Category Archives: mudhalAyiram

तिरुप्पळ्ळियेळुच्चि- सरल व्यख्या

Published by:

श्रीः  श्रीमते शठःकोपाय  नमः   श्रीमते रामानुजाय  नमः   श्रीमत् वरवरमुनये नमः

मुदलायिरम्

श्री मणवाळ मामुनिगळ् अपनी उपदेश रत्नमालै के ११ वे पाशुर में तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् (भक्तांघ्रिरेणू आळ्वार्) के बारे मैं बहुत ही सुन्दर ढंग से बतला रहे है

“मन्निय सीर् मार्गळियिल् केटै इन्ऱु मानिलत्तीर्

एन्निदन्क्कु एट्रम् एनिल् उरैक्केन् – तुन्नु पुगळ्

मामऱैयोन् तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् पिऱप्पाल्

नान्मऱैयोर् कोण्डाडुम् नाळ् ।“

इस पाशुर में श्री मणवाळ मामुनिगळ् कह रहे है “हे इस जगत के लोगों सुनो मै तुम्हे इस मार्गळि मास, जो वैष्णव मास की महत्ता रखता है, उसका महत्व बतलाता हूँ। यह दिन सम्प्रदाय विद्वानों, वेदों के ज्ञाता जैसे एम्पेरुमानार (भगवत रामानुज स्वामीजी), के द्वारा तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् (भक्तांघ्रिरेणू आळ्वार्) के, प्राकट्य दिवस के रूप में मनाते आ रहे है।  तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार्, जो सारे वेदों के ज्ञाता थे, और उन्ही के मनन में मग्न रहते थे।  तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् ख़ास तौर से, स्वयं को श्रीमन्नारायण के भक्तों का दास मानते थे।

श्री अळगिय मणवाळप् पेरुमाळ् नायनार् (हमारे पूर्वाचार्यों में एक) ने अपनी रचना आचार्य हृदयम की ८५ वि चूर्णिका (छोटे छंद) में कह रहे है की, नित्य प्रातः भगवान् श्रीमन्नारायण को सुन्दर सुप्रभातम गाकर उनको योग निद्रा (योग निद्रा उसे कहते जहाँ शरीर सुप्तावस्था में रहता है, पर अपने आस पास घटित सारी बातों का ध्यान रहता है याने मन बुद्धि से जाग्रत अवस्था) से जगाने वाले तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् (भक्तांघ्रिरेणू आळ्वार्) को  तुळसीभ्रुत्यर् (भगवान् श्रीमन्नारायण की तुलसी सेवा में रूचि रखने वाले) नाम से भी जानते है।

यह बात तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् अपने तिरुमलै प्रबन्धम् में अपने लिये स्वयं कह रहे है,  “तुळबत्तोण्डाय तोल् सीर्त् तोण्डराडिप्पोडि एन्नुम् अडियनै” (वह सेवक जो तुलसी से श्रीमन्नारायण की सेवा का निर्वहन करते है)। तिरुप्पळ्ळियेळुच्चि भगवान श्रीमन्नारायण को प्रातः योगनिद्रा से जगाने का महानतम प्रबन्ध है। 

यहाँ पूर्वाचार्यों के व्याख्यानों से उद्घृत, तिरुप्पळ्ळियेळुच्चि का सरल भाषा में अर्थानुसंघान प्रस्तुत है।

तनियन्

(तिरुमालै आण्डान्  द्वारा रचित तनियन्।)

तमेव मत्वा परवासुदेवम्

रन्गेसयम् राजवदर्हणीयम्

प्राबोधिकीम् योक्रुत सूक्तिमालाम्

 भक्तांघ्रिरेणू म् भगवन्तमीडे।।

में तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् की स्तुति करता हूँ, जिन्होंने ऐसे पेरिया पेरुमाळ (श्रीरंगम में विराजित भगवान् श्रीरंगनाथजी का श्रीविग्रह), जो आदिशेष पर शयन कर रहे है, जो श्रीवैकुण्ठ में परवासुदेव कहलाते है, जिन्हे यह चराचर जगत, राजा की तरह पूजता है,  उन्हें योग निद्रा से जगाने इतनी सुन्दर प्रबन्ध माला समर्पित किये है।

(तिरुवरन्गप् पेरुमाळ् अरयर् द्वारा रचित तनियन्।)

मण्डन्गुडि एन्बर् मामऱैयोर् मन्निय सीर्

तोण्डरडिप्पोडि तोन्नगरन् – वण्डु

तिणर्त्त वयल् तेन्नरन्गत्तम्मानै पळ्ळि

उणर्त्तुम् पिरान् उदित्त ऊर्।।

विद्वान् लोग जो  वेदों के ज्ञाता है, कह रहे है तिरुमण्डन्गुडि वह मंगल स्थान है जहाँ तोण्डरडिप्पोडि आळ्वार् प्रकट हुये है। आळ्वार् ने तिरुवरंगम में जो चहुँ और खेतो से घिरा हुआ है और जहाँ भृंगों के झुंड रहते है, में शेषशैया पर शयन कर रहे पेरिया पेरुमाळ को प्रातः जगाकर हम पर बहुत उपकार किया है।

*****

प्रथम पाशुर :

अपने प्रथम पाशुर में ही आळवार संत कृपा करके बतला रहे है की, सभी लोकों के देवी देवता भगवान् पेरिय पेरुमाळ को जगाने श्रीरंगम आते है। इससे यह स्पष्ट होता है की, सिर्फ भगवान् श्रीमन्नारायण ही सबके पूजनीय है। अन्य सभी लोकों के देवी देवता भी इनकी पूजा करते है।

कदिरवन् गुणदिसैच् चिगरम् वन्दणैन्दान्

    कन इरुळ् अगन्ऱदु कालै अम् पोळुदाय्

मदु विरिन्दु ओळुगिन मामलर् एल्लाम्

    वानवर् अरसर्गळ् वन्दु वन्दु ईन्डि

एदिर् दिसै निऱैन्दनर् इवरोडुम् पुगुन्द

    इरुन्गळिट्रु ईट्टमुम् पिडियोडु मुरसुम्

अदिर्दलिल् अलै कडल् पोन्ऱु उळदु एन्गुम्

    अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

तिरुवरंगम में शेष शैया पर शयन करने वाले, हे नाथ ! पूर्व दिशा में रात्रि के अन्धकार को दूर करते हुये पर्वत चोटियों से सूर्यदेव प्रकट हो, दिन के आगमन की सुचना दे  रहे है। प्रातः पल्लवित पुष्पों से मधु पात हो रहा है। सभी लोकों  के देवी देवता, राजा महाराजा, स्वयं को प्रथम आया हुआ बतलाते हुये, आपकी प्रातः उठते ही एक झलक दर्शन पाकर धन्य होने, आपके दक्षिण द्वार पर इकट्ठे हुये है। उनके साथ ही हाथी और हथिनी जो उनके वाहन है, वह भी आये हुये है। आपकी निद्रा से उठते ही एक झलक  पाने, उनके साथ विविध प्रकार के वाद्य लिये  वाद्यकार उन्हें  उत्साह से बजा रहे है, इन वाद्यों की ध्वनि समुद्र की उत्ताल लहरों की ध्वनि की तरह चहुँ और गुंजायमान हो रही है।

द्वितीय पाशुरम :

अपने द्वितीय पाशुर में आळ्वार संत कह रहे है पूर्व दिशा से ठंडी बयार रही है, जो हंसो को जगा कर भोर होने का अहसास दिला रही है। आपका भागवतों के प्रति अति स्नेह प्रेम है, इस लिये आपको भी योगनिद्रा से जाग जाना चाहिये।

कोळुन्गोडि मुल्लैयिन् कोळुमलर् अणवि

    कूर्न्ददु गुणदिसै मारुदम् इदुवो

एळुन्दन मलर् अणैप् पळ्ळि कोळ् अन्नम्

    ईन्पणि ननैन्द तम् इरुम् सिऱगु उदऱि

विळुन्गिय मुदलैयिन् पिलम्बुरै पेळ्वाय्

    वेळ्ळुयिर् उऱ अदन् विडत्तिनुक्कु अनुन्गि

अळुन्गिय आनैयिन् अरुम् तुयर् केडुत्त

    अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

पूर्वी दिशाओं  से उठती  ठंडी हवायेँ, अभी पल्लवित हुये चमेली के फूलों की बेल को छू कर बह रही है, इन फूलो की बैल पर सो रहे हंस भी इस मदमस्त बयार की सुगंध से अपने पंखो को हिलाते जाग गये है, बरसात की बूंदों की तरह ओस की बुँदे उनके पंखो से झर रही है

तिरुवरंगम में शयन करने वाले हे नाथ ! आपने, ग्राह द्वारा अपने नुकीले दातों से गजराज का पैर पकड़कर  अथाह जल राशि में ले जाकर अपने विशाल गुफा जैसे मुँह से निगलने की चेष्टा करने वाले ग्राह को मार कर गजराज की रक्षा की, अब आप को अपनी योगनिद्रा त्याग कर हम पर कृपा बरसाना चाहिये।

तीसरा पाशुर :

इस तीसरे पाशुर  में आळ्वार संत कह रहे है भगवान् भुवन भास्कर अपनी किरणों से तारो के प्रकाश की भव्यता को ढक दिये है। संत कह रहे है, वह भगवान् श्रीमन्नारायण के चक्र धारण किये हुये, हस्त की पूजा आराधना करना चाहते है।

सुडर् ओळि परन्दन सूळ् दिसै एल्लाम्

    तुन्निय तारगै मिन्नोळि सुरुन्गिप्

पडर् ओळि पसुत्तनन् पनि मदि इवनो

    पायिरुळ् अगन्ऱदु पैम् पोळिल् कमुगिन्

मडल् इडैक् कीऱि वण् पाळैगळ् नाऱ

    वैगऱै कूर्न्ददु मारुदम् इदुवो

अडल् ओळि तिगळ् तरु तिगिरि अम् तडक्कै

    अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

भगवान सूर्य की किरणे, चहुँ और फ़ैल गयी है। टिमटिमाते तारों का प्रकाश भी सूर्य की किरणों के उजियारे में छुप गया है । शीतल चन्द्रमा की रौशनी भी फीकी पड़ गयी, सुपारी के वृक्षों को स्पर्श कर आती ठंडी हवा वातावरण में मधुर सुवास फैला रही है। अपने हाथों में सुदर्शन चक्र धारण करने वाले, हे तिरुवरंगम में शयन करने वाले, अब जागिये अपने भक्तो पर अपनी करुणा बरसाइये।

चतुर्थ पाशुर :

इस चतुर्थ पाशुर  में आळ्वार संत भगवान् से कह रहे है की, उन्हें , प्रातः जल्दी उठकर, उनकी आराधना में आड़े रहे शत्रुओं  का विनाश करना चाहिये, ठीक उसी तरह जैसे उन्होंने रामावतार के समय किया था।

मेट्टु इळ मेदिगळ् तळै विडुम् आयर्गळ्

     वेय्न्गुळल् ओसैयुम्  विडै मनिक् कुरलुम्

ईट्टिय  इसै दिसै परन्दन वयलुळ्

     इरिन्दिन सुरुम्बिनम् इलन्गैयर् कुलत्तै

वाट्टिय वरिसिलै वानवर् एऱे

    मामुनि वेळ्वियैक् कात्तु अवबिरदम्

आट्टिय अडु तिऱल् अयोद्दि एम् अरसे

    अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

अपने पशुओं को चराने गये चरवाहों के बांसुरी की धुन की आवाज़ रही है, चरते हुए पशुओं के गले में बंधे गलपट्टी की घंटियों के बजने  की आवाज़ भी चहूँ और सुनायी दे रही है। भृंगी भी हरी घांस देख गिनगीना रहे है। अपने  सारंग धनुष से,  शत्रुओं का नाश करने वाले,  हे श्री राम ! आपका सत्व महान है, आप  दैत्यों का संहार कर विश्वामित्र जी के यज्ञ को सफल बनाकर, अवभृथ स्नान कर, शत्रुओं का नाश करने वाली, अयोध्या के राजा बने । 

हे तिरुवरंगम में योगनिद्रा में लीन, हे रंगनाथ! आपको भी प्रातः उठकर हम दास लोगों पर कृपा बरसानी चाहिये।

पंचम पाशुर :

पंचम पाशुर में आळ्वार संत कहते है सभी लोकों से देवता लोग पुष्प लेकर आपकी पूजा करने पधारे है। आप, आपके भक्त भागवतों में किसी प्रकार का भेद नहीं रखते है, इसीलिये आपको उठकर सभी की सेवाएं स्वीकार करनी चाहिये।

पुलम्बिन पुट्कळुम् पूम् पोळिल्गळिन् वाय्

   पोयिट्रुक् कन्गुल् पुगुन्ददु पुलरि

कलन्ददु गुणदिसैक् कनैकडल् अरवम्

  कळि वण्डु मिळट्रिय कलम्बगम् पुनैन्द

अलन्गल् अम् तोडैयल् कोण्डु अडियिणै पणिवान्

  अमरर्गळ् पुगुन्दनर् आदलिल् अम्मा

इलन्गैयर् कोन् वळिपाडु सेय् कोयिल्

  एम्पेरुमान् पळ्ळी एळुन्दरुळाये।।

नव खिले हुए फूलों से भरे उद्यान में पक्षी ख़ुशी से कलरव कर रहे है। भोर हो चुकी, रात्रि चली गयी है । पूर्व दिशा से समुद्र के लहरों की गर्जना चहूँ और सुनाई दे रही है। सभी लोकों के देवता लोग, फूलों के हार लिये खड़े है, भँवरे उन फूलों से मधु पान करने उनपर मंडरा रहे है। 

हे !  लंकापति विभीषण के आराध्य, तिरुवरंगम में शेष पर शयन कर रहे हे भगवान आप उठिये और हम पर अनुग्रह कीजिये। 

छटवां पाशुर :  

इस पाशुर में आळ्वार संत कह रहे है, सुब्रमण्यम (कार्तिकेय जी)  जो आपके द्वारा देवताओं की सेना में शासन के लिये ,देवताओं की सेना के सेनापति  नियुक्त हुये है, आये है साथ ही अन्य देवता भी अपनी अपनी अर्धांगिनियों के साथ अपने अपने वाहनों में अपने अपने अनुगामियों के साथ आपकी पूजा कर अपने अपने मनोरथ सिद्ध करने आये है। आप अपनी दिव्य निद्रा त्याग कर उन सब पर अपनी करुणा बरसाइये।

इरवियर् मणि नेडुम् तेरोडुम् इवरो

  इऱैयवर् पदिनोरु विडैयरुम् इवरो

मरुविय मयिलिनन् अऱुमुगन् इवनो

  मरुदरुम् वसुक्कळुम् वन्दु वन्दु ईन्डि

पुरवियोडु आडलुम् पाडलुम् तेरुम्

  कुमरदण्डम् पुगुन्दु ईण्डिय वेळ्ळम्

अरुवरै अनैय निन् कोयिल् मुन्  इवरो।।

  अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये

द्वादश आदित्य अपने रथों में सवार हो आये है, ११ रूद्र जो इस धरा पर शासन करते है वह भी आये है, षण्मुख सुब्रमण्यम (कार्तिकेय जी) भी, अपने मयूर वाहन पर आये है। अन्य लोकों के देवताओं के आलावा,  उनचास मरुतगण, अष्ट वसु (यह भी अन्य देवताओं में आते है)  भी आये है। आपके प्रथम  दर्शन पाने, कतार में प्रथम खड़े रहने यह आपस में लड़ रहे है।  सभी देवता आपकी नज़रों में आने, आपका ध्यान आकर्षित करने , अपने अपने रथो और अश्वों पर बैठे गा रहे है और नाच रहे है। सभी देवता और देव सेना के सेनापति षण्मुगम भी, विशाल पर्वत की तरह दीखते तिरुवरंगम के द्वार पर एकत्रित हुये  है।  तिरुवरंगम में दिव्य निद्रा में शयन कर रहे, हे भगवान् ! आपको उठकर इन सब पर कृपा करनी चाहिये।

सप्तम पाशुर :

सप्तम पाशुर, इस पाशुर में आळ्वार संत कह रहे है, सभी लोकों के देवताओं के साथ, देवताओं  के राजा इंद्र और सप्त ऋषि आकाश मार्ग में अंतरिक्ष में , खड़े हो आपका गुणगान कर रहे है। आपको उठकर उन्हें दर्शन देना चाहिये।

अन्दरत्तु अमरर्गळ् कूट्टन्गळ् इवैयो

  अरुन्दव मुनिवरुम् मरुदरुम् इवरो

इन्दिरन् आनैयुम् तानुम् वन्दु इवनो

  एम्पेरुमान् उन कोयिलिन् वासल्

सुन्दरर् नेरुक्क विच्चादरर् नूक्क

  इयक्करुम् मयन्गिनर् तिरुवडि तोळुवान्

अन्दरम् पार् इडम् इल्लै मट्रु इदुवो

  अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

हे नाथ! इंद्र अपने ऐरावत पर विराजे आपके दिव्य मंदिर के द्वार पर खड़े है स्वर्ग के देवता अपने गणो के साथ आये हुये है। ऋषि महानुभाव और सनकादिक ऋषि , मरुतगण और उनके अनुयायी, यक्ष, गन्धर्व सभी  विद्यावाचस्पति गण (अन्य समूह के देवता)  सभी आकर आकाश मार्ग में खड़े है।  सभी आपकी चरण वंदना करने, एक दूसरे से धक्का मुक्की कर रहे है, सभी व्यामोह में है।  हे तिरुवरंगम ! में शयन करने वाले नाथ, उठिये और हम सब पर कृपा करिये।

अष्टम पाशुर :

इस अष्टम पाशुर में आळ्वार संत कह रहे है , आपकी आराधना के लिये यह भोर का समय सबसे उचित है , सारे ऋषि प्रवर, जिन्हे आपकी आराधना के अलावा और कोई दूसरी इच्छा नहीं है। आपकी पूजा आराधना के लिये, समग्र सामग्री लेकर आपके द्वार खड़े है (कृपा निधानअपनी दिव्य निद्रा से जागिये और हम सब पर कृपा कीजिये।

वम्बविळ् वानवर् वायुऱै वळन्ग

  मानिदि कपिलै ओण् कण्णाडि मुदला

एम्पेरुमान् पडिमैक्कलम् काण्डऱ्कु

  एऱ्पन आयिन कोण्डु नन् मुनिवर्

तुम्बुरु नारदर् पुगुन्दनर् इवरो

  तोन्ऱिनन् इरवियुम् तुलन्गु ओळि परप्पि

अम्बर तलत्तिनिन्ऱु अगल्गिन्ऱदु इरुळ् पोय्

  अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

हे नाथ, हे भगवान् प्रख्यात ऋषि तुम्बुरु और नारदजी, स्वर्ग में वासित दिव्यात्मा, कामधेनु भी आपके श्रृंगार के लिये दिव्य पत्र, दिव्य सामग्री और निहारने के लिये दर्पण लेकर, तिरुवरंगम में आपकी तिरुआरधना के लिये आये है अँधेरा दूर हो गया है, सूर्य की किरणे चहूँ और अपना प्रकाश फैला रही है हे तिरुवरंगम ! में शेष शैया पर शयन कर रहे भगवान, आप जागिये हम पर कृपा बरसाइये

नवम पाशुर :

नवम पाशुर, में आळ्वार संत कह रहे है, स्वर्ग के प्रख्यात वाद्य वादक और नर्तकियां भी आपकी सेवा में उपस्थित है, एम्पेरुमान आप उठकर उनकी सेवा स्वीकार कीजिये।

एदमिल् तण्णुमै एक्कम् मत्तळि

  याळ् कुळल् मुळवमोडु  इसै दिसै केळुमि

गीदन्गळ् पाडिनर् किन्नरर् गेरुडर्गळ्

  गेन्दरुवर् अवर् कन्गुलुळ् एल्लाम्

मादवर् वानवर् सारणर् इयक्कर्

  सित्तरुम् मयन्गिनर् तिरुवडि तोळुवान्

आदलिल् अवर्क्कु नाळोलक्कम् अरुळ

  अरन्गत्तम्मा पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

स्वर्ग लोक के किन्नर, गरुड़, गन्धर्व सभी अपने अपने विविध वाद्य बजा रहे है, जैसे एक्कम (एक तार वाला वाद्य), मत्ताली , वीणा बांसुरी आदि वाद्य की तरंगे और धुन चहूँ और गूँज रही है।  इनमे से कुछ सारी रात बजते रहे है, कुछ वाद्य अभी भोर में बजना शुरू हुये है । विख्यात ऋषियों के साथ दिव्य लोकों के देव, चारण, यक्ष , सिद्ध और अन्य सभी आपकी चरण वन्दना करने आये है।  तिरुवरंगम में अपनी दिव्य योग निद्रा में सोये,  हे नाथ ! जागिये, उन पर कृपा बरसाते हुये अपनी सभा में उन्हें स्थान प्रदान कीजिये।

दशम पाशुर :

दशम पाशुर , इस पाशुर में आळ्वार संत एम्पेरुमान से सभी पर कृपा बरसाने की प्रार्थना कर रहे है, साथ ही खुद पर भी कृपा बरसाने की वनती करते हुये कहते है की,  वह पेरिया पेरुमाळ के  सिवाय  किसी और को नहीं जानते।

कडि मलर्क् कमलन्गळ् मलर्न्दन इवैयो

  कदिरवन् कनै कडल् मुळैत्तनन् इवनो

तुडि इडैयार् सुरि कुळल् पिळिन्दु उदऱित्

  तुगिल् उडुत्तु Eऱिनर् सूळ् पुनल् अरन्गा

तोडै ओत्त तुळवमुम् कूडैयुम् पोलिन्दु

  तोन्ऱिय तोळ् तोण्डराडिप्पोडि एन्नुम्

अडियनै अळियन् एन्ऱु अरुळि उन् अडियार्क्कु

  आट्पडुत्ताय् पळ्ळि एळुन्दरुळाये।।

दिव्य कावेरी के मध्य दिव्य योग निद्रा में शयन करे रहे, हे! रंगनाथ, समुद्र उत्ताल लहरों से उगते हुये सूर्य की प्रकाश किरणों का स्पर्श  पाकर कावेरी में कमल पुष्प खिल रहे है। नाज़ुक कमरवाली कन्यायें कावेरी में स्नान कर अपने बाल सुखाकर, शुभ्र स्वच्छ वस्त्र पहन कर कावेरी के घाट पर गयी है। 

(हे नाथ !) इस  सेवक तोण्डरडिप्पोडि की तुलसी माला के सेवा स्वीकार कीजिये । इस सेवक को आपके भक्तों की, सेवा भी प्रदान कीजिये। इस सेवा को स्वीकार करने आपको उठकर हम पर आपकी कृपा बरसानी होगी।

अडियेन श्याम सुन्दर रामानुज दास

आधार: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/05/thiruppalliyezhuchchi-simple/

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

తిరుప్పావై – సరళ వ్యాఖ్యానము – పాశురములు 6 – 15

Published by:

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః

తిరుప్పావై

<< తనియన్లు

ఇప్పుడు, ఆరవ పాశురము నుండి పదిహేనవ పాశురము వరకు, తిరువాయ్ ప్పాడి (శ్రీ గోకులం) లోని ఐదు లక్షల గొల్ల భామలను మేల్కొలపడానికి ప్రతినిధులుగా ఆండాళ్ పది మంది గోపికలను మేల్కొల్పుతుంది. ఆమె వేదలో  నైపుణ్యము ఉన్న పది మంది భక్తులను మేల్కొలిపే విధానము బట్టి ఈ పాశురములు అమర్చబడ్డాయి.

