsudhEvan
saranagathi-gadhyam-13  sarvam  everything
saranagathi-gadhyam-13  ithi so
saranagathi-gadhyam-13  prapadhyathE take refuge
saranagathi-gadhyam-13  sa  he
saranagathi-gadhyam-13  mahAthmA eminent
saranagathi-gadhyam-13  su  very
saranagathi-gadhyam-13  dhurlabha: difficult to obtain or find
saranagathi-gadhyam-13  ithi like this
saranagathi-gadhyam-13  SlOkam  verse
saranagathi-gadhyam-13  thrayam  three
saranagathi-gadhyam-13  udhitha  told
saranagathi-gadhyam-13  gyAnina:  knowledgeable-like
saranagathi-gadhyam-13  mAm  me
saranagathi-gadhyam-13  kurushva make
saranagathi-gadhyam-14-15  pArtha  arjun!
saranagathi-gadhyam-14-15  sa  that
saranagathi-gadhyam-14-15  para: purusha  the highest among the purushas
saranagathi-gadhyam-14-15  bhakthyA  through devotion
saranagathi-gadhyam-14-15  thu  only
saranagathi-gadhyam-14-15  labhya:  can be attained
saranagathi-gadhyam-14-15  ananyayA  not by any other means
saranagathi-gadhyam-14-15  bhakthyA  through devotion
saranagathi-gadhyam-14-15  thu  only
saranagathi-gadhyam-14-15  ananyayA  not by other means
saranagathi-gadhyam-14-15  Sakya:  possible
saranagathi-gadhyam-14-15  madh  my
saranagathi-gadhyam-14-15  bhakthim  devotee
saranagathi-gadhyam-14-15  labhathE  attains
saranagathi-gadhyam-14-15  parAm  highest
saranagathi-gadhyam-14-15  ithi  this
saranagathi-gadhyam-14-15  sthAna  place
saranagathi-gadhyam-14-15  thraya  three
saranagathi-gadhyam-14-15  udhitha  said
saranagathi-gadhyam-14-15  parabhakthi  high level of devotion
saranagathi-gadhyam-14-15  yuktham  to be with
saranagathi-gadhyam-14-15  mAm  me
saranagathi-gadhyam-14-15  kurushva  make
saranagathi-gadhyam-14-15  parabhakthi  to know about bhagavAn
saranagathi-gadhyam-14-15  paragyAna  to envision bhagavAn
saranagathi-gadhyam-14-15  paramabhakthi  to attain bhagavAn
saranagathi-gadhyam-14-15  Eka  only
saranagathi-gadhyam-14-15  svabhAvam  basic nature
saranagathi-gadhyam-14-15  mAm  me
saranagathi-gadhyam-14-15  kurushva  make
saranagathi-gadhyam-16  parabhakthi  knowledge about bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  paragyAna  ability to have sAkshAthkAram of bhagavAn (ability to see bhagavAn as if he is right if front of us)
saranagathi-gadhyam-16  paramabhakthi  attain bhagavan
saranagathi-gadhyam-16  krutha  being carried out
saranagathi-gadhyam-16  paripUrNa  completely
saranagathi-gadhyam-16  anavaratha without any break
saranagathi-gadhyam-16  nithya  always
saranagathi-gadhyam-16  viSadhathama  enjoying in the state of paramabhakthi
saranagathi-gadhyam-16  ananyaprayOjana  without any other benefit
saranagathi-gadhyam-16  anavadhika  without any boundary
saranagathi-gadhyam-16  athiSaya  wondrous or very exalted
saranagathi-gadhyam-16  priya  loving
saranagathi-gadhyam-16  bhagavadh anubhava  experience bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  aham  I
saranagathi-gadhyam-16  thathAvidha  like that
saranagathi-gadhyam-16  bhagavadh anubhava janitha  that which is obtained because of experiencing bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  preethi kAritha  resulting in joy
saranagathi-gadhyam-16  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-16  avasthOchitha  proper situation
saranagathi-gadhyam-16  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-16  SEshathaika  only as servitor
saranagathi-gadhyam-16  rathi  desire
saranagathi-gadhyam-16  rUpa  form
saranagathi-gadhyam-16  nithya  for ever
saranagathi-gadhyam-16  kinkara:  to be a servitor
saranagathi-gadhyam-16  bhavAni  to be
saranagathi-gadhyam-17  EvambhUtha  like this
saranagathi-gadhyam-17  math  my
saranagathi-gadhyam-17  kainkarya  service
saranagathi-gadhyam-17  prApthi  to gain or to obtain
saranagathi-gadhyam-17  upAyathayA  means
saranagathi-gadhyam-17  avakluptha  mentioned
saranagathi-gadhyam-17  samastha  entire
saranagathi-gadhyam-17  vasthu  things
saranagathi-gadhyam-17  vihInopi  though you do not have
saranagathi-gadhyam-17  anantha  without end
saranagathi-gadhyam-17  thadh  to that
saranagathi-gadhyam-17  virOdhi  inimical
saranagathi-gadhyam-17  pApa  sin
saranagathi-gadhyam-17  AkrAnthOpi  though seized by or taken over by
saranagathi-gadhyam-17  anantha  endless
saranagathi-gadhyam-17  madh  towards me
saranagathi-gadhyam-17  apachAra  fault or misdeed
saranagathi-gadhyam-17  yukthOpi  though possessed of
saranagathi-gadhyam-17  anantha  endless
saranagathi-gadhyam-17  madhIya  mine (refers to his devotees)
saranagathi-gadhyam-17  apachAra  misdeed
saranagathi-gadhyam-17  yukthOpi  though possessed of
saranagathi-gadhyam-17  anantha  endless
saranagathi-gadhyam-17  asahya  without any reason or compulsion
saranagathi-gadhyam-17  apachAra  misdeed
saranagathi-gadhyam-17  yukthOpi  though having
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  like this
saranagathi-gadhyam-17  kArya  effect
saranagathi-gadhyam-17  kAraNa  cause
saranagathi-gadhyam-17  bhUtha  being
saranagathi-gadhyam-17  anAdhi  without end
saranagathi-gadhyam-17  viparItha  false or reverse
saranagathi-gadhyam-17  ahankAra  conceited or egoistic
saranagathi-gadhyam-17  vimUda  hidden
saranagathi-gadhyam-17  Athma  sentient soul
saranagathi-gadhyam-17  svabhAvOpi  though having basic nature
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  this
saranagathi-gadhyam-17  ubhaya  two
saranagathi-gadhyam-17  kArya  effect
saranagathi-gadhyam-17  kAraNa  cause
saranagathi-gadhyam-17  bhUtha  being
saranagathi-gadhyam-17  anAdhi  without beginning
saranagathi-gadhyam-17  viparItha  false
saranagathi-gadhyam-17  vAsanA  knowledge derived from memory
saranagathi-gadhyam-17  sambadhdhOpi  though bound or linked
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  this
saranagathi-gadhyam-17  anuguNa  suitable to
saranagathi-gadhyam-17  prakruthi  primordial matter
saranagathi-gadhyam-17  viSEsha  special
saranagathi-gadhyam-17  sambadhdhOpi  though bound to.
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  this
saranagathi-gadhyam-17  mUla  root
saranagathi-gadhyam-17  AdhyAthmika  dhEha vyAdhi (physical ailments) and manO vyAdhi (mental ailments)
saranagathi-gadhyam-17  sukha  happiness
saranagathi-gadhyam-17  dhu:kha  sadness
saranagathi-gadhyam-17  thath  that
saranagathi-gadhyam-17  hEthu  cause
saranagathi-gadhyam-17  thadh  self
saranagathi-gadhyam-17  ithara  others
saranagathi-gadhyam-17  upEkshanIya  not worthy of regard
saranagathi-gadhyam-17  vishaya  matter
saranagathi-gadhyam-17  math  my
saranagathi-gadhyam-17  charaNa  exalted feet
saranagathi-gadhyam-17  aravindha  lotus like
saranagathi-gadhyam-17  yugala  two
saranagathi-gadhyam-17  aikAnthika  only one and nothing else
saranagathi-gadhyam-17  athyanthika  only end
saranagathi-gadhyam-17  parabhakthi  having knowledge of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-17  paragyAna  having ability to have dharshan (vision) of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-17  paramabhakthi  attaining bhagavAn
saranagathi-gadhyam-17  vigna  hurdle
saranagathi-gadhyam-17  prathihathOpi  though defeated by.
saranagathi-gadhyam-17  yenakEnApi  in some/whatever
saranagathi-gadhyam-17  prakArENa method
saranagathi-gadhyam-17  dhvaya dhvaya mahAmanthram
saranagathi-gadhyam-17  vakthA  said.
saranagathi-gadhyam-17  thvam you
saranagathi-gadhyam-18  kEvalam  only
saranagathi-gadhyam-18  madhIyaiva dhayayA  my mercy alone
saranagathi-gadhyam-18  niSSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-18  vinashta  completely removed
saranagathi-gadhyam-18  sahEthuka  with causes
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  charaNa  exalted feet
saranagathi-gadhyam-18  aravindha  lotus
saranagathi-gadhyam-18  yugala  two
saranagathi-gadhyam-18  aikAnthika  absolute or complete
saranagathi-gadhyam-18  athyanthika  endless
saranagathi-gadhyam-18  parabhakthi  knowledge about bhagavAn
saranagathi-gadhyam-18  paragyAna  ability to have dharshan (vision) of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-18  paramabhakthi  attaining bhagavAn
saranagathi-gadhyam-18  vigna  hurdle
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  prasAdha  grace
saranagathi-gadhyam-18  labhdha obtain
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  prasAdha  grace
saranagathi-gadhyam-18  Eva  only
saranagathi-gadhyam-18  sAkshAthkrutha  obtain through one’s own eyes
saranagathi-gadhyam-18  yathAvasthitha  as it is
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  svarUpa  basic nature
saranagathi-gadhyam-18  rUpa  physical form
saranagathi-gadhyam-18  guNa  auspicious qualities
saranagathi-gadhyam-18  vibhUthi  SrIvaikuNtam
saranagathi-gadhyam-18  leelOpakaraNa  tool for my pastime
saranagathi-gadhyam-18  visthAra: extent (dimensions or boundary)
saranagathi-gadhyam-18  aparOksha  perceptible
saranagathi-gadhyam-18  sidhdha  ready
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  niyAmyatha  control
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  dhAsyaika  servant only
saranagathi-gadhyam-18  svabhAva  nature
saranagathi-gadhyam-18  Athma  self
saranagathi-gadhyam-18  svarUpa nature
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  Eka  only one
saranagathi-gadhyam-18  anubhava  experience
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  dhAsyaika  servant only
saranagathi-gadhyam-18  priya: love
saranagathi-gadhyam-18  paripUrNa  completely
saranagathi-gadhyam-18  anavaratha  incessantly
saranagathi-gadhyam-18  nithya  permanently
saranagathi-gadhyam-18  viSadhathama  very clearly
saranagathi-gadhyam-18  ananyaprayOjana  without any other benefit
saranagathi-gadhyam-18  anavadhika  unllimited
saranagathi-gadhyam-18  adhiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-18  priya  loving
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  anubhavasthvam experience
saranagathi-gadhyam-18  thathAvidha  like that
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  anubhava  experience
saranagathi-gadhyam-18  janitha  born out of
saranagathi-gadhyam-18  anavadhika  unlimited
saranagathi-gadhyam-18  adhiSaya  wondrous and supreme
saranagathi-gadhyam-18  prIthikAritha caused by love
saranagathi-gadhyam-18  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-18  avasthOchitha  appropriate states
saranagathi-gadhyam-18  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-18  SEshathaika only serving
saranagathi-gadhyam-18  rathirUpa  in a loving form
saranagathi-gadhyam-18  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-18  kinkarO bhava be servitor
saranagathi-gadhyam-18  Evam bhUthOsi be like this
saranagathi-gadhyam-19  AdhyAthmika  ailment due to AthmA caused by physical and mental issues
saranagathi-gadhyam-19  Adhibhauthika  ailment due to animals, birds, human beings, demons etc
saranagathi-gadhyam-19  Adhidhaivika  ailment due to nature, such as summer, winter, rain, storm etc.
saranagathi-gadhyam-19  dhu:kka  sadness
saranagathi-gadhyam-19  vigna  obstacle
saranagathi-gadhyam-19  gandha  smell
saranagathi-gadhyam-19  rahitha:  devoid of
saranagathi-gadhyam-19  thvam  you
saranagathi-gadhyam-19  dhvayam  the twin sentences
saranagathi-gadhyam-19  artham  meaning
saranagathi-gadhyam-19  anusandhAnEna  keep meditating/saying
saranagathi-gadhyam-19  saha with.
saranagathi-gadhyam-19  sadhA  always
saranagathi-gadhyam-19  Evam  like this
saranagathi-gadhyam-19  vaktha say
saranagathi-gadhyam-19  yAvath  until
saranagathi-gadhyam-19  Sareera  body
saranagathi-gadhyam-19  pAtha  falls
saranagathi-gadhyam-19  athra  here
saranagathi-gadhyam-19  Eva  only
saranagathi-gadhyam-19  SrIrangE  in SrIrangam
saranagathi-gadhyam-19  sukhamAsva  stay with happiness
saranagathi-gadhyam-20  SarIra  body
saranagathi-gadhyam-20  pAtha  fall
saranagathi-gadhyam-20  samayE  time
saranagathi-gadhyam-20  kEvalam  only
saranagathi-gadhyam-20  madhIyaiva  only due to me
saranagathi-gadhyam-20  dhayayA  compassion
saranagathi-gadhyam-20  athiprabhudhdha: highly enlightened
saranagathi-gadhyam-20  mAm  me
saranagathi-gadhyam-20  Eva  only
saranagathi-gadhyam-20  avalOkayan  to look at continuously
saranagathi-gadhyam-20  aprachyutha  without slipping
saranagathi-gadhyam-20  pUrva  earlier
saranagathi-gadhyam-20  samskAra  ceremonial deeds
saranagathi-gadhyam-20  manOratha wish or desire
saranagathi-gadhyam-20  jIrNam  torn
saranagathi-gadhyam-20  iva  like
saranagathi-gadhyam-20  vasthram  clothing
saranagathi-gadhyam-20  sukEna  with joy
saranagathi-gadhyam-20  imAm  this
saranagathi-gadhyam-20  prakruthim here, it refers to the body which is connected to prakruthi (primordial matter)
saranagathi-gadhyam-20  sthUla  the large, physical body
saranagathi-gadhyam-20  sUkshma  the subtle, infinitesimal body
saranagathi-gadhyam-20  rUpam  body
saranagathi-gadhyam-20  visrujya to be disposed of.
saranagathi-gadhyam-20  thadhAnIm  at that time
saranagathi-gadhyam-20  Eva only (itself).
saranagathi-gadhyam-20  math  my
saranagathi-gadhyam-20  prasAdha  grace
saranagathi-gadhyam-20  labhdha to get or attain
saranagathi-gadhyam-20  math  my
saranagathi-gadhyam-20  charaNa  exalted feet
saranagathi-gadhyam-20  aravindha  lotus
saranagathi-gadhyam-20  yugala  two
saranagathi-gadhyam-20  aikAnthika  absolute or complete
saranagathi-gadhyam-20  athyanthika  endless
saranagathi-gadhyam-20  parabhakthi knowledge on bhagavAn
saranagathi-gadhyam-20  paragyAna  vision of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-20  paramabhakthi reaching bhagavAn
saranagathi-gadhyam-20  krutha  obtained
saranagathi-gadhyam-20  paripUrNa  entire
saranagathi-gadhyam-20  anavaratha  incessant
saranagathi-gadhyam-20  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-20  viSadhathama  of highest clarity
saranagathi-gadhyam-20  ananyaprayOjana not mindful of other benefits (as purushArtham)
saranagathi-gadhyam-20  anavadhika  without reducing even after taking repeatedly
saranagathi-gadhyam-20  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-20  priya  full of love
saranagathi-gadhyam-20  math  my
saranagathi-gadhyam-20  anubhava experience
saranagathi-gadhyam-20  janitha  born out of
saranagathi-gadhyam-20  anavadhika  without reducing
saranagathi-gadhyam-20  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-20  prIthi  love
saranagathi-gadhyam-20  kAritha  caused
saranagathi-gadhyam-20  aSesha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-20  avastha  situation
saranagathi-gadhyam-20  uchitha  proper
saranagathi-gadhyam-20  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-20  SEshathaikarathirUpa  in the form of loving kainkaryam
saranagathi-gadhyam-20  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-20  kinkarO  to be a servitor
saranagathi-gadhyam-20  bhavishyasi you will become
saranagathi-gadhdyam-21-23  mA  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  thE  to you
saranagathi-gadhdyam-21-23  bhUth  to be
saranagathi-gadhdyam-21-23  athra  here
saranagathi-gadhdyam-21-23  samSaya:  doubt
saranagathi-gadhdyam-21-23  anrutham  false
saranagathi-gadhdyam-21-23  na  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  uktham  said
saranagathi-gadhdyam-21-23  pUrvam  past
saranagathi-gadhdyam-21-23  mE  by me
saranagathi-gadhdyam-21-23  na  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  cha  also
saranagathi-gadhdyam-21-23  vakshyE  future
saranagathi-gadhdyam-21-23  kadhAchana ever
saranagathi-gadhdyam-21-23  rAma:  SrI rAma
saranagathi-gadhdyam-21-23  dhvi  two
saranagathi-gadhdyam-21-23  na  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  abhibhAshathE utter
saranagathi-gadhdyam-21-23  sakruth  once
saranagathi-gadhdyam-21-23  Eva  only
saranagathi-gadhdyam-21-23  prapannAya  surrender to me
saranagathi-gadhdyam-21-23  thavAsmi  I belong to you
saranagathi-gadhdyam-21-23  cha  also
saranagathi-gadhdyam-21-23  yAchathE  beg or solicit
saranagathi-gadhdyam-21-23  abhayam  without fear
saranagathi-gadhdyam-21-23  sarva  all
saranagathi-gadhdyam-21-23  bhUthebhyO  from living beings
saranagathi-gadhdyam-21-23  dhadhAmi  I give
saranagathi-gadhdyam-21-23  Ethath  this
saranagathi-gadhdyam-21-23  vratham  vow
saranagathi-gadhdyam-21-23  mama my
saranagathi-gadhdyam-21-23  sarva  all
saranagathi-gadhdyam-21-23  dharmAn  dharmams (paths)
saranagathi-gadhdyam-21-23  parithyajya  giving up fully
saranagathi-gadhdyam-21-23  mAm  me
saranagathi-gadhdyam-21-23  Ekam  only
saranagathi-gadhdyam-21-23  SaraNam  surrender
saranagathi-gadhdyam-21-23  vraja  hold onto
saranagathi-gadhdyam-21-23  aham  I
saranagathi-gadhdyam-21-23  thvA  you
saranagathi-gadhdyam-21-23  sarva  all
saranagathi-gadhdyam-21-23  papEbhya:  sins
saranagathi-gadhdyam-21-23  mOkshaishyAmi  shall liberate from
saranagathi-gadhdyam-21-23  mA  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  Sucha feel sad
saranagathi-gadhdyam-21-23  ithi  this
saranagathi-gadhdyam-21-23  mayA  by me
saranagathi-gadhdyam-21-23  Eva  only
saranagathi-gadhdyam-21-23  hi  surely
saranagathi-gadhdyam-21-23  uktham  said
saranagathi-gadhdyam-21-23  atha  hence;
saranagathi-gadhdyam-21-23  thvam  you
saranagathi-gadhdyam-21-23  thava  your
saranagathi-gadhdyam-21-23  thathvatha:  truly
saranagathi-gadhdyam-21-23  math  my
saranagathi-gadhdyam-21-23  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhdyam-21-23  dharSana  vision
saranagathi-gadhdyam-21-23  prApthishu  attain
saranagathi-gadhdyam-21-23  nissamSaya:  without any doubt
saranagathi-gadhdyam-21-23  sukhamAsva be happy

