pAsuram | Word | Meaning |
---|---|---|
saptha-kadhai-pasuram-1 | AchAriyan | the true AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-2 | adhu | this person who lacks love towards AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-2 | aLiththavan pAl | towards AchAryan who mercifully instructed out of his great mercy |
saptha-kadhai-pasuram-4 | aLiththavan pAl | towards AchAryan who instructed the knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-1 | am | beautiful |
saptha-kadhai-pasuram-6 | am | beautiful |
saptha-kadhai-pasuram-2 | anbu ilAr | one who lacks love |
saptha-kadhai-pasuram-4 | anbu ilAr | those who lack love |
saptha-kadhai-pasuram-7 | andhAmam | beautiful SrIvaikuNtam |
saptha-kadhai-pasuram-1 | andharanga sambandham | the close relationship of ananyArha SEshathvam (being an exclusive servitor of bhagavAn) |
saptha-kadhai-pasuram-4 | anjilum | in these five principles |
saptha-kadhai-pasuram-2 | anju poruLum | artha panchakam which includes svasvarUpam (true nature of self), parasvarUpam (true nature of bhagavAn), purushArtha svarUpam (true nature of the goal), upAya svarUpam (true nature of the means) and virOdhi svarUpam (true nature of hurdles) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | anubudaiyOr | for SrIvaishNavas who are very affectionate towards |
saptha-kadhai-pasuram-6 | Ar arutkAga | overflowing mercy |
saptha-kadhai-pasuram-6 | arangA | Oh one who is eternally residing in the great city of SrIrangam! |
saptha-kadhai-pasuram-1 | arangarkkum | for periya perumAL who has SrIrangam as his temple |
saptha-kadhai-pasuram-6 | aRindhEn | I have known clearly (thus) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | Avikku | for the AthmA who is filled with gyAnam and Anandham |
saptha-kadhai-pasuram-1 | Avikkum | for AthmAs which are of three categories viz badhdha (bound), muktha (liberated) and nithya (eternally free) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | azhukku | will cause destruction of the true nature |
saptha-kadhai-pasuram-6 | azhukku enRu | causing disgrace |
saptha-kadhai-pasuram-7 | dhEsigan than | ones AchAryans |
saptha-kadhai-pasuram-6 | emperumAnArkkAga | for emperumAnAr who is piLLai lOkAchAryars great lord |
saptha-kadhai-pasuram-6 | en AriyarkkAga | for piLLai lOkAchAryar who mercifully imparted knowledge to me who is ignorant |
saptha-kadhai-pasuram-5 | en pakkal | in me |
saptha-kadhai-pasuram-5 | en pakkal | in me |
saptha-kadhai-pasuram-2 | enRu ivai | such principle |
saptha-kadhai-pasuram-5 | enum | such |
saptha-kadhai-pasuram-5 | enum iyalvum | such bad quality |
saptha-kadhai-pasuram-3 | guruvin aLavil | towards AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-3 | gyAnam ellAm | all knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-4 | in aruLAl | by the great mercy which does not expect anything from Sishya |
saptha-kadhai-pasuram-2 | Inam ilAr | our pUrvAchAryas who dont have the defect of lacking in love towards AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-5 | innAr | such and such persons |
saptha-kadhai-pasuram-4 | iRaiyai | emperumAn who is said as the apt lord for self, by akAram |
saptha-kadhai-pasuram-4 | iruppan | consider |
saptha-kadhai-pasuram-6 | ivai | all of these previously explained aspects (for the AthmA) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | iyalvum | bad quality |
saptha-kadhai-pasuram-3 | kArththa kadal | surrounded by the ocean which appears dark like a cloud |
saptha-kadhai-pasuram-1 | kAtti | reveal |
saptha-kadhai-pasuram-1 | kAttum avan anRO | the one who reveals through explaining thirumanthram |
saptha-kadhai-pasuram-4 | kEdu | evils such as ignorance, doubt and error |
saptha-kadhai-pasuram-4 | kEdu enRu | very cruel one |
saptha-kadhai-pasuram-3 | kIzhAm | being inferior due to the continuous experiencing of sorrows |
saptha-kadhai-pasuram-5 | man pakkal | towards emperumAn who is the lord of all |
saptha-kadhai-pasuram-4 | mandhiraththin | in periya thirumanthram (ashtAksharam) |
saptha-kadhai-pasuram-3 | mangum | will die; (subsequently) |
saptha-kadhai-pasuram-3 | maNNin mEl | on this earth |
saptha-kadhai-pasuram-4 | mannu | eternal |
saptha-kadhai-pasuram-2 | migak kodiyar | very cruel |
saptha-kadhai-pasuram-3 | migu | best |
saptha-kadhai-pasuram-2 | mudikkum | will destroy; |
saptha-kadhai-pasuram-2 | mudikkum | one who destroys |
saptha-kadhai-pasuram-2 | nAm | we who are well focussed on the principles mercifully revealed by piLLai lOkAchAryar |
saptha-kadhai-pasuram-4 | nAn | I who am accepted by piLLai lOkAchAryar |
saptha-kadhai-pasuram-2 | nanjil | more than poison |
saptha-kadhai-pasuram-4 | nanjilum | more than poison |
saptha-kadhai-pasuram-2 | nanju thAn | poison (by coming into contact with it) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | nanmai | the goodness of being an AchAryan, is present |
saptha-kadhai-pasuram-3 | naNNum | reach and experience suffering. |
saptha-kadhai-pasuram-3 | naragu | hell |
saptha-kadhai-pasuram-5 | nErE | directly, instead of indirectly |
saptha-kadhai-pasuram-7 | nErE | directly (rendering small kainkaryams) |
saptha-kadhai-pasuram-1 | neRi | prapaththi which is the means |
saptha-kadhai-pasuram-4 | Oda | to be driven out along with the traces |
saptha-kadhai-pasuram-5 | OdhinAr | since they learnt important principles, they are my disciples |
saptha-kadhai-pasuram-7 | OngAram | praNavam |
saptha-kadhai-pasuram-4 | oru | distinguished among manthrams, to have no match |
saptha-kadhai-pasuram-6 | ozhiththu aruLAy | should mercifully drive out along with their trace |
saptha-kadhai-pasuram-7 | pAngAga | to be favourable |
saptha-kadhai-pasuram-3 | parivinRi | (one who remains) without love |
saptha-kadhai-pasuram-7 | parivudaiyOr | those who have love |
saptha-kadhai-pasuram-3 | pArththa | One who mercifully glanced through his instructions |
saptha-kadhai-pasuram-6 | pazhippilA | not having any of the previously mentioned defects |
saptha-kadhai-pasuram-4 | peru vAzhvai | the great goal of kainkaryam which is said in nArAyaNAya word which has nArAyaNa along with the fourth case |
saptha-kadhai-pasuram-1 | pon | pure |
saptha-kadhai-pasuram-6 | pon | desirable |
saptha-kadhai-pasuram-7 | pOy | travelling in the archirAdhi gathi (path starting with light) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | sanma nirUpaNamum | identifying them by their birth (thus, these three qualities) |
saptha-kadhai-pasuram-4 | saraN neRiyai | SaraNAgathi (surrender) which is said as the safe means in nama: word which is not split part-by-part |
saptha-kadhai-pasuram-1 | sErndha | matching |
saptha-kadhai-pasuram-3 | sErndhAlum | though one is having without any shortage |
saptha-kadhai-pasuram-7 | sEruvar | will reach and get to perform nithya kainkaryam (eternal service) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | sEvippArkku | for those who render eternal service with love |
saptha-kadhai-pasuram-7 | sezhum kadhirin Udu | through the sUrya maNdalam (solar galaxy) |
saptha-kadhai-pasuram-7 | sindhaikku | for the divine heart |
saptha-kadhai-pasuram-3 | sIrththa | being heavy, due to truly informing about Sriya:pathi (consort of SrI mahAlakshmi) |
saptha-kadhai-pasuram-2 | sonnAr | have explained. |
saptha-kadhai-pasuram-2 | sonnOm | spoke as the most valuable instruction |
saptha-kadhai-pasuram-1 | thadai kAtti | reveal the hurdles of the thoughts relating to the goal, means, supremacy of bhagvAn and selfs exclusive servitude towards such bhagavAn |
saptha-kadhai-pasuram-4 | thadaiyai | the group of hurdles which is indicated by the makAra which ends with sixth case, ma: |
saptha-kadhai-pasuram-4 | thannai | self which is revealed as the abode for servitude towards bhagavAn, by makAram |
saptha-kadhai-pasuram-3 | thEngAmal | without a break |
saptha-kadhai-pasuram-7 | thErin mEl | climbing on the chariot |
saptha-kadhai-pasuram-7 | thIngu Edhum illA | Not having the evil qualities such as not having love towards ones AchAryan etc |
saptha-kadhai-pasuram-3 | thunbuRRu | experience countless sorrows |
saptha-kadhai-pasuram-6 | uLLil | holding the mind which is the gate for transmission of knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-1 | umbar thivam ennum | performing eternal kainkaryam in the abode which is at the disposal of nithyasUris |
saptha-kadhai-pasuram-6 | un | your highness |
saptha-kadhai-pasuram-2 | Unai | temporary body which is filled with flesh |
saptha-kadhai-pasuram-6 | uRRu | mercifully accept (adiyEn) |
saptha-kadhai-pasuram-2 | uyirai | the eternal AthmA who is filled with knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-1 | vAzhvukku | for the great life |
saptha-kadhai-pasuram-6 | vinaiyai | group of sins |
Category Archives: Glossary
Glossary/Dictionary by pAsuram – saptha kAdhai
pAsuram | Word | Meaning |
---|---|---|
saptha-kadhai-pasuram-1 | am | beautiful |
saptha-kadhai-pasuram-1 | pon | pure |
saptha-kadhai-pasuram-1 | arangarkkum | for periya perumAL who has SrIrangam as his temple |
saptha-kadhai-pasuram-1 | Avikkum | for AthmAs which are of three categories viz badhdha (bound), muktha (liberated) and nithya (eternally free) |
saptha-kadhai-pasuram-1 | andharanga sambandham | the close relationship of ananyArha SEshathvam (being an exclusive servitor of bhagavAn) |
saptha-kadhai-pasuram-1 | kAtti | reveal |
saptha-kadhai-pasuram-1 | thadai kAtti | reveal the hurdles of the thoughts relating to the goal, means, supremacy of bhagvAn and selfs exclusive servitude towards such bhagavAn |
saptha-kadhai-pasuram-1 | umbar thivam ennum | performing eternal kainkaryam in the abode which is at the disposal of nithyasUris |
saptha-kadhai-pasuram-1 | vAzhvukku | for the great life |
saptha-kadhai-pasuram-1 | sErndha | matching |
saptha-kadhai-pasuram-1 | neRi | prapaththi which is the means |
saptha-kadhai-pasuram-1 | kAttum avan anRO | the one who reveals through explaining thirumanthram |
saptha-kadhai-pasuram-1 | AchAriyan | the true AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-2 | anju poruLum | artha panchakam which includes svasvarUpam (true nature of self), parasvarUpam (true nature of bhagavAn), purushArtha svarUpam (true nature of the goal), upAya svarUpam (true nature of the means) and virOdhi svarUpam (true nature of hurdles) |
saptha-kadhai-pasuram-2 | aLiththavan pAl | towards AchAryan who mercifully instructed out of his great mercy |
saptha-kadhai-pasuram-2 | anbu ilAr | one who lacks love |
saptha-kadhai-pasuram-2 | nanjil | more than poison |
saptha-kadhai-pasuram-2 | migak kodiyar | very cruel |
saptha-kadhai-pasuram-2 | nAm | we who are well focussed on the principles mercifully revealed by piLLai lOkAchAryar |
saptha-kadhai-pasuram-2 | sonnOm | spoke as the most valuable instruction |
saptha-kadhai-pasuram-2 | nanju thAn | poison (by coming into contact with it) |
saptha-kadhai-pasuram-2 | Unai | temporary body which is filled with flesh |
saptha-kadhai-pasuram-2 | mudikkum | will destroy; |
saptha-kadhai-pasuram-2 | adhu | this person who lacks love towards AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-2 | uyirai | the eternal AthmA who is filled with knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-2 | mudikkum | one who destroys |
saptha-kadhai-pasuram-2 | enRu ivai | such principle |
saptha-kadhai-pasuram-2 | Inam ilAr | our pUrvAchAryas who dont have the defect of lacking in love towards AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-2 | sonnAr | have explained. |
saptha-kadhai-pasuram-3 | pArththa | One who mercifully glanced through his instructions |
saptha-kadhai-pasuram-3 | guruvin aLavil | towards AchAryan |
saptha-kadhai-pasuram-3 | parivinRi | (one who remains) without love |
saptha-kadhai-pasuram-3 | sIrththa | being heavy, due to truly informing about Sriya:pathi (consort of SrI mahAlakshmi) |
saptha-kadhai-pasuram-3 | migu | best |
saptha-kadhai-pasuram-3 | gyAnam ellAm | all knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-3 | sErndhAlum | though one is having without any shortage |
saptha-kadhai-pasuram-3 | kArththa kadal | surrounded by the ocean which appears dark like a cloud |
saptha-kadhai-pasuram-3 | maNNin mEl | on this earth |
saptha-kadhai-pasuram-3 | thunbuRRu | experience countless sorrows |
saptha-kadhai-pasuram-3 | mangum | will die; (subsequently) |
saptha-kadhai-pasuram-3 | kIzhAm | being inferior due to the continuous experiencing of sorrows |
saptha-kadhai-pasuram-3 | naragu | hell |
saptha-kadhai-pasuram-3 | thEngAmal | without a break |
saptha-kadhai-pasuram-3 | naNNum | reach and experience suffering. |
saptha-kadhai-pasuram-4 | oru | distinguished among manthrams, to have no match |
saptha-kadhai-pasuram-4 | mandhiraththin | in periya thirumanthram (ashtAksharam) |