ఆరవ పాశురము: ఇందులో, ఆమె కృష్ణానుభవానికి క్రొత్తదగుటచే ఈ వ్రత వైభవము తెలియక తానొక్కతియే తన భవనములో పరుండి వెలికి రాకుండా ఉన్న ఒక ముగ్ధను లేపుచున్నారు. భాగవంతుడిని అనుభవించడంలో ఇది ప్రథమ పర్వ నిష్ఠ (మొదటి దశలో ప్రవేశించడం). ఇతర భక్తులతో కలిసి ఉండాలని అర్థం చేసుకుంటే, అది చరమ పర్వ నిష్ఠ  (అంతిమ దశలో ప్రవేశించడం) అవుతుంది.

పుళ్ళుమ్ శిలుంబిన కాణ్ పుళ్ళ రైయన్ కోయిల్
వెళ్ళై విళిశంగిన్ పేరరవమ్ కేట్టిలైయో
పిళ్ళాయ్ ఎళుందిరాయ్ పేయ్ ములై నంజుణ్డు
కళ్ళ చ్చగడం కలక్కళియ క్కాలోచ్చి
వెళ్ళత్తరవిల్ తుయిల్ అమర్ న్ద విత్తినై
ఉళ్ళత్తు క్కొండు మునివర్గళుమ్ యోగిగళుమ్
మెళ్ళ వెళున్దు అరియన్ఱ పేరరవమ్
ఉళ్ళమ్ పుగున్దు కుళిర్ న్దేలో రెమ్బావాయ్.

ఆహారమును ఆర్జించు కొనుటకై లేచి పక్షులు కలకల లాడుతూ పోవుచున్నాయి. ఆ పక్షులకు నాయకుడైన గరుత్మంతునకు స్వామి యగు శ్రీ మహావిష్ణువు ఆలయములో తెల్లని శంఖము సేవలకు సమయమైనది రండని పెద్ద ధ్వని చేయుచున్నది. ఆ ధ్వని వినుట లేదా ! ఓ పిల్లా! లెమ్ము!. మేము ఎవరు లేపగా లేచితిమన్న సందేహము కలుగ వచ్చు. పూతన  యొక్క స్తనములందుండు విషమునారగించినవాడును ,  అసూరావేషము కలిగి చంపుటకు వచ్చిన శకటమును కీలూడునట్లు, పాలకై ఏడ్చి కాలుచాచి పొడిపొడి యగునట్లు చేసినవాడును, క్షీర సముద్రములో చల్లని మెత్తని సుకుమారమైన ఆదిశేషునిపై లోకరక్షణ చింతతో యోగనిద్రలో ఉన్న జగత్ కారాభూతుడగు ఆ సర్వేశ్వరుని తమ హృదయములో పదిలపరచుకొని మెల్లగా లేచుచున్న మునులను యోగులను హరి-హరి-హరి యనుచుండు నపుడు వెడలిన పెద్దధ్వని మా హృదయములలో చొచ్చి, చల్ల పరచి మమ్ములను మెలకొల్పినది – నీవు కూడా లేచిరామ్ము.

ఏడవ పాశురము: ఇందులో, కృష్ణానుభవములో ప్రావీణ్యం ఉన్న ఒక గోపికను ఆండాళ్  మేల్కొలుపుతుంది. అయితే, ఈ గోపిక అండాళ్ మరియు ఆమె స్నేహితుల మధురమైన స్వరాన్ని వినడానికి తన ఇంటి లోపలే ఉంది.

కీశు కీశెన్ఱెంగుం ఆనై చ్చాత్తన్ కలన్దు
పేశిన పేచ్చరవమ్ కేట్టిలైయో  పేయ్ ప్పెణ్ణే
కాశుమ్ పిరప్పుమ్ కలకలప్పక్కై పేర్తు
వాశ నఱుం కుళల్ ఆయిచ్చియర్ మత్తినాల్
ఓశై పడుత్త తయిర్ అరవమ్ కేట్టిలైయో
నాయక ప్పెణ్పిళ్ళాయ్  నారాయణన్ మూర్తి
కేశావనై ప్పాడవుమ్ నీకేట్టే కిడత్తియో
తేశ ముడైయాయ్ తిఱ వేలో రెమ్బావాయ్.

భరద్వాజ పక్షులు పగలు విడిపోదుము కదాయని తెల్లవారుజామున కలిసికొని అన్ని వైపుల ఏవేవో మాటలాడుకొనుచున్నవి. ఆ మాటలలోని ద్వనినైననూ నీవు వినలేదా !

ఓ పిచ్చిదానా! కుసుమాలంకృతములగు కేశబంధములు వీడుటచే సుగంధము వేదజల్లుచున్న జుట్టు ముడులు గల గోపికలు, కవ్వముతో పెరుగును చిలుకుతుండగా, వారి చేతుల కంకణ ధ్వనులు, వారి మెడలో ఆభరణాల ధ్వనులతో ఆ శబ్దము విజృంభించి, ఆకాశమునంటుచున్నవి. ఆ ద్వనిని వినలేదా? ఓ నాయకులారా ! సర్వ పదార్దములలో వాత్సల్యముతో వ్యాపించియుండి ,మనకు కన్పడవలెనని మూర్తిమంతుడై కృష్ణుడు గా అవతరించి , విరోధులను నశింపచేసిన ప్రభువును కీర్తించుచుండగా వినియును, నీవు పరుండియుంటివా ? నీ తేజస్సు మాకు కన్పట్టుచున్నది. దానినడ్డగింపక మేము దర్శించి యనుభవించునట్లు తలుపు తెరవవలయును.

ఎనిమిదవ పాశురము: ఇందులో ఆమె శ్రీకృష్ణుడికి చాలా నచ్చిన గోపికను నిద్రలో నుండి మేల్కొలుపుతుంది. ఆ కారణంగా ఆ గోపిక చాలా గర్వంతో ఉండేది.

కీళ్ వానమ్ వెళ్ళెన్ఱు ఎరుమై శిఱువీడు
మేయ్వాన్ పరన్దన కాణ్ మిక్కుళ్ళ పిళ్ళైగళుమ్
పోవాన్ పోగిన్ఱారై పోగామల్ కాత్తు, ఉన్నై
క్కూవువాన్ వన్దు నిన్ఱోమ్ కోదుకలమ్ ఉడైయ
పావాయ్  ఎళున్దిరాయ్ పాడి ప్పఱై కొణ్డు
మావాయ్ పిళన్దానై మల్లరై మాట్టియ
దేవాది దేవనై చ్చెన్ఱునామ్ శేవిత్తాల్
ఆవావెన్ఱారాయ్ న్దరుళేలో రెమ్బావాయ్.

శ్రీకృష్ణుడికి ప్రియమైన ఓ గోపికా! తూర్పు దిక్కున తెల్లవారుతున్నది. చిన్న బీడులోనికి మేయుటకు విడువబడిన గేదెలు విచ్చలవిడిగా తిరుగుతున్నాయి. మిగిలిన గోపికలందరు కూడా వ్రత స్థలానికి బయలుదేరారు, అలా పోవుటయే తమకు ప్రయుజనమనునట్లు వెళుచున్నారు. ఆ పోయేవారిని ఆపి మేము నిన్ను పిలుచుటకు నీ వాకిట వచ్చి నిలుచున్నాము. కుతూహలము కలదానా – ఓ పడతీ ! లేచిరమ్ము!, కేశి అనే రాక్షసుడి చీల్చి వధించిన వానిని, కంసుని మల్లయోధులను చంపిన  వానిని,   నిత్యాసురులకు నాయకుడైన కృష్ణుడిని మనం వెళ్ళి ఆరాధిస్తే, అతను మన లోపాలను విశ్లేషించి త్వరగా మనల్ని అనుగ్రహించి కటాక్షించును .

తొమ్మిదవ పాశురము: ఇక్కడ, ఆమె ఎంబెరుమాన్  మాత్రమే ఉపాయమని దృఢమైన నమ్మకము ఉండి, ఎంబెరుమాన్ తో వివిధ మనోహరమైన రీతులలో వారిని  ఆస్వాదిస్తున్న గోపికను మేల్కోలుపుతుంది. ఈగోపిక “ శ్రీ రాముడే స్వయంగా వచ్చి నన్ను రక్షిస్తాడు” అని హనుమంతుడి తో చెప్పిన సీత పిరాట్టి లాంటిది.

తూమణి మాడత్తు చ్చుత్తుమ్ విళక్కెరియ
ధూపమ్ కమళ త్తుయిల్ అణై మేల్ కణ్ వళరుమ్
మామాన్ మగళే మణిక్కదవమ్ తాళ్ తిరవాయ్
మామీర్ అవళై యెళుప్పీరో? ఉన్ మగళ్ దాన్
ఊమైయో అన్ఱిచ్చెవిడో అనన్దలో
ఏమ ప్పెరున్దుయిల్ మన్దిరప్పట్టాళో ?
మామాయన్ మాధవన్ వైకున్దన్ ఎన్ఱు ఎన్ఱు
నామమ్ పలవుమ్ నవిన్ఱేలో రెమ్బావాయ్

పరిశుద్దమైన నవవిధ మణులతో నిర్మించబడిన మేడలో సుఖమైన శయ్యపై చుట్టూ దీపములు వెలుగుతుండగా అగరు ధూపము గుమగుమలాడు చుండగా నిద్రపోవుచున్న అత్త కూతురా! మణి కావాటపు గడియ తీయుము. ఓ  అత్తా! నీవైనా ఆమెను లేపుము – నీ కుమార్తె మూగదా ? లేక చెవిటిదా ? లేక జాడ్యము కలదా? లేక ఎవరైనా కావలి ఉన్నారా ? లేక గాఢ నిద్ర పట్టు నట్లు మంత్రించినారా ? “మహా మాయావీ ! మాధవా ! వైకుంఠ వాసా!” అని అనేక నామాలను కీర్తించాము, కానీ ఆమె లేచినట్లు లేదు.

పదవ పాశురము: ఈ పాశురములో ఆండాళ్ శ్రీకృష్ణుడికి ప్రియమైన ఒక గోపికను మేల్కోలుపుతుంది. పరమాత్మని పొందటానికి అతనే మార్గమని ప్రగాఢమైన విశ్వాసముతో ఉంది, ఈ కారణంగా ఆమె ఎంబెరుమాన్ కి అతి ప్రియమైనది కూడా.

నోఱ్ఱు చ్చువర్కమ్ పుగుగిన్ఱ అమ్మనాయ్
మాఱ్ఱముమ్ తారారో వాశల్ తిరవాదార్
నాఱ్ఱత్తుళాయ్ ముడి నారాయణన్ నమ్మాల్
పోఱ్ఱప్పరై త్తరుమ్ పుణ్ణియనాల్ పణ్ణొరునాళ్,
కూఱ్ఱత్తిన్ వాయ్ విళన్ద కుమ్బకరుణనుమ్
తోఱ్ఱు మునక్కే పెరున్దుయిల్ తాన్ తన్దానో ?
ఆఱ్ఱ అనన్దల్ ఉడైయాయ్ అరుంగలమే
తేఱ్ఱమాయ్ వన్దు తిత్తవేలో రెమ్బావాయ్

మేము రాకముందే నోము నోచి, దాని ఫలితముగా సుఖానుభవము పొందిన ఓ తల్లీ ! తలుపు తెరవక పోయినా, కనీసము మాటలైనా పలుకవా! పరిమళముతో నిండిన తులసి మాలలు ధరించి కిరీటముగల నారాయణుని  కారణముగా ఒకనాడు మృత్యువు నోటిలో పడిన ఆ కుంభకర్ణుడు ,నిద్రలో నీచే  ఓడింపబడి తనసొత్తగు ఈ నిద్రను నీకు ఒసంగినాడా ! ఇంత ఆధికమగు నిద్రమత్తు  వదలని ఓ తల్లీ ! మాకందరికి  శిరో భూషణమైన దానా ! మైకము వదిలి వచ్చి తలుపు తెరువుము.

పదకొండవ పాశురము: ఇందులో, బృందావనంలో శ్రీకృష్ణుడి వలె అందరిచే చాలా ఇష్టపడే ఒక గోపికను నిద్ర లేపుతుంది. ఈ పాశురములో, వర్ణాశ్రమ ధర్మ అనుసరణ యొక్క ప్రాముఖ్యత చూపబడింది.

కఱ్ఱు క్కఱవై క్కణంగళ్ పలకఱన్దు
శఱ్ఱార్ తిఱల్ అళియచ్చెన్ఱు శెరుచ్చెయ్యుమ్
కుఱ్ఱ మొన్ఱిల్లాద కోవలర్ తమ్ పొఱ్కొడియే
పుఱ్ఱరవల్ గుల్ పునమయిలే పోదరాయ్
శుఱ్ఱత్తుతోళిమార్ ఎల్లారుమ్ వన్దు నిన్
ముఱ్ఱమ్ పుగున్దు ముగిల్వణ్ణన్ పేర్పాడ
శిఱ్ఱాదే పేశాదే శెల్వప్పెండాట్టి  నీ
ఎఱ్ఱుక్కు ఱంగుమ్ పొరుళ్ ఏలోర్ రెమ్బావాయ్.

లేగ దూడలు గలవియు, దూడలవలే ఉన్నవియునగు ఆవుల మందల నెన్నింటినో పాలు పితుక గలవారును, శత్రువులను ఎదిరించి బలముతో యుద్దము చేయగలవారును, ఏ దోషము లేనివారును యగు గోపాలకుల వంశమున మొలచిన ఓ బంగారు తీగా ! పుట్టలోని పాము పడగవలే సన్నని నడుము గలదానా ! రమ్ము. చుట్టములును, చెలికత్తెలును మొదలగు అందరూ వచ్చిరి. నీ ముంగిట చేరిరి. నీలమేఘ వర్ణము గల శ్రీ కృష్ణుని నామములను కీర్తించు చుండిరి. అయినా కానీ నీవు ఉలుకక పలుకక ఉన్నావేమీ ? ఓ సంపన్నురాలా! నీ  నిద్ర అర్థమేమో తెలుపుము.

పన్నెండవ పాశురము: ఇందులో, ఆమె శ్రీకృష్ణుడి ఒక సఖుని యొక్క సోదారి అయిన ఒక గోపికను మేల్కోలుపుతుంది, శ్రీకృష్ణుడి యొక్క ఆ సన్నిహితుడు వర్ణాశ్రమ ధర్మాన్ని పాటించడు, కానీ ఎంబెరుమాన్ యొక్క కైంకర్యంలో మునిగి ఉంటాడు.  ఏదేమైనా, అతను కైంకార్యం చేయడం పూర్తి చేసి, తన దినచర్యలను నిర్వహించడం ప్రారంభిస్తాడు.

కనైత్తిళం కఱ్ఱెరుమై కన్ఱుక్కిరఙ్గి
నినైత్తుములై వళియే నిన్ఱుపాల్ శోర,
ననైత్తిలమ్ శేఱాక్కుమ్ నఱ్చెల్వన్ తంగాయ్
పనిత్తలై వీళ నిన్ వాశల్ కడై పఱ్ఱి
శినత్తినాల్ తెన్నిలంగై క్కోమానై చెఱ్ఱ
మనత్తుక్కినియానై ప్పాడవుమ్ నీవాయ్ తిఱవాయ్
ఇనిత్త నెళున్దిరాయ్ ఈదెన్న పేర్ ఉఱక్కమ్
అనైత్తిల్లత్తారు మఱిన్దేలో రెమ్బావాయ్

లేగ దూడలు గల  గేదెలు పాలుపితుకు వారు లేక వాటిని తలంచుకొని వానిపై మనసు పోవుట చే ఆ దూడలే వచ్చి పొదుగులో మూతి పెట్టినట్లు తలిచి పాలు పొదుగు నుండి కారిపోవుటచే ఇల్లంతా బురద ఆగుచున్న ఒకానొక మహైశ్వర్య సంపన్నుని చెల్లెలా ! మంచు తలపై పడుచుండ నీ వాకిట నిలచి ఉంటిమి.  నీ ఇంటి ద్వారము పై కమ్మిని పట్టుకొని నిలిచి ఉంటిమి. కోపముతో దక్షిణ దిక్కున ఉన్న లంకాధిపతి అయిన రావణుని చంపిన మనోభీరాముడగు శ్రీ రాముని గానము చేయుచుంటిమి. అది విని కూడా నీవు నోరు విప్పవా ! ఏమి గాఢ నిద్ర ! ఊరి వారికందరికును నీ విషయము తెలిసినది.

పదమూడవ పాశురము: ఇందులో ఆమె ఏకాంతంలో, తన కళ్ళ అందాన్ని మెచ్చుకుంటున్న ఒక గోపికను మేల్కోలుపుతుంది. కళ్ళు సాధారణంగా జ్ఞానాన్ని సూచిస్తాయి కాబట్టి, ఈ అమ్మాయికి ఎంబెరుమాన్ కి  సంబంధించిన విషయాలలో పూర్తి జ్ఞానం ఉందని చెప్పవచ్చు. శ్రీ కృష్ణుడు తనంతట తాను ఆమెను వెతుక్కుంటూ వస్తాడని ఆమె అభిప్రాయం. అరవిందలోచనుడైన శ్రీ కృష్ణుని  కళ్ళు ఆమె కళ్ళకి సరిపోతాయి.

పుళ్ళిన్ వాయ్ కీణ్డానై పొల్లా అరక్కనై
క్కిళ్ళి క్కళైందానై క్కీర్తిమై పాడిప్పోయ్
ప్పిళ్ళైగ ళెల్లారుమ్ పావైక్కళమ్ పుక్కార్
వెళ్ళి యెళున్దు వియాళ ముఱంగిఱ్ఱు
ప్పుళ్ళుమ్ శిలుంబిన కాణ్, పోదరిక్కణ్ణినాయ్
కుళ్ళ క్కుళిర క్కుడైన్దు నీరాడాదే
పళ్ళి క్కిడత్తియో? పావాయ్ నీ నన్నాళాల్
కళ్ళమ్ తవిర్ న్దు కలన్దేలో రెమ్బావాయ్

పక్షి శరీరమును ఆవహించిన బకాసురుడి నోరు చీల్చిన శ్రీ కృష్ణుని, దుష్ట రాక్షసుడగు రావణుని వధించిన శ్రీ రాముని గానము చేయుచుపోయి  మన తోడి పిల్లలందరూ వ్రత క్షేత్రానికి చెరినారు. తామరపూలను పోలిన కన్నులు గలదానా ! లేడి వంటి చూపులుగలదానా! గురుడు అస్తమించి శుక్రుడు ఉదయిస్తున్నాడు. పక్షులు కూయుచున్నవి. కృష్ణ విరహ తాపము తీరునట్లు చల్లగా స్నానమొనర్పక పాన్పుపై  పండుకొనియుండెదవేల? ఈ మంచి రోజున నీవు నీ కపటమును వీడి మాతో కలసి ఆనందము అనుభవింపుము.

పద్నాలుగో పాశురము: ఈ పాశురములో అందరికంటే ముందుగా మేల్కొని, మిగిలిన వారిని కూడాలేపెదనని చెప్పిన ఒక గోపిక మేల్కొలుపబడుచున్నది.

ఉఙ్గల్ పుళైక్కడై తోట్టత్తు వావియుల్
శెఙ్గళునీర్ వాయ్ నెగిలి న్దాంబల్ వాయ్ కూంబిన కాణ్
శెంగల్ పొడిక్కూఱై వెణ్ పల్ తవత్తవర్
తంగళ్ తిరుక్కోయిల్ శంగిడువాన్ పోగిన్ఱార్
ఎంగళై  మున్న మెళుప్పువాన్ వాయ్ పేశుమ్
నంగాయ్ ఎళున్దిరాయ్ నాణాదాయ్ నావుడై యాయ్
శంగొడు శక్కర మేన్దుమ్ తడక్కైయన్
పంగయక్కణ్ణానై ప్పాడేలో రెమ్బావాయ్.

ఓ పరిపూర్ణురాల! నీ పెరటి తోటలో దిగుడు బావిలోని ఎఱ్ఱ తమరాలు వికసించినవి. నల్ల కలువలు ముడుచుకొని పోవుచున్నవి. ఎఱ్ఱని కాషాయములు ధరించి తెల్లని పలువరుస కలుగి వైరాగ్యముతో కూడిన సన్యాసులు తమ తమ ఆలయములలో ఆరాధన మొనర్చుటకు వెళుచున్నారు. లెమ్ము. మమ్మల్ని వచ్చి నిద్ర లేపుతానని మాట ఇచ్చితివి. మరచితివా! శంఖ చక్రమును ధరించిన వాడును, ఆజానుభాహువును, పుండరీకాక్షుని గానము చేయుటకు లేచిరామ్ము.

పదిహేనవ పాశురము:పాశురములో, తన  భవనము వద్దకు వస్తున్న ఆండాళ్ ని మరియు ఆమె స్నేహితులను చూడటానికి ఆత్రుతగా ఎదురుచూస్తున్న  ఒక గోపికని మేల్కొలుపుతున్నారు.

ఎల్లే ఇలంగిళియే  యిన్నమ్ ఉరంగుదియో
శిల్లెన్ఱు అళైయేన్మిన్ నంగైమీర్ పోదరుగిన్ఱేన్
వల్లై ఉన్ కత్తురైగళ్ పణ్డే ఉన్ వాయఱిదుమ్
వల్లీర్గళ్ నీంగళే నానేదాన్ ఆయిడుగ
ఒల్లై నీ పోదాయ్ ఉనక్కెన్న వేఱుడైయై
ఎల్లారుమ్ పోన్దారో పోన్దార్ పోన్దు ఎణ్ణిక్కొళ్
వల్లానై కొన్ఱానై మాఱ్ఱారై మాఱ్ఱు అళిక్క
వల్లానై మాయనై ప్పాడేలో రెమ్బావాయ్.

ఈ పాశురమునలో లొన ఉన్న గోపికకు బయటి గోపికకు సంవాదము నిబంధింపబడినది .

బయటి గోపికలు: ఓ లేత చిలుక వంటి కంఠ మాధుర్యము కాలదానా ! ఇంకనూ నిద్రించుచున్నావా ! అయ్యో ఇది ఏమి ?