Glossary/Dictionary by Word – SaraNAgathi gadhyam

Published by:

Sorted by chUrNikai

pAsuramWordMeaning
saranagathi-gadhdyam-21-23  abhayam  without fear
saranagathi-gadhdyam-21-23  abhibhAshathE utter
saranagathi-gadhyam-1  abhimatha  being liked by SrIman nArAyaNa
saranagathi-gadhyam-8-9  abhyadhika  exceptional or surpassing
saranagathi-gadhyam-8-9  achara  that which is static
saranagathi-gadhyam-5  achinthya  can not be thought of
saranagathi-gadhyam-5  achinthya  beyond thought
saranagathi-gadhyam-5  achith  insentients 
saranagathi-gadhyam-5  adhbhutha  wondrous
saranagathi-gadhyam-5  Adhi many other qualities
saranagathi-gadhyam-1  Adhi  etc., (many more such qualities)
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  starting with
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  many like these
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  many weapons like these
saranagathi-gadhyam-5  Adhi  many such qualities
saranagathi-gadhyam-19  Adhibhauthika  ailment due to animals, birds, human beings, demons etc
saranagathi-gadhyam-19  Adhidhaivika  ailment due to nature, such as summer, winter, rain, storm etc.
saranagathi-gadhyam-5  adhiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-18  adhiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-18  adhiSaya  wondrous and supreme
saranagathi-gadhyam-11  adhyApi  even today
saranagathi-gadhyam-17  AdhyAthmika  dhEha vyAdhi (physical ailments) and manO vyAdhi (mental ailments)
saranagathi-gadhyam-19  AdhyAthmika  ailment due to AthmA caused by physical and mental issues
saranagathi-gadhyam-8-9  aham  I
saranagathi-gadhyam-13  aham  I
saranagathi-gadhyam-16  aham  I
saranagathi-gadhdyam-21-23  aham  I
saranagathi-gadhyam-17  ahankAra  conceited or egoistic
saranagathi-gadhyam-2-4  aikAnthika  nothing beyond this (Ekam one; antham end); bhakthi (devotion )only in thiruvadi (exalted feet) and nothing beyond this.
saranagathi-gadhyam-17  aikAnthika  only one and nothing else
saranagathi-gadhyam-18  aikAnthika  absolute or complete
saranagathi-gadhyam-20  aikAnthika  absolute or complete
saranagathi-gadhyam-1  aiSvarya  ability to direct or control other beings
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  ability to control or direct
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  control or direct others
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  ability to control or direct
saranagathi-gadhyam-5  aiSvarya  wealth
saranagathi-gadhyam-10  akaraNa  not doing
saranagathi-gadhyam-1  akhila jagan mAtharam  being the mother of all worldly beings
saranagathi-gadhyam-5  akhila jagath swAmin He owns the entire universe
saranagathi-gadhyam-5  akhilahEya  all that is faulty
saranagathi-gadhyam-17  AkrAnthOpi  though seized by or taken over by
saranagathi-gadhyam-10  akruthya  not to be done
saranagathi-gadhyam-10  anAdhi  without beginning (time immemorial)
saranagathi-gadhyam-12  anAdhi  without end
saranagathi-gadhyam-17  anAdhi  without end
saranagathi-gadhyam-17  anAdhi  without beginning
saranagathi-gadhyam-11  anAdhikAla pravruththa  doing for a very long time
saranagathi-gadhyam-5  analOchitha  does not see
saranagathi-gadhyam-5  Anandhaika  full of happiness
saranagathi-gadhyam-5  anantha without an end
saranagathi-gadhyam-5  anantha without an end
saranagathi-gadhyam-5  anantha  without an end
saranagathi-gadhyam-5  anantha  without end
saranagathi-gadhyam-5  anantha  countless
saranagathi-gadhyam-10  anantha  without an end
saranagathi-gadhyam-17  anantha  without end
saranagathi-gadhyam-17  anantha  endless
saranagathi-gadhyam-17  anantha  endless
saranagathi-gadhyam-17  anantha  endless
saranagathi-gadhyam-5  anantha AScharya  countless wonderful things
saranagathi-gadhyam-5  anantha mahAvibhava  countless wealth
saranagathi-gadhyam-5  anantha parijana  innumerable servitors
saranagathi-gadhyam-5  anantha parimANa of such dimensions that one can not imagine or visualise
saranagathi-gadhyam-10  ananthApachArAn unlimited offences
saranagathi-gadhyam-5  ananthAScharya  wondrous without an end
saranagathi-gadhyam-2-4  ananya prayOjana  having only God as the end result and nothing else
saranagathi-gadhyam-20  ananyaprayOjana not mindful of other benefits (as purushArtham)
saranagathi-gadhyam-16  ananyaprayOjana  without any other benefit
saranagathi-gadhyam-18  ananyaprayOjana  without any other benefit
saranagathi-gadhyam-5  ananyaSaraNOham I am without any other place of refuge
saranagathi-gadhyam-14-15  ananyayA  not by any other means
saranagathi-gadhyam-14-15  ananyayA  not by other means
saranagathi-gadhyam-10  anArabdha that which has not started
saranagathi-gadhyam-1  anavadhika  never reducing
saranagathi-gadhyam-2-4  anavadhika  without reducing (also, without any limit)
saranagathi-gadhyam-2-4  anavadhika  without reducing
saranagathi-gadhyam-5  anavadhika  without boundary; many
saranagathi-gadhyam-5  anavadhika  never reducing
saranagathi-gadhyam-16  anavadhika  without any boundary
saranagathi-gadhyam-18  anavadhika  unllimited
saranagathi-gadhyam-18  anavadhika  unlimited
saranagathi-gadhyam-20  anavadhika  without reducing even after taking repeatedly
saranagathi-gadhyam-20  anavadhika  without reducing
saranagathi-gadhyam-2-4  anavaratha  continuously (without any hurdle)
saranagathi-gadhyam-5  anavaratha  incessant (without any stop)
saranagathi-gadhyam-16  anavaratha without any break
saranagathi-gadhyam-18  anavaratha  incessantly
saranagathi-gadhyam-20  anavaratha  incessant
saranagathi-gadhdyam-21-23  anrutham  false
saranagathi-gadhyam-13  anthE end
saranagathi-gadhyam-20  anubhava experience
saranagathi-gadhyam-2-4  anubhava  experience
saranagathi-gadhyam-18  anubhava  experience
saranagathi-gadhyam-18  anubhava  experience
saranagathi-gadhyam-18  anubhavasthvam experience
saranagathi-gadhyam-17  anuguNa  suitable to
saranagathi-gadhyam-1  anurUpa  having same physical beauty as SrIman nArAyaNa
saranagathi-gadhyam-5  anurUpa  likeable physical form
saranagathi-gadhyam-5  anurUpa  of similar physical beauty
saranagathi-gadhyam-19  anusandhAnEna  keep meditating/saying
saranagathi-gadhyam-13  anuththamAm  nothing higher than
saranagathi-gadhyam-5  anuvidhAyi following his sankalpam (will)
saranagathi-gadhyam-8-9  anya  other
saranagathi-gadhyam-10  apachAra  offence or misdeed
saranagathi-gadhyam-10  apachAra  offence or misdeed
saranagathi-gadhyam-17  apachAra  fault or misdeed
saranagathi-gadhyam-17  apachAra  misdeed
saranagathi-gadhyam-17  apachAra  misdeed
saranagathi-gadhyam-5  apAra kAruNya limitless mercy
saranagathi-gadhyam-5  aparichEdhya can not be reached
saranagathi-gadhyam-5  aparimitha  countless
saranagathi-gadhyam-18  aparOksha  perceptible
saranagathi-gadhyam-5  Apath sakha being a friend in times of danger
saranagathi-gadhyam-2-4  apEkshaya  expect; desire
saranagathi-gadhyam-20  aprachyutha  without slipping
saranagathi-gadhyam-8-9  aprathima  unmatched or incomparable
saranagathi-gadhyam-10  Arabdha  that which has started
saranagathi-gadhyam-2-4  aravindha  lotus
saranagathi-gadhyam-17  aravindha  lotus like
saranagathi-gadhyam-18  aravindha  lotus
saranagathi-gadhyam-20  aravindha  lotus
saranagathi-gadhyam-5  aravindham  lotus like
saranagathi-gadhyam-8-9  arhasi qualified or fit
saranagathi-gadhyam-5  Arjava  honest
saranagathi-gadhyam-19  artham  meaning
saranagathi-gadhyam-5  arthi kalpaka granting what his ASrithars want, especially himself
saranagathi-gadhyam-10  asahya  without any reason
saranagathi-gadhyam-17  asahya  without any reason or compulsion
saranagathi-gadhyam-1  asankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-5  asankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-5  aSankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-5  asankhyEya  countless
saranagathi-gadhyam-1  aSaraNya SaraNa:  one who has nowhere else to go to and thus surrenders
saranagathi-gadhyam-5  aSaraNya SaraNya Giving refuge to those who do not have any other entity to protect them
saranagathi-gadhyam-2-4  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-2-4  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-11  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-16  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-16  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-18  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-18  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-20  aSesha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-20  aSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  aSEsha SEshathaikarathirUpa  do all the kainkaryams without leaving anything, with deep affection and love
saranagathi-gadhyam-10  aSEshatha:  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  aSi  sword
saranagathi-gadhyam-8-9  asi  is or being
saranagathi-gadhyam-1  asman mAtharam  being my mother too (as a special quality)
saranagathi-gadhyam-5  asmath swAmin  my owner
saranagathi-gadhyam-12  asmi  I am
saranagathi-gadhyam-12  asmi  I am
saranagathi-gadhyam-5  ASritha  bhagavAns servitors
saranagathi-gadhyam-8-9  asthi  is
saranagathi-gadhyam-13  Asthitha:  dwells on
saranagathi-gadhyam-2-4  asthu mE  happen to me
saranagathi-gadhyam-8-9  asya this
saranagathi-gadhyam-8-9  asya  this
saranagathi-gadhyam-8-9  asya  this
saranagathi-gadhdyam-21-23  atha  hence;
saranagathi-gadhyam-20  athiprabhudhdha: highly enlightened
saranagathi-gadhyam-1  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-2-4  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-2-4  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-5  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-16  athiSaya  wondrous or very exalted
saranagathi-gadhyam-20  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-20  athiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-13  AthmA  sentient being
saranagathi-gadhyam-17  Athma  sentient soul
saranagathi-gadhyam-18  Athma  self
saranagathi-gadhyam-11  Athma vihshayam  ignorance related toAthmA
saranagathi-gadhyam-19  athra  here
saranagathi-gadhdyam-21-23  athra  here
saranagathi-gadhyam-2-4  Athyanthika  that which does not have an end (antham end; athyantham without end)
saranagathi-gadhyam-17  athyanthika  only end
saranagathi-gadhyam-18  athyanthika  endless
saranagathi-gadhyam-20  athyanthika  endless
saranagathi-gadhyam-13  athyartham  supreme
saranagathi-gadhyam-5  audhArya  generous in nature
saranagathi-gadhyam-17  avakluptha  mentioned
saranagathi-gadhyam-20  avalOkayan  to look at continuously
saranagathi-gadhyam-20  avastha  situation
saranagathi-gadhyam-12  avasthithAm  stateof being
saranagathi-gadhyam-2-4  avasthOchitha  relevant to all states
saranagathi-gadhyam-16  avasthOchitha  proper situation
saranagathi-gadhyam-18  avasthOchitha  appropriate states
saranagathi-gadhyam-5  avathamsa  worn over ears
saranagathi-gadhyam-2-4  aviratha  without break or gap
saranagathi-gadhyam-6  avrajam holding on to
saranagathi-gadhyam-13  bahunAm  many
saranagathi-gadhyam-5  bala  strength
saranagathi-gadhyam-6  bandhUn relatives
