నాచ్చియార్ తిరుమొళి – సరళ వ్యాఖ్యానము – ఇరండామ్ తిరుమొళి – నామమాయిరం

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః నాచ్చియార్ తిరుమొళి <<మొదటి తిరుమొళి – తైయొరు తింగ గొల్ల భామలను నిరాశ పరచినందుకు వాళ్ళు అన్య దేవత అయిన మన్మధుడి పాదాల యందు చేరాల్సి వచ్చినదని ఎంబెరుమానుడు బాధపడుతున్నాడు. వ్రేపల్లెలో శ్రీకృష్ణుడిగా ఉండే రోజుల్లో, గోకులవాసులు ఇంద్రుడికి ప్రసాదాన్ని సమర్పించారు. తాను అక్కడ ఉండగా వాళ్ళు అన్య దేవుడికి భోగము సమర్పించడం చూసి, ఆతడు వాటిని గోవర్ధన గిరికి అర్పించేలా చేసి, … Read more

నాచ్చియార్ తిరుమొళి – సరళ వ్యాఖ్యానము – మొదటి తిరుమొళి – తైయొరు తింగ

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః నాచ్చియార్ తిరుమొళి << తనియన్లు తిరుప్పావైలో ఆండాళ్ ఎంబెరుమానుని ఉపాయముగా భావించింది. ఎలాంటి స్వార్థం లేకుండా [మన ఆనందం కోసం కాకుండా అతడి ప్రీతి కోసము చేసే సేవ] ఆ భగవానుడికి కైంకర్యం చేయడం వలన, అతడిని పొందుటయే ఫలము, మనకి ఈ ఆలోచన ఉంటే ఎంబెరుమానుడు తప్పక ఫలాన్ని ఇస్తాడు. అని ఆమె వెల్లడించింది.  అయితే, ఆండాళ్ విషయంలో, ఎంబెరుమానుడు ఆమె … Read more

నాచ్చియార్ తిరుమొళి – సరళ వ్యాఖ్యానము – తనియన్లు

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః నాచ్చియార్ తిరుమొళి అల్లి నాళ్ తామరై మేల్ ఆరణంగిన్ ఇన్తుణైవి మల్లి నాడాణ్డ మడ మయిల్ – మెల్లియలాళ్ ఆయర్ కుల వేందన్ ఆగత్తాళ్ తెన్ పుదువై వేయర్ పయణ్ద విళక్కు ఆండాళ్ నాచ్చియార్ అతి మృదు స్వభావి; అప్పుడే వికసిన్చిన తామర పుష్పములో నిత్య నివాసి అయిన పెరియ పిరాట్టి యొక్క ప్రియ సఖి,  తిరుమల్లి దేశాన్ని ఏలే అందమైన మయూరి … Read more

నాచ్చియార్ తిరుమొళి – సరళ వ్యాఖ్యానము

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః ముదలాయిరమ్ మణవాళ మాముణులు ఆండాళ్ మహిమని తమ ఉపదేశ రత్నమాల ఇరవై నాలుగవ పాశురంలో అద్భుతముగా వర్ణించారు. అంజుకుడిక్కు ఒరు సన్దదియాయ్ ఆళ్వార్గళ్ తమ్ శెయలై వింజి నిఱ్కుం తన్మైయళాయ్ – పింజాయ్ ప్పళుత్తాళై ఆణ్డాళై ప్పత్తియుడన్ నాళుం। వళుత్తాయ్ మనమే మగిళ్ందు॥ ఆళ్వార్ల వంశంలో ఏకైక వారసురాలిగా ఆండాళ్ అవతరించింది.  ద్రావిడ భాషలో ‘అంజు’ అనే పదానికి ‘ఐదు’  అని అర్థం,  … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – Simple Explanation – padhinAngAm thirumozhi – patti mEyndhOr

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: nAchchiyAr thirumozhi << padhinmUnRAm thirumozhi In thiruppAvai, ANdAL had established prApyam (end benefit) and prApakam (means to achieve it). Since she did not get the end benefit then itself, she became perplexed and in nAchchiyAr thirumozhi, fell at the feet of kAman (deity for love) … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – Simple Explanation – padhinmUnRAm thirumozhi – kaNNan ennum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: nAchchiyAr thirumozhi << panniraNdAm thirumozhi Those who saw her condition felt sorrowful and will not have the strength to take her anywhere. Even if they make huge efforts, she has to be mercifully carried in a mattress only. In this condition, she tells them “If … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – Simple Explanation – panniraNdAm thirumozhi – maRRu irundhIrgatku

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: nAchchiyAr thirumozhi << padhinonRAm thirumozhi She believed the words of emperumAn that he will protect everyone. That did not fructify. She believed in her relationship with periyAzhwAr. That too did not yield the desired result. Thinking of all these, she became distressed. Since emperumAn is … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – Simple Explanation – padhinonRAm thirumozhi – thAm ugakkum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: nAchchiyAr thirumozhi << paththAm thirumozhi emperumAn will not change his word; he will protect us. ANdAL was very firm that even if this fails, he will give us refuge because we are periyAzhwAr’s divine daughter. Since he didn’t come despite this, she was suffering being … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – Simple Explanation – paththAm thirumozhi – kArkkOdal pUkkAL

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: nAchchiyAr thirumozhi << onbadhAm thirumozhi Initially she fell at the feet of kAman (manmadhan, cupid), birds and cloud to sustain herself. This did not benefit her. Though emperumAn did not come, she thought that she could sustain herself by identifying him through entities which resembled … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – Simple Explanation – onbadhAm thirumozhi – sindhurach chembodi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: nAchchiyAr thirumozhi << ettAm thirumozhi In the eighth padhigam, ANdAL was in a sorrowful state, viz. her sustenance itself was in doubt. Clouds were there in order to go to emperumAn and inform him of her state.  However, without going anywhere, they rained off their … Read more