లోని గోపిక: పూర్ణులగు గోపికలరా ! చికాకు కలుగునట్లు జిల్లుమని పిలువకూడదు. నేనిదే వచ్చు చున్నాను.

బయటి గోపికలు: నీవు చాలా నేర్పుగల దానవు నీ మాటలలోని నైపుణ్యమును కాఠిన్యమును మేము ఇంతకు ముందే ఎరుగుదుము.

లోని గోపిక: మీరే నేర్పుగలవారు, పోనీలే, నేనే కఠినురాలను.

బయటి గోపికలు: నీకీ ప్రత్యేకత ఏమి ? అలా ఏకాంతముగా నుండెదవేల? వేగముగా వెలికి రమ్ము.

లోని గోపిక: అందరు గోపికలును వచ్చిరా ?

బయటి గోపికలు: అందరూ వచ్చిరి. నీవు వచ్చి లెక్కించుకొనుము.

లోని గోపిక: సరే ! నేను వచ్చి ఏమి చేయవలెను ?

బయటి గోపికలు: బలిష్టమగు కువలయాపీడము అను ఏనుగును చంపిన వాడును, శత్రువుల దర్పమును అణచిన వాడను, మాయావి అయిన శ్రీ కృష్ణుని కీర్తిని గానము చేయుటకు రమ్ము.

అడియేన్ శ్రీదేవి రామానుజ దాసి

మూలము: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/05/thiruppavai-pasurams-6-15-simple/

పొందుపరిచిన స్థానము – http://divyaprabandham.koyil.org

ప్రమేయము (లక్ష్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (పూర్వాచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం – http://pillai.koyil.org

 

ప్రమేయము (లక్ష్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (పూర్వాచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం – http://pillai.koyil.org

తిరుప్పావై – సరళ వ్యాఖ్యానము – పాశురములు 1 – 5

Published by:

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః

తిరుప్పావై

<<తనియన్లు

మొదటి పాశురము: ఆండాళ్  గొల్ల భామలను, కాలాన్ని ప్రశంసిస్తూ, భగవాన్ మాత్రమే   మన అంతిమ లక్ష్యమని మరియు సాధనమని ప్రశంసిస్తూ, కృష్ణానుభవం పొందాలనే సంకల్పముతో మార్గళి నోముని పాటించాలని నిశ్చయించుకుంది.

మార్గళి త్తింగల్ మది నిఱైన్ద నన్నాళాల్
నీరాడ ప్పోదువీర్, పోదుమినో నేరిళైయీర్
శీర్ మల్గుమ్ ఆయ్ ప్పాడి శెల్వచ్చిఱు మీర్గాళ్
కూర్వేల్ కొడుం తొళిలన్ నన్దగోపన్ కుమరన్
ఏర్ ఆర్ న్ద కణ్ణి యశోదై యిళంశింగమ్
కార్మేని చ్చెంగణ్ కదిర్మదియం పోల్ ముగత్తాన్
నారాయణనే నమక్కే పఱైతరువాన్
పారోర్ పుగళప్పడిన్దేలో రెమ్బావాయ్

ఓహో ! ఇది మార్గశీర్ష మాసము.వెన్నెల నిండిన మంచిరోజు. ఓ అందమైన ఆభరణములు గల పడుచులారా! ఇశ్వర్యముతో నిండిన వ్రేపల్లెలో సంపదలతో తులతూగుచున్న ఓ బాలికలారా! ఈ మార్గశీర్ష స్నానము చేయవలెనని సంకల్పమున్నచో రండు.ముందు నడువుడు. వాడియగు వేలాయుధమును దాల్చి ఏ విధమగు ఆపద రాకుండా కాపాడుచున్న శ్రీ నందగోపుల కుమారుడును, అందమగు కన్నులతో అలరుచున్న యశోద యొక్క బాల సింహమును, నీలమేఘశ్యముడును, ఎఱ్ఱ తామరలపోలిన కన్నులు కలవాడును, సూర్యునివలె ప్రకాశమును, చంద్రునివలె ఆహ్లాదమును ఈయజాలిన దివ్యముఖమండలము కలవాడును అయిన నారాయణుడే. ఆతనినే తప్ప వేరొకరిని అర్దించని మనకే , మనమపేక్షించు వ్రత సాదనమగు ‘పర’ అను వాద్యమును ఈయనున్నాడు.మనమీ వ్రతము చేయుటను చూచి లోకులందరూ సంతోషించునట్లు మీరు అందరు వచ్చి ఈ వ్రతములో చేరుడు.

.రెండవ పాశురము: కృష్ణానుభవంలో పాల్గొనేటప్పుడు చేయవలసిన పనులు  మరియు చేయకూడని పనుల జాబితాను ఆమె వివరిస్తుంది. భగవాన్ కి శరణాగతి చేసిన మనకు, పూర్వాచార్యులే మార్గదర్శకులు అని ఆమె వివరించింది.

వైయత్తు వాళ్వీర్గాళ్ నాముమ్ నమ్ పావైక్కు
చ్చెయ్యుమ్ కిరిశైగళ్ కేళీరో పార్కడలుళ్
పైయత్తు యిన్ఱ పరమన్ అడిపాడి
నెయ్యుణ్ణోమ్ పాలుణ్ణోమ్ నాట్కాలే నీరాడి
మై యిట్టు ఎళుదోమ్ మలరిట్టు నామ్ ముడియోమ్
శెయ్యాదన శెయ్యోమ్ తీక్కురళై చ్చెన్ఱోదోమ్
ఐయ్యముమ్ పిచ్చైయుమ్ ఆన్దనైయుమ్ కైకాట్టి
ఉయ్యు మాఱైణ్ణి యుగన్దేలో రెమ్బావాయ్.

కృష్ణుడవతరించిన కాలములో ఈ లోకములో పుట్టి దుఃఖమయమగు ఈ ప్రపంచములో కూడ ఆనందమునే అనుభవించుచున్న వారలారా ! మేము మా వ్రతమునకు చేయు క్రియాకలాపము వినుడు. పాల సముద్రములో ధ్వని కాకుండా మెల్లగా పండుకొనియున్న ఆ పరమపురుషుని పాదములకు మంగళము పాడెదము. ఈ వ్రత సమయములో నేతిని గాని , పాలనుగాని మే మారగింపము.తెల్లవారు జాముననే లేచి స్నానము చేసెదము.కంటికి కాటుక పెట్టుకొనము, కొప్పులో పూవులు ముడువము. మా పెద్దలు ఆచరింపని పనుల నాచరింపము. ఇతరులకు బాధ కలిగించు మాటలను , అసత్య వాక్యములను ఎచ్చోటను పలుకము. జ్ఞానాధికులను అధిక ధన ధాన్యాదులతో సత్కరించుచుందుము. బ్రహ్మచారులకు సన్యాసులకు భిక్ష నొసంగుచుందుము.మేము ఉజ్జీవించు విధమునే పర్యాలోచన చేసుకొందుము. దీని నంతను విని మీరానందింపగోరుచున్నాము.

మూడవ పాశురము:. కృష్ణానుభవమును ఆస్వాదించడానికి ఆమెకు అనుమతి ఇచ్చిన   బృందావనములోని వారందరికీ ఆ యొక్క ప్రయోజనములు కలగాలని ఆండాళ్ ప్రార్థిస్తుంది. ప్రతి ఒక్కరూ కృష్ణానుభవం పొందాలి అని అర్ధము.

ఓంగి యులగళన్ద ఉత్తమన్ పేర్ పాడి
నాంగళ్ నమ్ పావైక్కు చ్చాఱ్ఱి నీరాడినాల్
తీంగిన్ఱి నాడెల్లామ్ తింగళ్ ముమ్మారి పెయ్ దు
ఓంగు పెరుం శెన్నెల్ ఊడు కయలుగళ
పూంగువళై పోదిల్ పొరివణ్డు కణ్పడుప్ప
తేంగాదే పుక్కిరున్దు శీర్తములై పఱ్ఱి
వాంగ, క్కుడమ్ నిఱైక్కుమ్ వళ్ళల్ పెరుం పశుక్కళ్
నీంగాద శెల్వమ్ నిరైన్దేలో రెమ్బావాయ్.

బలి చక్రవర్తి ఇచ్చిన దానము నంది ఆకాశము వరకు పెరిగి మూడు లోకములను తనపాదములచే కొలిచిన పురుషోత్తముడగు త్రివిక్రముని దివ్య నామములను గానము చేసి మేము మా వ్రతము అను మిషతో స్నానము చేయగనే దేశమంతయు నెలకు మూడు వానలు పడి ఈతిబాధలు లేక సుఖముగా ఉండవలెను. ఆకాశమువరకు పెరిగిన వరిచేలలో చేపలు త్రుళ్ళి పడుచుండగా , కలువ పూవులలో మనోహరములగు తుమ్మెదలు నిద్రించుచుండగా , సస్యములు సమృద్దములై యుండవలెను.పాలు పితుకుటకు కొట్టములో దూరి స్తిరముగా కూర్చుండి పొదుగునంటగనే పాలు కుండలు నిండునట్లు చేపు గోవులు సమృద్దముగా నుండవలెను. నశ్వరము కాని సంపద దేశమంతా నిండవలెను.

నాల్గవ పాశురము: ఆండాళ్ ఒక నెలలో మూడు సార్లు (బ్రహ్మణుల కొరకు, రాజు మరియు పవిత్రమైన స్త్రీల కొరకు) వర్షించాలని పర్జన్య దేవుడిని ఆదేశిస్తుంది, తద్వారా బృందావనములో ప్రజలు సంపన్నముగా జీవిస్తూ, కృష్ణానుభవమును పొందవచ్చు.

ఆళి మళైక్కణ్ణా  ఒన్ఱు నీకై కరవేల్
ఆళియుళ్ పుక్కు ముగున్దు కొడార్తేఱి
ఊళి ముదల్వన్ ఉరువమ్ పోల్ మెయి కఱుత్తు
పాళియం తోళుడై పఱ్పనాబన్ కైయిల్
ఆళి పోళ్ మిన్ని, వలమ్బురి పోల్ నిన్ఱు అదిర్ న్దు
తాళాదే శార్ ఙ్గ ముదైత్త శరమళైపోల్
వాళవులగినిల్ పెయ్ దిడాయ్ నాంగళుమ్
మార్గళి నీరాడ మగిళిన్దేలో రెమ్బావాయ్

గంభీర స్వభావుడా ! వర్ష నిర్వాహకుడా ! ఓ పర్జన్య దేవా ! నీవు దాత్రుత్వములో చూపు ఔదార్యమును ఏ మాత్రమును సంకోచింపచేయకుము. గంభీరమగు సముద్రములో మధ్యకు పోయి , ఆ సముద్ర జలమునంతను నీవు పూర్తిగా త్రాగి గర్జించి ఆకాశమున వ్యాపించి సర్వజగత్కారణ భూతుడగు శ్రీమన్నారాయణుని దివ్య విగ్రహము వలె శ్యామల మూర్తివై ఆ పద్మ నాభుని విశాల సుందరబాహు యుగళిలో దక్షిణ బాహువు నందలి చక్రమువలె మెరసి ఎడమ చేతిలోని శంఖమువలె ఉరిమి శార్ఙమను ధనస్సు నుండి విడిచిన బాణముల వర్షమా అనునట్లు లోకమంతయు సుఖించునట్లు మేము సంతోషముతో మార్గశీర్ష స్నానము చేయునట్లు వర్షింపుము.

ఐదవ పాశురము: ఎంబెరుమాన్ యొక్క దివ్య నామాలను నిరంతరం పఠించడంతో మన అన్ని కర్మలు (పాప పుణ్యాలు రెండూ) మటుమాయమవుతాయని ఆండాళ్ చూపిస్తుంది. మన పూర్వ కర్మలు నిప్పులో వేసిన దూది వలె కాలిపోతాయి, భవిష్యత్తులో చేసే కర్మలు తామరాకుపై నీరువలె అంటకుండా పోతాయి. ఇక్కడ గమనించవలసిన ముఖ్యమైన అంశము ఏమిటంటే, మనము గతంలో చేసిన పాప కర్మలన్నీ ఎంబెరుమాన్ తొలగిస్తాడు. మనము భవిష్యత్తులో తెలియక చేయబోయే పాపములు కూడా తొలగిస్తాడు. కానీ, భవిష్యత్తులో తెలిసి చేసే పాప కర్మల ఫలితమును మాత్రము అనుభవించేలా చేస్తాడు.

మాయనై మన్ను, వడమదురై మైన్దనై
త్తూయ పెరునీర్ యమునై త్తుఱైవనై
ఆయర్ కులత్తినిల్ తోన్ఱుమ్ మణివిళక్కై
త్తాయైక్కుడల్ విళక్కమ్ శెయ్ద దామోదరనై
తూయోమాయ్ వన్దునామ్ తూమలర్ తూవిత్తొళుదు
వాయినాల్ పాడి, మనత్తినల్ శిన్దిక్క
పోయ పిళ్ళైయుమ్ ప్పుగు దరువా నిన్ఱనవుమ్
తీయినిల్ తూశాగుం శెప్పేలో రెమ్బావాయ్

ఆశ్చర్యకరములగు చేష్టలు కలవాడును, నిత్యము భగవత్సంబంధముగల ఉత్తరదేశమునందలి మధురానగరికి నిర్వాహకుడును , పవిత్రము అగాధమునగు జలముగల యమునానది రేవే తనకు గురుతుగా కలవాడును , గోపవంశమున ప్రకాశించిన మంగళ దీపము అయినవాడును,తల్లి యశోద గర్భమును ప్రకాశింపచేయునటులు త్రాడుచే కట్టబడి దామోదరుడైన వాడునునగు కృష్ణ భగవానుని వద్దకు పవిత్రులమై వచ్చి మనము పరిశుద్దములగు పుష్పములతో నర్చించి అంజలి ఘటించి వాక్కుతో కీర్తించి మనసారా ధ్యానించినచో మన పూర్వసంచిత పాపరాశియు , ఆగామి పాపరాశియు అగ్నిలో పడిన దూదివలే భస్మమైపోవును.కావున భగవానుని నామములను పాడుడు.

ఈ విధంగా, మొదటి ఐదు పాశురముల ద్వారా, ఎంబెరుమాన్ యొక్క పర (శ్రీవైకుంఠంలో శ్రీమన్నారాయణ), వ్యూహ (క్షీర సముద్రములోని శ్రీ మహావిష్ణువు), విభవ (త్రివిక్రముడు), అంతర్యామి (వరుణుని అంతర్యామియైన), అర్చ (వడమధుర యొక్క భగవాన్) స్వరూపాల గురించి వివరింబడింది.

అడియేన్ శ్రీదేవి రామానుజ దాసి

మూలము: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/05/thiruppavai-pasurams-1-5-simple/

పొందుపరిచిన స్థానము – http://divyaprabandham.koyil.org

ప్రమేయము (లక్ష్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (పూర్వాచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం – http://pillai.koyil.org

తిరుప్పావై – సరళ వ్యాఖ్యానము – తనియన్లు

Published by:

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః

తిరుప్పావై

neeLA_thunga

నీళాతుంగ స్తనగిరితటీ సుప్తముద్బోధ్య కృష్ణం  
పారార్థ్యం స్వం శ్రుతి శత శిర సిద్ధ మధ్యాపయంతీ
స్వోచ్ఛిష్టాయాం స్రజి నిగళితం  యా బలాత్కృత్య భుంక్తే
గోదా తస్యై నమ ఇద మిదం భూయ ఏవాస్తు భూయః
 

నీళాదేవి (భగవానుడి పత్నులలో ఒకరు) అవతారమైన నప్పిన్నై పిరాట్టి యొక్క స్తనములపైన శ్రీ కృష్ణుడు నిద్రిస్తున్నాడు. ఆమె స్తనము పర్వతము యొక్క లోయలా ఉంది. ఆండాళ్ అంతకు ముందు తాను ధరించిన దండతో  శ్రీ కృష్ణుడిని బధించింది. ఆమె శ్రీ కృష్ణుడిని మేల్కొలుపుతూ, వేదాంతములలో స్పష్టంగా చూపబడిన పారతంత్రియం (ఆండాళ్ యొక్క పారతంత్రియం ) గురించి వారికి తెలియజేస్తుంది. బలవంతంగా భగవానుని వద్దకు వెళ్లి అతనిని ఆనందించి, చిరకాలం అక్కడే ఉన్న ఆమెకు నా వందనాలు. 

అన్నవయల్ పుదువై ఆండాళ్ అరంగఱ్కు 
ప్పన్ను తిరుప్పావై ప్పల్పదియం – ఇన్నిశైయాల్ 
పాడి క్కొడుత్తాళ్ నఱ్పామాలై  పూమాలై 
శూడిక్కొడుత్తాళై చ్చొల్లు 

చుట్టూ హంసలు పొలాలలో విహరిస్తున్న శ్రీవిల్లిపుత్తుర్లో అవతరించిన ఆండాళ్ నాచియార్, దయతో తిరుప్పావై ప్రబంధాన్ని తీపి ఆనవాలతో రచించి, శ్రీ రంగనాథునికి పద్యాలమాల రూపముగా అర్పించింది. ఆమె పూలతో చేసిన దండలను మొదట తాను ధరించి ఆపై సమర్పించింది కూడా. ఆ గొప్ప ఆండాళ్ గురించి పాడండి.

శూడిక్కొడుత్త శుడర్ క్కొడియే! తొల్పావై 
ప్పాడి యరుళ వల్ల పల్వళైయాయ్ – నాడి నీ 
వేంగడ వఱ్కెన్నై విది యెన్ఱ ఇమ్మాత్తం 
నాం కడవా వణ్ణమే నల్గు

పూలమాలలు మొదట తాను ధరించి ఆపై సమర్పించిన మెరిసే లత లాంటి ఓ! అమ్మా, చాలా కాలంగా పాటిస్తున్న పావై నోంబు (నోము) గురించి దయతో పాడి, తన దివ్య చేతులకు గాజులు ధరించిన ఓ అమ్మా! తిరువెంగడంలో భగవానుడికి దాసిగా ఉండాలని నీవు మన్మథుని వేడుకున్నావు. మేము వారిని వేడుకునే అవసరం రాకుండా నీ కృపా వర్షాన్ని మాపై కురిపించాలి.

అడియేన్ శ్రీదేవి రామానుజ దాసి

మూలము: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/05/thiruppavai-thaniyans-simple/

పొందుపరచిన స్థానము – http://divyaprabandham.koyil.org

ప్రమేయము (లక్ష్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (పూర్వాచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం – http://pillai.koyil.org

తిరుప్పావై – సరళ వ్యాఖ్యానము

Published by:

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః

ANdAl_srIvilliputhur_pinterest.com_sreedevi_balaji

శ్రీ మణవాళ మాముణుల యొక్క ఉపదేశ రత్నమాల 22వ పాశురము లో  ఆండాళ్ గొప్పతనాన్ని అద్భుతంగా వెల్లడి చేశారు.

ఇన్ఱో తిరువాడిప్పూరం ఎమక్కాగ

అన్ఱో ఇంగు ఆండాళ్ అవదరిత్తాళ్ – కున్ ఱాద

వాళ్వాన వైగుంద వాన్ బోగం తన్నై ఇగళ్ న్దు

ఆళ్వార్ తిరుమగళారాయ్

ఈ రోజు తిరువాడిప్పూరమా? (జేష్ఠ మాసంలో పూర్వఫాల్గుని నక్షత్రం రోజు). ఒక తల్లి తన బిడ్డను కాపాడటానికి బావిలోకి దూకినట్లే, శ్రీ భూమి పిరాట్టి శ్రీ వైకుంఠంలో అపరిమితమైన సుఖానుభవాన్ని పక్కన పెట్టి, మనల్ని ఉద్ధరించడానికి, పెరియాళ్వార్ యొక్క దివ్య కుమార్తె ఆండాళ్ గా భూమిపైన ఈ రోజున అవతరించింది. ఆమే  కేవలం శ్రీ వరాహ పెరుమాళ్ పలికిన పలుకులను నిజం చేయడానికి ఈ భూమిపైన అవతరించింది. “తమ పలుకులతో నన్ను స్తుతించడం ద్వారా, తమ మనస్సులో నన్ను ధ్యానించడం ద్వారా, పుష్పాలతో నన్ను ఆరాధించడం ద్వారా, జీవాత్మలు నన్ను సులభంగా పొందగలరు.” అని వరాహ పెరుమాళ్ భూమి పిరాట్టితో పలికిన పలుకులివి. ఏమి ఆశ్చర్యం! ఎంత దయ!

ఆండాళ్ తనను తాను గొల్ల భామగా, శ్రీవిల్లిపుత్తూర్ శ్రీ గోకులంగా, ఆమె స్నేహితులు గొల్ల భామలుగా, వడపెరుంగోయిల్లో (శ్రీవిల్లిపుత్తూర్లో) కొలువై ఉన్న భగవానుడిని శ్రీ కృష్ణునిగా, ఆ ఆలయాన్ని నందగోపుని నివాసముగా భావించింది. భగవానుడిని పొందడనికి భగవానుడే సాధనమని, కేవలం వారి ఆనందం కోసం కైంకర్యము చేయాలని, భక్తుల ద్వారా అతనిని సాధించిన తరువాత, నప్పిన్నై పిరాట్టి పోషించిన సిఫార్సు పాత్రతో, ప్రతి ఆత్మకి అది స్వరూపమని గొప్ప కృపతో సరళముగా అర్థం చేసుకోగల తిరుప్పావై అని పిలువబడే  తమిళ పాశురముల ద్వారా ఆమె వెల్లడి చేసింది.

తిరుప్పావై అన్ని వేదాలకు మూలంగా కీర్తించబడింది. మరో మాటలో చెప్పాలంటే, తిరుప్పావైలో వేదాల యొక్క సారాన్ని మనం చూడవచ్చు. వేదాలలో ఒక ముఖ్యమైన సూత్రము ఏమిటంటే, వేద నిపుణుల సహాయంతో భగవానుడి యొక్క దివ్య పాదాలను పొందగలము అని వివరించబడింది. అదే విధంగా, ఎమ్పెరుమాన్ ఆనందానికై, తనతో పాటు వారి భక్తుల సేవ కూడా చేయడం ముఖ్యమైనదిగా పరిగణించబడింది. ఈ అంశాన్ని మనం తిరుప్పావైలో ఆనందించవచ్చు. తిరుప్పావై ప్రబంధంలో ఎమ్పెరుమానార్ (భగవద్ శ్రీ రామానుజ)  భాగస్వామ్యం కూడా ఉన్నందున వారిని తిరుప్పావై జీయర్ అని పిలిచేవారు. ఈ ప్రబంధానికి మరో ప్రత్యేకత ఏమిటంటే, ఈ ప్రపంచంలో పిల్లల నుండి పెద్దల వరకు, ఎంతో ఆనందంతో ప్రతి ఒక్కరూ పఠించే ప్రబంధం అది తప్పా మరొకటి లేదు.