saranagathi-gadhyam-2-4  bhagavach charaNaravindha  lotus like feet of bhagavan
saranagathi-gadhyam-2-4  bhagavadh  of bhagavan
saranagathi-gadhyam-10  bhagavadh  bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  bhagavadh anubhava  experience bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  bhagavadh anubhava janitha  that which is obtained because of experiencing bhagavAn
saranagathi-gadhyam-1  bhagavan  one who possesses six essential qualities (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas, which will be explained further in detail)
saranagathi-gadhyam-2-4  bhagavan  one who possesses 6 essential qualities (already seen in chUrNai 1)
saranagathi-gadhyam-12  bhagavath  of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-10  bhAgavatha  follower of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-1  bhagavathIm  possessing the 6 qualities mentioned for bhagavAn (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas)
saranagathi-gadhyam-14-15  bhakthim  devotee
saranagathi-gadhyam-14-15  bhakthyA  through devotion
saranagathi-gadhyam-14-15  bhakthyA  through devotion
saranagathi-gadhyam-16  bhavAni  to be
saranagathi-gadhyam-20  bhavishyasi you will become
saranagathi-gadhyam-5  bhEdha  difference
saranagathi-gadhyam-5  bhOgasthAna space or place where a material is enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  bhOgasthAnam  the place where the item is enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  bhOgOpakaraNa different implements with which these are employed
saranagathi-gadhyam-5  bhOgOpakaraNam  article or equipment through which something is enjoyed
saranagathi-gadhyam-5  bhOgya fit to be enjoyed
saranagathi-gadhyam-12  bhOgyabhudhdhEr jananIm  creation of knowledge for enjoying all matters purely for pleasure
saranagathi-gadhyam-5  bhOgyam  things which are enjoyed
saranagathi-gadhyam-12  bhOgyathvEna  enjoying for pleasure
saranagathi-gadhyam-5  bhOkthruvarga different types of materials available for enjoyment
saranagathi-gadhyam-5  bhUmI neeLA nAyaka  Lord (husband) of bhUdhEvi and neelAdhEvi
saranagathi-gadhdyam-21-23  bhUth  to be
saranagathi-gadhyam-5  bhUtha  entity or specimen
saranagathi-gadhyam-17  bhUtha  being
saranagathi-gadhyam-17  bhUtha  being
saranagathi-gadhyam-12  bhUtham  existing
saranagathi-gadhdyam-21-23  bhUthebhyO  from living beings
saranagathi-gadhyam-7  cha and
saranagathi-gadhyam-10  cha and
saranagathi-gadhyam-11  cha  and
saranagathi-gadhyam-12  cha  and
saranagathi-gadhyam-13  cha  also
saranagathi-gadhdyam-21-23  cha  also
saranagathi-gadhdyam-21-23  cha  also
saranagathi-gadhyam-8-9  chara  that which moves
saranagathi-gadhyam-5  charAcharabhUtha all movable and immovable entities
saranagathi-gadhyam-2-4  charaNa  holy feet
saranagathi-gadhyam-17  charaNa  exalted feet
saranagathi-gadhyam-18  charaNa  exalted feet
saranagathi-gadhyam-20  charaNa  exalted feet
saranagathi-gadhyam-5  charaNayugala two resplendent feet
saranagathi-gadhyam-5  chAthurya  clever
saranagathi-gadhyam-5  chith  sentients
saranagathi-gadhyam-5  chUda  worn over forehead
saranagathi-gadhdyam-21-23  dhadhAmi  I give
saranagathi-gadhyam-5  dhairya  courage
saranagathi-gadhyam-12  dhaivIm  for the playful act of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-6  dhArAn  wife
saranagathi-gadhdyam-21-23  dharmAn  dharmams (paths)
saranagathi-gadhdyam-21-23  dharSana  vision
saranagathi-gadhyam-12  dhAsa  servant
saranagathi-gadhyam-12  dhAsa  servant
saranagathi-gadhyam-18  dhAsyaika  servant only
saranagathi-gadhyam-18  dhAsyaika  servant only
saranagathi-gadhyam-20  dhayayA  compassion
saranagathi-gadhyam-12  dhEha idhriyathvEna  of body and five senses
saranagathi-gadhyam-8-9  dhEva  you
saranagathi-gadhyam-1  dhEvadhEva dhivya mahishIm  being the royal queen of the king of all dhEvas
saranagathi-gadhyam-1  dhEvIm  possessing luminous power
saranagathi-gadhyam-5  dhivya  divine
saranagathi-gadhyam-5  dhivyabhUshaNa  divine ornaments
saranagathi-gadhyam-5  dhivyarUpa  divine form
saranagathi-gadhyam-5  dhivyAyudha  divine weapons
saranagathi-gadhyam-7  dhraviNam thvamEva  you are the wealth
saranagathi-gadhyam-17  dhu:kha  sadness
saranagathi-gadhyam-19  dhu:kka  sadness
saranagathi-gadhyam-13  dhurlabha: difficult to obtain or find
saranagathi-gadhyam-17  dhvaya dhvaya mahAmanthram
saranagathi-gadhyam-19  dhvayam  the twin sentences
saranagathi-gadhdyam-21-23  dhvi  two
saranagathi-gadhyam-14-15  Eka  only
saranagathi-gadhyam-18  Eka  only one
saranagathi-gadhyam-13  Ekabhakthi:  single point of devotion
saranagathi-gadhdyam-21-23  Ekam  only
saranagathi-gadhyam-5  EkarUpa  one physical form
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  like this
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  this
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  this
saranagathi-gadhyam-17  Ethath  this
saranagathi-gadhdyam-21-23  Ethath  this
saranagathi-gadhyam-13  EthE  these
saranagathi-gadhyam-20  Eva only (itself).
saranagathi-gadhyam-7  Eva  only
saranagathi-gadhyam-8-9  Eva  only
saranagathi-gadhyam-13  Eva  only
saranagathi-gadhyam-13  Eva  only
saranagathi-gadhyam-13  Eva  only
saranagathi-gadhyam-18  Eva  only
saranagathi-gadhyam-19  Eva  only
saranagathi-gadhyam-20  Eva  only
saranagathi-gadhdyam-21-23  Eva  only
saranagathi-gadhdyam-21-23  Eva  only
saranagathi-gadhyam-19  Evam  like this
saranagathi-gadhyam-5  Evam bhUtha  of similar qualities
saranagathi-gadhyam-18  Evam bhUthOsi be like this
saranagathi-gadhyam-17  EvambhUtha  like this
saranagathi-gadhyam-5  gadhA  mace
saranagathi-gadhyam-5  gAmbhIrya  deep
saranagathi-gadhyam-5  gaNaugha  collection of
saranagathi-gadhyam-19  gandha  smell
saranagathi-gadhyam-8-9  gariyAn  very rare to find (exalted).
saranagathi-gadhyam-5  garuda Bird. bhagavAn‘s vehicle
saranagathi-gadhyam-13  gathim  refuge
saranagathi-gadhyam-5  graivEyaka  neck band
saranagathi-gadhyam-6  gruhAni cha  and house
saranagathi-gadhyam-1  guNa  many good qualities
saranagathi-gadhyam-5  guNa  quality
saranagathi-gadhyam-5  guNa  qualities
saranagathi-gadhyam-5  guNa  quality
saranagathi-gadhyam-18  guNa  auspicious qualities
saranagathi-gadhyam-5  guNa gaNa  hordes of qualities
saranagathi-gadhyam-5  guNagaNa hordes of qualities
saranagathi-gadhyam-12  guNamayIm  prakruthi is composed of three guNas (qualities) sAthvik, rAjasic and thAmasic
saranagathi-gadhyam-8-9  guru  teacher (AchAryan)
saranagathi-gadhyam-6  gurUn AchAryas or guides
saranagathi-gadhyam-7  gurusthvamEva  you are like AchArya (teacher).
saranagathi-gadhyam-5  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhyam-5  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhyam-12  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhdyam-21-23  gyAna  knowledge
saranagathi-gadhyam-13  gyAnavAn has knowledge
saranagathi-gadhyam-13  gyAni  the knowledgeable
saranagathi-gadhyam-13  gyAni  bhaktha
saranagathi-gadhyam-13  gyAni  knowledgeable
saranagathi-gadhyam-13  gyAnina:  knowledgeable-like
saranagathi-gadhyam-5  hAra  chain
saranagathi-gadhyam-17  hEthu  cause
saranagathi-gadhyam-13  hi  surely
saranagathi-gadhyam-13  hi  surely
saranagathi-gadhdyam-21-23  hi  surely
saranagathi-gadhyam-8-9  Idyan  one who is fit to be worshipped
saranagathi-gadhyam-20  imAm  this
saranagathi-gadhyam-8-9  ISan  lord or one who owns everything
saranagathi-gadhyam-17  ithara  others
saranagathi-gadhyam-13  ithi so
saranagathi-gadhyam-13  ithi like this
saranagathi-gadhyam-14-15  ithi  this
saranagathi-gadhdyam-21-23  ithi  this
saranagathi-gadhyam-20  iva  like
saranagathi-gadhyam-5  jagadh  all worlds
saranagathi-gadhyam-11  jagath  world
saranagathi-gadhyam-5  jaladhE  ocean
saranagathi-gadhyam-12  jananIm  birth
saranagathi-gadhyam-2-4  janitha  born
saranagathi-gadhyam-18  janitha  born out of
saranagathi-gadhyam-20  janitha  born out of
saranagathi-gadhyam-13  janmanAm  births
saranagathi-gadhyam-5  jAtha  type or class
saranagathi-gadhyam-20  jIrNam  torn
saranagathi-gadhdyam-21-23  kadhAchana ever
saranagathi-gadhyam-17  kainkarya  service
saranagathi-gadhyam-10  kAla  time
saranagathi-gadhyam-5  kalyANa  auspicious
saranagathi-gadhyam-5  kalyANa  auspicious
saranagathi-gadhyam-5  kalyANa  auspicious
saranagathi-gadhyam-1  kalyANa guNa gaNAm  possessing hordes of very good qualities
saranagathi-gadhyam-5  kalyANaikathAna  having only auspicious qualities
saranagathi-gadhyam-5  kAnchIguNa  waist cord
saranagathi-gadhyam-10  karaNa  doing
saranagathi-gadhyam-17  kAraNa  cause
saranagathi-gadhyam-17  kAraNa  cause
saranagathi-gadhyam-10  karishyamANAn  what will be done in future
saranagathi-gadhyam-2-4  kAritha  to be effected
saranagathi-gadhyam-20  kAritha  caused
saranagathi-gadhyam-12  karma pravAha  deeds flowing
saranagathi-gadhyam-5  kAruNya  mercy
saranagathi-gadhyam-17  kArya  effect
saranagathi-gadhyam-17  kArya  effect
saranagathi-gadhyam-10  kAryAn deeds of karma
saranagathi-gadhyam-5  kataka  like a bangle on forearm
saranagathi-gadhyam-5  kausthubha  central gem stone
saranagathi-gadhyam-10  kAyam  body
saranagathi-gadhyam-18  kEvalam  only
saranagathi-gadhyam-20  kEvalam  only
saranagathi-gadhyam-5  kEyUra  worn over shoulder
saranagathi-gadhyam-16  kinkara:  to be a servitor
saranagathi-gadhyam-20  kinkarO  to be a servitor
saranagathi-gadhyam-18  kinkarO bhava be servitor
saranagathi-gadhyam-5  kirIta  circumferential ornament on head
saranagathi-gadhyam-5  kriyA  action
saranagathi-gadhyam-10  kriyamANAn  what is being done now
saranagathi-gadhyam-2-4  krutha  that which was done
saranagathi-gadhyam-16  krutha  being carried out
saranagathi-gadhyam-20  krutha  obtained
saranagathi-gadhyam-5  kruthagyAtha  thankful
saranagathi-gadhyam-10  kruthAn  what has been done in the past
saranagathi-gadhyam-5  kruthithva  doing
saranagathi-gadhyam-11  kruthsna  entire
saranagathi-gadhyam-10  kruthya  to be done
saranagathi-gadhyam-11  kshamasva excuse
saranagathi-gadhyam-10  kshamasva  forgive
saranagathi-gadhyam-5  kuNdala  ear rings
saranagathi-gadhyam-13  kurushva make
saranagathi-gadhyam-14-15  kurushva  make
saranagathi-gadhyam-14-15  kurushva  make
saranagathi-gadhyam-8-9  kutha  where
saranagathi-gadhyam-14-15  labhathE  attains
saranagathi-gadhyam-18  labhdha obtain
saranagathi-gadhyam-20  labhdha to get or attain
saranagathi-gadhyam-14-15  labhya:  can be attained
saranagathi-gadhyam-5  lAvaNya  beauty as a whole
saranagathi-gadhyam-5  laya  destroyer
saranagathi-gadhyam-5  leela  pastime or play thing
saranagathi-gadhyam-18  leelOpakaraNa  tool for my pastime
saranagathi-gadhyam-5  lOka  whole universe
saranagathi-gadhyam-8-9  lOka  world
saranagathi-gadhyam-8-9  lOkathraya  among the three different types of people
saranagathi-gadhyam-6  lOkavikrAntha charaNau  The two exalted feet of bhagavAn that measured all the worlds
saranagathi-gadhdyam-21-23  mA  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  mA  no
saranagathi-gadhyam-14-15  madh  my
saranagathi-gadhyam-17  madh  towards me
saranagathi-gadhyam-12  madhIya  mine
saranagathi-gadhyam-17  madhIya  mine (refers to his devotees)
saranagathi-gadhyam-20  madhIyaiva  only due to me