saptha-kadhai-pasuram-4 | thannai | self which is revealed as the abode for servitude towards bhagavAn, by makAram |
saptha-kadhai-pasuram-4 | iRaiyai | emperumAn who is said as the apt lord for self, by akAram |
saptha-kadhai-pasuram-4 | thadaiyai | the group of hurdles which is indicated by the makAra which ends with sixth case, ma: |
saptha-kadhai-pasuram-4 | saraN neRiyai | SaraNAgathi (surrender) which is said as the safe means in nama: word which is not split part-by-part |
saptha-kadhai-pasuram-4 | mannu | eternal |
saptha-kadhai-pasuram-4 | peru vAzhvai | the great goal of kainkaryam which is said in nArAyaNAya word which has nArAyaNa along with the fourth case |
saptha-kadhai-pasuram-4 | anjilum | in these five principles |
saptha-kadhai-pasuram-4 | kEdu | evils such as ignorance, doubt and error |
saptha-kadhai-pasuram-4 | Oda | to be driven out along with the traces |
saptha-kadhai-pasuram-4 | in aruLAl | by the great mercy which does not expect anything from Sishya |
saptha-kadhai-pasuram-4 | aLiththavan pAl | towards AchAryan who instructed the knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-4 | anbu ilAr | those who lack love |
saptha-kadhai-pasuram-4 | nanjilum | more than poison |
saptha-kadhai-pasuram-4 | kEdu enRu | very cruel one |
saptha-kadhai-pasuram-4 | nAn | I who am accepted by piLLai lOkAchAryar |
saptha-kadhai-pasuram-4 | iruppan | consider |
saptha-kadhai-pasuram-5 | en pakkal | in me |
saptha-kadhai-pasuram-5 | innAr | such and such persons |
saptha-kadhai-pasuram-5 | OdhinAr | since they learnt important principles, they are my disciples |
saptha-kadhai-pasuram-5 | enum | such |
saptha-kadhai-pasuram-5 | iyalvum | bad quality |
saptha-kadhai-pasuram-5 | en pakkal | in me |
saptha-kadhai-pasuram-5 | nanmai | the goodness of being an AchAryan, is present |
saptha-kadhai-pasuram-5 | enum iyalvum | such bad quality |
saptha-kadhai-pasuram-5 | man pakkal | towards emperumAn who is the lord of all |
saptha-kadhai-pasuram-5 | sEvippArkku | for those who render eternal service with love |
saptha-kadhai-pasuram-5 | anubudaiyOr | for SrIvaishNavas who are very affectionate towards |
saptha-kadhai-pasuram-5 | sanma nirUpaNamum | identifying them by their birth (thus, these three qualities) |
saptha-kadhai-pasuram-5 | Avikku | for the AthmA who is filled with gyAnam and Anandham |
saptha-kadhai-pasuram-5 | nErE | directly, instead of indirectly |
saptha-kadhai-pasuram-5 | azhukku | will cause destruction of the true nature |
saptha-kadhai-pasuram-6 | am | beautiful |
saptha-kadhai-pasuram-6 | pon | desirable |
saptha-kadhai-pasuram-6 | arangA | Oh one who is eternally residing in the great city of SrIrangam! |
saptha-kadhai-pasuram-6 | ivai | all of these previously explained aspects (for the AthmA) |
saptha-kadhai-pasuram-6 | azhukku enRu | causing disgrace |
saptha-kadhai-pasuram-6 | aRindhEn | I have known clearly (thus) |
saptha-kadhai-pasuram-6 | pazhippilA | not having any of the previously mentioned defects |
saptha-kadhai-pasuram-6 | en AriyarkkAga | for piLLai lOkAchAryar who mercifully imparted knowledge to me who is ignorant |
saptha-kadhai-pasuram-6 | emperumAnArkkAga | for emperumAnAr who is piLLai lOkAchAryars great lord |
saptha-kadhai-pasuram-6 | un | your highness |
saptha-kadhai-pasuram-6 | Ar arutkAga | overflowing mercy |
saptha-kadhai-pasuram-6 | uRRu | mercifully accept (adiyEn) |
saptha-kadhai-pasuram-6 | uLLil | holding the mind which is the gate for transmission of knowledge |
saptha-kadhai-pasuram-6 | vinaiyai | group of sins |
saptha-kadhai-pasuram-6 | ozhiththu aruLAy | should mercifully drive out along with their trace |
saptha-kadhai-pasuram-7 | thIngu Edhum illA | Not having the evil qualities such as not having love towards ones AchAryan etc |
saptha-kadhai-pasuram-7 | dhEsigan than | ones AchAryans |
saptha-kadhai-pasuram-7 | sindhaikku | for the divine heart |
saptha-kadhai-pasuram-7 | pAngAga | to be favourable |
saptha-kadhai-pasuram-7 | nErE | directly (rendering small kainkaryams) |
saptha-kadhai-pasuram-7 | parivudaiyOr | those who have love |
saptha-kadhai-pasuram-7 | OngAram | praNavam |
saptha-kadhai-pasuram-7 | thErin mEl | climbing on the chariot |
saptha-kadhai-pasuram-7 | sezhum kadhirin Udu | through the sUrya maNdalam (solar galaxy) |
saptha-kadhai-pasuram-7 | pOy | travelling in the archirAdhi gathi (path starting with light) |
saptha-kadhai-pasuram-7 | andhAmam | beautiful SrIvaikuNtam |
saptha-kadhai-pasuram-7 | sEruvar | will reach and get to perform nithya kainkaryam (eternal service) |
Glossary/Dictionary by Word – Sriranga gadhyam
chUrNikai | Word | Meaning |
---|---|---|
sriranga-gadhyam-1 | achEthana | insentient entity |
sriranga-gadhyam-2 | achEthana | insentient |
sriranga-gadhyam-1 | Adhi | similar such qualities |
sriranga-gadhyam-1 | Adhi | starting with these |
sriranga-gadhyam-1 | adhIna | control |
sriranga-gadhyam-1 | adhiSaya | wondrous, exalted |
sriranga-gadhyam-2 | adhrushta | not seen |
sriranga-gadhyam-6 | adhyaiva | this moment |
sriranga-gadhyam-1 | aham | I |
sriranga-gadhyam-2 | aham | I |
sriranga-gadhyam-3 | aikAnthika | of one end |
sriranga-gadhyam-1 | aiSvarya | control |
sriranga-gadhyam-7 | ambudhi | ocean |
sriranga-gadhyam-2 | anAdhi | from time immemorial |
sriranga-gadhyam-2 | anAdhi | without a beginning |
sriranga-gadhyam-2 | anAgatha | future |
sriranga-gadhyam-7 | anAlOchitha | not differentiating |
sriranga-gadhyam-2 | anantha | without end |
sriranga-gadhyam-2 | anantha | without an end |
sriranga-gadhyam-2 | ananthakAla | endless time |
sriranga-gadhyam-1 | anavadhika | without any limit |
sriranga-gadhyam-1 | anavadhika | without limit |
sriranga-gadhyam-7 | anavaratha | incessantly |
sriranga-gadhyam-2 | anthar | right inside |
sriranga-gadhyam-1 | anubhava | experience |
sriranga-gadhyam-3 | anubhava | experience |
sriranga-gadhyam-1 | anubhava: | experience |
sriranga-gadhyam-1 | anubhavEna | that experience |
sriranga-gadhyam-4-5 | anubhUthi | experience |
sriranga-gadhyam-1 | anubhUya | having experienced |
sriranga-gadhyam-2 | anuguNa | suitable to |
sriranga-gadhyam-2 | anuguNa | appropriate to |
sriranga-gadhyam-4-5 | anyathA | other |
sriranga-gadhyam-7 | apAra | boundless |
sriranga-gadhyam-7 | Apath | danger |
sriranga-gadhyam-6 | api | also |
sriranga-gadhyam-2 | aravindham | lotus-like |
sriranga-gadhyam-1 | Arjava | honesty |
sriranga-gadhyam-2 | ArNavam | ocean |
sriranga-gadhyam-7 | Arthi | grief |
sriranga-gadhyam-3 | arthithva | having prayed for |
sriranga-gadhyam-2 | aSakya | incapable |
sriranga-gadhyam-1 | asamprushtam | not touching |
sriranga-gadhyam-1 | asankhyEya | countless |
sriranga-gadhyam-1 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-1 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-4-5 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-7 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-1 | aSEsha SEshathaika | carrying out service without leaving anything |
sriranga-gadhyam-1 | asmathswAminam | my swAmy |
sriranga-gadhyam-7 | ASritha | followers |
sriranga-gadhyam-2 | Asthikya | believing in |
sriranga-gadhyam-1 | athiSaya | exalted |
sriranga-gadhyam-2 | Athma | relating to AthmA (soul) |
sriranga-gadhyam-1 | Athma | soul |
sriranga-gadhyam-3 | Athyanthika | without an end |
sriranga-gadhyam-1 | audhArya | Fulfilling the expectations of his followers |
sriranga-gadhyam-1 | augha | flood or wave |
sriranga-gadhyam-6 | avabhOdha | perception or knowledge |
sriranga-gadhyam-6 | avalambanEna | holding onto in this manner |
sriranga-gadhyam-1 | avastha | state |
sriranga-gadhyam-4-5 | avasthA | states |
sriranga-gadhyam-3 | avasthithasyApi | even if obeying or following |
sriranga-gadhyam-2 | avidhyA | ignorance |
sriranga-gadhyam-1 | bala | strength |
sriranga-gadhyam-3 | bhagavAn | lord |
sriranga-gadhyam-2 | bhagavanmAyA | prakruthi |
sriranga-gadhyam-1 | bhagavantham | to bhagavan |
sriranga-gadhyam-3 | bhagavantham | to bhagavAn |
sriranga-gadhyam-2 | bhakthi | devotion |
sriranga-gadhyam-4-5 | bhava | happen |
sriranga-gadhyam-1 | bhEdham | difference |
sriranga-gadhyam-2 | bhUtha | being present |
sriranga-gadhyam-7 | bhUthajAtha | all living beings |
sriranga-gadhyam-1 | bhUtham | being (entity) |
sriranga-gadhyam-1 | brahmam | absolute |
sriranga-gadhyam-2 | charaNam | exalted feet |
sriranga-gadhyam-1 | chAthurya | Hiding the faults of his followers from pirAtti herself |
sriranga-gadhyam-1 | chEthana | sentient entity |
sriranga-gadhyam-1 | dhairya | daring |
sriranga-gadhyam-2 | dhAru | a type of wood |
sriranga-gadhyam-4-5 | dhAsathAm | servitude |
sriranga-gadhyam-1 | dhAsyaika | like a servant |
sriranga-gadhyam-3 | dhAsyam | servitude |
sriranga-gadhyam-3 | dhAsyathIthi | to grant |
sriranga-gadhyam-4-5 | dhEhi | give |
sriranga-gadhyam-2 | dhurathyaya | not able to cross |
sriranga-gadhyam-2 | dhuruththara | not possible to cross |
sriranga-gadhyam-2 | dhurvivEcha | unable to separate |
sriranga-gadhyam-1 | dOsha | fault |
sriranga-gadhyam-1 | Eka | one |
sriranga-gadhyam-6 | Ethath | this |
sriranga-gadhyam-3 | Evam | thus |
sriranga-gadhyam-4-5 | Evam | only |
sriranga-gadhyam-6 | EvambhUtha | like this |
sriranga-gadhyam-1 | gAmbhIrya | deep |
sriranga-gadhyam-1 | gaNa | bundles of such qualities |
sriranga-gadhyam-4-5 | gathi | path |
sriranga-gadhyam-1 | guNa | qualities |
sriranga-gadhyam-2 | guNa | quality |
sriranga-gadhyam-2 | gyAna | knowledge |
sriranga-gadhyam-1 | gyAna | knowledge |
sriranga-gadhyam-2 | gyAna | knowledge |
sriranga-gadhyam-7 | hara | removing |
sriranga-gadhyam-6 | ichchA | desire |
sriranga-gadhyam-4-5 | ivam | this |
sriranga-gadhyam-4-5 | iyam | this |
sriranga-gadhyam-1 | janitha | born out of |
sriranga-gadhyam-2 | janthu | all living beings |
sriranga-gadhyam-2 | jAtha | born |
sriranga-gadhyam-3 | kainkarya | service |
sriranga-gadhyam-7 | kAkuthstha | one of the many names of SrI rAma |
sriranga-gadhyam-1 | kalyANa | auspicious |
sriranga-gadhyam-1 | kAma | desire |
sriranga-gadhyam-7 | kAma | desire |
sriranga-gadhyam-6 | kAraya | make it happen |
sriranga-gadhyam-4-5 | kAritha | caused by |
sriranga-gadhyam-1 | karma | past deeds |
sriranga-gadhyam-2 | karma | deeds |
sriranga-gadhyam-7 | karuNa | merciful |
sriranga-gadhyam-3 | kAruNikO | with mercy |
sriranga-gadhyam-1 | kAruNya | without expecting anything for self, feeling sad for those who are in distress |
sriranga-gadhyam-1 | klESa | suffering |
sriranga-gadhyam-2 | kriyA | deed |
sriranga-gadhyam-2 | kriya | deed |
sriranga-gadhyam-1 | kruthagyathA | to be thankful |
sriranga-gadhyam-1 | kruthithva | When he gives something to his ASrithars and they get it, bhagavAn feels as if he himself has got it and feels happy |
sriranga-gadhyam-2 | kshaNa | moment |
sriranga-gadhyam-2 | ksharaNa | changing |
sriranga-gadhyam-4-5 | kurushva | make |
sriranga-gadhyam-7 | lOka | people |
sriranga-gadhyam-1 | mAdhurya | graceful and charming in his svarUpam, rUpam, guNa and vibhUthi |
sriranga-gadhyam-2 | mahA | huge |
sriranga-gadhyam-7 | mahA | great |
sriranga-gadhyam-1 | mahArNavam | great ocean |
sriranga-gadhyam-4-5 | mAm | to me |
sriranga-gadhyam-7 | mama nAtha | my Lord |
sriranga-gadhyam-6 | mana: | mind |
sriranga-gadhyam-1 | mArdhava | soft |
sriranga-gadhyam-6 | mAthra | merely |
sriranga-gadhyam-3 | mAthrENa | only |
sriranga-gadhyam-4-5 | mE | to me |
sriranga-gadhyam-6 | mE | my |
sriranga-gadhyam-4-5 | na jAnE | do not know |
sriranga-gadhyam-7 | namOsthu thE | salutations to you |
sriranga-gadhyam-2 | nArAyana | bhagavAn |
sriranga-gadhyam-2 | nArAyaNa | protector |
sriranga-gadhyam-7 | nArAyaNa | bhagavAn |
sriranga-gadhyam-2 | nikhila | without leaving leaving |
sriranga-gadhyam-7 | nikhila | entire |
sriranga-gadhyam-2 | nimagna: | sunk |
sriranga-gadhyam-1 | nirantharam | without hurdles |
sriranga-gadhyam-6 | nishtam | to be devoted |
sriranga-gadhyam-1 | nithya | for ever |
sriranga-gadhyam-3 | nithya | permanent |
sriranga-gadhyam-3 | nithya | forever |
sriranga-gadhyam-3 | nithya kinkarathAm | permanent kainkaryam |
sriranga-gadhyam-1 | nithya kinkarObhava | make me a servitor forever |
sriranga-gadhyam-1 | niyAmya | controlled by bhagavAn |
sriranga-gadhyam-2 | pApa | sins |
sriranga-gadhyam-1 | parAkrama | literally means courage/valour/enterprise/heroism/strength etc. |
sriranga-gadhyam-1 | parama | supreme |
sriranga-gadhyam-3 | parama | very highly |
sriranga-gadhyam-6 | paramArtham | deep meaning |
sriranga-gadhyam-1 | paripUrNam | fully, completely |
sriranga-gadhyam-2 | pASa | rope |
sriranga-gadhyam-1 | prabhudhdha | high level of knowledge |
sriranga-gadhyam-2 | pragrathitha: | well tied down. |
sriranga-gadhyam-2 | prakASa | illumination |
sriranga-gadhyam-2 | prakruthi | primordial matter |
sriranga-gadhyam-7 | praNatha | followers |
sriranga-gadhyam-2 | prapadhyE | hold firmly onto |