ఈ ప్రబంధానికి సరళమైన వివరణ మన పూర్వాచార్యుల వ్యాఖ్యానముల సహాయంతో వ్రాయబడింది..

అడియేన్ శ్రీదేవి రామానుజ దాసి

మూలము: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/05/thiruppavai-simple/

పొందుపరచిన స్థానము – http://divyaprabandham.koyil.org

ప్రమేయము (లక్ష్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (పూర్వాచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం – http://pillai.koyil.org

తిరుప్పళ్ళి యెళుచ్చి – సరళ వ్యాఖ్యానము

Published by:

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః

శ్రీ మణవాళ మాముణుల యొక్క ఉపదేశ రత్నమాల 11వ పాశురము లో తొండరడిప్పొడి ఆళ్వారుల గొప్పతనాన్ని అద్భుతంగా వెల్లడి చేశారు.

మన్నియ సీర్ మార్గళియిల్ కేట్టై ఇన్ఱుమానిలత్తీర్
ఎన్నిదనుక్కు ఏత్తం ఎనిల్ ఉరైక్కేన్ – తున్ను పుగళ్
మామఱైయోన్ తొణ్దరడిప్పొడి ఆళ్వార్ పిఱప్పాల్
నాన్మఱైయోర్ కొణ్డాడుం నాళ్

ఓ ప్రపంచ ప్రజలారా! శ్రీ వైష్ణవ మాసంగా కీర్తిగాంచిన మార్గళి మాసంలో జ్యేష్ట నక్షత్రం రోజు యొక్క గొప్పతనాన్ని నేను మీకు వివరిస్తాను వినండి. ఎమ్పెరుమానార్ (శ్రీ రామానుజ) వంటి వేద నిపుణులు స్తుతించే రోజు ఇది, వేదార్ధాలని ఎరిగి మరియు సంపూర్ణంగా భగవానుడి భక్తుల దాసత్వంలో మునిగిన తొండరడిప్పొడి ఆళ్వార్ జన్మించిన రోజు ఇది.

శ్రీ అళగియ మణవాళ పెరుమాళ్ నాయనార్ (పూర్వాచార్యులలో ఒకరు) ఆచార్య హృదయం 85వ చూర్ణికలో చూపించారు, యోగనిద్ర నుండి భగవానుడిని మేల్కొలపడానికి సుప్రభాతం పాడిన వారు, అతను తొండరడిప్పొడి ఆళ్వార్ అని అతను తులసిబ్రుత్యరుడు (ఎమ్పెరుమానుడికి తులసితో సేవ చేయడనికి ఇష్టపడేవాడు) అని పిలుస్తున్నారు. తొండరడిప్పొడి ఆళ్వార్ తన తిరుమాలై ప్రబంధంలో “తుళబత్తొణ్డాయ తొల్ సీర్ తొండరడిప్పొడి ఎన్నుం అడియనై” (తులసితో సేవ చేసే సేవకుడు) అని తనను తాను అలా పిలుచుకున్నారు. యోగనిద్ర నుండి భగవానుడిని మేల్కొలిపే ఈ గొప్ప ప్రబంధం తిరుప్పళ్ళియెళుచ్చి.

ఈ ప్రబంధానికి సరళమైన వివరణ మన పూర్వాచార్యుల వ్యాఖ్యానముల సహాయంతో వ్రాయబడింది.

*****

తనియన్లు

తమేవ మత్వా పరవాసుదేవం రంగేశయం రాజవదర్హణీయమ్ |
ప్రాబోధికీం యోకృత సూక్తిమాలాం భక్తాంఘ్రిరేణుం భగవంతమీడే ||

శ్రీవైకుంఠంలో ఒక రాజులా పూజింపబడే పరవాసుదేవుడు, ఆదిశేషునిపై పవళించి ఉన్న, జ్ఞానం వంటి పవిత్రమైన గుణాలను కలిగి ఉన్నపెరియ పెరుమాళ్ని (శ్రీరంగంలో విగ్రహ రూపంలో ఉన్న ఎమ్పెరుమాన్) మేల్కొలిపేందుకు పద్యాల మాలను మనకిచ్చిన తొండరడిప్పొడి ఆళ్వార్ని నేను ప్రశంసిస్తున్నాను.

మణ్డంగుడియెంబర్ మామఱైయోర్
మన్నియశీర్ త్తొండరడిప్పొడి తొన్నగరం
వండు తిణర్ త్త వయల్  తెన్న రంగత్తమ్మానై
పళ్ళి ఉణర్తుం పిరాన్  ఉదిత్త ఊర్

తొండరడిప్పొడి ఆళ్వార్ అవతరించిన స్థలము తిరుమణ్డంగుడి అని వేద నిపుణులు తెలియజేస్తున్నారు. చుట్టూ తూనీగల సమూహాలతో నిండిన పొలాలు ఉన్న తిరువరంగంలో పవ్వలించి ఉన్న పెరియ పెరుమాళ్ని  మేల్కొలపడం ద్వారా ఆళ్వార్ మనకు ఎంతో సహాయము చేశారు.

*****

మొదటి పాశురము. పెరియ పెరుమాళ్ని మేల్కొలపడానికి పరలోక వాసులు అందరూ శ్రీరంగానికి వస్తారని ఆళ్వార్ తెలియజేస్తున్నారు. దీని నుండి శ్రీమన్నారాయణుడు మాత్రమే ఆరాధింపబడతాడని, మిగతా దేవతలు, స్వర్గలోక నివాసులు, దేవలోక వాసులు అందరూ ఆ ఎమ్పెరుమానుడిని ఆరాధిస్తారని స్పష్టమవుతుంది.

కదిరవన్ కుణదిశై చ్చిగరం వన్దణైందాన్
కనైయిరుళ్ అగన్ఱదు కాలైయం పొళుదాయ్
మదు విరిందొళుగిన మామలర్ ఎల్లాం
వానవర్ అరశర్గళ్ వన్దు వన్దీండి
ఎదిర్ దిశై నిఱైందనర్ ఇవరొడుం పుగుంద
ఇరుంగళిఱ్ఱీట్టముం పిడియొడు మురశుం
అదిర్ దలిళ్ అలై కడల్ పోన్ఱుళదు ఎంగుం
అరంగత్తమ్మా! పళ్ళియెళుందరుళాయే

తిరువరంగంలో నివసించే ఓ స్వామి! రాత్రి చీకటిని తరిమివేస్తూ తూర్పు కొండల నుండి సూర్యుడు ఉదయిస్తున్నాడు. వెలుతురు రాగానే, వికసిస్తున్న పువ్వులు నుండి తేనె కారుతుంది.  దేవలోక వాసులు మరియు రాజులు మీ దృష్టి అనుగ్రహ ప్రసాదంగా పొందడానికి మొదట మేము వచ్చాము లేదు మేము వచ్చాము అని ప్రస్తావించుకుంటూ ఆలయ దక్షిణ ద్వారం వద్ద పెద్ద సమూహంగా గుమిగూడారు. వారితో పాటు వారి వాహనాలు అయిన మగ ఆడ ఏనుగులు, వివిధ సంగీత వాయిద్యులు కూడా వచ్చారు. నీవు నిద్ర నుండి మేల్కొంటావని చూసి వాళ్ళు ఉత్సాహంగా చప్పట్లు కొడుతుంటే ఆ ధ్వని అన్ని దిశలలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది, సముద్ర అలల నుండి వచ్చే మహాధ్వనిల అనిపిస్తుంది అని వారి వివరిస్తున్నారు.

రెండవ పాశురము. తూర్పు దిక్కు వాసులు వారి దినచర్య మొదలుపెట్టారు. వేకువ రాకను సూచిస్తూ హంసలను మేల్కొలుపుతున్నారు. మీ భక్తుల పట్ల ప్రేమానురాగము చూపించి, నీవు నీ దివ్య నిద్రలో నుండి మేలుకోండి.

కొళుంగొడి ముల్లైయిన్ కొళు మలరణవి
కూరన్దదు కుణతిశై మారుదం ఇదువో
ఎళుందన మలర్  అణై ప్పళ్ళికొళ్ అన్నం
ఈన్బని ననైంద తం ఇరుం శిఱగుదఱి
విళుంగియ ముదలైయిన్ పిలం పురై పేళ్వాయ్
వెళ్ళెయిరుర అదన్ విడత్తినుక్కనుంగి
అళుంగియ ఆనైయిన్ అరుందుయర్కెడుత్త
అరంగత్తమ్మా! పళ్ళియెళుందరుళాయే

తూర్పు దిక్కు నుండి వస్తున్న గాలి విరిసిన మల్లెల తీగలను మెల్లిగా రాసుకుంటూ వీస్తోంది. ఆ పువ్వుల తల్పంపైన నిద్రిస్తున్న హంసలు, అవి తమ అందమైన రెక్కలపై పడిన సన్నని మంచును వర్షంలా విదిలించుకుంటూ నిద్ర లేస్తున్నాయి. తిరురంగంలో దివ్య నిద్రలో ఉన్న ఓ స్వామీ! గజేంద్రుని కాలును పదునైన విషపూరిత దంతాలతో కొరికి, దాని గుహ లాంటి నోటితో అతని కాలును మ్రింగడానికి ప్రయత్నించిన మొసలిని నీవు వధించి ఏనుగు కష్టాన్ని తీర్చావు. నీవు ఇక మేల్కొని ఇప్పుడు నీ కృపా వర్షాన్ని మాపై కూడా కురిపించాలి. 

మూడవ పాశురము. సూర్యుడు తన కిరణాలతో నక్షత్ర కాంతిని దాచివేస్తున్నాడు. దివ్య చక్రాయుధమును పట్టుకొని ఉన్న భగవానుడి దివ్య హస్తాన్ని ఆరాధించాలని తాను కోరుకుంటున్నానని ఆళ్వార్ వివరిస్తున్నారు.

శుడరొళి పరన్దన శూళ్ దిశై యెల్లాం
తున్నియ తారకై మిన్నొళి శురుఙ్గి
పడరొళి పశుత్తనన్ పనిమది ఇవనో
పాయిరుళ్ అగన్ఱదు పైమ్పొళిల్ కముగిన్
మడలిడై క్కీఱి వణ్ పాళైగళ్  నాఱ
వైకఱై కూరన్దదు మారుదం ఇదువో
అడలొళి తిగళ్ తరు తిగిరియం తొడక్కై
అరంగత్తమ్మా! పళ్ళియెళున్దరుళాయే

సూర్యుని కిరణాలు ఇప్పుడు అన్ని దిక్కులా వ్యాపించి ఉన్నాయి. దట్టమైన నక్షత్రాల నుండి వచ్చే కాంతి ఇప్పుడు దాగిపోయింది. చల్లని చంద్రుడు కూడా తన కాంతిని కోల్పోయాడు. అంతటా వ్యాపించి ఉండిన చీకటి మటుమాయమయ్యింది. ఉదయాన్నే వక్క చెట్టు ఆకుల గుండా వీస్తున్న గాలి తీపి సువాసనను తనతో పాటు తీసుకువస్తోంది. చేతిలో బలమైన దివ్య చక్రము ఉన్నవాడా! తిరురంగంలో దివ్య విశ్రాంతి తీసుకుంటున్న ఓ స్వామి! నీవు ఇక మేల్కొని నీ కృపా వర్షాన్ని మాపై కురిపించాలి.

నాల్గవ పాశురము. తాను భగవానుడిని ఆనందించనివ్వకుండా అడ్డంకిగా ఉన్న తన శత్రువులను రామావతార సమయంలో నాశనం చేసినట్లుగా హతం చేయడానికి మేల్కోమని, ఆళ్వారు భగవానుడికి విన్నపించుకుంటున్నాడు.

మేట్టిళ మేదిగళ్ తళైవిడుం ఆయర్గళ్
వేయ్ం కుళలోశైయుమ్ విడై మణి క్కురలుమ్
ఈట్టియ ఇశై దిశై పరన్దన వయలుళ్
ఇరిందిన శురుమ్బినం  ఇలంగైయర్ కులత్తై
వాట్టియ వరిశిలై వానవర్ ఏఱే
మాముని వేళ్వియై కాత్తు అవపిరదమ్
ఆట్టియ అడుతిఱళ్ అయోత్తి ఎమ్మరశే
అరంగత్తమ్మా! పళ్ళియెళున్దరుళాయే

గో బాలురు తమ గేదెలు మేయడానికి వదిలి తమ పిల్లనగ్రోవిని వాయించుకుంటున్నారు, వాటి మెడలో కట్టిన గంటల శబ్దం అన్ని దిక్కులలో వ్యాపించింది. గడ్డిపరకల మీద ఉన్న తూనీగలు కూడా శబ్దం చేయడం ప్రారంభించాయి. ఓ శ్రీ రామా, శత్రువులను చీల్చివేసే సారంగ విల్లు ఉన్నవాడా, అత్యున్నత తత్వమైనవాడా!  రాక్షసులను నాశనం చేసి మా ప్రభువుగా మారినవాడా,  విశ్వామిత్రుడనే ఋషిని తన యాగం సంపన్నము గావించడంలో సహాయం చేసినవాడా, అవబ్రుతస్నానం (దివ్య స్నానం) కావించినవాడా, శత్రువులను నాశనం చేసే బలముగల అయోధ్యకు ప్రభువు అయినవాడా!  తిరువరంగంలో దివ్య నిద్రలో ఉన్నవాడా! నీవు ఇక మేల్కొని నీ కృపా వర్షాన్ని మాపై కురిపించాలి.

ఐదవ పాశురము. తనను ఆరాధించడానికి దేవలోక వాసులు పుష్పాలతో వచ్చాయని ఆళ్వార్ వివరిస్తున్నారు. నీవు నీ సేవకుల మధ్య తేడా చూపవు కాబట్టి, నీవు మేల్కొని అందరి సేవలను స్వీకరించాలి.

 పులంబిన పుట్కళుం పూమ్  పొళిళ్గళిన్ వాయ్
పోయిఱ్ఱు క్కంగుళ్ పుగుందదు పులరి
కలన్దదు కుణదిశై కనై కడలరవం
కళి వణ్డు మిళఱ్ఱియ కలమ్బగన్ పునైన్ద
అలంగళ్ అం తొడైయళ్ కొణ్డు అడియిణై పణివాన్
అమరర్గళ్ పుగున్దనర్ ఆదలిల్ అమ్మా
ఇలంగైయర్ కోన్ వళిపాడు శెయ్ కోయిళ్
ఎంబెరుమాన్ పళ్ళియెళుందరుళాయే

వికసించిన పువ్వులతో నిండిన తోటలలో పక్షులు ఆనందంగా కిలకిలలాడుతున్నాయి. రాత్రి పోయి వేకువ వచ్చింది. తూర్పున ఉన్న మహాసముద్రం యొక్క అలల శబ్దం అన్ని దిక్కుల్లో  వినబడుతుంది. నిన్ను ఆరాధించడానికి, దేవలోక వాసులు పూలదండలతో వచ్చారు, వాటిలో నుండి తుమ్మెదలు తేనె త్రాగాలని ప్రయత్నిస్తున్నాయి. లంకాధిపతి అయిన విభీషణునిచే పూజింపబడేవాడా! తిరువరంగంలో దివ్య నిద్రలో ఉన్నవాడా! నీవు ఇక మేల్కొని నీ కృపా వర్షాన్ని మాపై కురిపించాలి. 

ఆరవ పాశురము. మీచే నియమించబడిన దేవలోక సేనాధిపతి అయిన సుబ్రమణ్యుడు, ఇతర దేవలోక వాసులు, వారి భార్యలు, వారి వాహనాలు, వారి అనుచరులతో పాటు వేంచేసారు. వారు నిన్ను ఆరాధించడానికి వచ్చారు, నీవు వారి కోరికలు తీర్చాలి కాబట్టి, నీవు ఇక మేల్కొని నీ కృపా వర్షాన్ని వారిపై కూడా కురిపించాలి.

ఇరవియర్ మణి నెడుం తేరొడుం ఇవరో
ఇఱైయవర్ పదినొరు విడైయరుమివరో
మరువియ మయలినన్ అరుముగనివనో
మరుదరుమ్ వశుక్కళుమ్ వన్దువన్దు ఈణ్డి
పురవియోడు ఆడలుమ్ పాడలుమ్ తేరుమ్
కుమర తణ్డమ్ పుగున్దు ఈణ్డియ వెళ్ళమ్
అరువరై అణైయ నిన్ కోయిల్ మున్నివరో
అరంగత్తమ్మా! పళ్ళియెళుందరుళాయే

పన్నెండు ఆదిత్యులు (సూర్య దేవతలు) వారి రథాలలో వేంచేసారు. ఈ ప్రపంచాన్ని పరిపాలించే పదకొండు రుద్రులు కూడా వేంచేసారు. ఆరు ముఖాలున్న సుబ్రమణ్యుడు తన నెమలి వాహనంలో వేంచేసారు. నలభై తొమ్మిది మరుతులు మరియు ఎనిమిది వాసులు [ఇతర దేవలోక వాసులు] మీ దర్శనము కోసం వరుసలో తను ముందని కాదు తాను ముందని గొడవపడుతున్నారు. ఒకరికొకరు దగ్గరగా నిలబడి, వారి రథాలపై, గుర్రాలపై దేవతలందరూ పాడుతూ నృత్యం చేస్తున్నారు. మీ దృష్థి పడేలా, సుబ్రమణ్యునితో సహా దేవతలందరూ తిరువరంగం ముందు సమావేశమయ్యారు, ఇది ఒక విశాల పర్వతంలా కనిపిస్తుంది. తిరువరంగంలో దివ్య నిద్రలో ఉన్నవాడా! నీవు ఇక మేల్కొని నీ దయా వర్షాన్ని మాపై కురిపించాలి.

ఏడవ పాశురము. దేవతలందరితో పాటు ఇంద్రుడు మరియు సప్త ఋషులు ఆకాశంలో సమావేశమై మిమ్మల్ని ప్రశంసిస్తున్నారని ఆళ్వార్ వివరిస్తున్నారు. నీవు నీ దివ్య నిద్ర నుండి మేల్కొని వారికి మీరు దర్శనము ఇవ్వాలి.

అన్దరత్తమరర్ గళ్ కూట్టంగళ్ ఇవైయో
అరున్దవ మునివరుం మరుదరుం ఇవరో
ఇన్దిరన్ ఆనైయుమ్ తానుమ్ వన్దివనో
ఎమ్పెరుమాన్ ఉన్ కోయిలిన్ వాశల్
శున్దరర్ నెరుక్క విచ్చాదరర్ నూక్క
ఇయక్కరుమ్  మయంగినర్ తిరువడితొళువాన్
అన్దరం పార్ యిడమిల్లై మత్తిదువో
అరంగత్తమ్మా! పళ్ళియెళుందరుళాయే.

ఓ ప్రభూ! ఇంద్రుడు తన ఐరావతం మీద వచ్చి మీ ఆలయ ప్రవేశద్వారం వద్ద వేచి ఉన్నాడు. ఇంకా, వారి అనుచరులతో పాటు స్వర్గం నుండి వచ్చిన స్వర్గలోక వాసులు, సనకాదులు, మరుతులు, వారి అనుచరులు, యక్షులు, గాంధర్వులు,  విద్యాధరులు అందరూ వచ్చి ఆకాశంలో ఒకరినొకరు తోసుకుంటూ నిలబడి ఉన్నారు. మీ దివ్య పాదాలను ఆరాధించాలన్న మైకంతో వారందరూ వేచి ఉన్నారు. ఓ స్వామి, తిరువరంగంలో దివ్య నిద్రలో ఉన్న ఓ భగవాన్! దయచేసి మేల్కొని నీ కృపా వర్షాన్ని మాపైన కురిపించండి. 

ఎనిమిదవ పాశురము: నిన్ను ఆరాధించడానికి అత్యంత సముచితమైన ప్రాతఃకాల సమయం ఆసన్నమైనది. నువ్వు తప్ప వేరే కోరిక లేని ఋషులు, నిన్ను ఆరాధించడానికి అవసరమైన సామగ్రితో వేంచేసారు. కాబట్టి, దయచేసి దివ్య నిద్ర నుండి మేల్కొని వారికి దర్శనము ఇవ్వండి.

వంబవిళ్ వానవర్ వాయుఱై వళఙ్గ
మానిదికపిలై ఒణ్ కణ్ణాడిముదలా
ఎమ్పెరుమాన్ పడిమైక్కలం కాణ్డర్కు
ఏఱ్పనవాయిన కొణ్డు నన్ మునివర్
తుంబురు నారదర్ పుగున్దనర్ ఇవరో
తోన్ఱినన్ ఇరవియుం తులంగు ఒళి పరప్పి
అంబరతలత్తు నిన్ఱు అగల్ కిన్ఱదు యిరుళ్ పోయ్
అరంగత్తమ్మా పళ్ళియెళుందరుళాయే

ఓ స్వామీ, నా నాథా! ప్రముఖ ఋషులు, తంబురు మరియు నారద మహర్షి, సువాసనగల స్వర్గంలో నివసించే దేవతలు, కామధేనువు నీ తిరువారాధనం చేయడానికి అవసరమైన దివ్య పత్రాలు, సంపద, అద్దం మొదలైన వస్తువులతో వచ్చారు. చీకటి తొలగి సూర్య కిరణాలు అన్ని ప్రదేశాలలో వ్యాపిస్తున్నాయి. తిరువరంగంలో దివ్య నిద్రలో ఉన్నవాడా! నీవు ఇక మేల్కొని నీ కృపా వర్షాన్ని మాపైకూడా కురిపించండి.

తొమ్మిదవ పాశురము. ప్రముఖ సంగీతకారులు మరియు నృత్యకారులు మిమ్మల్ని మేల్కొలిపి  మీకు సేవలను అందించడానికి సమావేశమయ్యారు. నిద్రనుండి మేల్కొని వారి సేవలను స్వీకరించమని ఆళ్వారు భగవానుడికి విన్నపిస్తున్నారు.

ఏదమిళ్ తణ్ణుమై ఎక్కం మత్తళి
యాళ్ కుళల్ ముళువమోడు ఇశై దిశై కెళుమి
కీదంగళ్ పాడినర్ కిన్నరర్ గరుడర్ గళ్
కన్దరువర్ అవర్ కంగులుళ్ ఎల్లాం
మాదవర్ వానవర్ శారణర్ ఇయక్కర్
శిత్తరుం మయంగినర్ తిరువడిత్తొళువాన్
ఆదలిల్ అవర్కు నాళ్ ఓలక్కమరుళ
అరంగత్తమ్మా పళ్ళియెళుందరుళాయే

కిన్నరులు, గరుడలు, గంధర్వులు తదితర అనేక దేవలోక వాసులు ఎక్కం, మత్తళి, వీణ, మురళి మొదలైన వివిధ సంగీత వాయిద్యాలతో వాయిస్తున్నారు, ఆ సంగీతము అన్ని దిక్కులలో  వ్యాపించి ఉంది. కొందరు రాత్రంతా ఇక్కడే ఉన్నారు, మరి కొందరు వేకువజాము వచ్చారు. ప్రముఖ ఋషులు, దేవతలు, చారణులు, యక్షులు, సిద్ధులు అందరూ మీ దివ్య పాదాలను ఆరాధించడానికి వచ్చారు. తిరువరంగంలో దైవిక యోగ నిద్రలో ఉన్న ఓ ప్రభూ! దయచేసి మేల్కొని మీ దయను మాపై చూపడండి. మీ విశాలమైన సభలో వారికి స్థానమివ్వండి.