saranagathi-gadhyam-18  madhIyaiva dhayayA  my mercy alone
saranagathi-gadhyam-5  mAdhurya  kind
saranagathi-gadhyam-5  mahArNava  huge ocean
saranagathi-gadhyam-13  mahAthmA eminent
saranagathi-gadhyam-5  mahAvibhUthE Owner of vibhUthis (worlds).
saranagathi-gadhyam-5  mahOdhadhE great ocean
saranagathi-gadhyam-5  makara  like a fish
saranagathi-gadhyam-5  makuta  worn over kirItam like a crown
saranagathi-gadhyam-13  mAm me
saranagathi-gadhyam-12  mAm  me
saranagathi-gadhyam-13  mAm  me
saranagathi-gadhyam-13  mAm  me
saranagathi-gadhyam-14-15  mAm  me
saranagathi-gadhyam-14-15  mAm  me
saranagathi-gadhyam-20  mAm  me
saranagathi-gadhdyam-21-23  mAm  me
saranagathi-gadhdyam-21-23  mama my
saranagathi-gadhyam-13  mama  to me
saranagathi-gadhyam-7  mama dhEva dhEva  you are my lord and master
saranagathi-gadhyam-10  manas  mind
saranagathi-gadhyam-20  manOratha wish or desire
saranagathi-gadhyam-5  mArdhava  soft in heart
saranagathi-gadhyam-17  math  my
saranagathi-gadhyam-17  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-18  math  my
saranagathi-gadhyam-20  math  my
saranagathi-gadhyam-20  math  my
saranagathi-gadhyam-20  math  my
saranagathi-gadhdyam-21-23  math  my
saranagathi-gadhyam-7  mAthA  mother
saranagathi-gadhyam-13  matham  opinion
saranagathi-gadhdyam-21-23  mayA  by me
saranagathi-gadhyam-12  mAyAm  mUla prakruthi (primordial matter)
saranagathi-gadhyam-13  mE  my
saranagathi-gadhdyam-21-23  mE  by me
saranagathi-gadhdyam-21-23  mOkshaishyAmi  shall liberate from
saranagathi-gadhyam-5  mukthAdhAma  ornaments made of pearl
saranagathi-gadhyam-17  mUla  root
saranagathi-gadhyam-8-9  na  not
saranagathi-gadhdyam-21-23  na  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  na  no
saranagathi-gadhdyam-21-23  na  no
saranagathi-gadhyam-5  nAnAvidha different types of nithyasUris
saranagathi-gadhyam-10  nAnAvidha  of different types
saranagathi-gadhyam-1  nArAyaNa  the residing place for all beings, both sentient and insentient
saranagathi-gadhyam-5  nArAyaNa  bhagavAn
saranagathi-gadhyam-5  nArAyaNa  bhagavAn
saranagathi-gadhyam-5  nidhi  treasure
saranagathi-gadhyam-5  nikhila  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-5  nikhila  all
saranagathi-gadhyam-5  nikhila  all
saranagathi-gadhyam-5  nikhila jagadhAdhAra  he bears the all universes
saranagathi-gadhyam-5  niratha  being engaged in.
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya  without comparison
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya  wondrous
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya gyAna  fully blossomed knowledge
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya oujjwalya  emitting wondrous radiance
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya sugandha  emitting wondrous sweet smell
saranagathi-gadhyam-5  nirathiSaya sukhasparSa  wondrously soft on emperumAns body
saranagathi-gadhyam-5  niravadhya  without fault
saranagathi-gadhyam-5  niravadhya  without fault
saranagathi-gadhyam-5  niravadhya  faultless
saranagathi-gadhyam-1  niravadhyAm  without any fault; possessing these qualities not for enhancing herself, but for the well being of followers
saranagathi-gadhdyam-21-23  nissamSaya:  without any doubt
saranagathi-gadhyam-18  niSSEsha  without leaving anything
saranagathi-gadhyam-2-4  nithya  permanently
saranagathi-gadhyam-5  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-5  nithya  always
saranagathi-gadhyam-5  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-13  nithya  always
saranagathi-gadhyam-16  nithya  always
saranagathi-gadhyam-16  nithya  for ever
saranagathi-gadhyam-18  nithya  permanently
saranagathi-gadhyam-18  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-20  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-20  nithya  permanent
saranagathi-gadhyam-2-4  nithya kainkarya prApthi  to get to carry out permanent kainkaryam
saranagathi-gadhyam-5  nithya niravadhya  permanent, without any fault
saranagathi-gadhyam-5  nithya niravadhya  permanent, without any fault
saranagathi-gadhyam-1  nithyAnapAyinIm  never leaving SrIman nArAyaNa
saranagathi-gadhyam-5  niyamana  ability to direct or control
saranagathi-gadhyam-18  niyAmyatha  control
saranagathi-gadhyam-5  nUpura  anklet
saranagathi-gadhyam-5  oudhArya grants wishes
saranagathi-gadhyam-5  oujjwalya  very bright
saranagathi-gadhyam-5  pAdham  foot
saranagathi-gadhyam-1  padhma vanAlayAm  having a forest of lotus as seat, to sit on
saranagathi-gadhyam-17  pApa  sin
saranagathi-gadhdyam-21-23  papEbhya:  sins
saranagathi-gadhyam-14-15  para: purusha  the highest among the purushas
saranagathi-gadhyam-20  parabhakthi knowledge on bhagavAn
saranagathi-gadhyam-2-4  parabhakthi  growing desire to be with God
saranagathi-gadhyam-14-15  parabhakthi  high level of devotion
saranagathi-gadhyam-14-15  parabhakthi  to know about bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  parabhakthi  knowledge about bhagavAn
saranagathi-gadhyam-17  parabhakthi  having knowledge of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-18  parabhakthi  knowledge about bhagavAn
saranagathi-gadhyam-5  parabrahmabhUtha  unimaginably huge
saranagathi-gadhyam-2-4  paragyAna  ability to have dharSan (vision) of God
saranagathi-gadhyam-14-15  paragyAna  to envision bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  paragyAna  ability to have sAkshAthkAram of bhagavAn (ability to see bhagavAn as if he is right if front of us)
saranagathi-gadhyam-17  paragyAna  having ability to have dharshan (vision) of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-18  paragyAna  ability to have dharshan (vision) of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-20  paragyAna  vision of bhagavAn
saranagathi-gadhyam-5  parAkrama  not tiring
saranagathi-gadhyam-14-15  parAm  highest
saranagathi-gadhyam-20  paramabhakthi reaching bhagavAn
saranagathi-gadhyam-2-4  paramabhakthi  to reach God
saranagathi-gadhyam-14-15  paramabhakthi  to attain bhagavAn
saranagathi-gadhyam-16  paramabhakthi  attain bhagavan
saranagathi-gadhyam-17  paramabhakthi  attaining bhagavAn
saranagathi-gadhyam-18  paramabhakthi  attaining bhagavAn
saranagathi-gadhyam-2-4  pAramArthika  fully true; that which gives meaning to the parama purushArtham (highest degree of benefit).
saranagathi-gadhyam-2-4  pAramArthikI  truly
saranagathi-gadhyam-5  paramayOgi Great sages
saranagathi-gadhyam-5  parichArikA  nithyasUris
saranagathi-gadhyam-5  paricharitha  unending service
saranagathi-gadhyam-2-4  paripUrNa  fully
saranagathi-gadhyam-16  paripUrNa  completely
saranagathi-gadhyam-18  paripUrNa  completely
saranagathi-gadhyam-20  paripUrNa  entire
saranagathi-gadhdyam-21-23  parithyajya  giving up fully
saranagathi-gadhyam-14-15  pArtha  arjun!
saranagathi-gadhyam-19  pAtha  falls
saranagathi-gadhyam-20  pAtha  fall
saranagathi-gadhyam-8-9  pithA father
saranagathi-gadhyam-7  pithA  father
saranagathi-gadhyam-8-9  pithA  father
saranagathi-gadhyam-5  pIthAmbara  yellow cloth
saranagathi-gadhyam-6  pitharam mAtharam  Father and Mother
saranagathi-gadhyam-8-9  prabhAva  impact or impression
saranagathi-gadhyam-17  prakArENa method
saranagathi-gadhyam-17  prakruthi  primordial matter
saranagathi-gadhyam-5  prakruthi purusha kAlAthmaka as seen above, being in the states of prakruthi, jIvAthmA and kAlam, each with its own svarUpam, sthithi and parvruththi.
saranagathi-gadhyam-20  prakruthim here, it refers to the body which is connected to prakruthi (primordial matter)
saranagathi-gadhyam-5  pramukha starting from these nithyasUris
saranagathi-gadhyam-8-9  praNamya paying obeisance, mentally
saranagathi-gadhyam-5  praNathArthihara  Remove craving of ASrithars
saranagathi-gadhyam-8-9  praNidhAya kAyam paying obeisance physically
saranagathi-gadhyam-13  prapadhyathE take refuge
saranagathi-gadhyam-5  prapadhyE  mentally behold or catch onto
saranagathi-gadhdyam-21-23  prapannAya  surrender to me
saranagathi-gadhyam-17  prApthi  to gain or to obtain
saranagathi-gadhdyam-21-23  prApthishu  attain
saranagathi-gadhyam-18  prasAdha  grace
saranagathi-gadhyam-18  prasAdha  grace
saranagathi-gadhyam-20  prasAdha  grace
saranagathi-gadhyam-8-9  prasAdhayE to offer
saranagathi-gadhyam-17  prathihathOpi  though defeated by.
saranagathi-gadhyam-5  prathyanIka  exactly opposite of
saranagathi-gadhyam-10  pravruththa  start doing
saranagathi-gadhyam-12  pravruththAm  engaged in;
saranagathi-gadhyam-5  pravruththi  activity
saranagathi-gadhyam-5  pravruththi  activity
saranagathi-gadhyam-16  preethi kAritha  resulting in joy
saranagathi-gadhyam-2-4  prIthi  deep love
saranagathi-gadhyam-20  prIthi  love
saranagathi-gadhyam-18  prIthikAritha caused by love
saranagathi-gadhyam-2-4  priya  lovingly
saranagathi-gadhyam-16  priya  loving
saranagathi-gadhyam-18  priya  loving
saranagathi-gadhyam-20  priya  full of love
saranagathi-gadhyam-18  priya: love
saranagathi-gadhyam-13  priya:  beloved
saranagathi-gadhyam-13  priya:  beloved
saranagathi-gadhyam-8-9  priya: priyAyA:  just as a girl to her lover
saranagathi-gadhyam-8-9  pUjya  venerable
saranagathi-gadhyam-5  purushOththama  highest among purushas
saranagathi-gadhyam-20  pUrva  earlier
saranagathi-gadhdyam-21-23  pUrvam  past
saranagathi-gadhyam-8-9  puthra  son
saranagathi-gadhyam-6  puthrAn  son
saranagathi-gadhyam-19  rahitha:  devoid of
saranagathi-gadhdyam-21-23  rAma:  SrI rAma
saranagathi-gadhyam-16  rathi  desire
saranagathi-gadhyam-18  rathirUpa  in a loving form
saranagathi-gadhyam-6  rathnAnidhana dhAnyAni kshEthrAni cha  rubies (reference is to all types of gems here), wealth, food stuff, land etc
saranagathi-gadhyam-1  rUpa  physical beautiful form
saranagathi-gadhyam-5  rUpa  physical form
saranagathi-gadhyam-5  rUpa  form
saranagathi-gadhyam-10  rUpa  form
saranagathi-gadhyam-16  rUpa  form
saranagathi-gadhyam-18  rUpa  physical form
saranagathi-gadhyam-20  rUpam  body
saranagathi-gadhyam-12  rUpENa  form
saranagathi-gadhyam-13  sa  he
saranagathi-gadhyam-13  sa  he
saranagathi-gadhyam-13  sa  he
saranagathi-gadhyam-14-15  sa  that
saranagathi-gadhyam-19  sadhA  always
saranagathi-gadhyam-19  saha with.
saranagathi-gadhyam-18  sahEthuka  with causes
saranagathi-gadhyam-5  sakalEthara vilakhaNa superior to all the other entities.
saranagathi-gadhyam-6  sakheen friends
saranagathi-gadhyam-8-9  sakhEva sakhyu: as friend to a friend
saranagathi-gadhdyam-21-23  sakruth  once
saranagathi-gadhyam-6  sAksharAn  enjoying one’s own AthmA
saranagathi-gadhyam-18  sAkshAthkrutha  obtain through one’s own eyes
saranagathi-gadhyam-5  Sakthi  energy
saranagathi-gadhyam-5  Sakthi  powerful
saranagathi-gadhyam-14-15  Sakya:  possible
saranagathi-gadhyam-8-9  sama  equal
saranagathi-gadhyam-5  samastha  all
saranagathi-gadhyam-17  samastha  entire
saranagathi-gadhyam-20  samayE  time
saranagathi-gadhyam-17  sambadhdhOpi  though bound or linked
saranagathi-gadhyam-17  sambadhdhOpi  though bound to.
saranagathi-gadhyam-5  samdrudhdha  full of things
saranagathi-gadhdyam-21-23  samSaya:  doubt
saranagathi-gadhyam-20  samskAra  ceremonial deeds