sriranga-gadhyam-2 | prApthi | attained |
sriranga-gadhyam-3 | prArthayE | pray for |
sriranga-gadhyam-1 | pravruththi | activity |
sriranga-gadhyam-3 | prIthi | love |
sriranga-gadhyam-4-5 | prIthi | love |
sriranga-gadhyam-1 | prIthikAritha | induced by love |
sriranga-gadhyam-4-5 | puNadIkAksha | lotus-eyed |
sriranga-gadhyam-7 | purushOththama | supreme among purushas |
sriranga-gadhyam-1 | purushOththamam | supreme among purushas (jIvAthmA, mukthAthmA, nithyAthmA). |
sriranga-gadhyam-3 | pUrvakam | as prelude |
sriranga-gadhyam-6 | rahitha | deprived of |
sriranga-gadhyam-1 | rasa | being a servant is sweet too |
sriranga-gadhyam-3 | rathi | affection |
sriranga-gadhyam-4-5 | rathi | desire |
sriranga-gadhyam-1 | rathi rUpa | full of desire or love |
sriranga-gadhyam-3 | rUpa | form |
sriranga-gadhyam-7 | sakha | friend |
sriranga-gadhyam-1 | Sakthi | energy |
sriranga-gadhyam-2 | samastha | all |
sriranga-gadhyam-4-5 | sambhUtha | proceeding from |
sriranga-gadhyam-2 | samIchIna | correct or proper |
sriranga-gadhyam-2 | samIkshyApi | even if looked at cautiously |
sriranga-gadhyam-1 | sAmya | equal to all and treating everyone equally |
sriranga-gadhyam-2 | samyag | well (defined) |
sriranga-gadhyam-2 | sanchitha | accumulated bundle |
sriranga-gadhyam-7 | sankalpa | will |
sriranga-gadhyam-2 | santhAra | crossing |
sriranga-gadhyam-2 | SaraNam | surrender |
sriranga-gadhyam-2 | SaraNam aham parapdhyE | As a path to attain you, I hold on to you firmly |
sriranga-gadhyam-2 | SaraNya | refuge |
sriranga-gadhyam-7 | SaraNya | refuge |
sriranga-gadhyam-4-5 | sarva | all |
sriranga-gadhyam-2 | sAthvikath | having sAthvika (purely good) quality |
sriranga-gadhyam-1 | sathya | true |
sriranga-gadhyam-7 | sathya | nithya (forever) |
sriranga-gadhyam-7 | sathya | not wasted |
sriranga-gadhyam-1 | sathyasankalpa | Whatever he vows, will happen |
sriranga-gadhyam-1 | sauhArdha | thinking good for all |
sriranga-gadhyam-1 | Saurya | the feeling that one would get when, on piercing the enemy’s vyUha (battle formation) |
sriranga-gadhyam-1 | sauSeelya | simplicity |
sriranga-gadhyam-4-5 | SEshathaika | only serving |
sriranga-gadhyam-2 | Sriman | consort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi) |
sriranga-gadhyam-2 | SrIman | nArAyaNan who is always with mahAlakshmi |
sriranga-gadhyam-7 | SrIman | pirAtti’s swAmy |
sriranga-gadhyam-7 | SriranganAtha | Lord of SrIrangam |
sriranga-gadhyam-1 | SrIrangaSAyinam | comes to SrIrangam and lies on the bed of AdhiSEsha |
sriranga-gadhyam-1 | sthairya | will not step back |
sriranga-gadhyam-1 | sthithi | sustenance (that through which it sustains itself) |
sriranga-gadhyam-1 | sva | self |
sriranga-gadhyam-2 | sva | self |
sriranga-gadhyam-3 | sva | self |
sriranga-gadhyam-2 | svabhAva | basic nature |
sriranga-gadhyam-1 | svabhAva | basic nature |
sriranga-gadhyam-1 | svAbhAvika | of basic nature |
sriranga-gadhyam-1 | svarUpa | basic nature |
sriranga-gadhyam-1 | thadhEkapriya: | making bhagavAn’s experience as a matter for bhakthi (devotion). |
sriranga-gadhyam-2 | thadhupAya | that is attained through |
sriranga-gadhyam-2 | thailavath | full of oil |
sriranga-gadhyam-1 | thath | that |
sriranga-gadhyam-1 | thath | that |
sriranga-gadhyam-2 | thath | that |
sriranga-gadhyam-2 | thath | that |
sriranga-gadhyam-2 | thath | that |
sriranga-gadhyam-6 | thath | that |
sriranga-gadhyam-6 | thathva | truth |
sriranga-gadhyam-4-5 | thava | your |
sriranga-gadhyam-2 | thava | your |
sriranga-gadhyam-4-5 | thava | your |
sriranga-gadhyam-2 | thavacharaNAravindhayugalam | easily accessible, merciful, bhagavAn’s lotus-like two exalted feet are the means for attaining him |
sriranga-gadhyam-1 | thEjas | radiance |
sriranga-gadhyam-2 | thila | sesame |
sriranga-gadhyam-2 | thirOhitha | hidden |
sriranga-gadhyam-2 | thriguNa | three guNas |
sriranga-gadhyam-1 | thrividha | three types |
sriranga-gadhyam-4-5 | thvam | you |
sriranga-gadhyam-6 | thvamEva | only you |
sriranga-gadhyam-6 | uchchAraNa | utterance |
sriranga-gadhyam-1 | uchitha | appropriate |
sriranga-gadhyam-4-5 | uchitha | proper |
sriranga-gadhyam-6 | uchyamAnArtham | meaning of the words uttered |
sriranga-gadhyam-7 | udhadhi | ocean |
sriranga-gadhyam-3 | upanItha | initiated |
sriranga-gadhyam-2 | upAya | through |
sriranga-gadhyam-2 | upAya | through |
sriranga-gadhyam-2 | upAya | path |
sriranga-gadhyam-2 | vahnivath | full of fire |
sriranga-gadhyam-2 | vAsanA | knowledge derived from memory |
sriranga-gadhyam-1 | vAthsalya | treating the fault in followers as a virtue |
sriranga-gadhyam-7 | vAthsalyaika | fond affection only |
sriranga-gadhyam-7 | vidhitha | known |
sriranga-gadhyam-2 | vihIna | deprived of |
sriranga-gadhyam-2 | viparyaya | contrary to |
sriranga-gadhyam-1 | vIrya | valour |
sriranga-gadhyam-1 | viSadhathama | very clearly |
sriranga-gadhyam-7 | viSEsha | special |
sriranga-gadhyam-2 | visramsana | to untie |
sriranga-gadhyam-3 | viSvAsa | strong belief |
sriranga-gadhyam-2 | vyApthi rUpa | pervading throughout. |
sriranga-gadhyam-6 | yAthAthmya | true nature |
sriranga-gadhyam-7 | yAthAthmya | in true states as they are |
sriranga-gadhyam-2 | yugalam | two of them |
Glossary/Dictionary by chUrNikai – Sriranga gadhyam
chUrNikai | Word | Meaning |
---|---|---|
sriranga-gadhyam-1 | sva | self |
sriranga-gadhyam-1 | adhIna | control |
sriranga-gadhyam-1 | thrividha | three types |
sriranga-gadhyam-1 | chEthana | sentient entity |
sriranga-gadhyam-1 | achEthana | insentient entity |
sriranga-gadhyam-1 | svarUpa | basic nature |
sriranga-gadhyam-1 | sthithi | sustenance (that through which it sustains itself) |
sriranga-gadhyam-1 | pravruththi | activity |
sriranga-gadhyam-1 | bhEdham | difference |
sriranga-gadhyam-1 | klESa | suffering |
sriranga-gadhyam-1 | karma | past deeds |
sriranga-gadhyam-1 | Adhi | starting with these |
sriranga-gadhyam-1 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-1 | dOsha | fault |
sriranga-gadhyam-1 | asamprushtam | not touching |
sriranga-gadhyam-1 | svAbhAvika | of basic nature |
sriranga-gadhyam-1 | anavadhika | without any limit |
sriranga-gadhyam-1 | adhiSaya | wondrous, exalted |
sriranga-gadhyam-1 | gyAna | knowledge |
sriranga-gadhyam-1 | bala | strength |
sriranga-gadhyam-1 | aiSvarya | control |
sriranga-gadhyam-1 | vIrya | valour |
sriranga-gadhyam-1 | Sakthi | energy |
sriranga-gadhyam-1 | thEjas | radiance |
sriranga-gadhyam-1 | sauSeelya | simplicity |
sriranga-gadhyam-1 | vAthsalya | treating the fault in followers as a virtue |
sriranga-gadhyam-1 | mArdhava | soft |
sriranga-gadhyam-1 | Arjava | honesty |
sriranga-gadhyam-1 | sauhArdha | thinking good for all |
sriranga-gadhyam-1 | sAmya | equal to all and treating everyone equally |
sriranga-gadhyam-1 | kAruNya | without expecting anything for self, feeling sad for those who are in distress |
sriranga-gadhyam-1 | mAdhurya | graceful and charming in his svarUpam, rUpam, guNa and vibhUthi |
sriranga-gadhyam-1 | gAmbhIrya | deep |
sriranga-gadhyam-1 | audhArya | Fulfilling the expectations of his followers |
sriranga-gadhyam-1 | chAthurya | Hiding the faults of his followers from pirAtti herself |
sriranga-gadhyam-1 | sthairya | will not step back |
sriranga-gadhyam-1 | dhairya | daring |
sriranga-gadhyam-1 | Saurya | the feeling that one would get when, on piercing the enemy’s vyUha (battle formation) |
sriranga-gadhyam-1 | parAkrama | literally means courage/valour/enterprise/heroism/strength etc. |
sriranga-gadhyam-1 | sathya | TRUE |
sriranga-gadhyam-1 | kAma | desire |
sriranga-gadhyam-1 | sathyasankalpa | Whatever he vows, will happen |
sriranga-gadhyam-1 | kruthithva | When he gives something to his ASrithars and they get it, bhagavAn feels as if he himself has got it and feels happy |
sriranga-gadhyam-1 | kruthagyathA | to be thankful |
sriranga-gadhyam-1 | Adhi | similar such qualities |
sriranga-gadhyam-1 | asankhyEya | countless |
sriranga-gadhyam-1 | kalyANa | auspicious |
sriranga-gadhyam-1 | guNa | qualities |
sriranga-gadhyam-1 | gaNa | bundles of such qualities |
sriranga-gadhyam-1 | augha | flood or wave |
sriranga-gadhyam-1 | mahArNavam | great ocean |
sriranga-gadhyam-1 | parama | supreme |
sriranga-gadhyam-1 | brahmam | absolute |
sriranga-gadhyam-1 | bhUtham | being (entity) |
sriranga-gadhyam-1 | purushOththamam | supreme among purushas (jIvAthmA, mukthAthmA, nithyAthmA). |
sriranga-gadhyam-1 | SrIrangaSAyinam | comes to SrIrangam and lies on the bed of AdhiSEsha |
sriranga-gadhyam-1 | asmathswAminam | my swAmy |
sriranga-gadhyam-1 | prabhudhdha | high level of knowledge |
sriranga-gadhyam-1 | nithya | for ever |
sriranga-gadhyam-1 | niyAmya | controlled by bhagavAn |
sriranga-gadhyam-1 | dhAsyaika | like a servant |
sriranga-gadhyam-1 | rasa | being a servant is sweet too |
sriranga-gadhyam-1 | Athma | soul |
sriranga-gadhyam-1 | svabhAva | basic nature |
sriranga-gadhyam-1 | aham | I |
sriranga-gadhyam-1 | thath | that |
sriranga-gadhyam-1 | Eka | one |
sriranga-gadhyam-1 | anubhava: | experience |
sriranga-gadhyam-1 | thadhEkapriya: | making bhagavAn’s experience as a matter for bhakthi (devotion). |
sriranga-gadhyam-1 | paripUrNam | fully, completely |
sriranga-gadhyam-1 | bhagavantham | to bhagavan |
sriranga-gadhyam-1 | viSadhathama | very clearly |
sriranga-gadhyam-1 | anubhavEna | that experience |
sriranga-gadhyam-1 | nirantharam | without hurdles |
sriranga-gadhyam-1 | anubhUya | having experienced |
sriranga-gadhyam-1 | thath | that |
sriranga-gadhyam-1 | anubhava | experience |
sriranga-gadhyam-1 | janitha | born out of |
sriranga-gadhyam-1 | anavadhika | without limit |
sriranga-gadhyam-1 | athiSaya | exalted |
sriranga-gadhyam-1 | prIthikAritha | induced by love |
sriranga-gadhyam-1 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-1 | avastha | state |
sriranga-gadhyam-1 | uchitha | appropriate |
sriranga-gadhyam-1 | aSEsha SEshathaika | carrying out service without leaving anything |
sriranga-gadhyam-1 | rathi rUpa | full of desire or love |
sriranga-gadhyam-1 | nithya kinkarObhava | make me a servitor forever |
sriranga-gadhyam-2 | prApthi | attained |
sriranga-gadhyam-2 | upAya | through |
sriranga-gadhyam-2 | bhUtha | being present |
sriranga-gadhyam-2 | bhakthi | devotion |
sriranga-gadhyam-2 | thadhupAya | that is attained through |
sriranga-gadhyam-2 | samyag | well (defined) |
sriranga-gadhyam-2 | gyAna | knowledge |
sriranga-gadhyam-2 | thath | that |
sriranga-gadhyam-2 | upAya | through |
sriranga-gadhyam-2 | samIchIna | correct or proper |
sriranga-gadhyam-2 | kriyA | deed |
sriranga-gadhyam-2 | thath | that |
sriranga-gadhyam-2 | anuguNa | suitable to |
sriranga-gadhyam-2 | sAthvikath | having sAthvika (purely good) quality |
sriranga-gadhyam-2 | Asthikya | believing in |
sriranga-gadhyam-2 | samastha | all |
sriranga-gadhyam-2 | Athma | relating to AthmA (soul) |
sriranga-gadhyam-2 | guNa | quality |
sriranga-gadhyam-2 | vihIna | deprived of |
sriranga-gadhyam-2 | dhuruththara | not possible to cross |
sriranga-gadhyam-2 | anantha | without end |
sriranga-gadhyam-2 | thath | that |
sriranga-gadhyam-2 | viparyaya | contrary to |
sriranga-gadhyam-2 | gyAna | knowledge |
sriranga-gadhyam-2 | kriya | deed |
sriranga-gadhyam-2 | anuguNa | appropriate to |
sriranga-gadhyam-2 | anAdhi | from time immemorial |
sriranga-gadhyam-2 | pApa | sins |
sriranga-gadhyam-2 | vAsanA | knowledge derived from memory |
sriranga-gadhyam-2 | mahA | huge |
sriranga-gadhyam-2 | ArNavam | ocean |
sriranga-gadhyam-2 | anthar | right inside |
sriranga-gadhyam-2 | nimagna: | sunk |
sriranga-gadhyam-2 | thila | sesame |
sriranga-gadhyam-2 | thailavath | full of oil |
sriranga-gadhyam-2 | dhAru | a type of wood |
sriranga-gadhyam-2 | vahnivath | full of fire |
sriranga-gadhyam-2 | dhurvivEcha | unable to separate |
sriranga-gadhyam-2 | thriguNa | three guNas |
sriranga-gadhyam-2 | kshaNa | moment |
sriranga-gadhyam-2 | ksharaNa | changing |
sriranga-gadhyam-2 | svabhAva | basic nature |
sriranga-gadhyam-2 | achEthana | insentient |
sriranga-gadhyam-2 | prakruthi | primordial matter |
sriranga-gadhyam-2 | vyApthi rUpa | pervading throughout. |
sriranga-gadhyam-2 | dhurathyaya | not able to cross |
sriranga-gadhyam-2 | bhagavanmAyA | prakruthi |
sriranga-gadhyam-2 | thirOhitha | hidden |
sriranga-gadhyam-2 | sva | self |
sriranga-gadhyam-2 | prakASa | illumination |
sriranga-gadhyam-2 | anAdhi | without a beginning |
sriranga-gadhyam-2 | avidhyA | ignorance |
sriranga-gadhyam-2 | sanchitha | accumulated bundle |
sriranga-gadhyam-2 | anantha | without an end |
sriranga-gadhyam-2 | aSakya | incapable |
sriranga-gadhyam-2 | visramsana | to untie |
sriranga-gadhyam-2 | karma | deeds |
sriranga-gadhyam-2 | pASa | rope |
sriranga-gadhyam-2 | pragrathitha: | well tied down. |