పదవ పాశురము. మొదటి తొమ్మిదిపాశురము లో, ఆళ్వార్ తన కృపను ఇతరులపై కురిపించమని భగవానుడిని ప్రార్థించారు. ఈ పాసురములో, పెరియ పెరుమాళ్ తప్ప వేరే ఏ ఇతరిని ఎరుగని ఆళ్వార్ భగవానుడి కృపను తనపై కురిపించమని విన్నపిస్తున్నారు,  .

కడిమలర్ కమలంగళ్ మలర్ న్దనయివయో
కదిరవన్ కనైకడల్ ముళైత్తననివనో
తుడియిడై యార్ శురి కుళల్ పిళిందు ఉదఱి
తుగిల్ ఉడుత్తు ఏఱినర్ శూళ్ పునల్ అరంగా
తొడై ఒత్త తుళవముం కూడైయుం పొలిన్దు
తోన్ఱియ తోళ్ తొండరడిప్పొడి యెన్నుం
అడియనై| అడియనెన్ఱు అరుళి ఉన్నడియార్కు
ఆళ్ పడుత్తాయ్ పళ్ళియెళుందరుళాయే

పవిత్రమైన దివ్య కావేరి చుట్టూ ప్రవహిస్తున్న తిరురంగంలో దివ్య నిద్రలో ఉన్న ఓ శ్రీరంగనాథ!  మహాసముద్రము నుండి పైకి ఉదయిస్తున్న సూర్యుడిని చూస్తూ సువాసనగల తామర పువ్వులు వికసించాయి. సన్నని నడుమున్న స్త్రీలు నదిలో స్నానం చేసిన తరువాత , వారి వస్త్రాలను ఆరబెట్టి, నవీన వస్త్రలతో గట్టుకి చేరుకున్నారు. తేజస్సుగల భుజాలతో తుళసి దండలు కలిగిన బుట్టను పట్టుకొని ఉన్న తొండరడిప్పొడి అని పిలువబడే ఈ సేవకుడిని స్వీకరించండి, దయచేసి మీ సేవకుడిగా మరియు మీ సేవకులకు సేవకుడిగా నన్ను స్వీకరించండి. ఈ కారణం కోసమే నీవు నీ దివ్య నిద్ర నుండి మేల్కొని నాపైన నీ కృపా వర్షాని కురిపించాలి.

అడియేన్ శ్రీదేవి రామానుజ దాసి

హిందీలో : http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/05/thiruppalliyezhuchchi-simple/

మూలము : http://divyaprabandham.koyil.org

ప్రమేయము (గమ్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (ప్రమాణ గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (ఆచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం– http://pillai.koyil.org

కణ్ణినుణ్ శిఱుత్తాంబు – సరళ వ్యాఖ్యానము

Published by:


శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః

ముదలాయిరము

నమ్మాళ్వార్ - మధురకవి

నమ్మాళ్వార్ – మధురకవి  ఆళ్వార్

శ్రీ మణవాళ మాముణుల యొక్క ఉపదేశ రత్నమాల 26వ పాసురంలో కణ్ణినుణ్ శిఱుత్తాంబు యొక్క గొప్పతనాన్ని అద్భుతంగా వెల్లడి చేశారు.

వాయ్ త్త తిరుమందిరత్తిన్ మద్దిమమాం పదంపోల్

శీర్ త్త మధురకవి శెయ్  కలైయై – ఆర్త పుగళ్

ఆరియర్గళ్ తాంగళ్ అరుళిచ్చెయళ్ నడువే

శేర్విత్తార్ తార్పరియం తేర్ న్దు

తిరుమంత్రం అని కూడా పిలువబడే అష్టాక్షరము, పదాలు మరియు అర్థ పరంగా పూర్ణత కలిగి ఉన్నది, మధ్యలోని ‘నమః’ పదం విశిష్థతమైనది. మధురకవి ఆళ్వారుల అద్భుతమైన కణ్ణినుణ్ శిఱుత్తాంబుకి అదే విశిష్థతను వెలికితీస్తుంది. దీని అర్ధాలని అనుసందానము చేసుకుని, గౌరవనీయమైన మన పూర్వాచార్యలు దీనిని అరుళిచ్చెయల్ (4000 పాసురముల దివ్యప్రబంధము) లో చేర్చారు, కాబట్టి మిగిలిన వాటితో పాటు ఇది కూడా పఠించబడుతుంది.

మధురకవి ఆళ్వారులు నమ్మాళ్వార్ తప్ప వేరే ఇతర ఏ దేవున్నిఎరుగరు. వారు రచించిన గొప్ప ప్రబంధం  ఈ కణ్ణినుణ్ శిఱుత్తాంబు. ఈ ప్రబంధం ఆచార్యులు (గురువు) భగవంతునితో సమామనమనే మన సాంప్రదాయ ముఖ్య సూత్రాన్ని తెలియజేస్తుంది. నమ్మాళ్వార్ యొక్క గొప్పతనాన్ని తెలియజేసే ఈ ప్రబంధం, మన సాంప్రదాయంలో ఒక ప్రత్యేకమైన విశిష్టత కలిగి ఉంది. 

ఈ ప్రబంధం యొక్క సరళమైన అనువాదం మన పూర్వాచార్యుల వ్యాఖ్యానం సహాయంతో వ్రాయబడింది.

*****

తనియన్లు

అవిదిత విషయాంతరః శఠారేః ఉపనిషదాం ఉపగానమాత్ర భోగః |
అపి చ గుణవశాత్ తదేక శేషీ మధురకవి హృదయే మమావిరస్తు ||

మధురకవి ఆళ్వార్ నా యొక్క హృదయంలో నిలిచి ఉండాలి – నమ్మాళ్వార్ తప్ప మరెవరినీ ఎరుగనివాడు, నమ్మాళ్వారుల దివ్య సంకీర్తనల గొప్పతనాన్ని పాడటం అతనికి ఆనందాన్ని ఇస్తున్నట్లు భావించినవాడు, నిరంతరము నమ్మాళ్వారి గుణాలలో మునిగి ఉండి వారినే స్వామిగా భావించినవాడు.

వేరొన్ఱుం నాన్ అఱియేన్ వేదం తమిళ్ సెయ్ద

మాఱన్ శడగోపన్ వణ్ కురుగూర్ ఎంగళ్

వాళ్వాం ఎన్రేత్తుం మధురకవియార్ ఎమ్మై

ఆళ్వార్ అవరే అరణ్

“అందమైన కురుగుర్ నాయకుడైన నమ్మాళ్వార్,  వేదార్ధాలను కరుణతో తమిళం వల్లించినవారు, మనందరినీ ఉద్ధరించగల సామర్థ్యం కలిగిన నమ్మాళ్వార్ తప్ప నేనేమీ ఎరుగను” అని మధురవ ఆళ్వార్ మాత్రమే అన్నారు. మనలాంటి ప్రపన్నులకు (శరణాగతులు) వారు ఆశ్రితులు.

*****

మొదటి పాశురము. నమ్మాళ్వార్ గురించి పాడటం ప్రారంభించిన మధురకవి ఆళ్వార్, నమ్మాళ్వార్కు చాలా ప్రియమైన శ్రీ కృష్ణుని అనుభవము పొందుతున్నారు.

కణ్ణినుణ్ చిఱు త్తాంబినాల్

కట్టుణ్ణ ప్పణ్ణియ పెరుమాయన్ ఎన్నపనిల్

నణ్ణి త్తెంకురుకూర్ నంబి ఎన్ఱక్కాల్

అణ్ణిక్కుం అముతూఱుం ఎన్నావుక్కే

శ్రీ కృష్ణుడు, నా స్వామి మరియు అత్యున్నతమైన తత్వము. తనను తాను యశోదమ్మ చేత సన్నని చిన్న చిన్న తాడు ముక్కలతో కట్టివేయబడ్డాడు. ఆ ఎమ్పెరుమానుడికి బదులుగా, దక్షిణ దిశలో ఉన్న తిరుక్కురుగుర్ నాయకుడైన నమ్మాళ్వార్ నామాన్ని పఠించడం నా నోటికి అత్యంత తీపికరమైన తేనెలాంటిది.

రెండవ పాశురము. మధురకవి ఆళ్వార్, నమ్మాళ్వార్ యొక్క పాశురములు మాత్రమే అతనికి చాలా తీపిగా ఉన్నాయని, వాటిని మాత్రమే పదేపదే పఠించడం ద్వారా తాను నిలిచి ఉన్నారని వివరిస్తున్నారు.

నావినాల్ నవిఱ్ఱు ఇన్ బం ఎయ్ తినేన్

మేవినేన్ అవన్ పొన్నడి మెయ్ మ్మైయే

దేవు మఱ్ఱరియేన్ కురుకూర్ నంబి

 పావిన్ ఇన్నిసై పాడి త్తిరివనే

నా నోటితో ఆళ్వార్ యొక్క పాశురములను పఠించడం ద్వారా నేను అమితానందాన్ని పొందుతున్నాను. నేను వారి దివ్య చరణాల వద్ద శరణాగతి చేశాను. శుభ లక్షణాలతో సంపూర్ణమైన ఆళ్వార్, తిరుక్కురుగుర్ నాయకుడైన ఆళ్వార్ తప్ప వేరే దేవుడి గురించి నాకు తెలియదు. నేను సంగీతాన్ని జత చేసి ఆళ్వార్ పాశురములను పాడుతూ పల దేశాలకు వెళతాను.

మూడవ పాశురము. నమ్మాళ్వారి సేవకుడై నందున భగవానుడు తనకు ఎలా దర్శనము ఇచ్చాడో వివరిస్తున్నారు.

తిరితంతాగిలుం దేవపిరానుడై

కరియకోల త్తిరువురు కాణ్బన్ నాన్

పెరియ వణ్ కురుకూర్ నగర్ నంబిక్కు

ఆళురియనాయ్ అడియేన్ పెఱ్ఱ నన్మైయే

సంపూర్ణంగా ఆళ్వార్ సేవకుడిగా ఉన్న నేను ఒకానొక సమయాన ఆ స్థానం నుండి తప్పాను.  ఆళ్వార్ చూపించినట్లుగా,  నల్లని వర్ణంలో ఉన్న నిత్యసూరుల నాయకుడైన శ్రీమన్నారయణను నేను చూశాను. గొప్ప తిరుక్కురుగూర్లో అవతరించిన ఆళ్వారుకి నిజమైన దాసుడైన నేను పొందిన ఈ గొప్ప ప్రయోజనాన్ని చూడండి.

నాల్గవ పాశురము. తనపై నమ్మాళ్వార్ కురిపించిన ప్రయోజనాన్ని చూసి, నమ్మాళ్వార్ ఇష్టపడే ప్రతిదాన్ని తానూ ఇష్టపడతానని మధురకవి ఆళ్వార్ తెలియజేస్తున్నారు. ఇంకా, తన దైన్యతను వెల్లడి చేస్తూ నమ్మాళ్వార్ అతన్ని ఎలా స్వీకరించారో తెలుపుతున్నారు.

నన్మైయాల్ మిక్క నాన్మఱైయాళర్గళ్

పున్మైయాగ క్కరుతువర్ ఆతలిల్

అన్నైయాయ్ అత్తనాయ్ ఎన్నై ఆణ్దిడుం తన్మైయాన్

శడకోపన్ ఎన్ నంబియే

వేద పరిజ్ఞానము మరియు ప్రావిణ్యం కలిగి ఉన్నవాళ్ళు, అణగారిన తనానికి నేను ఉదాహరణ కనుక నన్ను విడిచిపెట్టారు. అయినప్పటికీ నమ్మాళ్వార్, నాకు తల్లిగా మరియు తండ్రిగా తన ఆశ్రయంలోకి తీసుకున్నారు. అతను మాత్రమే నాకు స్వామి.

ఐదవ పాశురము. మునుపటి పాశురములో తాను ప్రస్తావించిన తన తక్కువ తనాన్ని వివరిస్తూ, మధురకవి ఆళ్వార్, నమ్మాళ్వార్ యొక్క నిష్కారణమైన కృప కారణంగా ఇప్పుడు తాను  సరిదిద్దబడ్డాడు అని తెలియజేస్తున్నారు, వారికి కృతజ్ఞతలు.

నంబినేన్ పిఱర్ నంపొరుళ్ తన్నైయుం
నంబినేన్ మడవారైయుం మున్నెలామ్
శెమ్బొన్మాడ,తిరుక్కురుగూర్ నమ్బిక్కు
అన్బనాయ్,అడియేన్ శదిర్తేనిన్ఱే

నా గత జీవితములో, నేను ఇతరుల సంపదను మరియు స్త్రీలను కోరుకునేవాడిని. ఏదేమైనా ఇప్పుడు నేను నమ్మాళ్వార్ చేత సరిదిద్దబడి ఘనతను పొందాను, వారికి దాసునిగా మారాను. అటువంటి నమ్మాళ్వారులు సువర్ణ భవనాలు కలిగిన తిరుక్కురుగూరుకి నాయకుడు.

ఆరవ పాశురము. “మీరు ఇంత గొప్పతనాన్ని ఎలా పొందారు?” అని అడిగినప్పుడు అతను నమ్మాళ్వార్ కృప వల్ల దాన్ని సాధించారని తెలియజేస్తున్నారు. ఈ స్థాయి నుండి దిగజారే అవకాశమే లేదు.

ఇన్ఱు తొట్టుం ఎళుమైయుం ఎంపిరాన్

నిన్ఱు తన్ పుగళ్ ఏత్త అరుళినాన్

కున్ఱమాడ త్తిరుక్కురుకూర్ నంబి

ఎన్ఱుం ఎన్నై ఇగళ్విలన్ కాణ్మినే

తిరుక్కురుగూర్ నాయకుడిగా, నా స్వామి నమ్మాళ్వార్ వారి కృపా వర్షమును నాపై కురిపించి వారిని స్తుతించి పాడేలా చేశారు. వారు నన్నేన్నటికీ  విడిచిపెట్టరని మీరు గమనించవచ్చు.

ఏడవ పాశురము. మధురకవి ఆళ్వార్, నమ్మాళ్వార్ చేత  అనుగ్రహింపబడిన తరువాత, అతను నమ్మాళ్వార్ గురించి తెలియక బాధపడుతున్న వారందరికీ ఆళ్వార్ యొక్క గొప్పతనాన్ని వివరించి వారి కృపకు పాతృలను జేసి ఉద్ధారపడేలా చేస్తాను అని తెలియజేస్తున్నారు.  

కణ్దు కొణ్దు ఎన్నై కారిమాఱప్పిరాన్

పణ్దై వల్వినై పాఱ్ఱి అరుళినాన్

ఎణ్దిసైయుం అఱియ ఇయంబుగేన్

ఒణ్దమిళ్ శటకోపన్ అరుళైయే

పొర్కారి కుమారుడైన నమ్మాళ్వారిని కారిమాఱన్ అని కూడా పిలుస్తారు. వారి కృపా వర్షాన్ని తనపై కురిపించి నన్ను వారి సేవలోకి తీసుకున్నారు. అనాది కాలం నుండి మూట కట్టుకున్న నా పాపాలన్నింటినీ వారు తొలగించారు. అద్భుతమైన తమిళ పాసురములను వల్లించిన ఆళ్వార్ యొక్క దయను కీర్తిని నేను అష్ట దిక్కులలోని ప్రజలకు వివరిస్తాను.

ఎనిమిదవ పాశురము. ఈ పాసురంలో ఎమ్పెరుమాన్ కృప కంటే ఆళ్వార్ యొక్క దయ గొప్పదని వారు వివరిస్తున్నారు. ఎమ్పెరుమాన్ యొక్క భువత్గీత కంటే ఆళ్వార్ యొక్క తిరువాయ్మొళి చాలా గొప్పదని తెలియజేస్తున్నారు. 

అరుళ్ కొణ్డాడుం అడియవర్ ఇంబుఱ

అరుళినాన్ అవ్వరుమఱైయిన్ పొరుళ్

అరుళ్ కొణ్డు ఆయిరం ఇన్ తమిళ్పాడినాన్

అరుళ్ కణ్డీర్ ఇవ్వులగినిల్ మిక్కతే

భగవంతుని స్తుతించే వారి దాసుల ఆనందం కోసం, వేద సారాంశంగా నమ్మాళ్వార్ వెయ్యి పాసురముల రూపంగా తిరువాయ్మొళిని పాడారు. నమ్మాళ్వార్ యొక్క ఈ దయ అన్నిటికంటే గొప్పది.

తొమ్మిదవ పాశురము. తన యొక్క తక్కువతనాన్ని పట్టించుకోకుండా, భగవత్ దాసుకు దాసునిగా ఉండాలనే  వేద సారాన్ని నమ్మాళ్వార్ తనకు వెల్లడి చేశారని మధురకావి ఆళ్వార్ తెలియజేస్తున్నారు. నేను వారికి ఎప్పటికీ రుణపడి ఉంటాను.

మిక్క వేదియర్ వేదత్తిన్ ఉట్పొరుళ్

నిఱ్కప్పాడి ఎన్ నెంజుళ్ నిఱుత్తినాన్

తక్క సీర్ శటకోపన్ ఎన్నంబిక్కు

ఆళ్ పుక్క కాతల్ అడిమైప్పయన్ అన్ఱే

గొప్ప పండితులు పఠించే వేదముల యొక్క సారాంశాన్ని నా హృదయంలో స్థిరముగా ఉండేలా నమ్మాళ్వార్ గొప్ప దయతో నాకు ఉపదేశించారు. దీని ఫలితంగా వారిని సేవించడంలో ఉన్న ఈ గొప్పతనాన్ని నేను గ్రహించాను.

పదవ పాసురం. ఈ పాసురంలో మధురకవి ఆళ్వార్, తాను తిరిగి చెల్లించలేని అనేక గొప్ప ఉపకారాలు నమ్మాళ్వార్ తనకు చేశారని, వారి దివ్య పాదాల పట్ల అభిమానాన్ని పెంచుకున్నానని తెలియజేస్తున్నారు.

పయన్ అన్ఱాగిలుం పాంగల్లర్ ఆగిలుం

శెయల్ నన్ఱాగ త్తిరుత్తి ప్పణి కొళ్వాన్

కుయిల్ నిన్ఱార్ పొళిల్సూళ్ కురుగూర్ నంబి

ముయల్గిన్ఱేన్ ఉన్ తన్ మొయ్ కళర్కు అన్బైయే

తోటలతో చుట్టుముట్టబడి కోకిల శబ్దాలు ప్రతిధ్వనిస్తున్న తిరుక్కురుగూర్లో నివసించే ఓ నమ్మాళ్వార్! ఏ ఫలితాన్ని ఆశించకుండా  ఈ భూమిపై ఉన్న ప్రజలను మీ యొక్క ఆచరణ విచారములతో సరిదిద్ది  వారు భగవత్ సేవలో పాల్గొనేలా చేశారు. నేను మీవంటి వారి పట్ల భక్తి అభివృద్ధి అయ్యేలా ప్రయత్నిస్తున్నాను.

పదకొండవ పాశురము. ఈ ప్రబంధాన్ని నేర్చుకొని పఠించేవారు నమ్మాళ్వార్ నియంత్రణలో ఉన్న శ్రీవైకుంఠంలో నివసిస్తారు [చేరుకుంటారు] అని ఈ పాసురములో, మధురకవి ఆళ్వార్ తెలియజేస్తున్నారు. ఇక్కడ సూచించిన అర్ధం ఏమిటంటే, ఆళ్వార్ తిరునగరిలో ఆదినాధుడు (ఆలయంలోని మూల దైవం) మరియు నమ్మాళ్వార్ ఇద్దరూ అక్కడ నాయకులే అయితే, శ్రీవైకుంఠంలో మాత్రం నమ్మాళ్వార్ మాత్రమే నాయకుడు అని వివరిస్తున్నారు.

అంబన్ తన్నై అడైందవర్క్ కెల్లాం

అన్బన్ తెన్కురుకూర్ నగర్ నంబిక్కు

అన్బనాయ్ మధురకవి సొన్న సొల్

నంబువార్ పది వైకుందం కాణ్మినే

ప్రతి ఒక్కరి పట్ల ప్రేమ చూపేవాడు భగవానుడు (ముఖ్యంగా తన సేవకుల పట్ల).  భగవానుడి యొక్క అటువంటి దాసుల పట్ల ఆప్యాయత చూపించేవాడు నమ్మాళ్వార్. అటువంటి నమ్మాళ్వార్ పట్ల ఆప్యాయత ఉన్నవాడిని నేను (మధురకవి ఆళ్వార్). నేను భక్తితో పాడిన ఈ పాశురములను పఠించే వారు శ్రీవైకుంఠానికి చేరుకుని అక్కడ నివసిస్తారు అని తెలియజేస్తున్నారు.

అడియేన్ శ్రీదేవి రామానుజ దాసి

హిందీలో : http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/04/kanninun-chiruth-thambu-simple/

మూలము : http://divyaprabandham.koyil.org

ప్రమేయము (గమ్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (ప్రమాణ గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (ఆచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం– http://pillai.koyil.org

తిరుప్పల్లాండు – సరళ వ్యాఖ్యానము

Published by:

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః

ముదలాయిరము

pallandu

శ్రీ మణవాళ మాముణుల యొక్క ఉపదేశ రత్నమాల 19వ పాశురములో తిరుప్పల్లాండు యొక్క గొప్పతనాన్ని అద్భుతంగా వెల్లడి చేశారు.

కోదిలవామ్ ఆళవార్గళ్ కూఱు కలైక్కెల్లాం ఆది తిరుప్పల్లాండు ఆనదువుమ్

వేదత్తుక్కు ఓమ్ ఎన్నుమ్ అదుపోల్ ఉళ్ళదుక్కెళ్ళాం శురుక్కాయ్ తాన్ మంగలం ఆదలాల్

ప్రణవం అన్ని వేదాల యొక్క సారాంశం వలె, తిరుప్పల్లాండు అనేది ఆళ్వారుల అరుళిచ్చెయల్ (దివ్య ప్రబంధాల పఠనం) యొక్క సారాంశం అని మణవాళ మాముణుల దృఢమైన అభిప్రాయం. ఈ కారణంగా అరుళిచ్చెయల్ ప్రారంభంలో తిరుప్పల్లాండు పఠించడం జరుగుతుంది.