saranagathi-gadhyam-5  sAmya  equal
saranagathi-gadhyam-5  Sankha  conch
saranagathi-gadhyam-6  santhyajya giving up with a feeling of being ashamed for having desire for such lowly things
saranagathi-gadhyam-12  SaraNagatham  surrender
saranagathi-gadhyam-2-4  SaraNAgathi  surrender
saranagathi-gadhyam-6  SaraNam refers to bhagavAn‘s exalted feet as upAyam (path to mOksham)
saranagathi-gadhyam-5  Saranam  proffer or prostrate
saranagathi-gadhdyam-21-23  SaraNam  surrender
saranagathi-gadhyam-1  SaraNam aham prapadhyE  such a person, adiyEn (servant such as I), surrenders unto you
saranagathi-gadhyam-5  SaraNya protector
saranagathi-gadhyam-19  Sareera  body
saranagathi-gadhyam-20  SarIra  body
saranagathi-gadhyam-5  SArnga  bow
saranagathi-gadhyam-13  sarva  all
saranagathi-gadhdyam-21-23  sarva  all
saranagathi-gadhdyam-21-23  sarva  all
saranagathi-gadhdyam-21-23  sarva  all
saranagathi-gadhyam-6  sarva kAmAmScha all desires
saranagathi-gadhyam-6  sarvadharmAmScha all righteous paths mentioned in SAsthrams
saranagathi-gadhyam-11  sarvam  all
saranagathi-gadhyam-13  sarvam  everything
saranagathi-gadhyam-10  sarvAn everything
saranagathi-gadhyam-5  sathyakAma one with no unfulfilled desire
saranagathi-gadhyam-5  sathyakAma  having likeable qualities
saranagathi-gadhyam-5  sathyakAma  desires truth
saranagathi-gadhyam-5  sathyasankalpa ability to create at will
saranagathi-gadhyam-5  sathyasankalpa  ability to create at will
saranagathi-gadhyam-5  sathyasankalpa  ability to keep together things which are incongruent.
saranagathi-gadhyam-5  saugandhya  sweet smell
saranagathi-gadhyam-5  sauhArdha  good-hearted
saranagathi-gadhyam-5  saukumArya  soft
saranagathi-gadhyam-5  Saurya  defeating enemies
saranagathi-gadhyam-5  sauSeelya  not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals
saranagathi-gadhyam-5  sauSeelya  not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals
saranagathi-gadhyam-1  Seela  quality that makes one not to look at the defects of followers
saranagathi-gadhyam-5  Seela  superior person mixing with an inferior person without discrimination
saranagathi-gadhyam-5  SEsha thiuvananthAzhwAn
saranagathi-gadhyam-5  SEshASana vishvakSEnar
saranagathi-gadhyam-18  SEshathaika only serving
saranagathi-gadhyam-16  SEshathaika  only as servitor
saranagathi-gadhyam-2-4  SEshathaikarathirUpa  epitome of loving kainkaryam as his sEshan (servitor)
saranagathi-gadhyam-20  SEshathaikarathirUpa  in the form of loving kainkaryam
saranagathi-gadhyam-5  SEshi  master
saranagathi-gadhyam-18  sidhdha  ready
saranagathi-gadhyam-13  SlOkam  verse
saranagathi-gadhyam-8-9  sOdum  so do you
saranagathi-gadhyam-5  soundarya  beauty in parts
saranagathi-gadhyam-5  soundharyam  beautiful
saranagathi-gadhyam-5  SrI  mahAlakshmi pirAtti
saranagathi-gadhyam-5  SrIman consort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi)
saranagathi-gadhyam-5  Sriman consort of SrI dhEvi. 
saranagathi-gadhyam-19  SrIrangE  in SrIrangam
saranagathi-gadhyam-5  SrIvaikuNtanAtha lord of SrIvaikuNtam
saranagathi-gadhyam-5  Srivathsa  mole like
saranagathi-gadhyam-1  Sriyam  being SrI (mahAlakshmi, explained later)
saranagathi-gadhyam-5  sthairya  firm
saranagathi-gadhyam-14-15  sthAna  place
saranagathi-gadhyam-5  sthithi  sustenance
saranagathi-gadhyam-5  sthithi  sustenance
saranagathi-gadhyam-20  sthUla  the large, physical body
saranagathi-gadhyam-13  su  very
saranagathi-gadhdyam-21-23  Sucha feel sad
saranagathi-gadhyam-20  sukEna  with joy
saranagathi-gadhyam-17  sukha  happiness
saranagathi-gadhdyam-21-23  sukhamAsva be happy
saranagathi-gadhyam-19  sukhamAsva  stay with happiness
saranagathi-gadhyam-12  sUkshma  subtle
saranagathi-gadhyam-20  sUkshma  the subtle, infinitesimal body
saranagathi-gadhyam-12  sva  self
saranagathi-gadhyam-5  svaAnurUpa  suited to self
saranagathi-gadhyam-5  svabhAva  nature
saranagathi-gadhyam-18  svabhAva  nature
saranagathi-gadhyam-14-15  svabhAvam  basic nature
saranagathi-gadhyam-5  svAbhAvika  natural
saranagathi-gadhyam-17  svabhAvOpi  though having basic nature
saranagathi-gadhyam-5  svAbhimatha liked by bhagavAn and very close to his heart
saranagathi-gadhyam-5  svAbhimatha  to his liking
saranagathi-gadhyam-5  svAbimatha  appropriate
saranagathi-gadhyam-5  svachchandhAnuvarthi
saranagathi-gadhyam-18  svarUpa nature
saranagathi-gadhyam-1  svarUpa  natural characteristics (will be explained later)
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basicnature
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic characteristic
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic character
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic character
saranagathi-gadhyam-5  svarUpa  basic character
saranagathi-gadhyam-12  svarUpa  basic nature
saranagathi-gadhyam-18  svarUpa  basic nature
saranagathi-gadhyam-5  svasankalpa  as per his sankalpa(will)
saranagathi-gadhyam-5  svaSEshathaika svabhAva to be under the control of bhagavAn and be a servitor to him only and to no one else
saranagathi-gadhyam-5  svEthara  other than self
saranagathi-gadhyam-5  svOchitha  appropriate to self
saranagathi-gadhyam-17  thadh  to that
saranagathi-gadhyam-17  thadh  self
saranagathi-gadhyam-20  thadhAnIm  at that time
saranagathi-gadhyam-12  thAraya  cross over
saranagathi-gadhyam-12  thAraya  rescue or cross over
saranagathi-gadhyam-8-9  thasmAth  hence
saranagathi-gadhyam-17  thath  that
saranagathi-gadhyam-16  thathAvidha  like that
saranagathi-gadhyam-18  thathAvidha  like that
saranagathi-gadhdyam-21-23  thathvatha:  truly
saranagathi-gadhyam-12  thava  yours
saranagathi-gadhdyam-21-23  thava  your
saranagathi-gadhdyam-21-23  thavAsmi  I belong to you
saranagathi-gadhyam-6  thE you
saranagathi-gadhdyam-21-23  thE  to you
saranagathi-gadhyam-5  thEjas  radiance
saranagathi-gadhyam-13  thEshAm  among them (among the 4 types of bhakthas, as mentioned above)
saranagathi-gadhyam-12  thirOdhAnakarIm  hides like a screen
saranagathi-gadhyam-14-15  thraya  three
saranagathi-gadhyam-13  thrayam  three
saranagathi-gadhyam-13  thu  but
saranagathi-gadhyam-14-15  thu  only
saranagathi-gadhyam-14-15  thu  only
saranagathi-gadhdyam-21-23  thvA  you
saranagathi-gadhyam-8-9  thvAm you
saranagathi-gadhyam-17  thvam you
saranagathi-gadhyam-7  thvam  you
saranagathi-gadhyam-8-9  thvam  you
saranagathi-gadhyam-8-9  thvam  you
saranagathi-gadhyam-19  thvam  you
saranagathi-gadhdyam-21-23  thvam  you
saranagathi-gadhyam-7  thvamEva bandhuScha  you are like relatives
saranagathi-gadhyam-7  thvamEva sarvam  whatever has been left unsaid is also you
saranagathi-gadhyam-7  thvamEva vidhyA  you are the knowledge preached to us
saranagathi-gadhyam-5  thvath  your
saranagathi-gadhyam-17  ubhaya  two
saranagathi-gadhyam-20  uchitha  proper
saranagathi-gadhyam-13  udhAra:  (most) generous
saranagathi-gadhyam-5  udharabandhana  worn between waist and stomach
saranagathi-gadhyam-5  udhaya  creator
saranagathi-gadhyam-13  udhitha  told
saranagathi-gadhyam-14-15  udhitha  said
saranagathi-gadhdyam-21-23  uktham  said
saranagathi-gadhdyam-21-23  uktham  said
saranagathi-gadhyam-17  upAyathayA  means
saranagathi-gadhyam-17  upEkshanIya  not worthy of regard
saranagathi-gadhyam-5  vaikuNtanAtha bhagavAn, who is the lord of such a place (SrIvaikuNtam)
saranagathi-gadhyam-10  vAk  speech
saranagathi-gadhdyam-21-23  vakshyE  future
saranagathi-gadhyam-19  vaktha say
saranagathi-gadhyam-17  vakthA  said.
saranagathi-gadhyam-12  vakthAram  by mouth
saranagathi-gadhyam-5  vallabhA  dear to; loving
saranagathi-gadhyam-5  vAngmanasa to their speech and mind.
saranagathi-gadhyam-11  varthamANam present time
saranagathi-gadhyam-11  varthishyamANam future
saranagathi-gadhyam-17  vAsanA  knowledge derived from memory
saranagathi-gadhyam-20  vasthram  clothing
saranagathi-gadhyam-5  vasthu  things (entities)
saranagathi-gadhyam-17  vasthu  things
saranagathi-gadhyam-13  vAsudhEva: only vAsudhEvan
saranagathi-gadhyam-5  vAthsalya  with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf)
saranagathi-gadhyam-5  vAthsalya  with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf)
saranagathi-gadhyam-5  vAthsalyaika  motherly love
saranagathi-gadhyam-1  vibhava  possessing wealth unimaginable
saranagathi-gadhyam-5  vibhava  wealth
saranagathi-gadhyam-5  vibhava  protector
saranagathi-gadhyam-6  vibhO refers to his all pervading nature
saranagathi-gadhyam-18  vibhUthi  SrIvaikuNtam
saranagathi-gadhyam-5  vichithra wondrous
saranagathi-gadhyam-5  vichithra  many kinds within a particular type
saranagathi-gadhyam-5  vidhitha  various
saranagathi-gadhyam-17  vigna  hurdle
saranagathi-gadhyam-18  vigna  hurdle
saranagathi-gadhyam-19  vigna  obstacle
saranagathi-gadhyam-17  vihInopi  though you do not have
saranagathi-gadhyam-5  vilakshaNa  superior
saranagathi-gadhyam-17  vimUda  hidden
saranagathi-gadhyam-18  vinashta  completely removed
saranagathi-gadhyam-11  viparItha  wrong
saranagathi-gadhyam-12  viparItha  false or opposite
saranagathi-gadhyam-17  viparItha  false or reverse
saranagathi-gadhyam-17  viparItha  false
saranagathi-gadhyam-11  viparItha gyAnam  contrary or inverse or wrong knowledge
saranagathi-gadhyam-17  virOdhi  inimical
saranagathi-gadhyam-5  vIrya  not tiring
saranagathi-gadhyam-2-4  viSadhathama  experiencing through paramabhakthi
saranagathi-gadhyam-16  viSadhathama  enjoying in the state of paramabhakthi
saranagathi-gadhyam-18  viSadhathama  very clearly
saranagathi-gadhyam-20  viSadhathama  of highest clarity
saranagathi-gadhyam-5  viSEsha  special qualification
saranagathi-gadhyam-17  viSEsha  special
saranagathi-gadhyam-17  vishaya  matter
saranagathi-gadhyam-11  vishayam  matter or issue
saranagathi-gadhyam-11  vishayam  matter
saranagathi-gadhyam-12  vishyAyAScha  relating to all matters
saranagathi-gadhyam-13  viSishyathE said to be the best among
saranagathi-gadhyam-20  visrujya to be disposed of.
saranagathi-gadhyam-18  visthAra: extent (dimensions or boundary)
saranagathi-gadhyam-5  vividha of different types
saranagathi-gadhyam-5  vividha  of many types
saranagathi-gadhyam-5  vividha vichithra of different types
saranagathi-gadhdyam-21-23  vraja  hold onto
saranagathi-gadhdyam-21-23  vratham  vow
saranagathi-gadhyam-11  vruththam  activity or practice
saranagathi-gadhdyam-21-23  yAchathE  beg or solicit
saranagathi-gadhyam-5  yAthAthmya  real or basic nature
saranagathi-gadhyam-2-4  yathAvasthithA  in whatever state it is in
saranagathi-gadhyam-18  yathAvasthitha  as it is
saranagathi-gadhyam-5  yauvana  youthful
saranagathi-gadhyam-19  yAvath  until
saranagathi-gadhyam-17  yenakEnApi  in some/whatever
saranagathi-gadhyam-2-4  yugala  two
saranagathi-gadhyam-17  yugala  two
saranagathi-gadhyam-18  yugala  two
saranagathi-gadhyam-20  yugala  two
saranagathi-gadhyam-5  yugalam  pair
saranagathi-gadhyam-13  yuktha:  joined
saranagathi-gadhyam-14-15  yuktham  to be with
saranagathi-gadhyam-13  yukthAthmA intent upon
saranagathi-gadhyam-17  yukthOpi  though possessed of
saranagathi-gadhyam-17  yukthOpi  though possessed of
saranagathi-gadhyam-17  yukthOpi  though having