sriranga-gadhyam-2 | anAgatha | future |
sriranga-gadhyam-2 | ananthakAla | endless time |
sriranga-gadhyam-2 | samIkshyApi | even if looked at cautiously |
sriranga-gadhyam-2 | adhrushta | not seen |
sriranga-gadhyam-2 | santhAra | crossing |
sriranga-gadhyam-2 | upAya | path |
sriranga-gadhyam-2 | nikhila | without leaving leaving |
sriranga-gadhyam-2 | janthu | all living beings |
sriranga-gadhyam-2 | jAtha | born |
sriranga-gadhyam-2 | SaraNya | refuge |
sriranga-gadhyam-2 | Sriman | consort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi) |
sriranga-gadhyam-2 | nArAyaNa | protector |
sriranga-gadhyam-2 | thava | your |
sriranga-gadhyam-2 | charaNam | exalted feet |
sriranga-gadhyam-2 | aravindham | lotus-like |
sriranga-gadhyam-2 | yugalam | two of them |
sriranga-gadhyam-2 | SaraNam | surrender |
sriranga-gadhyam-2 | aham | I |
sriranga-gadhyam-2 | prapadhyE | hold firmly onto |
sriranga-gadhyam-2 | SrIman | nArAyaNan who is always with mahAlakshmi |
sriranga-gadhyam-2 | nArAyana | bhagavAn |
sriranga-gadhyam-2 | thavacharaNAravindhayugalam | easily accessible, merciful, bhagavAn’s lotus-like two exalted feet are the means for attaining him |
sriranga-gadhyam-2 | SaraNam aham parapdhyE | As a path to attain you, I hold on to you firmly |
sriranga-gadhyam-3 | Evam | thus |
sriranga-gadhyam-3 | avasthithasyApi | even if obeying or following |
sriranga-gadhyam-3 | arthithva | having prayed for |
sriranga-gadhyam-3 | mAthrENa | only |
sriranga-gadhyam-3 | parama | very highly |
sriranga-gadhyam-3 | kAruNikO | with mercy |
sriranga-gadhyam-3 | bhagavAn | lord |
sriranga-gadhyam-3 | sva | self |
sriranga-gadhyam-3 | anubhava | experience |
sriranga-gadhyam-3 | prIthi | love |
sriranga-gadhyam-3 | upanItha | initiated |
sriranga-gadhyam-3 | aikAnthika | of one end |
sriranga-gadhyam-3 | Athyanthika | without an end |
sriranga-gadhyam-3 | nithya | permanent |
sriranga-gadhyam-3 | kainkarya | service |
sriranga-gadhyam-3 | rathi | affection |
sriranga-gadhyam-3 | rUpa | form |
sriranga-gadhyam-3 | nithya | forever |
sriranga-gadhyam-3 | dhAsyam | servitude |
sriranga-gadhyam-3 | dhAsyathIthi | to grant |
sriranga-gadhyam-3 | viSvAsa | strong belief |
sriranga-gadhyam-3 | pUrvakam | as prelude |
sriranga-gadhyam-3 | bhagavantham | to bhagavAn |
sriranga-gadhyam-3 | nithya kinkarathAm | permanent kainkaryam |
sriranga-gadhyam-3 | prArthayE | pray for |
sriranga-gadhyam-4-5 | thava | your |
sriranga-gadhyam-4-5 | anubhUthi | experience |
sriranga-gadhyam-4-5 | sambhUtha | proceeding from |
sriranga-gadhyam-4-5 | prIthi | love |
sriranga-gadhyam-4-5 | kAritha | caused by |
sriranga-gadhyam-4-5 | dhAsathAm | servitude |
sriranga-gadhyam-4-5 | dhEhi | give |
sriranga-gadhyam-4-5 | mE | to me |
sriranga-gadhyam-4-5 | na jAnE | do not know |
sriranga-gadhyam-4-5 | gathi | path |
sriranga-gadhyam-4-5 | anyathA | other |
sriranga-gadhyam-4-5 | sarva | all |
sriranga-gadhyam-4-5 | avasthA | states |
sriranga-gadhyam-4-5 | uchitha | proper |
sriranga-gadhyam-4-5 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-4-5 | SEshathaika | only serving |
sriranga-gadhyam-4-5 | rathi | desire |
sriranga-gadhyam-4-5 | thava | your |
sriranga-gadhyam-4-5 | bhava | happen |
sriranga-gadhyam-4-5 | iyam | this |
sriranga-gadhyam-4-5 | puNadIkAksha | lotus-eyed |
sriranga-gadhyam-4-5 | thvam | you |
sriranga-gadhyam-4-5 | Evam | only |
sriranga-gadhyam-4-5 | ivam | this |
sriranga-gadhyam-4-5 | kurushva | make |
sriranga-gadhyam-4-5 | mAm | to me |
sriranga-gadhyam-6 | EvambhUtha | like this |
sriranga-gadhyam-6 | thathva | truth |
sriranga-gadhyam-6 | yAthAthmya | true nature |
sriranga-gadhyam-6 | avabhOdha | perception or knowledge |
sriranga-gadhyam-6 | thath | that |
sriranga-gadhyam-6 | ichchA | desire |
sriranga-gadhyam-6 | rahitha | deprived of |
sriranga-gadhyam-6 | api | also |
sriranga-gadhyam-6 | Ethath | this |
sriranga-gadhyam-6 | uchchAraNa | utterance |
sriranga-gadhyam-6 | mAthra | merely |
sriranga-gadhyam-6 | avalambanEna | holding onto in this manner |
sriranga-gadhyam-6 | uchyamAnArtham | meaning of the words uttered |
sriranga-gadhyam-6 | paramArtham | deep meaning |
sriranga-gadhyam-6 | nishtam | to be devoted |
sriranga-gadhyam-6 | mE | my |
sriranga-gadhyam-6 | mana: | mind |
sriranga-gadhyam-6 | thvamEva | only you |
sriranga-gadhyam-6 | adhyaiva | this moment |
sriranga-gadhyam-6 | kAraya | make it happen |
sriranga-gadhyam-7 | apAra | boundless |
sriranga-gadhyam-7 | karuNa | merciful |
sriranga-gadhyam-7 | ambudhi | ocean |
sriranga-gadhyam-7 | anAlOchitha | not differentiating |
sriranga-gadhyam-7 | viSEsha | special |
sriranga-gadhyam-7 | aSEsha | without leaving anything |
sriranga-gadhyam-7 | lOka | people |
sriranga-gadhyam-7 | SaraNya | refuge |
sriranga-gadhyam-7 | praNatha | followers |
sriranga-gadhyam-7 | Arthi | grief |
sriranga-gadhyam-7 | hara | removing |
sriranga-gadhyam-7 | ASritha | followers |
sriranga-gadhyam-7 | vAthsalyaika | fond affection only |
sriranga-gadhyam-7 | mahA | great |
sriranga-gadhyam-7 | udhadhi | ocean |
sriranga-gadhyam-7 | anavaratha | incessantly |
sriranga-gadhyam-7 | vidhitha | known |
sriranga-gadhyam-7 | nikhila | entire |
sriranga-gadhyam-7 | bhUthajAtha | all living beings |
sriranga-gadhyam-7 | yAthAthmya | in true states as they are |
sriranga-gadhyam-7 | sathya | nithya (forever) |
sriranga-gadhyam-7 | kAma | desire |
sriranga-gadhyam-7 | sathya | not wasted |
sriranga-gadhyam-7 | sankalpa | will |
sriranga-gadhyam-7 | Apath | danger |
sriranga-gadhyam-7 | sakha | friend |
sriranga-gadhyam-7 | kAkuthstha | one of the many names of SrI rAma |
sriranga-gadhyam-7 | SrIman | pirAtti’s swAmy |
sriranga-gadhyam-7 | nArAyaNa | bhagavAn |
sriranga-gadhyam-7 | purushOththama | supreme among purushas |
sriranga-gadhyam-7 | SriranganAtha | Lord of SrIrangam |
sriranga-gadhyam-7 | mama nAtha | my Lord |
sriranga-gadhyam-7 | namOsthu thE | salutations to you |
Glossary/Dictionary by chUrNikai – SaraNAgathi gadhyam
pAsuram | Word | Meaning |
---|---|---|
saranagathi-gadhyam-1 | bhagavan | one who possesses six essential qualities (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas, which will be explained further in detail) |
saranagathi-gadhyam-1 | nArAyaNa | the residing place for all beings, both sentient and insentient |
saranagathi-gadhyam-1 | abhimatha | being liked by SrIman nArAyaNa |
saranagathi-gadhyam-1 | anurUpa | having same physical beauty as SrIman nArAyaNa |
saranagathi-gadhyam-1 | svarUpa | natural characteristics (will be explained later) |
saranagathi-gadhyam-1 | rUpa | physical beautiful form |
saranagathi-gadhyam-1 | guNa | many good qualities |
saranagathi-gadhyam-1 | vibhava | possessing wealth unimaginable |
saranagathi-gadhyam-1 | aiSvarya | ability to direct or control other beings |
saranagathi-gadhyam-1 | Seela | quality that makes one not to look at the defects of followers |
saranagathi-gadhyam-1 | Adhi | etc., (many more such qualities) |
saranagathi-gadhyam-1 | anavadhika | never reducing |
saranagathi-gadhyam-1 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-1 | asankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-1 | kalyANa guNa gaNAm | possessing hordes of very good qualities |
saranagathi-gadhyam-1 | padhma vanAlayAm | having a forest of lotus as seat, to sit on |
saranagathi-gadhyam-1 | bhagavathIm | possessing the 6 qualities mentioned for bhagavAn (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas) |
saranagathi-gadhyam-1 | Sriyam | being SrI (mahAlakshmi, explained later) |
saranagathi-gadhyam-1 | dhEvIm | possessing luminous power |
saranagathi-gadhyam-1 | nithyAnapAyinIm | never leaving SrIman nArAyaNa |
saranagathi-gadhyam-1 | niravadhyAm | without any fault; possessing these qualities not for enhancing herself, but for the well being of followers |
saranagathi-gadhyam-1 | dhEvadhEva dhivya mahishIm | being the royal queen of the king of all dhEvas |
saranagathi-gadhyam-1 | akhila jagan mAtharam | being the mother of all worldly beings |
saranagathi-gadhyam-1 | asman mAtharam | being my mother too (as a special quality) |
saranagathi-gadhyam-1 | aSaraNya SaraNa: | one who has nowhere else to go to and thus surrenders |
saranagathi-gadhyam-1 | SaraNam aham prapadhyE | such a person, adiyEn (servant such as I), surrenders unto you |
saranagathi-gadhyam-2-4 | pAramArthika | fully true; that which gives meaning to the parama purushArtham (highest degree of benefit). |
saranagathi-gadhyam-2-4 | bhagavan | one who possesses 6 essential qualities (already seen in chUrNai 1) |
saranagathi-gadhyam-2-4 | charaNa | holy feet |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aravindha | lotus |
saranagathi-gadhyam-2-4 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aikAnthika | nothing beyond this (Ekam one; antham end); bhakthi (devotion )only in thiruvadi (exalted feet) and nothing beyond this. |
saranagathi-gadhyam-2-4 | Athyanthika | that which does not have an end (antham end; athyantham without end) |
saranagathi-gadhyam-2-4 | parabhakthi | growing desire to be with God |
saranagathi-gadhyam-2-4 | paragyAna | ability to have dharSan (vision) of God |
saranagathi-gadhyam-2-4 | paramabhakthi | to reach God |
saranagathi-gadhyam-2-4 | krutha | that which was done |
saranagathi-gadhyam-2-4 | paripUrNa | fully |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anavaratha | continuously (without any hurdle) |
saranagathi-gadhyam-2-4 | nithya | permanently |
saranagathi-gadhyam-2-4 | viSadhathama | experiencing through paramabhakthi |
saranagathi-gadhyam-2-4 | ananya prayOjana | having only God as the end result and nothing else |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anavadhika | without reducing (also, without any limit) |
saranagathi-gadhyam-2-4 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-2-4 | priya | lovingly |
saranagathi-gadhyam-2-4 | bhagavadh | of bhagavan |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-2-4 | janitha | born |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anavadhika | without reducing |
saranagathi-gadhyam-2-4 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-2-4 | prIthi | deep love |
saranagathi-gadhyam-2-4 | kAritha | to be effected |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-2-4 | avasthOchitha | relevant to all states |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-2-4 | SEshathaikarathirUpa | epitome of loving kainkaryam as his sEshan (servitor) |
saranagathi-gadhyam-2-4 | nithya kainkarya prApthi | to get to carry out permanent kainkaryam |
saranagathi-gadhyam-2-4 | apEkshaya | expect; desire |
saranagathi-gadhyam-2-4 | pAramArthikI | truly |
saranagathi-gadhyam-2-4 | bhagavach charaNaravindha | lotus like feet of bhagavan |
saranagathi-gadhyam-2-4 | SaraNAgathi | surrender |
saranagathi-gadhyam-2-4 | yathAvasthithA | in whatever state it is in |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aviratha | without break or gap |
saranagathi-gadhyam-2-4 | asthu mE | happen to me |
saranagathi-gadhyam-5 | akhilahEya | all that is faulty |
saranagathi-gadhyam-5 | prathyanIka | exactly opposite of |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANaikathAna | having only auspicious qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | svEthara | other than self |
saranagathi-gadhyam-5 | samastha | all |
saranagathi-gadhyam-5 | vasthu | things (entities) |
saranagathi-gadhyam-5 | vilakshaNa | superior |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-5 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhyam-5 | Anandhaika | full of happiness |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basicnature |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbimatha | appropriate |
saranagathi-gadhyam-5 | anurUpa | likeable physical form |
saranagathi-gadhyam-5 | EkarUpa | one physical form |
saranagathi-gadhyam-5 | achinthya | can not be thought of |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivya | divine |
saranagathi-gadhyam-5 | adhbhutha | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-5 | niravadhya | without fault |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya | without comparison |
saranagathi-gadhyam-5 | oujjwalya | very bright |
saranagathi-gadhyam-5 | soundarya | beauty in parts |
saranagathi-gadhyam-5 | saugandhya | sweet smell |
saranagathi-gadhyam-5 | saukumArya | soft |
saranagathi-gadhyam-5 | lAvaNya | beauty as a whole |
saranagathi-gadhyam-5 | yauvana | youthful |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | starting with |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without end |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa | quality |
saranagathi-gadhyam-5 | nidhi | treasure |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivyarUpa | divine form |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbhAvika | natural |