పెరియాళ్వార్ పాండియ రాజు ఆస్థానంలో శ్రీమన్నారాయణ యొక్క ఆధిపత్యాన్ని నిరూపించిన తరువాత, రాజు ఆళ్వార్ ని సత్కరించి ఏనుగు మీద పట్టణం చుట్టూ ఊరేగింపుగా తీసుకొని వెళతారు. ఏనుగుపై ఆళ్వార్ యొక్క ఈ గొప్ప దృశ్యాన్ని వీక్షించడానికి, భగవాన్ గరుడ వాహానంపైన తన దివ్య పత్నులతో పాటు ప్రత్యక్షమౌతాడు. శ్రీవైకుంఠంలో సుఖవంతంగా ఉన్న భగవాన్, సంసారంలోకి దిగి వచ్చాడని భయపడి, పెరియాళ్వార్ భగవానుడిని స్తుతిస్తూ పాశురములు పాడతారు. ఈ పాశురములను తిరుప్పల్లాండు అని పిలుస్తారు. పెరియాళ్వార్ యొక్క ప్రత్యేకమైన గొప్పతనం ఏమిటంటే, భగవానుడిని తాను స్తుతించడమే కాకుండా వారు సంసారులు కూడా భగవానుడిని స్తుతించేలా చేస్తారు.

తిరుప్పల్లాండు యొక్క ఈ సరళమైన అనువాదం పెరియ వాచ్చాన్ పిళ్ళై యొక్క వ్యాఖ్యానం సహాయంతో జరిపబడింది.

తనియన్లు

గురుముఖం అనధీత్య ప్రాహవేదాన్ అశేషాన్ నరపతి పరిక్లుప్తం శుల్కమాదాతు కామః । స్వశురం అమరవన్ధ్యం రంగనాధస్య సాక్షాత్ ద్విజకుల తిలకం తం విష్ణుచిత్తం నమామి॥

పెరియాళ్వారుని విష్ణుచిత్తులు అని కూడా పిలుస్తారు, వీరు గురువుల నుండి జ్ఞానం పొందలేదు కాని పెరుమాళ్ (భగవానుని) చేత జ్ఞానం మరియు భక్తిని అనుగ్రహంగా పొందినవారు. బంగారు నాణేల బహుమానముగా పొంది, ఆ బహుమానాన్ని ఉపయోగించి శ్రీవిల్లిపుత్తూర్లోని ఎమ్పెరుమాన్ యొక్క ఆలయం మెరుగుపరచాలనే ఉద్దేశ్యంతో మహాపండితులు ఉన్న మధురై రాజైన శ్రీ వల్లభ దేవ రాజసభకు వెళ్ళారు. ఆ రాజసభలో వేదాలను ఉటంకిస్తూ భగవానుని యొక్క ఆధిపత్యాన్ని స్థాపించిన తరువాత ఆ బహుమతిని గెలుచుకుంటారు. అంతేకాకుండా, తన దివ్య కుమార్తె, ఆండాళ్ ని శ్రీ రంగనాథునితో వివాహం గావిస్తారు, నిత్యసూరుల చేత భగవానుని యొక్క మామగారిగా గౌరవించబడతారు. బ్రాహ్మణోత్తముడిగా కీర్తించబడ్డారు. అటువంటి పెరియాళ్వారుకి నేను వందనం చేస్తున్నాను.

మిన్నార్ తడమదిళ్ శూళ్ విల్లిపుత్తూర్ ఎన్ఱు ఒరుకాల్ శొన్నార్ కళఱ్కమలం శూడినోం – మున్నాళ్ కిళియఱుత్తాన్ ఎన్ఱురైత్తోం కీళ్మైయినిల్ సేరుం వళియఱుత్తోం నెంజమే వందు

ఓ హృదయమా! శ్రీవిల్లిపుత్తూర్ పేరును ప్రస్తావించిన వారి దివ్య తామర లాంటి పాదాలను మనము ధరించెదము, ఆ ప్రదేశం చుట్టూ ఎత్తైన భారీ గోడలు మెరుపులా మెరుస్తాయి, మన తలలపై ఆభరణాలలా ప్రకాశిస్తాయి. రాజుగారి సభకు వెళ్లిన పెరియాళ్వార్ తన వాదనల ద్వారా అక్కడ ఉంచిన బంగారు నాణేల నిధిని ఛేదించి అతని చేతిలో పడేలా జరిగింది, వారి యొక్క చర్యను గుర్తుచేసుకోవడం మరియు మాట్లాడటం ద్వారా మనము అణగారిన స్థితికి చేరకుండా మనల్ని మనం కాపాడుకుంటాము.

పాణ్దియన్ కొణ్డాడ పట్టర్పిరాన్ వందాన్ ఎన్ఱు ఈణ్డియ శంగం ఎడుత్తూద

వేండియ వేదంగళ్ ఓది విరైందు కిళియఱుత్తాన్ పాదంగళ్ యాముడైయ పత్తు

“మనకు మహోన్నతమైన అస్తిత్వం యొక్క ఆధిపత్యాన్ని స్థాపించడానికి భట్టర్పిరాన్ వచ్చారు” అని పాండియ రాజైన శ్రీవల్లభ దేవ వారిని ప్రశంసిస్తారు. అతని ఆస్థానంలో ఉన్నవారు విజయానికి చిహ్నంగా శంఖ నాదం మ్రోగిస్తారు. వేదాల నుండి అవసరమైన ప్రమాణాలను అందించడం ద్వారా, పెరియాళ్వార్ [భట్టర్ పిరాన్] శ్రీమన్నారాయణ యొక్క ఆధిపత్యాన్ని స్థాపిస్తారు. ఇటువంటి పెరియాళ్వార్ యొక్క దివ్య చరణాలు మనకు శరణు.

********

మొదటి పాశురము. ఎమ్పెరుమాన్ని తన సౌందర్యం మరియు ఇతర శుభప్రదమైన గుణాలతో ఈ సంసారంలో చూసిన తరువాత పెరియాళ్వార్, అతనికి ఏ దురదృష్టం సంభవిస్తుందోనని భయపడి, భగవానుడు చిరకాలం ఈ విధంగా గొప్పగా ఉండాలని స్తుతిస్తూ పాశురాలను పాడతాడు.

పల్లాండు పల్లాండు పల్లాయిరత్తాండు పలకోడి నూరాయిరం

మల్లాండ తిణ్ తోళ్ మణివణ్ణా ఉన్ శేవడి  శెవ్వి తిరుక్కాప్పు.

మల్లయోధులను నియంత్రించి వధించగల బలమైన దివ్య భుజాలను కలిగి ఉన్న ఓ ఎమ్పెరుమాన్, మాణిక్యపు వర్ణం కలిగి ఉన్నవాడా! లేత ఎరుపు రంగు గల నీ దివ్య పాదాలకు చిరకాలం రక్షణ ఉండాలి. ఆళ్వార్ మానవుల సమయ ప్రమాణంతో, తరువాత స్వర్గలోక సమయ ప్రమాణంతో, ఆ తరువాత బ్రహ్మ యొక్క సమయ ప్రమాణంతో చివరకు, అనేక బ్రహ్మల సమయ ప్రమాణంతో భగవానుడిని స్తుతించారు.

రెండవ పాశురము. నిత్య విభూతి (పరమపదం) మరియు లీలా విభూతి (సంసారం) రెండింటితో ఉన్నందుకు ఆ అత్యున్నత స్థాయి భగవానుడిని ఆళ్వార్ ప్రశంసిస్తున్నారు.

అడియోమోడుం నిన్నోడుం పిరివిన్ఱి ఆయిరం పల్లాండు

వడివాయ్ నిన్ వలమార్పినిల్ వాళ్ గిన్ఱ మంగైయుం పల్లాండు

వడివార్ శోది వలత్తురైయుం శుడరాళియుం పల్లాండు

పడై పోర్ పుక్కు ముళఙ్గుం అప్పాంచశన్నియముం పల్లాండే. 

నేను సేవకుడను, నీవు యజమాని అన్న మన మధ్య సంబంధం చిరకాలం వర్ధిల్లాలి. ఆభరణాలు, నిత్య యవ్వనముతో ఉన్న అతి సౌందర్యవతి, నీ కుడి ఛాతీపై నివసించే పెరియ పిరాట్టి (శ్రీ మహాలక్ష్మి) చిరకాలం అక్కడే ఉండాలి. నీ కుడి చేతిలో, అద్భుతమైన దివ్య చక్రం చిరకాలం ఉండాలి. మీ ఎడమ చేతిలో, యుద్ధభూమిలో తన ధ్వనితో శత్రువుల హృదయాలను చీల్చివేసే దివ్య శంఖం (పాంచజన్యం) చిరకాలం ఉండాలి. భాగవతులను సూచిస్తూ, ఆళ్వారు ఈ సంసారం గురించి చెబుతున్నారు. పిరాట్టి మరియు దివ్య శంఖ చక్రాల గురించి ప్రస్తావించి, పరమపదం గురించి తెలియజేస్తున్నారు.

మూడవ పాశురము. ఈ పాశురముతో ప్రారంభించి, మూడు పాశురములలో, వారు ఈ సంసార సుఖాసక్తి ఉన్నవారిని, కైవల్యముపై ఆసక్తి ఉన్నవారిని [ఆత్మను అనుభవించుట (మనను తమను తాము ఆస్వాదించుట)] మరియు భగవత్ సేవాసక్తి ఉన్నవారిని తనతో చేరి భగవత్ స్తుతి చేయమని ఆహ్వానిస్తున్నారు. ఈ మూడవ పాశురములో, భగవత్ సేవ పట్ల ఆసక్తి ఉన్నవారిని ఆహ్వానిస్తున్నారు.

వాళాల్ పట్టు నిన్నీరుళ్లీరేల్ వందు మణ్ణుం మణముం కొణ్మిన్

కూళాళ్ పట్టు నిన్నీర్ కళై ఎంగళ్ కుళువినిల్ పుగదలొట్టోమ్

ఏళాల్ కాలం పళిప్పిలోమ్ నాంగుళ్ ఇరాక్కదర్ వాళ్ ఇలంగై

పాళాళాక ప్పడై పొరుదానుక్కు పల్లాండు కూరుదుమే. 

మీరు దాస్య సంపదపై ఆసక్తి కలిగి ఉంటే, త్వరగా రండి, భగవానుడి యొక్క ఉత్సవం జరుపుకోవడానికి మట్టిని తవ్వండి, ఏ సేవ అయినా సరే చేయాలని కోరిక ఉండాలి. తిండి పట్ల మాత్రమే ఆసక్తి ఉన్నవారిని మాతో చేరడానికి అనుమతించము. అనేక తరాలుగా, భగవత్ సేవ తప్ప మరేదీ కోరలేదు, దోషరహితంగా ఉన్నాము. లంకలో ఉన్న రాక్షసులపై తన విల్లుతో యుద్ధం చేసిన భగవానుడిని మేము ప్రశంసిస్తున్నాము. ఆయనను స్తుతించడంలో మీరు కూడా మాతో చేరండి.

నాల్గవ పాశురము. ఇందులో, తమ ఆత్మానుభవముపై ఆసక్తి ఉన్నవారిని ఆహ్వానిస్తున్నారు. భగవత్ సేవలను నిర్వహిస్తున్న వారిని ఆహ్వానించి తృప్తి చెందక, లౌకిక సంపద యందు ఆసక్తి ఉన్నవారిని అలాగే వారి ఆత్మానుభవముపై ఆసక్తి ఉన్నవారిని భగవత్ స్తుతి చేయడంలో చేరాలని వారు ఆశిస్తున్నారు. ఈ రెండింటిలో, లౌకిక సంపద యందు ఆసక్తి ఉన్నవారు, ఏదో ఒక సమయంలో, భగవత్ సేవ చేయాలని కోరుకుంటారు. ఏది ఏమయినప్పటికీ, కైవల్యార్థులు కైవల్య మోక్షం (ఆత్మలు తమను తాము ఆనందించే ప్రదేశం) పొందిన తరువాత వారు దాని నుండి ఎప్పటికీ బయటకు రాలేరు, భగవత్ సేవ ఎన్నటికీ చేయలేరు. అందువల్ల, అతను మొదట వారిని పిలుస్తున్నారు.

ఏడునిలత్తిల్ ఇడువదన్ మున్నం వందు ఎంగళ్ కుళాం పుగుందు

కూడు మనముడైయీర్ కళ్ వరంబొళి వందొల్లై క్కూడుమినో

నాడు నగరముం నన్గరియ నమోనారాయణాయ ఎన్ఱు

పాడు మనముడై పత్తరుళ్లీర్ వందు పల్లాండు కూరుమినే. 

మీరు ఈ శరీరాన్ని వదిలిపెట్టే ముందు, ఒకవేళ మాతో చేరాలనే కోరిక ఉంటే, ఆత్మను మాత్రమే అనుభవించాలనే సరిహద్దును దాటి మాతో చేరండి. దివ్య అష్టాక్షర మంత్రం (శ్రీమన్నారాయణను ప్రశంసిస్తూ ఎనిమిది అక్షరాలతో కూడిన దివ్య మంత్రం) జపించే భక్తి మీలో ఉంటే దీని ద్వారా గ్రామాల్లో నివసించే సాధారణ జనులు మరియు పట్టణాల్లో నివసించే వారు అందరూ భగవానుడి గురించి తెలుసుకుంటారు. భగవానుడి ప్రశంసించడంలో మాతో చేరండి.

ఐదవ పాశురములో, ఆళ్వార్ ఈ లౌకిక సంపదపై ఆసక్తి ఉన్నవారిని ఆహ్వానిస్తున్నారు.

 అండక్కులత్తుక్కు అదిపతియాకి అశురర్ ఇరాక్కదరై

ఇండై క్కులత్తై ఎడుత్తు  క్కళైంద ఇరుడీ కేశన్ తనక్కు

తొండక్కులత్తి లుళ్లీర్ వందడి తొళుదు ఆయిరనామం శొల్లి

పండక్కులత్తై తవిర్ న్దు పల్లాండు ప్పల్లాయిరత్తాండు ఎన్మినే

నీవు రాక్షసులను వధించి వారి వంశాన్ని నిర్మూలించే హృషీకేశుని సేవకుల సమూహంలో ఉన్నావు. మీరు కూడా మా సమూహంలో చేరండి, భగవానుని యొక్క దివ్య పాదాలకు నమస్కరించి, వారి యొక్క సహస్ర నామాలను మనస్ఫూర్తిగా స్మరించి, తమ ప్రయోజనాల కోసం భగవానుడిని ప్రార్థించి, ఆ కోరికలు తీరిన తరువాత భగవానుడిని మరచిపోయే ఈ జన్మ చక్రం నుండి బయటపడండి. ఆ భగవానుడిని మళ్లీ మళ్లీ స్తుతించండి.

ఆరవ పాశురము. ఆళ్వారు ఈ మూడు వర్గాల వారిని ఈ విధంగా ఆహ్వానించిన తరువాత, ఆ సమూహం వాళ్ళు వచ్చి అతనితో కలుస్తారు. వీరిలో, భగవానుడికి సేవ చేయాలనుకునే వాళాట్పట్టు పాశురములో (మూడవ పాశురము) ఆహ్వానించబడిన వారిని, వాళ్ళు వారి గుణాలను, సేవలను వివరిస్తారు. ఆళ్వార్ వారిని స్వీకరిస్తారు.

ఎందై తందై తందై తందై తమ్మూత్తప్పన్ ఏళ్ పడికాల్ తొడంగి

వందు వళివళి ఆట్చెయ్ కిన్ఱోం తిరువోణ త్తిరువిళయిల్

అందియం బోదిల్ అరియరువాగి అరియై అళిత్తవనై

వందనైతీర ప్పల్లాండు పల్లాయిరతాండెన్ఱు పాడుదుమే.

ఏడు తరాల నుండి, మా పూర్వీకులు వేదానుసారంగా కైంకర్యం (సేవ) చేస్తున్నారు. అందమైన నరసింహ రూపాన్ని ధరించి తన శత్రువు అయిన హిరాణ్యాక్షుడిని సంహరించిన వాడి కోసం, తన భక్తుని కొరకు ఇవన్నీ తాను చేస్తున్నప్పుడు ఏ రకమైన నిరుత్సాహాన్నైనా తాను అనుభవించి ఉంటే తొలగించడానికి మనము వారిని స్తుతించి పాడదాము.

ఏడవ పాశురము. నాల్గవ పాశురము ఈడు నిలత్తిల్లో ఇంతకుముందు ప్రస్తావించబడిన ఆత్మానుభవము పొందేవారు, అతని వద్దకు వచ్చి వారి గుణాలను వివరిస్తున్న కైవల్యార్థులను ఆళ్వార్ స్వీకరిస్తున్నారు.

తీయిల్ పొలిగిన్ఱ శెంజుడరాళి తిగళ్ తిరుచ్చక్కరత్తిన్

కోయిల్ పొరియాలే ఒత్తుండు నిన్ఱు కుడికుడి యాట్చెయ్ గిన్ఱోమ్

మాయ ప్పొరు పడై వాణనై ఆయిరం తోళుం పొళి కురిది

పాయ, శుళత్తియ ఆళివల్లానుక్కు పల్లాండు కూరుదుమే. 

అగ్ని కంటే ప్రకాశవంతమైన ఎర్రటి తేజస్సు గల చక్రత్తాళ్వారుల (సుదర్శన చక్రము) యొక్క దివ్య చిహ్నాలతో (తమ శరీరాలపై) గుర్తించబడిన తరువాత, వచ్చే తర తరాలు కూడా చిర కాలం నీ కైంకర్యం చేయటానికి వచ్చాము. తన చక్రము తిప్పి బాణాసురుడు అనే రాక్షసుడిని వధించిన ఆ దివ్య సుదర్శన చక్రమును ధరించిన భగవానుడిని మనము స్తుతిద్దాము.

ఎనిమిదవ పాశురము. ఐదవ పాశురము అణ్డక్కులత్తుక్కులో ప్రస్తావించబడిన సంపదను కోరేవారు, భగవాన్ ప్రశంసలు పాడటానికి వచ్చిన ఐశ్వర్యార్థులను ఆళ్వార్ స్వీకరిస్తున్నారు.

నైయ్యిడై నల్లదోర్ శోరుం నియతముం అత్తాణి చ్చేవగముం

కైయడై కాయుం కళుత్తుక్కు పూణొడు కాదుక్కు క్కుండలముం

మెయ్యిడ నల్లదోర్ శాందముం తందు ఎన్నై వెళ్ల యిరాక్క వల్ల

పైయుడై నాగ ప్పగై క్కొడియానుక్కు ప్పల్లాండు కూరువనే. 

[ఐశ్వర్యార్థులు అంటున్నారు] నెయ్యి, అంతరంగ సేవ, తాంబూలం, హారాలు, చెవి కుండలాలు, చందనము, ఆభరణాల మధ్య కనిపించే స్వచ్ఛమైన రుచికరమైన ప్రసాదమును (నైవేద్యం) నాకు ప్రసాదించి, నాలో మంచి భావాలను కలిగించే సామర్థ్యం ఉన్నవాడు, సర్పాలకు శత్రువు అయిన గరుడ ధ్వజము గల భగవానుడిని నేను స్తుతిస్తాను.

తొమ్మిదవ పాశురము. ఆళ్వార్ భగవానుడితో పాటు భగవత్ సేవ చేయటానికి ఇష్టపడే వారి భక్తులను, వాళాట్పట్టు అయిన మూడవ పాశురంలో ఆహ్వానించబడినవారిని, ఎందై తందై అయిన ఆరవ పాశురములో ఆహ్వానించబడినవారిని కీర్తిస్తున్నారు.

ఉడుత్తు క్కళైనంద నిన్ పీదగవాడై ఉడుత్తు క్కలత్తదుండు

తొడుత్త తుళాయ్ మలర్ శూడిక్కళైందన శూడుం ఇత్తొండర్ గళో0

విడుత్త దిశై క్కరుమం త్తిరుత్తి తిరువోణ త్తిరు విళవిల్

పడుత్త పైన్నాగణై పళ్ళి కొండానుక్కు పల్లాండు కూరుదుమే.

నీవు ధరించిన విడిచిన దివ్య పీతాంబరాన్ని నేను ధరించి, నీవు ఆరగించిన శేష ప్రసాదాన్ని నేను తిని, నీవు ధరించిన విడిచిన దివ్య తులసి దండను నేను తొడిగి నీకు సేవకులమౌతాము. విప్పిన పడగలు ఉన్న అదిశేషునిపై శయనించి ఉన్న భగవానుడి దివ్య తిరునక్షత్రం అయిన తిరువోణం రోజున, నిన్ను స్తుతించి పాటలు పాడతాము.

పదవ పాశురము. ఇందులో ఈడు నిలత్తిల్ పాశురంలో ఆహ్వానించబడిన కైవల్య నిష్టార్లతో (ఆత్మానుభవంలో నిమగ్నమై ఉన్నవారు), తీయిల్ పొలిగిన్ఱ పాశురములో అతనితో కలిసిన వారితో ఆళ్వార్ చేరుతున్నారు.

ఎన్నాళ్ ఎంబెరుమాన్ ఉందనక్కు అడియోమ్ ఎన్ఱు ఎళుత్తుప్పట్ట

అన్నాళే అడియోంగళ్ అడిక్కుడిల్ వీడుపెత్తు ఉయందదు కాణ్

శెన్నాళ్ తోత్తి త్తిరు మదురైయుళ్ శిలై గునిత్తు ఐందలైయ

పైన్నాగత్తలై పాయందవనే ఉన్నై ప్పల్లాండు కూరుదుమే. 

ఓ ప్రభూ! మేము నీ సేవకులుగా మారామని నీకు వ్రాసి ఇచ్చిన రోజున, మా వంశంలోని వారసులందరూ కైవల్యం నుండి విముక్తి పొంది ఉద్ధరింప బడ్డారు. ఒక పవిత్ర దినమున అవతరించిన ఓ భగవాన్, మధురలో కంసుని ఉత్సవములో విల్లు విరిచి, కాళియ సర్పము యొక్క ఐదు విస్తరించి ఉన్న పడగలపైకి దూకి నాట్యం చేసిన ఓ భగవాన్, మేమందరము ఒకచోట చేరి నిన్ను స్తుతిస్తాము.

పదకొండవ పాశురము. ఇందులో అణ్డక్కులం పాశురంలో ఆహ్వానించిన ఐశ్వర్యార్థులతో మరియు అతనితో కలిసి నెయ్యిడై పాశురంలో చేరిన ఐశ్వర్యార్థులు‌తో ఆళ్వారు చేరుతున్నారు.

 అల్వళక్కు ఒన్ఱుమిల్లా అణిక్కోట్టియర్ కోన్ అబిమాన తుంగన్

శెల్వనై ప్పోల త్తిరుమాలే నానుం ఉనక్కు ప్పళవడియేన్

నల్వగైయాల్ నమో నారాయణా వెన్ఱు నామం పల పరవి

పల్వగై యాలుం పవిత్తిరనే ఉన్నై పల్లాండు కూరువనే. 