शरणागति गद्य – चूर्णिका 8-9

Published by:

श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नम:

शरणागति गद्य

<< चूर्णिका 7

चूर्णिका 8 और 9 लघु है, इसीलिए हम इन्हें साथ में देखेंगे। प्रथम चूर्णिका 8:

अवतारिका (भूमिका)

चूर्णिका 7 श्रवण करने पर भगवान श्रीरामानुज स्वामीजी से पूछते है, “क्या में मात्र आपके लिए ही पिता, माता, संबंधी आदि हूँ?”, जिसके प्रति उत्तर में इस चूर्णिका में श्री रामानुज स्वामीजी कहते है “आप इस ब्रह्मांड के सभी रचनाओं के लिए ये सभी रूप में है” । अब, इस चूर्णिका को देखते है:

पितासी लोकस्य चराचरस्य
त्वमस्य पूज्यश्च गुरुर्गरीयान I
न त्वत्समोस्त्यभ्यधिक: कुतोन्य
लोकत्रयेप्यप्रतिमप्रभाव II

विस्तारपूर्वक अर्थ

पितासी लोकस्य चराचरस्य – पिता – पिता; असि – है अथवा किया जा रहा है; लोक – संसार; अस्य – यह; चर – वह जो चल सकता है; अचर – वह जो स्थिर है। आपने सभी सत्व जैसे पशु, पौधे, मनुष्य आदि की रचना की है जो चर है अथवा स्थिर रूप में है और इसलिए आप ब्रह्मांड के सभी रचनाओं के पिता है।

त्वमस्य पूज्यस्य – त्वं – आप; अस्य – यह; पूज्य – सम्मानित। आप सभी रचनाओं के लिए पूजनीय है। ये सभी सब प्रकार से आप पर आश्रित है और आप पर निर्भर है।

गुरुर गरीयान – गुरु – शिक्षक (आचार्य); गरीयान – सबसे उच्च, अत्यंत दुर्लभ से प्राप्त। पिछली पंक्ति में पूज्य शब्द का संबंध भगवान से था जिन्हें सभी रचनाओं के पिता कहा गया है; यहाँ (इस पंक्ति में), गरीयान  से अर्थ है उनके ज्ञान प्रदान करने के गुण से है और इसलिए यह पूजनीयता और सम्मान शब्दों की सीमा को परिभाषित करते है।

न त्वत्समोस्त्यभ्यधिक: कुतोन्य –  – नहीं; त्वं – आप; सम – समान; अस्ति – यह; अभ्यधिक – असाधारण अथवा श्रेष्ठ; कुत – कहाँ; अन्य – दूसरे।

ऐसा अन्य कोई नहीं है जो आपके समान है। तो ऐसा कोई कैसे हो सकता है जो आपसे श्रेष्ठ हो? आप सभी से उच्च और श्रेष्ठ है, ऐसा श्रीरामानुज स्वामीजी कहते है।

लोकत्रयेप्य अप्रतिम प्रभाव – लोकत्रयेप्य – तीन भिन्न प्रकार के जीवों में से – बद्धात्मा (हमारी तरह संसारी, जो इस भौतिक संसार में रहते है), मुक्तात्मा (वह जिन्होने संसार से मुक्त होकर श्रीवैकुंठ में स्थान प्राप्त किया) और नित्यात्मा (वे जो कभी भी भौतिक संसार से जुड़े नहीं है और जो सदा से ही नित्य विभूति, श्रीवैकुंठ में निवास करते है); अप्रतिम – अद्वितीय अथवा अतुल्य; प्रभाव – असर।

आपका इस संसार की तीन विभिन्न आत्माओं पर अतुल्य प्रभाव है। आप अत्यंत ही महान है!

आइए अब चूर्णिका 9 की और अग्रसर होते है:

अवतारिका (भूमिका)

श्रीरामानुज स्वामीजी शरणागति करने पर भी क्षमा याचना कर रहे है। परंतु उन्होने ऐसा क्या अपराध किया जिसके लिए वे क्षमा याचना कर रहे है? उन्हें प्रतीत होता है कि वे एक समय से शास्त्रों द्वारा निषेध बहुत से कार्यो में लिप्त थे, जिस प्रकार एक विवाहित स्त्री अपने पति को छोडकर अन्य किसी के साथ लंबे समय के लिए बाहर जाती है और फिर पति के समक्ष लौटकर उनसे शरण और सुरक्षा मांगती है, और पति से यहाँ तक कहती है कि इस घोर अपराध के होते हुए भी उसकी रक्षा करना पति का दायित्व है। किसी स्त्री के द्वारा किया ऐसा कार्य अपराध कि चरम श्रेणी में आता है; श्रीरामानुज स्वामीजी कहते है कि अनेकों जन्मों के पश्चात, अन्य देवताओं कि शरण में जाकर और शास्त्रों द्वारा अस्वीकार कार्यों में लिप्त होकर वे अब भगवान के श्रीचरणों में आए है। परंतु प्रथम स्थान में समर्पण क्यूँ? क्यूंकी किसी भी समय अभी या अन्य में शरणागति संभव नहीं है, जिस प्रकार काकासुर ने श्री रामायण के समय में कि थी, वैसे ही भगवान के श्रीचरणों में समर्पण करना होता है। इस प्रकार, समर्पण से ही अपनी सभी पिछली भूलों का अनुभव होता है और उसकी क्षमा याचना होती है।

तस्मात प्रणम्य प्रणिधाय कायं
प्रसादये त्वामहमीशमीड्यम I
पितेव पुत्रस्य सखेव सख्यु:
प्रिय: प्रियायार्हसी देव सोढुम II

विस्तारपूर्वक अर्थ

तस्मात – इसप्रकार’; यहा भगवान को जीवात्मा के सभी निकट संबंधियों के समान बताया गया है (माता, पिता, संबंधी, गुरु जैसा कि चूर्णिका 7 और 8 में देखा)। एक पति अथवा पत्नी कुछ पापों को क्षमा कर देते है। एक पिता कुछ अपराधों को क्षमा करते है, उसी प्रकार एक माता अथवा भ्राता या ऐसा कोई संबंधी। क्यूंकी भगवान में ये सभी संबंध निहित है, श्रीरामानुज स्वामीजी भगवान से अभी तक हुए सभी अपराधों कि क्षमा याचना करते है।

प्रणम्य – श्रद्धापूर्वक मन से प्रणाम करना

प्रणिधाय कायम – तन से प्रणाम करना;

क्यूंकी उन्होने तन और मन दोनों से श्रद्धापूर्वक प्रणाम किया है, यह वचन से भी प्रणाम करने के समान ही है, इसप्रकार उन्होने शास्त्रों में उल्लेख किए गए तीनों कारण से प्रणाम प्रस्तुत किया (मानो वाक कायम – मन, वचन और काया)।

प्रसादये – प्रस्तुत करना; यहाँ किसी प्रस्तुत करना है और किसे?

ईशमीद्यम त्वाम – ईशन –नाथ या वह जो सबके स्वामी हो; ईदयन – वह जो श्रेष्ठ/ उत्तम पूजनीय हो; त्वाम – आप. यहाँ श्रीरामानुज स्वामीजी भगवान से निवेदन करते है कि भगवान स्वयं को श्री रामानुज स्वामीजी को प्रदान करे। जब भगवान स्वयं को अपने आश्रित (जिसने समर्पण किया हो) को प्रस्तुत करने का निर्णय करेंगे तब उन्हें प्रश्न कौन करेगा? श्रीरामानुज स्वामीजी कहते है कि उन्होने अनेकों अपराध किए है; भगवान को पूजने और उनके किर्तिगान करने के बजाये वे उनकी उपेक्षा और द्वेष करते रहे। भगवान ही श्रीरामानुज स्वामीजी के इन सभी अपराधों को क्षमा कर स्वयं को श्रीरामानुज स्वामीजी को प्रदान करेंगे।

अहम – मैं (श्रीरामानुज स्वामीजी), जो, आपको पूजने और आपकी प्रशंसा करने के बजाये, इन सभी दिन आपसे विमुख था और विभिन्न अपराधों मेँ लिप्त था। भगवान सोचते है कि इतने अपराधों और मुझसे विमुख होने पर भी श्रीरामानुज स्वामीजी को क्यूँ क्षमा करना चाहिए? श्रीरामानुज स्वामीजी इसके लिए नीचे उल्लेखित तर्क देते है।

पीतेव पुत्रस्य– पिता– पिता; एव – केवल; पुत्र – पुत्र;  अस्य – यह। उसीप्रकार जिस प्रकार एक पिता अपने पुत्र के अपराधों को क्षमा करते है,

सखेव सख्यु: – सखा – मित्र। जिसप्रकार एक सखा अपने सखा की गलतियों को क्षमा करता है,

प्रिय: प्रियाया: – प्रिय – प्रियजन। जिसप्रकार एक स्त्री अथवा पुरुष अपने प्रियतम को क्षमा करते है,

सोड़ुम – आप मुझसे सब प्रकार से संबन्धित है और इसलिए आप इस दास को क्षमा करेंगे

देव अरहसी – देव – आप; arhasi – योग्य। श्री रामानुज स्वामीजी कहते है कि भगवान उनके सब प्रकार के संबंधी है, और वे ही मुझे क्षमा करने के लिए सभी प्रकार से उपयुक्त है।

इसी के साथ, श्रीरामानुज स्वामीजी पुराणों और शास्त्रों से उल्लेख को पूर्ण करते है। अगले वे बताएँगे कि उनके द्वारा क्या अपराध बने है। यह सब हम 10वी चूर्णिका मेँ देखेंगे।

– अडियेन भगवती रामानुजदासी

अंग्रेजी संस्करण – http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2016/01/saranagathi-gadhyam-8-and-9/

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

शरणागति गद्य – चूर्णिका 7

Published by:

श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नम:

शरणागति गद्य

<< चूर्णिका 6 – भाग 6

अवतारिका (भूमिका)

जैसा की पिछले चूर्णिका में बताया गया है, श्री पेरियवाच्चान पिल्लै प्रश्न करते है कि क्या हमारे द्वारा त्याग किया सभी कुछ हमारे लिए हानि नहीं है। वे प्रतिउत्तर में कहते है कि यह हानि नहीं है क्यूंकि भगवान स्वयं ही हमारे लिए सब कुछ है।

त्वमेव माता च पिता त्वमेव
त्वमेव बन्धुश्च गुरुस्त्वमेव
त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव
त्वमेव सर्वं मम देव देव

विस्तारपूर्वक अर्थ

त्वमेव माता च पिता त्वमेव – त्वम – आप; एव -मात्र,  – और। एक पिता जो की बालक के जन्म के पश्चाद उसके कल्याण के विषय में कार्य प्रारम्भ करता है, उस पिता से भिन्न उसकी माता उस बालक की रक्षा और प्रेम उसके गर्भधारण से ही प्रारम्भ कर देती है। इसलिए प्रधानता माता की है। भगवान भी पिता है, पिता भी बालक की रचना में समान भागीदार है। हमारे संप्रदाय में सम्पूर्ण रचना भगवान द्वारा की गयी है, श्रीअम्माजी के द्वारा नहीं और इसलिए भगवान ही हमारी माता और पिता दोनों है।

त्वमेव बन्धुश्च – आप ही हमारे संबंधी हो। संबंधियों का साथ व्यक्ति को जीवन में अनुचित पथ पर जाने से रोकता है, उसका नियंत्रण करता है और सत्य पथ की और उसका मार्गदर्शन करता है। भगवान भी अंतरात्मा (आत्मा में विद्यमान) है। इसलिए वे भी जीव का मार्गदर्शन करते है और संबंधियों के समान पथप्रदर्शन है।

गुरुस्त्वमेव – आप ही आचार्य (गुरु) है। गुरु शब्द में “गु” अर्थात अंधकार और “रु” का अर्थ है नकारने वाला। अर्थात गुरु वे है जो अंधकार को नकारते है– अन्य शब्दों में वे प्रकाशित करते है। भगवान इस संसार में विद्यमान अज्ञान के अंधकार को हटाते है और मोक्ष प्रदान करते है इसलिए वे गुरु है। हमारे संप्रदाय में, वे ही प्रथम आचार्य हैजैसा की हमारी गुरूपरंपरा में उल्लेख किया गया है। वे हमें सभी प्रकार के साधन और सहायता प्रदान करते है जो हम में उन तक पहुँचने की रुचि उत्पन्न करती है – उन्होने वेद प्रदान किए (ज्ञान का स्त्रोत, जो चार भागों में विभाजित है- ऋग, यजुर, साम और अथर्व), शास्त्र, पुराण (पौराणिक विलेख जैसे विष्णु पुराण, गरुड पुराण आदि), इतिहास  (श्रीरामायण और महाभारत जैसे महाकाव्य) प्रदान किए, आलवारों और आचार्यों की रचना की यह बताने के लिए वेद, शास्त्र, पुराण, इतिहास, आदि में भगवान ने क्या कहा और किया है, हमें अपने दिव्य स्वरूप के दर्शन प्रदान किए (रूप जो अर्चा मूर्ति में दिव्यादेशों में देखा जा सकता है) –  भगवान ने ये सभी किया जिससे हम सांसारिक भोगो के दूर होकर भगवान तक पहुँचने की प्रेरणा प्राप्त करे। जैसा की पहले देखा गया है, वे हम में उन तक पहुँचने की चाह उत्पन्न नहीं करते अपितु एक बार हम वह चाहना स्वयं दिखावे तो वे उसे विकसित करते है और आगे बढाते है। वे वास्तव में एक महान शिक्षक है, गुरु

त्वमेव विद्या – आप ही हमारे लिए प्रचारित ज्ञान हैं। वे “ज्ञान” कैसे हो सकते है? वे वेदों के प्रदाता है जो वेद ज्ञान प्रदान करते है। क्यूंकी वेदों और वेदान्तों (उपनिषद, वेदों का अंतिम भाग) के विभिन्न भाग उनके नियंत्रण में है और वे ही इन वेदों द्वारा व्याख्यायित और प्रस्तावित तत्व है, इसलिए वे ही ज्ञान है।

द्रविणं त्वमेव – आप ही धन संपत्ति है। यहाँ संपत्ति से आशय मात्र धन से नहीं है अपितु वह सब वस्तु है जिनका हम आनंद लेते है– उदाहरण के लिए, माला, चन्दन का लेप, भोजन सामाग्री, संपत्ति आदि। और न केवल प्रत्यक्ष वस्तुएं अपितु अप्रत्यक्ष वस्तुएं भी संपत्ति है जैसे परभक्ति, परज्ञान, आदि (जो हमने चूर्णिका 5 में देखी है)। श्रीभगवान के उत्कृष्ट चरणकमल ही उन तक पहुँचने का मार्ग है और वे भी संपत्ति है।

त्वमेव सर्वं – जो भी अनकहा रह गया है वो सभी आप ही है।

मम देव देव –सब साधन त्याग कर आपके शरण हुआ हूँ, आप ही मेरे स्वामी हो मेरे नाथ हो। आप ही श्रीवैकुंठ में नित्यसुरियों और मुक्तात्माओं के स्वामी हो और आप मेरी भी नाथ हो।

आइए अब चूर्णिका 8 की और बढ़ते है।

– अडियेन भगवती रामानुजदासी

अंग्रेजी संस्करण – http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2015/12/saranagathi-gadhyam-7/