saranagathi-gadhyam-5 | anavadhika | without boundary; many |
saranagathi-gadhyam-5 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhyam-5 | bala | strength |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | ability to control or direct |
saranagathi-gadhyam-5 | vIrya | not tiring |
saranagathi-gadhyam-5 | Sakthi | energy |
saranagathi-gadhyam-5 | thEjas | radiance |
saranagathi-gadhyam-5 | sauSeelya | not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals |
saranagathi-gadhyam-5 | vAthsalya | with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf) |
saranagathi-gadhyam-5 | mArdhava | soft in heart |
saranagathi-gadhyam-5 | Arjava | honest |
saranagathi-gadhyam-5 | sauhArdha | good-hearted |
saranagathi-gadhyam-5 | sAmya | equal |
saranagathi-gadhyam-5 | kAruNya | mercy |
saranagathi-gadhyam-5 | mAdhurya | kind |
saranagathi-gadhyam-5 | gAmbhIrya | deep |
saranagathi-gadhyam-5 | audhArya | generous in nature |
saranagathi-gadhyam-5 | chAthurya | clever |
saranagathi-gadhyam-5 | sthairya | firm |
saranagathi-gadhyam-5 | dhairya | courage |
saranagathi-gadhyam-5 | Saurya | defeating enemies |
saranagathi-gadhyam-5 | parAkrama | not tiring |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyakAma | having likeable qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyasankalpa | ability to create at will |
saranagathi-gadhyam-5 | kruthithva | doing |
saranagathi-gadhyam-5 | kruthagyAtha | thankful |
saranagathi-gadhyam-5 | asankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANa | auspicious |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa | qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | gaNaugha | collection of |
saranagathi-gadhyam-5 | mahArNava | huge ocean |
saranagathi-gadhyam-5 | svOchitha | appropriate to self |
saranagathi-gadhyam-5 | vividha | of many types |
saranagathi-gadhyam-5 | vichithra | many kinds within a particular type |
saranagathi-gadhyam-5 | ananthAScharya | wondrous without an end |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya | always |
saranagathi-gadhyam-5 | niravadhya | without fault |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya sugandha | emitting wondrous sweet smell |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya sukhasparSa | wondrously soft on emperumAns body |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya oujjwalya | emitting wondrous radiance |
saranagathi-gadhyam-5 | kirIta | circumferential ornament on head |
saranagathi-gadhyam-5 | makuta | worn over kirItam like a crown |
saranagathi-gadhyam-5 | chUda | worn over forehead |
saranagathi-gadhyam-5 | avathamsa | worn over ears |
saranagathi-gadhyam-5 | makara | like a fish |
saranagathi-gadhyam-5 | kuNdala | ear rings |
saranagathi-gadhyam-5 | graivEyaka | neck band |
saranagathi-gadhyam-5 | hAra | chain |
saranagathi-gadhyam-5 | kEyUra | worn over shoulder |
saranagathi-gadhyam-5 | kataka | like a bangle on forearm |
saranagathi-gadhyam-5 | Srivathsa | mole like |
saranagathi-gadhyam-5 | kausthubha | central gem stone |
saranagathi-gadhyam-5 | mukthAdhAma | ornaments made of pearl |
saranagathi-gadhyam-5 | udharabandhana | worn between waist and stomach |
saranagathi-gadhyam-5 | pIthAmbara | yellow cloth |
saranagathi-gadhyam-5 | kAnchIguNa | waist cord |
saranagathi-gadhyam-5 | nUpura | anklet |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many like these |
saranagathi-gadhyam-5 | aparimitha | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivyabhUshaNa | divine ornaments |
saranagathi-gadhyam-5 | svaAnurUpa | suited to self |
saranagathi-gadhyam-5 | achinthya | beyond thought |
saranagathi-gadhyam-5 | Sakthi | powerful |
saranagathi-gadhyam-5 | Sankha | conch |
saranagathi-gadhyam-5 | gadhA | mace |
saranagathi-gadhyam-5 | aSi | sword |
saranagathi-gadhyam-5 | SArnga | bow |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many weapons like these |
saranagathi-gadhyam-5 | aSankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-5 | niravadhya | faultless |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANa | auspicious |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivyAyudha | divine weapons |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbhimatha | to his liking |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya niravadhya | permanent, without any fault |
saranagathi-gadhyam-5 | anurUpa | of similar physical beauty |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic characteristic |
saranagathi-gadhyam-5 | rUpa | physical form |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa | quality |
saranagathi-gadhyam-5 | vibhava | wealth |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | control or direct others |
saranagathi-gadhyam-5 | Seela | superior person mixing with an inferior person without discrimination |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many such qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | anavadhika | never reducing |
saranagathi-gadhyam-5 | adhiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | asankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANa | auspicious |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa gaNa | hordes of qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | SrI | mahAlakshmi pirAtti |
saranagathi-gadhyam-5 | vallabhA | dear to; loving |
saranagathi-gadhyam-5 | Evam bhUtha | of similar qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | bhUmI neeLA nAyaka | Lord (husband) of bhUdhEvi and neelAdhEvi |
saranagathi-gadhyam-5 | svachchandhAnuvarthi | |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic character |
saranagathi-gadhyam-5 | sthithi | sustenance |
saranagathi-gadhyam-5 | pravruththi | activity |
saranagathi-gadhyam-5 | bhEdha | difference |
saranagathi-gadhyam-5 | aSEsha SEshathaikarathirUpa | do all the kainkaryams without leaving anything, with deep affection and love |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya niravadhya | permanent, without any fault |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya gyAna | fully blossomed knowledge |
saranagathi-gadhyam-5 | kriyA | action |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | ability to control or direct |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many other qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | guNagaNa | hordes of qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | SEsha | thiuvananthAzhwAn |
saranagathi-gadhyam-5 | SEshASana | vishvakSEnar |
saranagathi-gadhyam-5 | garuda | Bird. bhagavAn‘s vehicle |
saranagathi-gadhyam-5 | pramukha | starting from these nithyasUris |
saranagathi-gadhyam-5 | nAnAvidha | different types of nithyasUris |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha parijana | innumerable servitors |
saranagathi-gadhyam-5 | parichArikA | nithyasUris |
saranagathi-gadhyam-5 | paricharitha | unending service |
saranagathi-gadhyam-5 | charaNayugala | two resplendent feet |
saranagathi-gadhyam-5 | paramayOgi | Great sages |
saranagathi-gadhyam-5 | vAngmanasa | to their speech and mind. |
saranagathi-gadhyam-5 | aparichEdhya | can not be reached |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic character |
saranagathi-gadhyam-5 | svabhAva | nature |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbhimatha | liked by bhagavAn and very close to his heart |
saranagathi-gadhyam-5 | vividha vichithra | of different types |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgyam | things which are enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgOpakaraNam | article or equipment through which something is enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgasthAnam | the place where the item is enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | samdrudhdha | full of things |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha AScharya | countless wonderful things |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha mahAvibhava | countless wealth |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha parimANa | of such dimensions that one can not imagine or visualise |
saranagathi-gadhyam-5 | vaikuNtanAtha | bhagavAn, who is the lord of such a place (SrIvaikuNtam) |
saranagathi-gadhyam-5 | svasankalpa | as per his sankalpa(will) |
saranagathi-gadhyam-5 | anuvidhAyi | following his sankalpam (will) |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic character |
saranagathi-gadhyam-5 | sthithi | sustenance |
saranagathi-gadhyam-5 | pravruththi | activity |
saranagathi-gadhyam-5 | svaSEshathaika svabhAva | to be under the control of bhagavAn and be a servitor to him only and to no one else |
saranagathi-gadhyam-5 | prakruthi purusha kAlAthmaka | as seen above, being in the states of prakruthi, jIvAthmA and kAlam, each with its own svarUpam, sthithi and parvruththi. |
saranagathi-gadhyam-5 | vividha | of different types |
saranagathi-gadhyam-5 | vichithra | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgya | fit to be enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOkthruvarga | different types of materials available for enjoyment |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgOpakaraNa | different implements with which these are employed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgasthAna | space or place where a material is enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | rUpa | form |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | jagadh | all worlds |
saranagathi-gadhyam-5 | udhaya | creator |
saranagathi-gadhyam-5 | vibhava | protector |
saranagathi-gadhyam-5 | laya | destroyer |
saranagathi-gadhyam-5 | leela | pastime or play thing |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyakAma | desires truth |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyasankalpa | ability to create at will |
saranagathi-gadhyam-5 | parabrahmabhUtha | unimaginably huge |
saranagathi-gadhyam-5 | purushOththama | highest among purushas |
saranagathi-gadhyam-5 | mahAvibhUthE | Owner of vibhUthis (worlds). |
saranagathi-gadhyam-5 | SrIman | consort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi) |
saranagathi-gadhyam-5 | nArAyaNa | bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-5 | SrIvaikuNtanAtha | lord of SrIvaikuNtam |
saranagathi-gadhyam-5 | apAra kAruNya | limitless mercy |
saranagathi-gadhyam-5 | sauSeelya | not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals |
saranagathi-gadhyam-5 | vAthsalya | with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf) |
saranagathi-gadhyam-5 | oudhArya | grants wishes |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | wealth |
saranagathi-gadhyam-5 | soundharyam | beautiful |
saranagathi-gadhyam-5 | mahOdhadhE | great ocean |
saranagathi-gadhyam-5 | analOchitha | does not see |
saranagathi-gadhyam-5 | viSEsha | special qualification |
saranagathi-gadhyam-5 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | lOka | whole universe |
saranagathi-gadhyam-5 | SaraNya | protector |
saranagathi-gadhyam-5 | praNathArthihara | Remove craving of ASrithars |
saranagathi-gadhyam-5 | ASritha | bhagavAns servitors |
saranagathi-gadhyam-5 | vAthsalyaika | motherly love |
saranagathi-gadhyam-5 | jaladhE | ocean |
saranagathi-gadhyam-5 | anavaratha | incessant (without any stop) |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila | all |
saranagathi-gadhyam-5 | bhUtha | entity or specimen |
saranagathi-gadhyam-5 | jAtha | type or class |
saranagathi-gadhyam-5 | vidhitha | various |
saranagathi-gadhyam-5 | yAthAthmya | real or basic nature |
saranagathi-gadhyam-5 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | charAcharabhUtha | all movable and immovable entities |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila | all |
saranagathi-gadhyam-5 | niyamana | ability to direct or control |
saranagathi-gadhyam-5 | niratha | being engaged in. |
saranagathi-gadhyam-5 | chith | sentients |
saranagathi-gadhyam-5 | achith | insentients |
saranagathi-gadhyam-5 | SEshi | master |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila jagadhAdhAra | he bears the all universes |
saranagathi-gadhyam-5 | akhila jagath swAmin | He owns the entire universe |
saranagathi-gadhyam-5 | asmath swAmin | my owner |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyakAma | one with no unfulfilled desire |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyasankalpa | ability to keep together things which are incongruent. |
saranagathi-gadhyam-5 | sakalEthara vilakhaNa | superior to all the other entities. |
saranagathi-gadhyam-5 | arthi kalpaka | granting what his ASrithars want, especially himself |
saranagathi-gadhyam-5 | Apath sakha | being a friend in times of danger |
saranagathi-gadhyam-5 | Sriman | consort of SrI dhEvi. |