ఓ మహాలక్ష్మీ పతి! ప్రపంచం మొత్తానికి ఒక ఆభరణంలాంటి, తిరుక్కోట్టియూర్ వద్ద నివసిస్తున్న వారి నాయకుడు ఏ దోషము లేని, “నేను నీకు మాత్రమే దాసుడను” అనే గౌరవంతో ఉన్న గొప్పవాడు సెల్వ నంబి మాదిరిగానే, అడియేన్ (ఈ సేవకుడు) కూడా చాలా కాలం నుండి నీకు మాత్రమే సేవకుడిగా ఉన్నాను. వారి స్వభావం, స్వరూపం, గుణం మరియు సంపదతో మనందరినీ శుద్ధి చేసేవాడు! అష్టాక్షర మంత్రాన్ని ధ్యానం చేసి, నీ సహస్ర నామాలను పఠింస్తూ నిన్ను ఆరాధిస్తాను.

పన్నెండవ పాశురము. చివరికి, ఆళ్వారు ఈ ప్రబంధాన్ని పఠిస్తే వచ్చే ప్రయోజనాలను వివరిస్తూ, భక్తితో భగవానుడిని కీర్తించేవారు, భగవానుడి‌తో చిరకాలం అనుభందాన్ని పొందుతారని, మంగళాశాసనం చేసే అదృష్టము పొందుతారని వివరిస్తూ ఈ ప్రబంధమును సమాప్తం చేస్తున్నారు.

పల్లాండెన్ఱు పవిత్తిరనై ప్పరమేట్టియై శార్ ఙ్గమెన్నుం

విల్లాండాన్ తన్నై విల్లిపుత్తూర్ విట్టు శిత్తన్ విరుంబియ శొల్

నలాండెన్ఱు నవిన్ఱు రైప్పార్ నమో నారాయణాయ ఎన్ఱు

పల్లాండుం పరమాత్మనై శూళందిరుందు ఏత్తువర్ పల్లాండే. (12)

ఈ ప్రబంధమును శ్రీవిల్లిపుత్తూర్ లో జన్మించిన విష్ణుచిత్త స్వామి (పెరియాళ్వార్) స్వరపరిచారు. అత్యంత స్వచ్ఛమైన, శ్రీవైకుంఠంలో నివసించేవాడు, తన విల్లు శారంగాన్ని నియంత్రించే భగవానుడు, “అన్ని శుభాలతో చిరకాలం ఉండాలి” అన్న ఉద్దేశ్యముతో స్వరపరిచారు. ఈ ప్రబంధాన్ని మంచి ఉద్దేశ్యముతో పఠించేవారికి, నిరంతరం అష్టాక్షరము యొక్క చింతన లభించి, పల్లాండు పాడతారు. శ్రీమన్నారాయణ అనే సర్వశ్రేష్టమైన తత్వం చుట్టూ పదేపదే పరిభ్రమిస్తారు.

అడియేన్ శ్రీదేవి రామానుజ దాసి

హిందీలో : http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/04/thiruppallandu-simple/

మూలము : http://divyaprabandham.koyil.org

ప్రమేయము (గమ్యము) – http://koyil.org
ప్రమాణము (ప్రమాణ గ్రంథములు) – http://granthams.koyil.org
ప్రమాత (ఆచార్యులు) – http://acharyas.koyil.org
శ్రీవైష్ణవ విద్య / పిల్లల కోసం– http://pillai.koyil.org

ಕಣ್ಣಿನುನ್ ಸಿರುತ್ತಾಬು – ಸರಳ ವಿವರಣೆ

Published by:

ಶ್ರೀಃ ಶ್ರೀಮತೇ ಶಠಗೋಪಾಯ ನಮಃ ಶ್ರೀಮತೇ ರಾಮಾನುಜಾಯ ನಮಃ ಶ್ರೀಮದ್ ವರವರಮುನಯೇ ನಮಃ

nammazhwar-madhurakavi

ಮುದಲಾಯಿರಮ್
ಉಪದೇಶ ರತ್ತಿನಮಾಲೈಯ ೩೬ನೆ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ, ಮಣವಾಳ ಮಾಮುನಿಗಳ್ ಅವರು ಕಣ್ಣಿನುನ್ ಶಿರುತ್ತಾಂಬಿನ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸ್ಸಿದ್ದಾರೆ.

“ವಾಯ್ತ ತಿರುಮಂ ತಿರತ್ತಿನ್ ಮದ್ಧಿಮಮಾಂ ಪದಂಪೋಲ್
ಶೇರ್ತ ಮಧುರಕವಿ ಶೈ ಕಲೆಯೈ ಆರ್ಥ ಪುಗಳ್
ಆರಿಯರ್ಗಳ್ ತಾಂಗಳ್ ಅರುಳಿಚ್ಚೆಯಲ್ ನಡುವೆ.
ಶೇರ್ವಿತ್ತಾರ್ ತಾರ್ಪರಿಯಮ್ ತೇರ್ನ್ದು.”


ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಪೋರ್ಣತೆ ಹೊಂದಿರುವ ‘ತಿರುಮಂತ್ರಂ’ ಎಂಬುವ ಅಷ್ಟಾಕ್ಷರದಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ “ನಮಃ” ಶಬ್ದ ಹೊಂದಿರುವ ಅದೇ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ಅವರು ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಕಣ್ಣಿನುನ್ ಶಿರುತ್ತಾಂಬು ಹೊಂದಿದೆ. ಕಣ್ಣಿನುನ್ ಶಿರುತ್ತಾಂಬಿನಲ್ಲಿರುವ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡ ನಮ್ಮ ಆಚಾರ್ಯರು ( ನಮ್ಮ ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಉಪದೇಶಕರು) ಈ ಪ್ರಬಂಧವನ್ನು ಅರುಳಿಚ್ಚೈಯಲ್ಲೊಂದಿಗೆ ( ೪೦೦೦ ದಿವ್ಯ ಪ್ರಬಂಧವನ್ನು ಪಠಿಸುವುದನ್ನು ಅರುಳಿಚ್ಚೈಯಲ್ ಎನ್ನುವುದು. ) ಪಠಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸೇರಿಸಿದರು.
ಮಧುರಕವಿ ಆಳವಾರಿಗೆ, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೇನು ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.ಅಂತಹ ಮಧುರಕವಿ ಆಳವಾರಿನ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ರಚನೆಯೇ ಈ ಕಣ್ಣಿನುನ್ ಶಿರುತ್ತಾಂಬು. ಈ ಪ್ರಬಂಧ, ಆಚಾರ್ಯರು(ಗುರು, ಶಿಕ್ಷಕ) ನಮಗೆ ದೇವರು ಎನ್ನುವ ನಮ್ನ ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಮುಖ್ಯವಾದ ತತ್ವವನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ಅವರ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಕಣ್ಣಿನುನ್ ಶಿರುತ್ತಾಂಬು, ನಮ್ಮ ಸಂಪ್ರದಾಯದಲ್ಲಿ ಅನನ್ಯ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಪಡೆದಿದೆ. ಈ ಪ್ರಬಂಧದ ಸರಳ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಾಚಾರ್ಯರ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳ ಸಹಾಯದಿಂದ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ.

ತನಿಯನ್: (1)

ಅವಿದತ ವಿಷಯಾಂತರಃ ಶಠಾರೇರ್
ಉಪನಿಷತಾಮ್ ಉಪಗಾನಮಾತ್ರ ಭೋಗಃ
ಅಪ ಚ ಗುಣವಶಾತ್ತ ದೇಕ ಶೇಷೀ
ಮಧುರಕವಿ ಹೃದಯೇ ಮಮಾವಿರಸ್ತು

ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರನ್ನು ತನ್ನ ಆಚಾರ್ಯರಾಗಿಗೊಂಡು, ಅವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೇನು ಅರಿಯದೆ, ಸದಾ ಅವರ ಗುಣಗಳ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುತ್ತಿದ್ದು, ಅವರ ದಿವ್ಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿಕೊಂಡಿರುವುದರಿಂದಲೇ ಆನಂದವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದ. ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಸದಾ ಇರಲಿ.

ತನಿಯನ್: (2)

ವೇರೊನ್ಡ್ರುಮ್ ನಾನ್ ಅರಿಯೇನ್ ವೇದಮ್ ತಮಿಳ್ ಶೈದ
ಮಾರನ್ ಶಠಗೋಪನ್ ವಣ್ ಕುರುಗೂರ್ ಏರು ಎಂಗಳ್
ವಾಳ್ವಾಮ್ ಎನ್ಡ್ರೇತ್ತುಮ್
ಮಧುರಕವಿಯಾರ್ ಎಮ್ಮೈ ಆಳ್ವಾರ್ ಅವರೇ ಅರಣ್.

“ ಕರುಣೆಯಿಂದ ವೇದದ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ತಮಿಳಲ್ಲಿ ರಚಿಸಿ, ನಮ್ಮಂತಿರುವ ಪ್ರಪನ್ನರನ್ನು ( ಶರಣಾಗತಿ ಮಾಡಿರುವವರು)
ಉನ್ನತಿಗೇರಿಸುವ, ಸುಂದರವಾದ ಕುರುಗೂರಿನ ನಾಯಕನಾದ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ನಾನೇನು ಅರಿಯೆನು” ಎಂದು ಹೇಳುವ ಕೇವಲ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರೇ ನಮಗೆಲ್ಲಾ ಆಶ್ರಯ!

೧. ಪಾಶುರಮ್. ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಿಯನಾದ( ಕಣ್ಣನ್) ಶ್ರೀ
ಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಆನಂದದಿಂದ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ.

ಕಣ್ಣಿ ನುಣ್ ಚಿಱುತ್ತಾಮ್ಬಿನಾಲ್ ಕಟ್ಟುಣ್ಣಪ್
ಪಣ್ಣಿಯ ಪೇರು ಮಾಯನ್ ಏನ್ ಅಪ್ಪನಿಲ್
ನಣ್ಣಿತ್ ತೇನ್ ಕುರುಗೂರ್ ನಮ್ಬಿ ಏನ್ಱಕ್ಕಾಲ್
ಅಣ್ಣಿಕ್ಕುಮ್ ಅಮುದೂಱುಮ್ ಏನ್ ನಾವುಕ್ಕೇ

ತಾಯಿಯಾದ ಅಶೋದೈ ( ಯಶೋದಾ) ಪಿರಾಟ್ಟಿಗೆ ತನ್ನನ್ನು ತೆಳುವಾದ ಹಗ್ಗದಿಂದ ಕಟ್ಟಿ ಹಾಕಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟ ನನ್ನ ಸ್ವಾಮಿಯಾದ , ಸರ್ವೋಚ್ಚ ಅಸ್ತಿತ್ವನಾದ ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಕಣ್ಣನ್( ಶ್ರೀ ಕೃಷ್ಣ) ಎಂಪೆರುಮಾನಿಗಿಂತಲೂ ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿರುವ ಕುರುಗೂರಿನ ನಾಯಕನಾದ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ನಾಮ ಸಂಕೀರ್ತನೆ ಮಾಡುವುದೇ ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಮಕರಂದದಂತೆ ಸಿಹಿಯಾಗಿದೆ.

೨.ಪಾಶುರಮ್: ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ತನಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಸಿಹಿಯಾದ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಪಾಶುರಗಳು ಮಾತ್ರವೇ ತನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿವೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.


ನಾವಿನಾಲ್ ನವಿಟ್ಟ್ರು ಇನ್ಬಮ್ ಎಯ್ದಿನೇನ್
ಮೇವಿನೇನ್ ಅವನ್ ಪೊನ್ನಡಿ ಮೈಮಯೇ
ತೇವು ಮಟ್ರರಿಯೇನ್ ಕುರುಗೂರ್ ನಂಬಿ
ಪಾವಿನ್ ಇನ್ನಿಶೈ ಪಾಡಿ ತ್ತಿರಿವನೇ.

ಆಳ್ವಾರಿನ ಪಾಶುರಗಳನ್ನು ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ತುತಿಸಿಕೊಂಡೇ ನಾನು ಆನಂದಮಯನಾದೆ.
ಆಳ್ವಾರಿನ ದಿವ್ಯ ಪಾದಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ಶರಣಾದೆ!
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಲ್ಯಾಣ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ತಿರುಕ್ಕುರುಗೂರಿನ ನಾಯಕನಾದ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ದೈವವನ್ನುೂ ನಾನು ಅರಿಯನಲ್ಲೆ.
ಆಳ್ವಾರಿನ ಪಾಶುರಗಳನ್ನು ಸಂಗೀತವಾಗಿ ಹಾಡಿಕೊಂಡು ನಾನು ವಿವಿಧ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ತಿರುಗಾಡುತ್ತೇನೆ.

೩.ಪಾಶುರಮ್: ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ತಾನು ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಸೇವಕನಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ಎಂಪೆರುಮಾನ್ ತನಗೆ ಅದ್ಭುತವಾದ ದರ್ಶನವನ್ನು ( ದಿವ್ಯ ಸ್ವರೂಪ) ನೀಡಿದ ಬಗ್ಗೆ ಆನಂದದಿಂದ ನಿರೂಪಿಸುತ್ತಾರೆ.

ತಿರಿ ತಂದಾಗಿಲುಮ್ ದೇವ ಪ್ಪಿರಾನ್ ಉಡೈ
ಕರಿಯ ಕೋಲತ್ ತಿರು ಉರುಕ್ ಕಾಣ್ಬನ್ ನಾನ್
ಪೆರಿಯ ವಣ್ ಕುರುಗೂರ್ ನಗರ್ ನಂಬಿಕ್ಕು ಆಳ್
ಉರಿಯನಾಯ್ ಅಡಿಯೇನ್ ಪೆಟ್ರ ನನ್ನಮಯೇ.

ಆಳ್ವಾರಿಗೆ ಸೇವಕ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದ ನಾನು ಆ ಸ್ಥಾನದಿಂದ ಜಾರಿಬಿಟ್ಟೆ.
ಆಳ್ವಾರ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಟ್ಟಂತೆ ನಾನು ನಿತ್ಯಸೂರಿಗಳಿಗೆ ನಾಯಕನಾದ, ಅಂಧಕಾರ ಮೈಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಶ್ರೀಮನ್ ನಾರಾಯಣನ್ನು ಕಂಡೆ!
ಉದಾತ್ತವಾದ ತಿರುಕ್ಕುರುಗೂರಲ್ಲಿ ಅವತರಿಸಿದ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಸೇವಕನಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಪಡೆದ
ಅದ್ಭುತವಾದ ಪ್ರಯೇಜನವನ್ನು ನೋಡಿ!

೪.ಪಾಶುರಮ್: ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳ ಸುರಿತವನ್ನು ಕಂಡು , ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ಮೆಚ್ಚುವುದನ್ನೇ ತಾನೂ ಬಯಸಬೇಕೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಮತ್ತು, ತಾನು ಎಷ್ಟೇ ದೀನನಾದರು ಕೂಡ, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ಹೇಗೆ ತನ್ನನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಂಡರು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

ನನ್ಮೈಯಾಲ್ ಮಿಕ್ಕ ನಾನ್ಮರೈ ಆಳರ್ಗಳ್
ಪುನ್ಮೈಯಾಗಕ್ ಕರುದುವರ್ ಆದಲಿಲ್
ಅನ್ನಯಾಯ್ ಅತ್ತನಾಯ್ ಎನ್ನೈ ಆಂಡಿಡುಮ್ ತನ್ಮೈಯಾನ್
ಶಠಗೋಪನ್ ಎನ್ ನಂಬಿಯೇ.

“ಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಆಚಾರವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ವೇದ ಪಂಡಿತರು ಕೀಳು ಸ್ಧಿತಿಯ ಸಾರಾಂಶವಾಗಿರುವಂತಹ ನನ್ನನ್ನು ಕೈಬಿಟ್ಟರು. ಆದರೆ, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ,ತಂದೆಯಾಗಿ, ತಾಯಿಯಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ತನ್ನ ಆಶ್ರಯದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡರು.ಆವರೇ ನನ್ನ ದೇವರು! “


೫.ಪಾಶುರಮ್: ಹಿಂದಿನ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ದೀನತೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಹೇಗೆ ತಿದ್ದುಪ್ಪಡಿಸಿದರೊ ಹೇಳಿ, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ.


ನಂಬಿನೇನ್ ಪಿರರ್ ನನ್ ಪೊರುಳ್ ತನ್ನೆಯುಮ್
ನಂಬಿನೇನ್ ಮಡವಾರೆಯುಮ್ ಮುನ್ನೆಲಾಮ್
ಸೆಂ ಪೊನ್ ಮಾಡತ್ ತಿರುಕ್ಕುರುಗೂರ್ ನಂಬಿಕ್ಕು
ಅನ್ಬನಾಯ್ ಅಡಿಯೇನ್ ಸದಿರ್ತೇನ್ ಇನ್ಡ್ರೇ!

ಕಳೆದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ಇತರ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನು, ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
ಆದರೆ ಈಗ, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಸರಿಪಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟು, ಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಪಡೆದು ಅವರಿಗೆ ಸೇವಕನಾಗಿದ್ದೇನೆ! ಅಂತಹ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್, ಚಿನ್ನದ ಮಹಲ್ಗಳಿರುವ ತಿರುಕ್ಕುರುಗೂರಿನ ನಾಯಕ!

೬.ಪಾಶುರಮ್: “ಇಂತಹ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪಡೆದಿರಿ? “ ಎಂದು ಕೇಳಿದಾಗ, ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್, “ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಮಾತ್ರವೇ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಪಡೆದೆ ಹಾಗು ಅದರಿಂದ ಜಾರಲು ಇನ್ನು ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ “ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

ಇನ್ಡೃ ತೊಟ್ಟುಮ್ ಎಳುಮೆಯುಮ್ ಎಂಪಿರಾನ್
ನಿನ್ಡೃ ತನ್ ಪುಗಳ್ ಏತ್ತ ಅರುಳಿನಾನ್
ಕುನ್ಡ್ರ ಮಾಡತ್ ತಿರುಕ್ಕುರುಗೂರ್ ನಂಬಿ
ಎನ್ಡ್ರುಮ್ ಎನ್ನೈ ಇಗಳ್ವು ಇಲನ್ ಕಾಣ್ಮಿನೇ.

“ತಿರುಕ್ಕುರುಗೂರಿನ ನಾಯಕನಾದ, ನನ್ನ ಸ್ವಾಮಿ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆಯನ್ನು ಸುರಿಸಿ, ನಾನು ಅವರ ವೈಭವವನ್ನು ಹಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು! ಅವರೆಂದಿಗೂ ನನ್ನ ಕೈ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ” ಎಂದು ನೀವು ಕಾಣಬಹುದು!

೭.ಪಾಶುರಮ್ : ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ”ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಪಡೆದ ನಾನು (ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್, ) ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಕೃಪೆ ಪಡೆಯದೆ ಈ ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ನೆರಳುತ್ತಿರುವವರಿಗೆಲ್ಲಾ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ವೈಭವವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತೇನೆ.ಅವರ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಸಂಸಾರಿಗಳು ಪಡೆದು ಸಮೃದ್ಧಿಗೊಳ್ಲಲಿ”ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

ಕಂಡು ಕೊಂಡು ಎನ್ನೈಕ್ ಕಾರಿಮಾರಪ್ಪಿರಾನ್
ಪಂಡೈ ವಲ್ವಿನೈ ಪಾಟ್ಟ್ರಿ ಅರುಳಿನಾನ್
ಎಣ್ ದಿಶೈಯುಮ್ ಅರಿಯ ಇಯಮ್ಬುಗೇನ್
ಒಣ್ ತಮಿಳ್ ಶಠಗೋಪನ್ ಅರುಳಯೇ.

ಪೊರ್ಕಾರಿಯ ಪುತ್ರನಾದ, ಕಾರಿಮಾರನ್ ಎನ್ನುವ ಹೆಸರು ಸಹ ಪಡೆದ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಸುರಿಸಿ, ಅನಾದಿ ಕಾಲದಿಂದ ನನ್ನಲ್ಲಿರುವ ಪಾಪಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು, ನನ್ನನು ತನ್ನ ಕೈಂಕರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಅದ್ಭುತವಾದ ತಮಿಳ್ ಪಾಶುರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ ಅಂತಹ ಆಳ್ವಾರಿನ ಕರುಣೆಯ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ನಾನು ಎಂಟು ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲೂ ಹರಡುತ್ತೇನೆ.

೮.ಪಾಶುರಮ್ : ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಕರುಣೆ ಎಂಬೆರುಮಾನಿನ ಕರುಣೆಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಮತ್ತು ಆಳ್ವಾರ್ ರಚಿಸಿದ ತಿರುವಾಯ್ಮೊಳಿ ಎಂಬೆರುಮಾನಿನ ಭಗವದ್ಗೀತೆಗಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದದು ಎಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ.

ಅರುಳ್ ಕೊಂಡಾಡುಮ್ ಅಡಿಯವರ್ ಇನ್ಬುರ
ಅರುಳಿನಾನ್ ಅವ್ವರುಮರೈಯಿನ್ ಪೊರುಳ್
ಅರುಳ್ ಕೊಂಡು ಆಯಿರಮ್ ಇನ್ ತಮಿಳ್ ಪಾಡಿನಾನ್
ಅರುಳ್ ಕಂಡೀರ್ ಇವ್ವುಲಗಿನಿಲ್ ಮಿಕ್ಕದೇ

ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ಕರುಣೆಯಿಂದ ವೇದದ ಸಾರವಾದ ತಿರುವಾಯ್ಮೊಳಿಯನ್ನು ಎಂಬೆರುಮಾನನ್ನು ಪ್ರಶಂಸಿಸುವ ಅವನ (ಎಮ್ಪೆರುಮಾನಿನ) ಸೇವಕರ (ಅಡಿಯಾರ್) ಆನಂದಕ್ಕಾಗಿ ರಚಿಸಿದರು. ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಈ ಕರುಣೆಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಬೇರೇನು ಇಲ್ಲ!

೯.ಪಾಶುರಮ್: ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್, ತನ್ನ ದೀನತೆಯನ್ನು ಕೂಡ ಸಹಿಸಿಕೊಂಡು, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ತನಗೆ ಎಂಬೆರುಮಾನನಿಗೆ ನಾವು ಸದಾ ಕೈಂಕರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡು, ಅವನ ಸೇವಕರ(ಅಡಿಯಾರ್) ಸೇವಕರಾಗಿರಬೇಕೆನ್ನುವ ವೇದದ ಸಾರವನ್ನು ತಿಳಿಸಿ ಕೊಟ್ಟರು. ಅಂತಹ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿಗೆ ನಾನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಋಣಿಯಾಗಿರುತ್ತೇನೆ!


ಮಿಕ್ಕ ವೇದಿಯರ್ ವೈದತ್ತಿನ್ ಉಟ್ಪೊರುಳ್
ನಿರ್ಕ್ಕ ಪಾಡಿ ಎನ್ ನೆಂಜುಳ್ ನಿರುತ್ತಿನಾನ್
ತಕ್ಕ ಶೀರ್ ಶಠಗೋಪನ್ ಎನ್ನಂಬಿಕ್ಕು
ಆಟ್ಪುಕ್ಕ ಕಾದಲ್ ಅಡಿಮೈಪ್ ಪಯಣ್ ಅನ್ಡ್ರೇ!

