iraNdAm thiruvandhAdhi – 8 – ugandhu unnai vAngi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous avathArikai AzhwAr tells his mind that when taking refuge under emperumAn, make sure that enmity is not lurking behind. It is implied here that taking refuge with falsity will be harmful. When asked whether there are hurdles in taking refuge under … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – 7 – kazhal eduththu vAy madiththu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous avathArikai AzhwAr tells his divine mind that this being his [emperumAn’s] nature, keep meditating on his divine feet with affection, without any break. Only those who give up the worldly pursuits and desire only him, will get to have his dharSan … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – 6 – aRindhaindhum uLLadakki

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous avathArikai AzhwAr asked in the previous pAsuram whether it is possible to know the quality of emperumAn. This is not something similar to a non-existing entity beyond one’s knowledge. He says that It is not possible to estimate emperumAn’s quality. In … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – 5 – adi mUnRil

 SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series < Previous avathArikai In the earlier pAsuram, AzhwAr called bhakthi as lamp and town as temple. In this pAsuram, he is talking only about bhakthi. Or, we can say that he is speaking about how emperumAn remains very simple for people with bhakthi. … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – 4 – nagar izhaiththu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series < Previous avathArikai In the earlier pAsuram AzhwAr mentioned about the bhakthi (devotion) that was created in him. Or, it could be construed as how emperumAn taught him to be subservient to him. In this pAsuram, he thinks of emperumAn’s simplicity and worships … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – 3 – parisu naRumalarAl

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series < Previous avathArikai In the previous pAsuram, AzhwAr said “vAnaththaNiyamarar Akkuvikkum” (samsAris would be made equivalent to nithyasUris). In this pAsuram, he is amazed that samsAris of this world, using the flowers available in this world and worshipping his divine feet here, would reach … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – 2 – gyAnaththAl nanguNarndhu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series < Previous avathArikai AzhwAr says in this pAsuram that those who have such bhakthi [as described in the first pAsuram], even if they recite the divine names of emperumAn in a disorderly way, and even if they are permanent samsAris (dwellers of materialistic … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – 1 – anbE thagaLiyA

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series < pravESam (Introduction) avathArikai AzhwAr is mercifully mentioning about his servitorship born out of the affection and other qualities that he had towards emperumAn, who is apt to be attained, and also about emperumAn’s role as the Lord. Just as was mentioned in … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – pravEsam (Introduction)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << thaniyan In the mudhal thiruvandhAdhi (first thiruvandhAdhi), poygai AzhwAr had said that emperumAn is the Lord of both nithya vibhUthi (spiritual realm) and leelA vibhUthi (material realm). When it was made known to poygai AzhwAr that both these realms are subservient to … Read more

iraNdAm thiruvandhAdhi – thaniyan

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series   en piRavi thIra iRainjinEn innamudhA anbE thagaLiyaLiththAnai nan pugazh sEr sIdhaththAr muththukkaL sErum kadal mallaip pUdhaththAr ponnangazhal Word by Word Meaning in – sweet amudhA – like nectar anbE thagaLi – the second thiruvandhAdhi, which starts with the words anbE thagaLi (devotion … Read more