saranagathi-gadhyam-5 | nArAyaNa | bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-5 | aSaraNya SaraNya | Giving refuge to those who do not have any other entity to protect them |
saranagathi-gadhyam-5 | ananyaSaraNOham | I am without any other place of refuge |
saranagathi-gadhyam-5 | thvath | your |
saranagathi-gadhyam-5 | pAdham | foot |
saranagathi-gadhyam-5 | aravindham | lotus like |
saranagathi-gadhyam-5 | yugalam | pair |
saranagathi-gadhyam-5 | Saranam | proffer or prostrate |
saranagathi-gadhyam-5 | prapadhyE | mentally behold or catch onto |
saranagathi-gadhyam-6 | pitharam mAtharam | Father and Mother |
saranagathi-gadhyam-6 | dhArAn | wife |
saranagathi-gadhyam-6 | puthrAn | son |
saranagathi-gadhyam-6 | bandhUn | relatives |
saranagathi-gadhyam-6 | sakheen | friends |
saranagathi-gadhyam-6 | gurUn | AchAryas or guides |
saranagathi-gadhyam-6 | rathnAnidhana dhAnyAni kshEthrAni cha | rubies (reference is to all types of gems here), wealth, food stuff, land etc |
saranagathi-gadhyam-6 | gruhAni cha | and house |
saranagathi-gadhyam-6 | sarvadharmAmScha | all righteous paths mentioned in SAsthrams |
saranagathi-gadhyam-6 | sarva kAmAmScha | all desires |
saranagathi-gadhyam-6 | sAksharAn | enjoying one’s own AthmA |
saranagathi-gadhyam-6 | santhyajya | giving up with a feeling of being ashamed for having desire for such lowly things |
saranagathi-gadhyam-6 | lOkavikrAntha charaNau | The two exalted feet of bhagavAn that measured all the worlds |
saranagathi-gadhyam-6 | SaraNam | refers to bhagavAn‘s exalted feet as upAyam (path to mOksham) |
saranagathi-gadhyam-6 | thE | you |
saranagathi-gadhyam-6 | avrajam | holding on to |
saranagathi-gadhyam-6 | vibhO | refers to his all pervading nature |
saranagathi-gadhyam-7 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-7 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-7 | mAthA | mother |
saranagathi-gadhyam-7 | pithA | father |
saranagathi-gadhyam-7 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-7 | thvamEva bandhuScha | you are like relatives |
saranagathi-gadhyam-7 | gurusthvamEva | you are like AchArya (teacher). |
saranagathi-gadhyam-7 | thvamEva vidhyA | you are the knowledge preached to us |
saranagathi-gadhyam-7 | dhraviNam thvamEva | you are the wealth |
saranagathi-gadhyam-7 | thvamEva sarvam | whatever has been left unsaid is also you |
saranagathi-gadhyam-7 | mama dhEva dhEva | you are my lord and master |
saranagathi-gadhyam-8-9 | pithA | father |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asi | is or being |
saranagathi-gadhyam-8-9 | lOka | world |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asya | this |
saranagathi-gadhyam-8-9 | chara | that which moves |
saranagathi-gadhyam-8-9 | achara | that which is static |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asya | this |
saranagathi-gadhyam-8-9 | pUjya | venerable |
saranagathi-gadhyam-8-9 | guru | teacher (AchAryan) |
saranagathi-gadhyam-8-9 | gariyAn | very rare to find (exalted). |
saranagathi-gadhyam-8-9 | na | not |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | sama | equal |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asthi | is |
saranagathi-gadhyam-8-9 | abhyadhika | exceptional or surpassing |
saranagathi-gadhyam-8-9 | kutha | where |
saranagathi-gadhyam-8-9 | anya | other |
saranagathi-gadhyam-8-9 | lOkathraya | among the three different types of people |
saranagathi-gadhyam-8-9 | aprathima | unmatched or incomparable |
saranagathi-gadhyam-8-9 | prabhAva | impact or impression |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thasmAth | hence |
saranagathi-gadhyam-8-9 | praNamya | paying obeisance, mentally |
saranagathi-gadhyam-8-9 | praNidhAya kAyam | paying obeisance physically |
saranagathi-gadhyam-8-9 | prasAdhayE | to offer |
saranagathi-gadhyam-8-9 | ISan | lord or one who owns everything |
saranagathi-gadhyam-8-9 | Idyan | one who is fit to be worshipped |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thvAm | you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | aham | I |
saranagathi-gadhyam-8-9 | pithA | father |
saranagathi-gadhyam-8-9 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-8-9 | puthra | son |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asya | this |
saranagathi-gadhyam-8-9 | sakhEva sakhyu: | as friend to a friend |
saranagathi-gadhyam-8-9 | priya: priyAyA: | just as a girl to her lover |
saranagathi-gadhyam-8-9 | sOdum | so do you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | dhEva | you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | arhasi | qualified or fit |
saranagathi-gadhyam-10 | manas | mind |
saranagathi-gadhyam-10 | vAk | speech |
saranagathi-gadhyam-10 | kAyam | body |
saranagathi-gadhyam-10 | anAdhi | without beginning (time immemorial) |
saranagathi-gadhyam-10 | kAla | time |
saranagathi-gadhyam-10 | pravruththa | start doing |
saranagathi-gadhyam-10 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-10 | akruthya | not to be done |
saranagathi-gadhyam-10 | karaNa | doing |
saranagathi-gadhyam-10 | kruthya | to be done |
saranagathi-gadhyam-10 | akaraNa | not doing |
saranagathi-gadhyam-10 | bhagavadh | bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-10 | apachAra | offence or misdeed |
saranagathi-gadhyam-10 | bhAgavatha | follower of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-10 | asahya | without any reason |
saranagathi-gadhyam-10 | apachAra | offence or misdeed |
saranagathi-gadhyam-10 | rUpa | form |
saranagathi-gadhyam-10 | nAnAvidha | of different types |
saranagathi-gadhyam-10 | ananthApachArAn | unlimited offences |
saranagathi-gadhyam-10 | Arabdha | that which has started |
saranagathi-gadhyam-10 | kAryAn | deeds of karma |
saranagathi-gadhyam-10 | anArabdha | that which has not started |
saranagathi-gadhyam-10 | kruthAn | what has been done in the past |
saranagathi-gadhyam-10 | kriyamANAn | what is being done now |
saranagathi-gadhyam-10 | karishyamANAn | what will be done in future |
saranagathi-gadhyam-10 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-10 | sarvAn | everything |
saranagathi-gadhyam-10 | aSEshatha: | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-10 | kshamasva | forgive |
saranagathi-gadhyam-11 | anAdhikAla pravruththa | doing for a very long time |
saranagathi-gadhyam-11 | viparItha gyAnam | contrary or inverse or wrong knowledge |
saranagathi-gadhyam-11 | Athma vihshayam | ignorance related toAthmA |
saranagathi-gadhyam-11 | kruthsna | entire |
saranagathi-gadhyam-11 | jagath | world |
saranagathi-gadhyam-11 | vishayam | matter or issue |
saranagathi-gadhyam-11 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-11 | viparItha | wrong |
saranagathi-gadhyam-11 | vruththam | activity or practice |
saranagathi-gadhyam-11 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-11 | vishayam | matter |
saranagathi-gadhyam-11 | adhyApi | even today |
saranagathi-gadhyam-11 | varthamANam | present time |
saranagathi-gadhyam-11 | varthishyamANam | future |
saranagathi-gadhyam-11 | sarvam | all |
saranagathi-gadhyam-11 | kshamasva | excuse |
saranagathi-gadhyam-12 | anAdhi | without end |
saranagathi-gadhyam-12 | karma pravAha | deeds flowing |
saranagathi-gadhyam-12 | pravruththAm | engaged in; |
saranagathi-gadhyam-12 | madhIya | mine |
saranagathi-gadhyam-12 | bhagavath | of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-12 | svarUpa | basic nature |
saranagathi-gadhyam-12 | thirOdhAnakarIm | hides like a screen |
saranagathi-gadhyam-12 | viparItha | false or opposite |
saranagathi-gadhyam-12 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhyam-12 | jananIm | birth |
saranagathi-gadhyam-12 | sva | self |
saranagathi-gadhyam-12 | vishyAyAScha | relating to all matters |
saranagathi-gadhyam-12 | bhOgyabhudhdhEr jananIm | creation of knowledge for enjoying all matters purely for pleasure |
saranagathi-gadhyam-12 | dhEha idhriyathvEna | of body and five senses |
saranagathi-gadhyam-12 | bhOgyathvEna | enjoying for pleasure |
saranagathi-gadhyam-12 | sUkshma | subtle |
saranagathi-gadhyam-12 | rUpENa | form |
saranagathi-gadhyam-12 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-12 | avasthithAm | stateof being |
saranagathi-gadhyam-12 | dhaivIm | for the playful act of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-12 | guNamayIm | prakruthi is composed of three guNas (qualities) sAthvik, rAjasic and thAmasic |
saranagathi-gadhyam-12 | mAyAm | mUla prakruthi (primordial matter) |
saranagathi-gadhyam-12 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-12 | thAraya | cross over |
saranagathi-gadhyam-12 | dhAsa | servant |
saranagathi-gadhyam-12 | bhUtham | existing |
saranagathi-gadhyam-12 | SaraNagatham | surrender |
saranagathi-gadhyam-12 | asmi | I am |
saranagathi-gadhyam-12 | thava | yours |
saranagathi-gadhyam-12 | asmi | I am |
saranagathi-gadhyam-12 | dhAsa | servant |
saranagathi-gadhyam-12 | vakthAram | by mouth |
saranagathi-gadhyam-12 | thAraya | rescue or cross over |
saranagathi-gadhyam-13 | thEshAm | among them (among the 4 types of bhakthas, as mentioned above) |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAni | the knowledgeable |
saranagathi-gadhyam-13 | viSishyathE | said to be the best among |
saranagathi-gadhyam-13 | nithya | always |
saranagathi-gadhyam-13 | yuktha: | joined |
saranagathi-gadhyam-13 | Ekabhakthi: | single point of devotion |
saranagathi-gadhyam-13 | priya: | beloved |
saranagathi-gadhyam-13 | hi | surely |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAni | bhaktha |
saranagathi-gadhyam-13 | athyartham | supreme |
saranagathi-gadhyam-13 | aham | I |
saranagathi-gadhyam-13 | sa | he |
saranagathi-gadhyam-13 | cha | also |
saranagathi-gadhyam-13 | mama | to me |
saranagathi-gadhyam-13 | priya: | beloved |
saranagathi-gadhyam-13 | udhAra: | (most) generous |
saranagathi-gadhyam-13 | sarva | all |
saranagathi-gadhyam-13 | EthE | these |
saranagathi-gadhyam-13 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAni | knowledgeable |
saranagathi-gadhyam-13 | thu | but |
saranagathi-gadhyam-13 | AthmA | sentient being |
saranagathi-gadhyam-13 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-13 | mE | my |
saranagathi-gadhyam-13 | matham | opinion |
saranagathi-gadhyam-13 | anuththamAm | nothing higher than |
saranagathi-gadhyam-13 | gathim | refuge |
saranagathi-gadhyam-13 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-13 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-13 | Asthitha: | dwells on |
saranagathi-gadhyam-13 | sa | he |
saranagathi-gadhyam-13 | hi | surely |
saranagathi-gadhyam-13 | yukthAthmA | intent upon |
saranagathi-gadhyam-13 | bahunAm | many |
saranagathi-gadhyam-13 | janmanAm | births |
saranagathi-gadhyam-13 | anthE | end |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAnavAn | has knowledge |
saranagathi-gadhyam-13 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-13 | vAsudhEva: | only vAsudhEvan |
saranagathi-gadhyam-13 | sarvam | everything |
saranagathi-gadhyam-13 | ithi | so |
saranagathi-gadhyam-13 | prapadhyathE | take refuge |
saranagathi-gadhyam-13 | sa | he |
saranagathi-gadhyam-13 | mahAthmA | eminent |
saranagathi-gadhyam-13 | su | very |
saranagathi-gadhyam-13 | dhurlabha: | difficult to obtain or find |
saranagathi-gadhyam-13 | ithi | like this |
saranagathi-gadhyam-13 | SlOkam | verse |
saranagathi-gadhyam-13 | thrayam | three |
saranagathi-gadhyam-13 | udhitha | told |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAnina: | knowledgeable-like |
saranagathi-gadhyam-13 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-13 | kurushva | make |
saranagathi-gadhyam-14-15 | pArtha | arjun! |
saranagathi-gadhyam-14-15 | sa | that |
saranagathi-gadhyam-14-15 | para: purusha | the highest among the purushas |
saranagathi-gadhyam-14-15 | bhakthyA | through devotion |
saranagathi-gadhyam-14-15 | thu | only |
saranagathi-gadhyam-14-15 | labhya: | can be attained |
saranagathi-gadhyam-14-15 | ananyayA | not by any other means |
saranagathi-gadhyam-14-15 | bhakthyA | through devotion |
saranagathi-gadhyam-14-15 | thu | only |
saranagathi-gadhyam-14-15 | ananyayA | not by other means |
saranagathi-gadhyam-14-15 | Sakya: | possible |
saranagathi-gadhyam-14-15 | madh | my |
saranagathi-gadhyam-14-15 | bhakthim | devotee |
saranagathi-gadhyam-14-15 | labhathE | attains |
saranagathi-gadhyam-14-15 | parAm | highest |
saranagathi-gadhyam-14-15 | ithi | this |
saranagathi-gadhyam-14-15 | sthAna | place |
saranagathi-gadhyam-14-15 | thraya | three |
saranagathi-gadhyam-14-15 | udhitha | said |
saranagathi-gadhyam-14-15 | parabhakthi | high level of devotion |
saranagathi-gadhyam-14-15 | yuktham | to be with |
saranagathi-gadhyam-14-15 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-14-15 | kurushva | make |