ಅದ್ಭುತವಾದ ವಿದ್ವಾಂಸರು ಪಠಿಸುವ ವೇದ ಸಾರವನ್ನು ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಧೃಡವಾಗಿ ನೆಲೆಸಿ, ಎಂಬೆರುಮಾನಿಗೆ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸೇವಕನಾಗಿರುವಂತಹ ಜೀವಾತ್ಮ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಸ್ವಾಮಿ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ಉಪದೇಶಿಸಿದರು!

೧೦. ಪಾಶುರಮ್: ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ತನಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಉತ್ತಮವಾದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದಕ್ಕೆ ತಾನು ಎಂದಿಗೂ ಮರುಪಾವತಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! ಅಂತಹ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ದಿವ್ಯ ಪಾದಗಳಿಗೆ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರೇಮವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಪಡಿಸಿಕೊಂಡರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ!

ಪಯಣ್ ಅಂಡ್ರು ಆಗಿಲುಮ್ ಪಾಗಲ್ಲರ್ ಆಗಿಲುಮ್
ಸೆಯಲ್ ನನ್ಡರಾಗತ್ ತಿರುತ್ತಿ ಪಣಿಕೊಳ್ವಾನ್
ಕುಯಿಲ್ ನಿನ್ಡ್ರಾರ್ ಪೊಳಿಲ್ ಶೂಳ್
ಕುರುಗೂರ್ ನಂಬಿ
ಮುಯಲ್ಗಿನ್ಡ್ರೇನ್ ಉನ್ ತನ್ ಮೊಯ್ಕಳರ್ಕ್ಕು ಅನ್ಬಯೇ.

“ತಮಗೆ ಈ ಪ್ರಪಂಚದ ಜನರಿಂದ ಏನೂ ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಕೂಡ, ಅವರನ್ನು ತಮ್ಮ ಉಪದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಚಾರದಿಂದ ತಿದ್ದಿ, ಎಂಬೆರುಮಾನಿನ ಸೇವಕರಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಿದ , ಕೋಗಿಲೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುವಂತಹ ವನಗಳಿಂದ ಸುತ್ತಲ್ಪಟ್ಟ ತಿರುಕ್ಕುರುಗೂರಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ,ಓ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್! ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅತ್ಯಂತವಾಗಿ ಪ್ರೇಮಿಸಲು ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ!”ಎಂದು ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ


೧೧.ಪಾಶುರಮ್: ಈ ಪಾಶುರದಲ್ಲಿ ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್, ಕಣ್ಣಿನುನ್ ಸಿರುತ್ತಾಬು ಪಠಿಸುವವರೆಲ್ಲಾ, ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ರೀ ವೈಕುಂಠಕ್ಕೆ ತಲುಪಿ ಅಲ್ಲೇ ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ಪಾಶುರದ ಮುಖ್ಯವಾದ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ, ಆಳ್ವಾರ್ ತಿರುನಗರಿಗೆ ಅಲ್ಲಿನ ಆದಿನಾಥ ( ದೇವತೆ) ಮತ್ತು ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ನಾಯಕರು ಆದರೆ ಶ್ರೀ ವೈಕುಂಠಕ್ಕೆ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ಒಬ್ಬರೇ ನಾಯಕ!

ಅನ್ಬನ್ ತನ್ನೈ ಅಡೈನ್ದವರ್ಘಟ್ಕ್ಕುಎಲ್ಲಾಮ್ ಅನ್ಬನ್.
ತೆನ್ ಕುರುಗೂರ್ ನಗರ್ ನಂಬಿಕ್ಕು ಅನ್ಬನಾಯ್
ಮಧುರಕವಿ ಸೊನ್ನೆ ಸೊಲ್ ನಂಬುವಾರ್ ಪದಿ
ವೈಕುಂದಮ್ ಕಾಣ್ಮಿನೇ.

ಎಂಬೆರುಮಾನ್ ಎಲ್ಲರಿಗೂ,ವಿಷೇಶವಾಗಿ ತನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೆ ಮಮತೆಯನ್ನು ನೀಡುವವನು. ಆದರೆ ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರ್ ಎಂಬೆರುಮಾನಿನ ಸೇವಕರಿಗೆ ಮಮತೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾರೆ! ನಮ್ಮಾಳ್ವಾರಿನ ಬಳಿ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರೀತಿ ಹೊಂದಿರುವ ನಾನು(ಮಧುರಕವಿ ಆಳ್ವಾರ್) ರಚಿಸಿರುವ ಈ ಪ್ರಬಂಧವನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಪಠಿಸುವರೆಲ್ಲಾ, ವೈಕುಂಠವನ್ನು ಸೇರಿ ಅಲ್ಲೇ ನಿರಂತರವಾಗಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ!


ಮೂಲ: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/04/kanninun-chiruth-thambu-simple/

ಅಡಿಯೇನ್ ರೂಪ ರಾಮಾನುಜ ದಾಸಿ

ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ : http://divyaprabandham.koyil.org

ಪ್ರಮೇಯಂ (ಲಕ್ಷ್ಯ) – http://koyil.org
ಪ್ರಮಾಣಂ (ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳು) – http://granthams.koyil.org
ಪ್ರಮಾತಾ (ಬೋಧಕರು) – http://acharyas.koyil.org
ಶ್ರೀವೈಷ್ಣವ ಶಿಕ್ಷಣ/ಮಕ್ಕಳ ಪೋರ್ಟಲ್ – http://pillai.koyil.org

कण्णिनुण् चिऱुत्ताम्बु – सरल व्याख्या

Published by:

। । श्रीः  श्रीमते शठःकोपाय नमः  श्रीमते रामानुजाय नमः  श्रीमत् वरवरमुनये नमः । ।

मुदलयिरं

nammazhwar-madhurakavi

नम्माळ्वार् और् मधुरकवि आळ्वार्

श्री मणवाळ मामुनिगळ् अपनी उपदेश रत्न मालै के २६ वे पाशुर में “कण्णिनुण् चिऱुत्ताम्बु” का महत्त्व बतला रहे है ।

वाय्त्त तिरुमन्दिरत्तिन् मद्दिममाम् पदम्पोल्

सीर्त्त मदुरकवि सेय् कलैयै – आर्त्त पुगळ्।

आरियर्गळ् तान्गळ् अरुळिच् चेयल् नडुवे

सेर्वित्तार् ताऱ्परियम् तेर्न्दु । ।

हमारे श्रीसम्प्रदाय का तिरुमंत्र (अष्टाक्षर) मंत्र, अपने आप में सम्पूर्णता लिये हुये है।

चाहे वह शब्द हो या अथवा अर्थ, जैसे  तिरुमंत्र (अष्टाक्षर) का मध्य नाम ” नमः” महत्व रखता है, ऐसे ही मधुरकवि आळ्वार द्वारा रचित “कण्णिनुण् चिऱुत्ताम्बु” महत्वपूर्ण अद्भुत दिव्य प्रबंधों में अपना महत्व रखता है।

आळ्वार संत द्वारा रचित इन पाशुरों के अर्थ को जानकर हमारे श्रद्धेय पूर्वाचर्यों ने इन पाशुरों को दिव्य प्रबंध पाठ में स्लंगित कर दिया, जिससे दिव्य प्रबंध पारायण में इनका भी अनुसंघान हो सके। अपने श्री सम्प्रदाय में आळ्वार संत, अपना सारा जीवन भगवद सेवा, समर्पण और भगवद गुणगान में ही व्यतीत किया है। एक और यह मधुरकवि आळ्वार, इनके लिये इनके आचार्य ही सब कुछ थे।

यह संत अपने आचार्य (गुरु) नम्माळ्वार की सेवा में, शिष्यत्व में आने के बाद, कभी किसी और का ध्यान नहीं किया, इनके लिये सिर्फ नम्माळ्वार ही भगवान थे और उनका ही गुणानुवाद करते थे। मधुरकवि आळ्वार की जीवनी उनकी रचना, हमारे सम्प्रदाय ही नहीं वैदिक सनातन के एक सिद्धांत की गुरु (आचार्य) ही भगवान का स्वरुप है, को सिद्ध करते है। आळ्वार संत की यह रचना संत की नम्माळ्वार के प्रति अनूठी अद्वितीय श्रद्धा बतलाती है।

[यहाँ तक की मधुरकवि आळ्वार, आदिनात पेरुमाळ के मंदिर में स्थित तिंत्रिणी के पेड़ के पास, अपने आचार्य के पास नित्य जाते, पर कभी आदिनात पेरुमाळ के दर्शन नहीं किये।]

आळ्वार संत की रचना “कण्णिनुण् चिऱुत्ताम्बु” की यह सरल व्याख्या पूर्वाचार्यों की व्यख्या पर आधारित है।

तनियन

अविदित विश्यान्तरः सठारेर् उपनिशताम् उपगानमात्रभोगः।

अपि च गुणवसात् तदेक सेशि मदुरकविर् ह्रुदये ममाविरस्तु।।

हम मधुरकवि आळ्वार को, अपने ह्रदय में ध्यान करते है, वह आळ्वार संत जिन्होंने नम्माळ्वार के सिवा किसी और को जाना ही नहीं, वह संत जिन्होंने नम्माळ्वार के प्रबंध पाशुर के गान के आलावा और कुछ नहीं गया, यह प्रबंध पाठ उन्हें परमानन्द प्रदान करते थे, वह संत जो अपने आचार्य के गुणानुभव में मग्न रहते थे।

वेऱोन्ऱुम् नान् अऱियेन् वेदम् तमिळ् सेय्द

माऱन् शठःकोपन् वण् कुरुगूर् एऱु एन्गळ्।

वाळ्वाम् एन्ऱेत्तुम् मदुरकवियार् एम्मै

आळ्वार् अवरे अरण्।।

मधुर कवी आळ्वार ने कहा है ” में नम्माळ्वार से ज्यादा कुछ नहीं जानता- नम्माळ्वार ने ही द्रविड़ लोगों पर अपनी करुणा  बरसाते हुये वेदों के अर्थ को मधुर द्रविड़ भाषा में प्रबंध रूप में दिया है”,  नम्माळ्वार इस सुन्दर कुरुगूर के नायक है, हम सब पर शासन कर, हम सबका उद्धार कर सकते है, प्रपन्न शरणागत जीवों को आश्रय प्रदान करने वाले है।

प्रथम पाशुर:

प्रथम पाशुर में मधुरकवि आळ्वार, नम्माळ्वार के गुणागान में भगवान् कृष्ण के अनुभव का परमानन्द ले रहे है, क्योकि नम्माळ्वार को भगवान कृष्ण बहुत प्रिय थे ।

कण्णि नुण् चिऱुत्ताम्बिनाल् कट्टुण्णप्

पण्णिय पेरु मायन् एन् अप्पनिल्

नण्णित् तेन् कुरुगूर् नम्बि एन्ऱक्काल्

अण्णिक्कुम् अमुदूऱुम् एन् नावुक्के

भगवन कृष्ण जो मेरे स्वामी है, ब्रह्माण्ड की सर्वोच्च सत्ता, सर्व जगत नियंत्रक होकर भी मातृ प्रेम में,  माँ यशोदा के हाथों पतली सी रस्सी से बंध गये।मेरी जिव्हा को ऐसे करुणानिधान भगवान के नाम से भी ज्यादा मधुर और अमृतमय नाम, दक्षिण में स्थित तिरुक्कुरुगुर के नायक नम्माळ्वार का नाम रटना ज्यादा अच्छा लगता है ।

द्वितीय पाशुर:

द्वितीय पाशुर में मधुरकवि आळ्वार कह रहे है की, अकेले नम्माळ्वार के पाशुर इतने मधुर है की निरंतर इनका जाप ही मेरे लिए पुष्टिकारक है।

नाविनाल् नविऱ्ऱु इन्बम् एय्दिनेन्

मेविनेन् अवन् पोन्नडि मेय्म्मैये

देवु मऱ्ऱु अऱियेन् कुरुगूर् नम्बि

पाविन् इन्निसै पाडित् तिरिवने

मेरी जिव्हा से आळ्वार के पाशुर गाकर मैं स्वयं को बहुत ही परम सुखी अनुभव कर रहा हूँ। मैं ने स्वयं को आळ्वार के चरणों में समर्पित कर दिया है I मैं, मंगल गुणों से परिपूर्ण आळ्वार के आलावा किसी और भगवान को नहीं जानता, मैं तिरुक्कुरुगुर नायक आळ्वार के पाशुर का संगीत बद्ध गायन हर जगह जाकर करूँगा।

तृतीय पाशुर:

तीसरे पाशुर में मधुरकवि आळ्वार बहुत ही खुशी से कह रहे है, कैसे भगवान उन्हें नम्माळ्वार का सेवक जानकर उन्हें नम्मलवार स्वरुप में दर्शन दिये।

तिरि तन्दागिलुम् देवपिरान् उडै

करिय कोलत् तिरु उरुक् काण्बन् नान्

पेरिय वण् कुरुगूर् नगर् नम्बिक्कु आळ्

उरियनाय् अडियेन् पेऱ्ऱ नन्मैये

में आळ्वार का सेवक था, भटक गया था, तब आळ्वार द्वारा बतलाये गये , नित्यसुरियों के अधिपति भगवान् नारायण जो सांवले रंग के है मुझे दर्शन दिये, देखो मेरा भाग्य, सदाशय तिरुक्कुरुगुर में अवतरित नम्माळ्वार के सेवक होने से भगवान के दर्शन हुये।

चतुर्थ पाशुर:

इस चतुर्थ पाशुर में मधुरकवि आळ्वार, संत नम्माळ्वार की अपार बरसती करुण वर्षा को देखते हुये, कह रहे है की उन्हें हर उस बात की चाह रखना चाहिये जो नम्माळ्वार को पसंद थी।

यह भी बतला रहे है कैसे संत आळ्वार ने उन जैसे दीन को अपनाया।

नन्मैयाल् मिक्क नान्मऱैयाळर्गळ्

पुन्मै आगक् करुदुवर् आदलिल्

अन्नैयाय् अत्तनाय् एन्नै आण्डिडुम्

तन्मैयान् सडगोपन् एन् नम्बिये

वह जो विशिष्ट गतविधियों में सलंगन रहनेवाले, प्रकांड विद्वान चारों वेदों के ज्ञाता, जो मुझ जैसे दीनता के प्रतिक को छोड़ दिये थे, पर संत नम्मळ्वार, मेरे माता पिता बन मुझे आश्रय दिया, बस वही एक मेरे भगवान् है।

पञ्चम पाशुर:

इस पंचम पाशुर में मधुरकवि आळ्वार, पिछले पाशुर में वर्णित अपनी दीनता से कैसे नम्माळ्वार अपनी अकारण करुणा बरसाते इनमें बदलाव लाकर भक्त बनाकर अपनाया, इसके लिए वह आळ्वार संत को धन्यवाद दे रहे है।

नम्बिनॅ पिऱर् नन्पोरुळ् तन्नैयुम्

नम्बिनॅ मडवारैयुम् मुन्नेलाम्

सेम् पोन् माडत् तुक्कुरुगूर् नम्बिक्कु

अन्बनाय् अडियॅ सदिर्त्तॅ इन्ऱे

मधुरकवि आळ्वार कह रहे है, में भी पहले दूसरों की तरह धन और भोगों का लालची था, स्वर्ण महलों से सज्जित तिरुक्कुरुगूर् के नायक की सेवा पाकर, उनकी शरण में आने से में भी श्रेष्ठ हो गया, उनका सेवक हो गया।

षष्ठम पाशुर:

इस पाशुर में मधुरकवि आळ्वार पूछने पर की, आप में इतनी श्रेष्ठता कैसे आ गयी , कह रहे है संत नम्माळ्वार की अनुकम्पा और अनुग्रह से आ गयी , अब इस श्रेष्ठता से निचे गिरना असंभव है।

इन्ऱु तोट्टुम् एळुमैयुम् एम्पिरान्

निन्ऱु तन् इन्ऱु पुगळ् एत्त अरुळिनान्

कुन्ऱ माडत् तिरुक्कुरुगूर् नम्बि

एन्ऱुम् एन्नै इगळ्वु इलन् काण्मिने

तिरुक्कुरुगूर् के नायक संत नम्माळ्वार जो मेरे स्वामी है, उन्होंने मुझ पर कृपा अनुग्रह कर इस काबिल बनाया, इस लिए में उन्ही के गुणगान करता हूँ ,आप देखिये वह कभी मुझे मझधार नहीं छोड़ेंगे।

सप्तम पाशुर:

इस सप्तम पाशुर में मधुरकवि आळ्वार कह रहे है की, संत नम्माळ्वार की दया के पात्र बनकर, वह उन सबको, जो किसी न किसी रूप से पीड़ित है, उन सभी को जो अब तक संत के सम्मुख नहीं आये, जिनपर संत की कृपा नहीं हुयी, उन सबको  नम्माळ्वार की महानता बतलाकर उन सबको भी, हर तरह से समृद्ध हो सके ऐसा करूँगा।

कण्डु कोण्डु एन्नैक् कारिमाऱप् पिरान्

पण्डै वविनै पाऱ्ऱि अरुळिनान्

एण् तिसैयुम् अऱिय इयम्बुगेन्

ओण् तमिळ् सडगोपन् अरुळैये

नम्माळ्वार्, जो  कारिमाऱन्, नाम से भी जाने जाते है , जो पोऱ्कारि के पुत्र है अपना अनुग्रह बरसाते हुये अपने संरक्षण में लेकर, अपनी सेवा में लेकर मेरे जन्म जन्मांतर के पापों को मिटा दिया। आळ्वार संत की इस करुण महानता का और इनके द्वारा रचित दिव्य तमिल पाशुरों का अष्ट दिशाओं में, मै सभी को बतलाऊंगा।

अष्टम पाशुर:

इस अष्टम पाशुर में, मधुरकवि आळ्वार कह रहे है की, संत नम्माळ्वार की करुणा स्वयं भगवान की करुणा से भी ज्यादा है, कह रहे है की आळ्वार संत द्वारा रचित तिरुवाय्मौली स्वयं भगवान द्वारा कही गयी श्रीमद्भगवद गीता से ज्यादा कारुणिक है।

अरुळ् कोण्डाडुम् अडियवर् इन्बुऱ

अरुळिनान् अव्वरुमऱैयिन् पोरुळ्

अरुळ् कोण्डु आयिरम् इन् तमिळ् पाडिनान्

अरुळ् कण्डीर् इव् वुलगिनिल् मिक्कदे

भागवतों और भगवद गुणानु रागियों के प्रसन्न चित्तार्थ, नम्माळ्वार ने  वेदों के तत्व सार को  (तिरुवाय्मौली) सहस्त्रगीति में समझाया है, नम्माळ्वार की यह कृति भागवतों पर भगवान कि करुणा से भी ज्यादा ही है।

नवम पाशुर:

इस पाशुर में मधुरकवि आळ्वार कहते  है की, नम्माळ्वार ने इनकी दीनता को अनदेखा कर, वेदों के सार का ज्ञान इन्हे दिया, और बतलाया की मानव को सदा भगवान के सेवकों का सेवक बन कर रहना चाहिये, इसके लिये में सदा सदा के लिये आळ्वार संत का ऋणी हूँ।

मिक्क वेदियर् वेदत्तिम् उट्पोरुळ्

निऱ्कप् पाडि एन् नेन्जुळ् निऱुत्तिनान्

तक्क सीर्च् चटकोपन् नम्बिक्कु आट्

पुक्क कादल् अडिमैप् पयन् अन्ऱे

नम्माळ्वार् ने मुझे वेदों का सार बतलाया है, जिनका  सिर्फ महानतम विद्वानों के द्वारा ही पठन होता है, आळ्वार संत की यह कृपा मेरे मन में सदा के लिये घर कर गयी, इससे मुझे यह नम्माळ्वार का विशिष्ट सेवक होने का आभास हो रहा है।

दशम पाशुर:

इस दशम पाशुर में मधुरकवि आळ्वार कहते है की नम्माळ्वार ने उन पर इतनी विशिष्ट कृपा की है, जिसका ऋण वह जीवन भर नहीं उतार सकते ।

इस कारण नम्माळ्वार के चरणों में अति प्रगाढ़ प्रेम उत्पन्न हो गया।

पयन् अन्ऱु आगिलुम् पान्गु अल्लर् आगिलुम्

सेयल् नन्ऱागत् तिरुत्तिप् पणि कोळ्वान्

कुयिल् निन्ऱु आर् पोयिल् सूळ् कुरुगूर् नम्बि

मुयल्गिन्ऱेन् उन् तन् मोय् कळऱ्कु अन्बैये

ओह, नम्माळ्वार आप उस तिरुक्कुरुगूर् में विराजते है, जो चहुँ और से वनो से घेरा हुवा है, उन वनों में कोयल की कुक गुंजायमान हो रही है, आप इस जग के लोगों को अकारण निस्वार्थ भाव में उचित ज्ञान देकर, निर्देश देकर  भगवान की सेवा में लगा रहे हो, ऐसे निस्वार्थ संत के प्रति मेरा मोह बढ़ रहा है।

एकादश पाशुर:

इस एकादश पाशुर में मधुरकवि आळ्वार कह रहे है, जो कोई भी इन प्रबंध पाशुरों को कंठस्थ कर नित्य पठन करले, निश्चय ही वह श्रीवैकुण्ठ को प्राप्त करेगा, क्योंकि श्रीवैकुण्ठ नम्माळ्वार (विष्क्सेनजी के अवतार) के सञ्चालन में है। इसका लक्षित सार यह है की, आळ्वार तिरुनगरि में भगवान आदिनाथार पेरुमाल है और नम्माळ्वार इस तिरुकुरुगुर के नायक है, जबकि श्रीवैकुण्ठ का संरक्षण संचालन तो सिर्फ नम्माळ्वार के हाथ में है।

अन्बन् तन्नै अडैन्दवर्गट्कु एल्लाम्

अन्बन् तेन् कुरुगूर् नगर् नम्बिक्कु

अन्बनाय् मदुरकवि सोन्न सोल्

नम्बुवार् पदि वैकुन्दम् काण्मिने

अपने भक्तो भागवतों के प्रति पेरुमाळ को अत्यधिक स्नेह होता है, नम्माळ्वार को भी पेरुमाळ के भक्तों से प्रेम होता है, पर में मधुरकवि, सिर्फ नम्माळ्वार से प्रेम करता हूँ।

मेरे द्वारा रचित यह प्रबंध पाशुरों का जो भी पठन करेगा वह श्रीवैकुण्ठ में वास करेगा।

अडियेन श्याम सुन्दर रामानुज दास

आधार – http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/04/kanninun-chiruth-thambu-simple/

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org