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

शरणागति गद्य – चूर्णिका 6

Published by:

श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नम:

शरणागति गद्य

<< चूर्णिका 5 – भाग 5

अवतारिका (भूमिका)

पेरियवाच्चानपिल्लै यहाँ पिछली पांच चूर्णिकाओं का संक्षिप्त बताते है।

जब कोई जीव भगवान् के समक्ष आश्रित होने के लिए पहुंचता है, उसमें भगवान के लिए अतीव त्वरित चाहना और यह पूर्ण विश्वास होना चाहिए कि भगवान जीवको वह प्रदान करेंगे जिसकी प्रार्थना जीव ने की है । इन गुणों को प्राप्त करने हेतु श्रीरामानुज स्वामीजी द्वितीय चूर्णिका में श्रीअम्माजी से प्रार्थना करते है और फलस्वरूप श्रीअम्माजी उन्हें तृतीय और चतुर्थ चूर्णिका में वह गुण प्रदान करती है । फिर वे निश्चय करते है कि मात्र भगवान् श्रीमन्नारायण ही मोक्ष प्रदान करने में समर्थ है क्यूंकि इस कार्य के लिए अपेक्षित सभी गुण सिर्फ उनमें ही विद्यमान है । वे भगवान् के सभी दिव्य कल्याण गुणों का गुणगान करते है और उभय विभूतियों (नित्य और लीला विभूति) में स्थित भगवान् की सभी संपत्तियों को सूचीबद्धकरते है । यह निश्चित होने पर कि भगवान् ही एकमात्र मोक्ष के प्रदाता है और उस मार्ग का आशीष प्रदान करने वाले है, वे श्रीअम्माजी जो पुरुष्कारभूतै है, उनके साथ श्रीभगवान् के चरणों में शरणागति करते है । यह सब हमने पंचम चूर्णिका में देखा । अब हम छठवी चूर्णिका को देखेंगे ।

thrivikraman-thirukkovalur

श्रीरामानुज स्वामीजी यहाँ थोडा यह विचार कर संकोच करते है कि भविष्य में प्राणी यह विचार करेंगे कि वे शरणागति करने वाले प्रथम प्राणी है । लोग यह सोचेंगे कि शरणागति के विषय में शास्त्र क्या कहते है और श्रीरामानुज स्वामीजी के पहले के आचार्यजन ने शरणागति की या नहीं यह जानना आवश्यक नहीं है । इसलिए वे पुराणों (अनंत काल से निर्मित) और पूर्वाचार्यों द्वारा प्रतिपादित शरणागति का उल्लेख करते है । पुराणों के दो श्लोकों से छठवी चूर्णिका का निर्माण हुआ है ।

शरणागति के द्वारा, जीव सब कुछ त्याग कर (उनके प्रति जो सब के आश्रय है इस संसार में) मात्र भगवान् के चरणार्विन्दों का आश्रय प्राप्त करता है । भगवद्गीता में भगवान् श्रीकृष्ण चरम श्लोक (१८.६६वा श्रुति) में कहते है कि सभी धर्मों को त्यागकर मात्र मेरे शरणागत होकर रहो । पूर्वोक्त पांच चूर्णिकाओं में, श्रीरामानुज स्वामीजी ने इसका उल्लेख नहीं किया कि उन्होंने क्या त्याग किया । तब क्या बिना यह उल्लेख किये कि उन्होंने क्या त्याग किया, उनकी शरणागति व्यर्थ नहीं है? नहीं, वह व्यर्थ नहीं है । द्वय महामंत्र में भी, केवल यह उल्लेख है कि हमें किसका आश्रय/ सहारा प्राप्त करना है (भगवान् के चरण कमलों का) और यह उल्लेख नहीं है कि किसको त्याग करना है । हमारे पूर्वाचार्यों ने भी इसकी महत्ता नहीं दर्शायी जब भी कोई शरणागति करने आता । वे इसी से प्रसन्न थे कि अन्ततः प्राणी शरणागति स्वीकार कर भगवान् के आश्रित हुआ । भगवान् जीवों में यह देखते है कि वह संसार से घबराया हुआ है और भगवान् से मिलने की अतीव चाहना करने वाला है । भगवान् जीवात्मा में चाहना उत्पन्न नहीं करते परंतु उस चाहना को बढाने में सहायता अवश्य करते है ।

यह सब ध्यान में रखकर श्रीरामानुज स्वामीजी अब यहाँ यह समझाते है कि शरणागति के समय में किन किन का त्याग किया जाना चाहिए । यहाँ यह नहीं समझना चाहिए कि वे पुनः शरणागति करते है, शरणागति तो वे पहले ही कर चुके है । यह मात्र उस तथ्य पर ज़ोर देने के लिए है कि हमारे पूर्वाचार्यों ने भी यही बताया है और हमें यह समझाने के लिए कि हमसे ऐसा सुनकर भगवान् अत्यंत प्रसन्न होंगे ।

आईए अब चूर्णिका को देखते है

पितरं मातरं धारान् पुत्रान् बंधून् सखीन् गुरून् रत्नानिधनधान्यानिक्षेत्रानिचगृहाणिच
सर्वधर्मांश्चसंत्यज्यसर्वकामांश्चसाक्षरान् लोकविक्रान्तचरणौ शरणं तेऽव्रजं विभो ।।

विस्तारपूर्वक अर्थ –

प्रथम पंक्ति में वे उन तत्वों का उल्लेख करते है जो सभी चित (जो चेतन है) और द्वितीय में वे सभी जो अचित (जिनमें चेतन नहीं है) । हमारे संप्रदाय में, हम भगवान को ही उपाय मानते है (उन तक पहुंचाने वाला मार्ग) । कोई भी अन्य मार्ग जैसे कर्म योग (शास्त्रों द्वारा बताये गये कर्म अथवा धार्मिक कर्मों द्वारा निष्पादन) अथवा ज्ञान योग (भगवान के समबन्ध में ज्ञान से निष्पादन) अथवा भक्ति योग (भगवान के प्रति भक्ति से निष्पादन) इन सभी को उपयान्तर (भगवान के अतिरिक्त कोई और मार्ग) माना जाता है । इस चूर्णिका के प्रथम दो पंक्तियों में श्री रामानुज स्वामीजी द्वारा उल्लिखित सभी सत्त्व वे है जो उपयान्तर में सहायक है । यह सभी सत्व प्रयोजनान्तर है (भगवान जो सच्चे प्रयोजन है, उनको छोड़कर अन्य को आनंद जानना)।इसलिए प्रथम दो पक्तियों में दर्शाये गये सभी सत्वउपायांतर  औरप्रयोजनांतरदोनों है।इसलिए श्रीरामानुजस्वामीजी कहते है कि वे उन सभी का आश्रय त्याग करते है जो शरणागति के द्वारा भगवान तक पहुँचने मेंहमारे स्वरुप के विरोधी है।

पितृम् मातरम् – पिताजी और माताजी।यह थोडा विचित्रप्रतीत हो सकता है कि श्रीरामानुज स्वामीजी बताते है कि पिताजी और माताजी वे प्रथम व्यक्ति है जिन्हें त्यागना चाहिए यद्यपि शास्त्र कहते है “मातृदेवो भव:” और “पितृदेवो भव:” (माताजी और पिताजी भगवान के समान है)।पिताजी और माताजी भगवान के समान है, इसे भक्ति योगी{वह जो भक्ति मार्ग द्वारा मोक्ष की चाहना करता है} के लिए उपासन अंग (भक्ति को बल देने वाला) के रूप में प्रदर्शित किया गया हैयद्यपि जो शरणागति मार्ग द्वारा भगवान के समर्पित है, उनके हेतु माता पिता उपाय स्वरुप(भगवान को प्राप्त करने का मार्ग) है।हमें माताजी और पिताजी का त्याग केवल उपासन अंग के रूप में ही करना चाहिए न कि तब जब वे शरणागति द्वारा भगवान तक पहुँचाने में सहायक हो।

धारान – पत्नी।कोई अपनी पत्नी का त्याग कैसे कर सकता है जिसके साथ विवाह के समय अग्नि के सामने सात फेरे लिए? पत्नी को सहधर्मचारिणी (वह जो धर्म के मार्ग में सदा साथ रहती)भी कहा जाता है।यदि कोई मोक्ष प्राप्ति के साधन हेतु धर्म करता है,तब ऐसे धर्म का त्याग करना चाहिए।यदि पत्नी ऐसे धर्म (जिसे मोक्ष के साधनभूत किया जाता है) में सहायक हो, तब उसका भी त्याग करना चाहिए।परंतु यदि वह धर्म करने में कैंकर्य स्वरुप (भगवानकी सेवा भाव से) सहायक होती है, तब उसका त्याग नहीं करना चाहिए, यहाँ इसका यही सूक्ष्म अर्थ है।

पुत्र – बेटा।शास्त्रों में कहा गया है कि पुत्र की उत्पत्ति होने पर, पिता पुतु नामक नरक में जाने से बच जाते है।यदि कोई व्यक्ति भक्ति द्वारा मोक्ष प्राप्त करने चेष्ठा करता है, तब उसे पुत्र उत्पन्न करना आवश्यक है अन्यथा उसे नरक की प्राप्ति होगी।ऐसे पुत्र को उपासन अंग कहा जाता है, जो भक्ति योग में सहायक है।यद्यपि यहाँ संदर्भ शरणागतिद्वारा भगवान तक पहुँचने का है, तब ऐसे पुत्र की कोई आवश्यकता नहीं है और उसे त्याग दिया जाना चाहिए।

बंधु – संबंधी।मोक्ष प्राप्त के लिए संबंधी सदैव भक्ति योग को लागूकरते है और इसलिएउपासनांगम कहलाते है ।पहले की ही तरह, जब कोई भगवान को शरणागति मार्ग द्वारा प्राप्त करने का प्रयास करता है तो संबंधियों की आवश्यकता नहीं है और वे त्यागने योग्य है।कुछ स्थानों पर संबंधी बहुत समृद्ध होते है, वित्तीय अथवा सामाजिक तौर पे।किसी को उन समृद्ध जनों के सम्बन्धी होने का गर्व प्रलोभितकर सकता है, इस प्रकार वे प्रयोजनांतर के जाल में फंस जाते है (भगवान के अतिरिक्त कोई और आनंद का स्त्रोत)।यहाँ भी, वे त्यागने योग्य ही है।

सखी – मित्र/ दोस्त।मित्र भी किसी व्यक्ति को भक्ति योग के मार्ग में प्रेरितकरते है और इसलिए त्यज्य है ।और अधिक में मित्र से अत्यंत निकट रहने वाले व्यक्ति उन्हें अपना हितैषी मानते है और इस प्रकार मित्र भी प्रायोजनंतर है और त्यागने योग्य है।

गुरु – आचार्यअथवा शिक्षक। श्री रामानुजस्वामीजी के पांच गुरु थे और उनका सभी से अत्यंत प्रेम था।फिर वे कैसे किसी से अपने गुरु को त्यागने का अनुग्रहकर सकते है? जब एक गुरु मोक्ष हेतु भक्ति का मार्ग दिखता है, तब वह त्यागने योग्य है जैसा की हम पहले देख चुके है।गुरु को सांसारिक लाभ के लिए यज्ञ आदी करने में सहायता नहीं करनी चाहिए।ऐसे गुरु का त्याग करना चाहिए।

रत्नानी धन धान्यानि क्षेत्राणि च – रत्न, संपत्ति, अन्न भोजन, भूमि, आदि।ये सभी यज्ञ करने में सहायता करते है।और ये सभी सांसारिक भोगो के आनंद के लिये उपयुक्त है।इसलिए उन्हें उपायांतर और प्रायोजनांतर जानकर उनका त्याग करना चाहिए।

गृहानि च – घर।यह भी उपरोक्त वर्णित वस्तुओं के समान ही है।और यह उन सभी उपरोक्त वर्णित वस्तुओं के समबन्ध में सुरक्षा का असत्य भान भी देता है औरइसलिए उपायांतर के समान है।क्यूंकि यह सांसारिक सुख प्रदान करने वाला भी है इसलिए इसे त्यागना चाहिए।

सर्वधर्माम्श्च – शास्त्र में दर्शाये गए सभी धार्मिक मार्ग।यहाँ संदर्भ अन्य उपायों से है जैसे कर्म, ज्ञान, भक्ति योग।यहाँ शब्द सर्व का अर्थ है धर्म के अंगों से जैसे संध्यावंदन (देवता और संध्या को की गयी दिन की तीन प्रार्थना), तर्पण (वर्ष में कसी विशेष माह अथवा विशेष दिन पितरो के लिए किये गए संस्कार) आदि।

सर्व कामाम्श्च – सभी कामनाएं।संतान, सम्पाती आदि की कामना से लेकर स्वर्ग ऐश्वर्य और ब्रहम ऐश्वर्य पर्यंत (ब्रह्म का पद, जो सृष्टि रचना के देवता है)।या सब्भी कामनाएं त्यागने योग्य है।

साक्षर – क्षर का अर्थ है वह जिसका क्षय होता है। अक्षर अर्थात वह जिसका क्षय नहीं होता, यहाँ संदर्भ आत्मा से है और साक्षर अर्थात अपनी ही आत्मा का आनंद लेना, जिसे हमारे संप्रदाय में कैवल्य मोक्ष कहा जाता है (मोक्ष प्राप्त कर भगवान के दिव्य गुणों का अनुभव न करके आत्म की निम्न गुणों का अनुभव करना)।

संत्यज्य – लज्जा से इस भाव का त्याग करना कि हममें भगवान के पावन चरणों के सिवा ऐसी नीच वस्तुओं की अभिलाषा उत्पन्न हुई ।इस शब्द संत्यज्यको चित और अचित दोनों के लिए समान रूप से देखना चाहिए।

लोकविक्रांत चरणौ – भगवान के पावन द्वय चरण जिन्होंने वामन का अवतार लेकर, त्रिविक्रम (जिन्होंने तीन पग में तीन लोकों को नापा) रूप धारण कर सभी संसारों को अपने चरणार्विन्दों से नापा था।उन्होंने अपने पावन चरणों को उनके शीष पर स्थपित किया जिनकी भगवान के प्रति कोई विशेष प्रीतिभी नही थी और वे भी जो उनके विरोधी थे।उनका इस धरा पर वामन अवतार धारण कर आना इस बात का प्रतीक है कि वे ही संसार के स्वामी है, उनका स्वयं इस धरती पर अवतार लेना उनके सौशील्य को दर्शाता है, उनका हमारे शीष पर चरण रखना उनके वात्सल्य (आश्रितों के दोषों को भी उनके गुण जानना) को दर्शाता है, उनका स्वयं हमारे सामने आकर हम पर कृपा करना उनके सौलभ्य को दर्शाता है।यह सभी गुण केवल भगवान के ही है ।श्रीरामानुज स्वामीजी यहाँ उन भगवान की चर्चा करते है।