saranagathi-gadhyam-14-15 | parabhakthi | to know about bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-14-15 | paragyAna | to envision bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-14-15 | paramabhakthi | to attain bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-14-15 | Eka | only |
saranagathi-gadhyam-14-15 | svabhAvam | basic nature |
saranagathi-gadhyam-14-15 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-14-15 | kurushva | make |
saranagathi-gadhyam-16 | parabhakthi | knowledge about bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | paragyAna | ability to have sAkshAthkAram of bhagavAn (ability to see bhagavAn as if he is right if front of us) |
saranagathi-gadhyam-16 | paramabhakthi | attain bhagavan |
saranagathi-gadhyam-16 | krutha | being carried out |
saranagathi-gadhyam-16 | paripUrNa | completely |
saranagathi-gadhyam-16 | anavaratha | without any break |
saranagathi-gadhyam-16 | nithya | always |
saranagathi-gadhyam-16 | viSadhathama | enjoying in the state of paramabhakthi |
saranagathi-gadhyam-16 | ananyaprayOjana | without any other benefit |
saranagathi-gadhyam-16 | anavadhika | without any boundary |
saranagathi-gadhyam-16 | athiSaya | wondrous or very exalted |
saranagathi-gadhyam-16 | priya | loving |
saranagathi-gadhyam-16 | bhagavadh anubhava | experience bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | aham | I |
saranagathi-gadhyam-16 | thathAvidha | like that |
saranagathi-gadhyam-16 | bhagavadh anubhava janitha | that which is obtained because of experiencing bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | preethi kAritha | resulting in joy |
saranagathi-gadhyam-16 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-16 | avasthOchitha | proper situation |
saranagathi-gadhyam-16 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-16 | SEshathaika | only as servitor |
saranagathi-gadhyam-16 | rathi | desire |
saranagathi-gadhyam-16 | rUpa | form |
saranagathi-gadhyam-16 | nithya | for ever |
saranagathi-gadhyam-16 | kinkara: | to be a servitor |
saranagathi-gadhyam-16 | bhavAni | to be |
saranagathi-gadhyam-17 | EvambhUtha | like this |
saranagathi-gadhyam-17 | math | my |
saranagathi-gadhyam-17 | kainkarya | service |
saranagathi-gadhyam-17 | prApthi | to gain or to obtain |
saranagathi-gadhyam-17 | upAyathayA | means |
saranagathi-gadhyam-17 | avakluptha | mentioned |
saranagathi-gadhyam-17 | samastha | entire |
saranagathi-gadhyam-17 | vasthu | things |
saranagathi-gadhyam-17 | vihInopi | though you do not have |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | without end |
saranagathi-gadhyam-17 | thadh | to that |
saranagathi-gadhyam-17 | virOdhi | inimical |
saranagathi-gadhyam-17 | pApa | sin |
saranagathi-gadhyam-17 | AkrAnthOpi | though seized by or taken over by |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | endless |
saranagathi-gadhyam-17 | madh | towards me |
saranagathi-gadhyam-17 | apachAra | fault or misdeed |
saranagathi-gadhyam-17 | yukthOpi | though possessed of |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | endless |
saranagathi-gadhyam-17 | madhIya | mine (refers to his devotees) |
saranagathi-gadhyam-17 | apachAra | misdeed |
saranagathi-gadhyam-17 | yukthOpi | though possessed of |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | endless |
saranagathi-gadhyam-17 | asahya | without any reason or compulsion |
saranagathi-gadhyam-17 | apachAra | misdeed |
saranagathi-gadhyam-17 | yukthOpi | though having |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | like this |
saranagathi-gadhyam-17 | kArya | effect |
saranagathi-gadhyam-17 | kAraNa | cause |
saranagathi-gadhyam-17 | bhUtha | being |
saranagathi-gadhyam-17 | anAdhi | without end |
saranagathi-gadhyam-17 | viparItha | false or reverse |
saranagathi-gadhyam-17 | ahankAra | conceited or egoistic |
saranagathi-gadhyam-17 | vimUda | hidden |
saranagathi-gadhyam-17 | Athma | sentient soul |
saranagathi-gadhyam-17 | svabhAvOpi | though having basic nature |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | this |
saranagathi-gadhyam-17 | ubhaya | two |
saranagathi-gadhyam-17 | kArya | effect |
saranagathi-gadhyam-17 | kAraNa | cause |
saranagathi-gadhyam-17 | bhUtha | being |
saranagathi-gadhyam-17 | anAdhi | without beginning |
saranagathi-gadhyam-17 | viparItha | false |
saranagathi-gadhyam-17 | vAsanA | knowledge derived from memory |
saranagathi-gadhyam-17 | sambadhdhOpi | though bound or linked |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | this |
saranagathi-gadhyam-17 | anuguNa | suitable to |
saranagathi-gadhyam-17 | prakruthi | primordial matter |
saranagathi-gadhyam-17 | viSEsha | special |
saranagathi-gadhyam-17 | sambadhdhOpi | though bound to. |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | this |
saranagathi-gadhyam-17 | mUla | root |
saranagathi-gadhyam-17 | AdhyAthmika | dhEha vyAdhi (physical ailments) and manO vyAdhi (mental ailments) |
saranagathi-gadhyam-17 | sukha | happiness |
saranagathi-gadhyam-17 | dhu:kha | sadness |
saranagathi-gadhyam-17 | thath | that |
saranagathi-gadhyam-17 | hEthu | cause |
saranagathi-gadhyam-17 | thadh | self |
saranagathi-gadhyam-17 | ithara | others |
saranagathi-gadhyam-17 | upEkshanIya | not worthy of regard |
saranagathi-gadhyam-17 | vishaya | matter |
saranagathi-gadhyam-17 | math | my |
saranagathi-gadhyam-17 | charaNa | exalted feet |
saranagathi-gadhyam-17 | aravindha | lotus like |
saranagathi-gadhyam-17 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-17 | aikAnthika | only one and nothing else |
saranagathi-gadhyam-17 | athyanthika | only end |
saranagathi-gadhyam-17 | parabhakthi | having knowledge of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-17 | paragyAna | having ability to have dharshan (vision) of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-17 | paramabhakthi | attaining bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-17 | vigna | hurdle |
saranagathi-gadhyam-17 | prathihathOpi | though defeated by. |
saranagathi-gadhyam-17 | yenakEnApi | in some/whatever |
saranagathi-gadhyam-17 | prakArENa | method |
saranagathi-gadhyam-17 | dhvaya | dhvaya mahAmanthram |
saranagathi-gadhyam-17 | vakthA | said. |
saranagathi-gadhyam-17 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-18 | kEvalam | only |
saranagathi-gadhyam-18 | madhIyaiva dhayayA | my mercy alone |
saranagathi-gadhyam-18 | niSSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-18 | vinashta | completely removed |
saranagathi-gadhyam-18 | sahEthuka | with causes |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | charaNa | exalted feet |
saranagathi-gadhyam-18 | aravindha | lotus |
saranagathi-gadhyam-18 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-18 | aikAnthika | absolute or complete |
saranagathi-gadhyam-18 | athyanthika | endless |
saranagathi-gadhyam-18 | parabhakthi | knowledge about bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-18 | paragyAna | ability to have dharshan (vision) of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-18 | paramabhakthi | attaining bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-18 | vigna | hurdle |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | prasAdha | grace |
saranagathi-gadhyam-18 | labhdha | obtain |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | prasAdha | grace |
saranagathi-gadhyam-18 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-18 | sAkshAthkrutha | obtain through one’s own eyes |
saranagathi-gadhyam-18 | yathAvasthitha | as it is |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | svarUpa | basic nature |
saranagathi-gadhyam-18 | rUpa | physical form |
saranagathi-gadhyam-18 | guNa | auspicious qualities |
saranagathi-gadhyam-18 | vibhUthi | SrIvaikuNtam |
saranagathi-gadhyam-18 | leelOpakaraNa | tool for my pastime |
saranagathi-gadhyam-18 | visthAra: | extent (dimensions or boundary) |
saranagathi-gadhyam-18 | aparOksha | perceptible |
saranagathi-gadhyam-18 | sidhdha | ready |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | niyAmyatha | control |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | dhAsyaika | servant only |
saranagathi-gadhyam-18 | svabhAva | nature |
saranagathi-gadhyam-18 | Athma | self |
saranagathi-gadhyam-18 | svarUpa | nature |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | Eka | only one |
saranagathi-gadhyam-18 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | dhAsyaika | servant only |
saranagathi-gadhyam-18 | priya: | love |
saranagathi-gadhyam-18 | paripUrNa | completely |
saranagathi-gadhyam-18 | anavaratha | incessantly |
saranagathi-gadhyam-18 | nithya | permanently |
saranagathi-gadhyam-18 | viSadhathama | very clearly |
saranagathi-gadhyam-18 | ananyaprayOjana | without any other benefit |
saranagathi-gadhyam-18 | anavadhika | unllimited |
saranagathi-gadhyam-18 | adhiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-18 | priya | loving |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | anubhavasthvam | experience |
saranagathi-gadhyam-18 | thathAvidha | like that |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-18 | janitha | born out of |
saranagathi-gadhyam-18 | anavadhika | unlimited |
saranagathi-gadhyam-18 | adhiSaya | wondrous and supreme |
saranagathi-gadhyam-18 | prIthikAritha | caused by love |
saranagathi-gadhyam-18 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-18 | avasthOchitha | appropriate states |
saranagathi-gadhyam-18 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-18 | SEshathaika | only serving |
saranagathi-gadhyam-18 | rathirUpa | in a loving form |
saranagathi-gadhyam-18 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-18 | kinkarO bhava | be servitor |
saranagathi-gadhyam-18 | Evam bhUthOsi | be like this |
saranagathi-gadhyam-19 | AdhyAthmika | ailment due to AthmA caused by physical and mental issues |
saranagathi-gadhyam-19 | Adhibhauthika | ailment due to animals, birds, human beings, demons etc |
saranagathi-gadhyam-19 | Adhidhaivika | ailment due to nature, such as summer, winter, rain, storm etc. |
saranagathi-gadhyam-19 | dhu:kka | sadness |
saranagathi-gadhyam-19 | vigna | obstacle |
saranagathi-gadhyam-19 | gandha | smell |
saranagathi-gadhyam-19 | rahitha: | devoid of |
saranagathi-gadhyam-19 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-19 | dhvayam | the twin sentences |
saranagathi-gadhyam-19 | artham | meaning |
saranagathi-gadhyam-19 | anusandhAnEna | keep meditating/saying |
saranagathi-gadhyam-19 | saha | with. |
saranagathi-gadhyam-19 | sadhA | always |
saranagathi-gadhyam-19 | Evam | like this |
saranagathi-gadhyam-19 | vaktha | say |
saranagathi-gadhyam-19 | yAvath | until |
saranagathi-gadhyam-19 | Sareera | body |
saranagathi-gadhyam-19 | pAtha | falls |
saranagathi-gadhyam-19 | athra | here |
saranagathi-gadhyam-19 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-19 | SrIrangE | in SrIrangam |
saranagathi-gadhyam-19 | sukhamAsva | stay with happiness |
saranagathi-gadhyam-20 | SarIra | body |
saranagathi-gadhyam-20 | pAtha | fall |
saranagathi-gadhyam-20 | samayE | time |
saranagathi-gadhyam-20 | kEvalam | only |
saranagathi-gadhyam-20 | madhIyaiva | only due to me |
saranagathi-gadhyam-20 | dhayayA | compassion |
saranagathi-gadhyam-20 | athiprabhudhdha: | highly enlightened |
saranagathi-gadhyam-20 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-20 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-20 | avalOkayan | to look at continuously |
saranagathi-gadhyam-20 | aprachyutha | without slipping |
saranagathi-gadhyam-20 | pUrva | earlier |
saranagathi-gadhyam-20 | samskAra | ceremonial deeds |
saranagathi-gadhyam-20 | manOratha | wish or desire |
saranagathi-gadhyam-20 | jIrNam | torn |
saranagathi-gadhyam-20 | iva | like |
saranagathi-gadhyam-20 | vasthram | clothing |
saranagathi-gadhyam-20 | sukEna | with joy |
saranagathi-gadhyam-20 | imAm | this |
saranagathi-gadhyam-20 | prakruthim | here, it refers to the body which is connected to prakruthi (primordial matter) |
saranagathi-gadhyam-20 | sthUla | the large, physical body |
saranagathi-gadhyam-20 | sUkshma | the subtle, infinitesimal body |
saranagathi-gadhyam-20 | rUpam | body |
saranagathi-gadhyam-20 | visrujya | to be disposed of. |
saranagathi-gadhyam-20 | thadhAnIm | at that time |
saranagathi-gadhyam-20 | Eva | only (itself). |
saranagathi-gadhyam-20 | math | my |
saranagathi-gadhyam-20 | prasAdha | grace |
saranagathi-gadhyam-20 | labhdha | to get or attain |
saranagathi-gadhyam-20 | math | my |
saranagathi-gadhyam-20 | charaNa | exalted feet |
saranagathi-gadhyam-20 | aravindha | lotus |
saranagathi-gadhyam-20 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-20 | aikAnthika | absolute or complete |
saranagathi-gadhyam-20 | athyanthika | endless |