शरणं – अर्थात भगवान के पवन चरणारविन्दों को ही उपाय (मोक्ष का मार्ग) जानना

ते – आप।इसका उल्लेख स्वामी (नाथ) से है जिनके पाससभीलोकोंका स्वामित्व है। पिराट्टी (श्री महालक्ष्मीजी)जो भगवान से कभी पृथक नहीं होती उनका भी उल्लेख यहाँ किया गया है, उनके पुरुष्कारभूतै रूप का विचार करते हुए।

अव्रजम –आश्रय लेना।यहाँ इसका उल्लेख भगवान के पवन चरणों का आश्रय लेने से है ।

विभो – अर्थात भगवान का सर्वव्यापी रूप, जिसमें ज्ञान, बल, ऐश्वर्य, आदि के सभी आवश्यक गुण है।

इसप्रकार श्री रामानुजस्वामीजी ने इस चूर्णिका में अत्यंत सुस्पष्टता से यह बताया है कि किसका त्याग करना चाहिए और किसका आश्रय ग्रहण करना चाहिए।

अब हम चूर्णिका 7 की और बढ़ते है ।

– अडियेन भगवती रामानुजदासी

अंग्रेजी संस्करण – http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2015/12/saranagathi-gadhyam-6th-churnai/

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

शरणागति गद्य – चूर्णिका 5 – भाग 5

Published by:

श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नम:

शरणागति गद्य

<< चूर्णिका 5 – भाग 4

namperumal-thiruvadiश्रीरंगनाथ भगवान के चरणकमल

आईये अब हम इस चूर्णिका के अंतिम भाग को जानते है-

अनालोचित विशेष अशेषलोक शरण्य ! प्रणतार्तिहर ! आश्रित वात्सल्यैक जलधे ! अनवरत विधित निखिल भूत जात याथात्म्य ! अशेष चराचरभूत निखिल नियम निरत ! अशेष चिदचिद्वस्तु शेषीभूत ! निखिल जगदाधार ! अखिल जगत् स्वामिन् ! अस्मत् स्वामिन् ! सत्यकाम ! सत्यसंकल्प ! श्रीमन्नारायण ! अशरण्यशरण्य ! अनन्य शरण: त्वत् पादारविंद युगलं शरणं अहं प्रपद्ये II अत्र द्वयं II

अनालोचित विशेष अशेष लोक शरण्य – सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड में विशेष योग्यता से निरपेक्ष सभी प्राणियों के लिए मात्र भगवान ही शरणागतों के आश्रय है । वे यह विचार नहीं करते कि वह प्राणी किसी उच्च कुल में जन्मा अथवा धनवान या वेद / शास्त्र में निपुण है या नहीं । रामावतार में विभीषण भगवान की शरण में शरणागत होने के लिए आते है तब सुग्रीव द्वारा यह कहने पर कि भगवान को विभीषण को स्वीकार नहीं करना चाहिए, भगवान श्रीराम उनसे कहते है कि वे सभी को स्वीकार करते है फिर चाहे उनमें कोई भी दोष हो। श्री रामायण में एक श्लोक है, जिसे श्रीराम चरम श्लोक कहा जाता है, जिसमें भगवान कहते है कि “सभी शरणागतों की रक्षा करना, उनका संकल्प है”।

प्रणतार्तिहर प्रणत अर्थात् वे जो उनके शरणागत होते है । आर्ति अर्थात् भगवान के श्रीचरणों में सदा रहने की अतीव चाहना करनेवाले । हर अर्थात् हटाने/दूर करनेवाले । इसप्रकार, भगवान् अपने आश्रितों की आर्तता को दूर करके अपनी शरण में सभी को अपनाते है ।

आश्रित वात्सल्यैक जलधे – जैसा की हम पूर्व में देख चुके है, वात्सल्य अर्थात् अपने आश्रितों के दोषों को भी उनके सद्गुण जानना जैसे एक गाय अपने नए जन्मे बछड़े के शरीर की सभी गंद को चाटकर साफ करती है और उसे साफ़ बनाती है। जलधि अर्थात् सिन्धु । अपने आश्रितों पर भगवान् का जो वात्सल्य है वह सिन्धु के समान अपार है ।

अनवरतविधित निखिल भूतजात याथात्म्य – निखिल अर्थात् सभी। भूत अर्थात सभी तत्व । जात अर्थात प्रकार । अनवरत अर्थात् निरन्तर/ सतत (बिना रोक के); विधित अर्थात विभिन्न । याथात्म्य अर्थात सच्चा स्वरुप । वे सभी तत्वों के चरम सत्य को जानते है। भगवान के समक्ष जाने के लिए हमें यह कहने की आवश्यकता नहीं है कि “मैं अच्छा प्राणी नहीं अथवा मुझ में अनंत दोष है” क्यूंकि वे पहले से ही हमारे विषय में सब जानते है।

अशेष चराचरभूत निखिल नियम निरतअशेष अर्थात् कुछ भी छोड़े बिना; चराचरभूत अर्थात् सभी चल और अचल तत्व; निखिल अर्थात् सभी; नियमन् अर्थात संचालित/ नियंत्रण करने का सामर्थ्य; निरत अर्थात संलग्न होना । भगवान् सभी तत्वों को सभी समय संचालित और नियंत्रित करने का सामर्थ्य रखते है । वे किसी भी तत्व को यह कहकर नहीं त्याग सकते कि वह उनके नियंत्रण में नहीं है। श्रीरामानुज स्वामीजी यहाँ दर्शाते है कि यह संसार और वे स्वयं दोनों ही भगवान के आधीन है। तो क्या वह श्रीरामानुज स्वामीजी और संसार के मध्य की डोर को काट नहीं सकते?

अशेष चिदचिद्वस्तु शेषीभूतचित और अचित, अर्थात् चल और अचल क्रमशः। शेषी अर्थात स्वामी/नाथ। वे सभी जगत् के स्वामी और नाथ है। यहाँ श्रीरामानुज स्वामीजी जो दर्शाना चाहते है वह यह कि जब भगवान् ही मेरे के स्वामी है, तब क्या उन तक पहुँचने के लिए जो आवश्यकता है वे स्वयं पूर्ण नहीं करेंगे?

निखिल जगदाधार – वे सभी जगत् के आधारभूत है। वे उनके भी रक्षक है, जो दोषों में निवृत्त है। आप ही मेरे अस्तित्व के आधार है और आप ही मेरी रक्षा करे, ऐसा श्रीरामानुज स्वामीजी कहते है।

अखिल जगत् स्वामिन् – वे समस्त ब्रह्माण्ड के स्वामी है। वे हमारे दोषों को दूर कर हमारे ह्रदय में ये इच्छा जागृत करते है कि शरणागति मार्ग को अपनाकर हम उन तक पहुँच सके।

अस्मत् स्वामिन् – सिर्फ यही स्मरण करना कि भगवान ब्रह्माण्ड के स्वामी है, पर्याप्त नहीं है। मुझे यह स्वीकार करना होगा और उन्हें बताना होगा कि वो ही दास के भी स्वामी है। श्रीरामानुज स्वामीजी यह दर्शाने के लिए कि भगवान की ही प्रेरणा से मैं उन तक पहुंचा और शरणागति की, वे विशेष रूप से कहते है आप मेरे भी स्वामी है।

सत्यकाम – यह तृतीय बार है जब यह शब्द- सत्यकाम और इसके अगला शब्द – सत्यसंकल्प का उल्लेख किया गया है। परंतु हर अवसर पर यह शब्द भिन्न अर्थ और संदर्भ में प्रयोग किया जाता है। प्रथम बार जब श्रीरामानुज स्वामीजी ने भगवान के दिव्य गुणों के वर्णन हेतु इस शब्द का उपयोग किया था, तब इसका भावार्थ आश्रितों द्वारा इच्छित सद्गुणों को धारण करनेवाले भगवान् से था। द्वितीय संदर्भ में, यह भगवान की नित्य और लीला विभूतियों में जीवात्माओं को संचालित करने की इच्छा को प्रकट करता है। यहाँ (तृतीय बार), यह दर्शाता है कि भगवान ही है जिनकी कोई अभिलाषा अपूर्ण नहीं है। वे सभी इच्छाओं की पूर्णता से पूरी तरह से तृप्त है। दैनिक प्रार्थना (तिरुआराधन) और अनुष्ठानों में हम उन्हें जो भी अर्पण करते है, वे उसी से प्रसन्न हो जाते है। ऐसा कुछ भी नहीं है जो उनके समक्ष नहीं है जिसे मैं अर्पण कर उन्हें संतुष्ट कर सकता हूँ।

सत्यसंकल्प – प्रथम बार में इस शब्द का प्रयोग उनके गुणानुवाद की युति में हुआ था, अर्थात् उन दुर्लभ वस्तुओं की रचना के सामर्थ्य से है जो कभी व्यर्थ नहीं होती। द्वितीय बार में इसका अर्थ था कि जब भी भगवान् किसी को मोक्ष (श्रीवैकुण्ठ) प्रदान करने का निर्णय करते है, वे बिना किसी बाधा के उसे पूर्ण करते है। यहाँ पर इस शब्द का अर्थ है वह योग्यता जिसके द्वारा विसंगत तत्वों को आपस में साथ रखा जाता है । वे जीवात्मा को श्रीवैकुण्ठ पहुंचाते है और उसे सभी नित्यसुरियों में संयुक्त करते है और फिर वे सभी जीवात्मा का प्रसन्नता से स्वागत करते है ।

सकलेतर विलक्षण – सभी अन्य तत्वों में श्रेष्ठ । वे स्वरुप और गुणों के संदर्भ में सभी से श्रेष्ठ है। उनके यह गुण और स्वरूप भी उनके आश्रितों के आनंद हेतु है और स्वयं भगवान् के लिए नहीं । वे सभी के रक्षक  है । यह गुण तभी पूर्ण है जब उनके गुणों का आनंद सभी प्राप्त करे । एक प्राणी की रक्षा ना हो पाए तो भगवान उसे गंभीरता से लेते है । इसलिए श्रीरामानुज स्वामीजी कहते है कि चूँकि वे इस संसार में रहते हुए भगवान के दिव्य गुणों का आनंद नहीं ले पा रहे, तो भगवान् भी परिपूर्ण अनुभव नहीं करते होंगे।

अर्थी कल्पक – आश्रितों की अभिलाषा को पूर्ण करनेवाले, विशेष रूप से “स्वयं” । वे वामन बनकर महाबली चक्रवर्ती से दान याचना कर तीनों लोकों को पुनः प्राप्त करने गए जिन्हें इंद्र ने महाबली को दिया था । जब वे अपने अनुयायियों की संतुष्टि हेतु याचन की हद तक भी जा सकते है, तब क्या वे उन प्राणियों को मोक्ष प्रदान नहीं करेंगे जो उनसे मोक्ष के याचना करते है ?

आपत सखा – विपदा के समय में मित्र, अर्थात सहायक । यद्यपि रक्षा के समय माता- पिता और संबंधियों के द्वार भी बंद हो जाते है, परंतु भगवान ऐसा कभी नहीं करते (काकासुर की कथा) ।

श्रीमन्श्रीदेवीजी के स्वामी। यहाँ जिस संदर्भ को श्रीरामानुज स्वामीजी प्रदर्शित कर रहे है वह यह है कि यद्यपि भगवान हमारी त्रुटियों/ अपराधों के कारण हमसे क्रोधित हो सकते है, परंतु श्रीअम्माजी (श्रीदेवीजी) पुरुष्कार भूतै के रूप में हमारी सिफारिश करती है और भगवान से हमारी विनती की पूर्ति कराती है। इसलिए श्रीमन् 

नारायणश्रीदेवीजी के “पुरुष्कार भूतै” रूप से पूर्व, जब भगवान ने ब्रह्माण्ड की रचना की क्या तब वह हमारे रक्षक नहीं थे? – श्रीरामानुज स्वामीजी हमें भगवान् के उस रूप के विषय में स्मरण कराते है।

अशरण्य शरण्य – उन प्राणियों को भी आश्रय प्रदान करते है जिनकी रक्षा के लिए अन्य कोई साधन नहीं है। क्या उनके समान कोई है?- श्रीरामानुज स्वामीजी कहते है।

अनन्यशरणोहम् – अब मेरे पास कोई अन्य आश्रय नहीं है।

त्वत् पादारविंद युगलं शरणं अहं प्रपद्ये – त्वत – आपके; पाद – चरण; अरविंदम – कमल समान (श्री चरणों की उपमा कमल से यह दर्शाने के लिए की गयी है कि वे मधुर है और सेवा करके उनकी मधुरता का आनंद प्राप्त किया जा सकता है) ; युगलं – जोड़ी; शरणं – समर्पित/ साष्टांग; प्रपद्ये – मान्सिक स्मरण। यहाँ श्रीरामानुज स्वामीजी कहते है कि वे स्वयं को भगवान के युगल कमल के समान कोमल श्रीचरणों में समर्पित करते है और द्वय महामंत्र का सदा जाप करते है (द्वय महामंत्र के विषय में अधिक जानकारी के लिए पाठकों से निवेदन है कि वे सद्गुरु आचार्य की शरण ले)

शरणागति मात्र एक बाह्य क्रिया अथवा प्रार्थना मात्र नहीं है। अपितु यह एक मान्सिक क्रिया है जिसके द्वारा शरणागति करने वाला प्राणी यह निश्चित प्रकार से स्वीकार करता है कि भगवान ही उसके रक्षक है और भगवान से विनती करता है कि उसे अपनी शरण में लेकर उसे भगवान और अम्माजी का नित्य अनंत अत्यंत आनंददायी दासत्व प्रदान करे।

अत्र द्वयं यह प्रकट करता है कि हमें इस समय में द्वय महामंत्र का जप करते रहना चाहिए (अनुकर्णीय रूप से, इस मंत्र का जप धीमे स्वर में ही किया जाना चाहिए, उतना कि वाचक उसका श्रवण कर सके)।

इसके साथ ही चूर्णिका 5 यहाँ समाप्त होती है। अगले अंक में हम चूर्णिका 6 को देखेंगे।

हिंदी अनुवाद- अडियेन भगवती रामानुजदासी

आधार – http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2015/12/saranagathi-gadhyam-5-part-5/

संग्रहण – http://divyaprabandham.koyil.org

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org