saranagathi-gadhyam-20 | parabhakthi | knowledge on bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-20 | paragyAna | vision of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-20 | paramabhakthi | reaching bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-20 | krutha | obtained |
saranagathi-gadhyam-20 | paripUrNa | entire |
saranagathi-gadhyam-20 | anavaratha | incessant |
saranagathi-gadhyam-20 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-20 | viSadhathama | of highest clarity |
saranagathi-gadhyam-20 | ananyaprayOjana | not mindful of other benefits (as purushArtham) |
saranagathi-gadhyam-20 | anavadhika | without reducing even after taking repeatedly |
saranagathi-gadhyam-20 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-20 | priya | full of love |
saranagathi-gadhyam-20 | math | my |
saranagathi-gadhyam-20 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-20 | janitha | born out of |
saranagathi-gadhyam-20 | anavadhika | without reducing |
saranagathi-gadhyam-20 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-20 | prIthi | love |
saranagathi-gadhyam-20 | kAritha | caused |
saranagathi-gadhyam-20 | aSesha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-20 | avastha | situation |
saranagathi-gadhyam-20 | uchitha | proper |
saranagathi-gadhyam-20 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-20 | SEshathaikarathirUpa | in the form of loving kainkaryam |
saranagathi-gadhyam-20 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-20 | kinkarO | to be a servitor |
saranagathi-gadhyam-20 | bhavishyasi | you will become |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mA | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thE | to you |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | bhUth | to be |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | athra | here |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | samSaya: | doubt |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | anrutham | false |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | na | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | uktham | said |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | pUrvam | past |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mE | by me |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | na | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | cha | also |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | vakshyE | future |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | kadhAchana | ever |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | rAma: | SrI rAma |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dhvi | two |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | na | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | abhibhAshathE | utter |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sakruth | once |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Eva | only |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | prapannAya | surrender to me |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thavAsmi | I belong to you |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | cha | also |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | yAchathE | beg or solicit |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | abhayam | without fear |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sarva | all |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | bhUthebhyO | from living beings |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dhadhAmi | I give |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Ethath | this |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | vratham | vow |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mama | my |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sarva | all |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dharmAn | dharmams (paths) |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | parithyajya | giving up fully |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mAm | me |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Ekam | only |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | SaraNam | surrender |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | vraja | hold onto |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | aham | I |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thvA | you |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sarva | all |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | papEbhya: | sins |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mOkshaishyAmi | shall liberate from |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mA | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Sucha | feel sad |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | ithi | this |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mayA | by me |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Eva | only |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | hi | surely |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | uktham | said |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | atha | hence; |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thvam | you |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thava | your |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thathvatha: | truly |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | math | my |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dharSana | vision |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | prApthishu | attain |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | nissamSaya: | without any doubt |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sukhamAsva | be happy |
Glossary/Dictionary by Word – SaraNAgathi gadhyam
pAsuram | Word | Meaning |
---|---|---|
saranagathi-gadhdyam-21-23 | abhayam | without fear |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | abhibhAshathE | utter |
saranagathi-gadhyam-1 | abhimatha | being liked by SrIman nArAyaNa |
saranagathi-gadhyam-8-9 | abhyadhika | exceptional or surpassing |
saranagathi-gadhyam-8-9 | achara | that which is static |
saranagathi-gadhyam-5 | achinthya | can not be thought of |
saranagathi-gadhyam-5 | achinthya | beyond thought |
saranagathi-gadhyam-5 | achith | insentients |
saranagathi-gadhyam-5 | adhbhutha | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many other qualities |
saranagathi-gadhyam-1 | Adhi | etc., (many more such qualities) |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | starting with |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many like these |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many weapons like these |
saranagathi-gadhyam-5 | Adhi | many such qualities |
saranagathi-gadhyam-19 | Adhibhauthika | ailment due to animals, birds, human beings, demons etc |
saranagathi-gadhyam-19 | Adhidhaivika | ailment due to nature, such as summer, winter, rain, storm etc. |
saranagathi-gadhyam-5 | adhiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-18 | adhiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-18 | adhiSaya | wondrous and supreme |
saranagathi-gadhyam-11 | adhyApi | even today |
saranagathi-gadhyam-17 | AdhyAthmika | dhEha vyAdhi (physical ailments) and manO vyAdhi (mental ailments) |
saranagathi-gadhyam-19 | AdhyAthmika | ailment due to AthmA caused by physical and mental issues |
saranagathi-gadhyam-8-9 | aham | I |
saranagathi-gadhyam-13 | aham | I |
saranagathi-gadhyam-16 | aham | I |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | aham | I |
saranagathi-gadhyam-17 | ahankAra | conceited or egoistic |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aikAnthika | nothing beyond this (Ekam one; antham end); bhakthi (devotion )only in thiruvadi (exalted feet) and nothing beyond this. |
saranagathi-gadhyam-17 | aikAnthika | only one and nothing else |
saranagathi-gadhyam-18 | aikAnthika | absolute or complete |
saranagathi-gadhyam-20 | aikAnthika | absolute or complete |
saranagathi-gadhyam-1 | aiSvarya | ability to direct or control other beings |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | ability to control or direct |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | control or direct others |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | ability to control or direct |
saranagathi-gadhyam-5 | aiSvarya | wealth |
saranagathi-gadhyam-10 | akaraNa | not doing |
saranagathi-gadhyam-1 | akhila jagan mAtharam | being the mother of all worldly beings |
saranagathi-gadhyam-5 | akhila jagath swAmin | He owns the entire universe |
saranagathi-gadhyam-5 | akhilahEya | all that is faulty |
saranagathi-gadhyam-17 | AkrAnthOpi | though seized by or taken over by |
saranagathi-gadhyam-10 | akruthya | not to be done |
saranagathi-gadhyam-10 | anAdhi | without beginning (time immemorial) |
saranagathi-gadhyam-12 | anAdhi | without end |
saranagathi-gadhyam-17 | anAdhi | without end |
saranagathi-gadhyam-17 | anAdhi | without beginning |
saranagathi-gadhyam-11 | anAdhikAla pravruththa | doing for a very long time |
saranagathi-gadhyam-5 | analOchitha | does not see |
saranagathi-gadhyam-5 | Anandhaika | full of happiness |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | without end |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha | countless |
saranagathi-gadhyam-10 | anantha | without an end |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | without end |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | endless |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | endless |
saranagathi-gadhyam-17 | anantha | endless |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha AScharya | countless wonderful things |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha mahAvibhava | countless wealth |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha parijana | innumerable servitors |
saranagathi-gadhyam-5 | anantha parimANa | of such dimensions that one can not imagine or visualise |
saranagathi-gadhyam-10 | ananthApachArAn | unlimited offences |
saranagathi-gadhyam-5 | ananthAScharya | wondrous without an end |
saranagathi-gadhyam-2-4 | ananya prayOjana | having only God as the end result and nothing else |
saranagathi-gadhyam-20 | ananyaprayOjana | not mindful of other benefits (as purushArtham) |
saranagathi-gadhyam-16 | ananyaprayOjana | without any other benefit |
saranagathi-gadhyam-18 | ananyaprayOjana | without any other benefit |
saranagathi-gadhyam-5 | ananyaSaraNOham | I am without any other place of refuge |
saranagathi-gadhyam-14-15 | ananyayA | not by any other means |
saranagathi-gadhyam-14-15 | ananyayA | not by other means |
saranagathi-gadhyam-10 | anArabdha | that which has not started |
saranagathi-gadhyam-1 | anavadhika | never reducing |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anavadhika | without reducing (also, without any limit) |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anavadhika | without reducing |
saranagathi-gadhyam-5 | anavadhika | without boundary; many |
saranagathi-gadhyam-5 | anavadhika | never reducing |
saranagathi-gadhyam-16 | anavadhika | without any boundary |
saranagathi-gadhyam-18 | anavadhika | unllimited |
saranagathi-gadhyam-18 | anavadhika | unlimited |
saranagathi-gadhyam-20 | anavadhika | without reducing even after taking repeatedly |
saranagathi-gadhyam-20 | anavadhika | without reducing |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anavaratha | continuously (without any hurdle) |
saranagathi-gadhyam-5 | anavaratha | incessant (without any stop) |
saranagathi-gadhyam-16 | anavaratha | without any break |
saranagathi-gadhyam-18 | anavaratha | incessantly |
saranagathi-gadhyam-20 | anavaratha | incessant |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | anrutham | false |
saranagathi-gadhyam-13 | anthE | end |
saranagathi-gadhyam-20 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-2-4 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-18 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-18 | anubhava | experience |
saranagathi-gadhyam-18 | anubhavasthvam | experience |
saranagathi-gadhyam-17 | anuguNa | suitable to |
saranagathi-gadhyam-1 | anurUpa | having same physical beauty as SrIman nArAyaNa |
saranagathi-gadhyam-5 | anurUpa | likeable physical form |
saranagathi-gadhyam-5 | anurUpa | of similar physical beauty |
saranagathi-gadhyam-19 | anusandhAnEna | keep meditating/saying |
saranagathi-gadhyam-13 | anuththamAm | nothing higher than |
saranagathi-gadhyam-5 | anuvidhAyi | following his sankalpam (will) |
saranagathi-gadhyam-8-9 | anya | other |
saranagathi-gadhyam-10 | apachAra | offence or misdeed |
saranagathi-gadhyam-10 | apachAra | offence or misdeed |
saranagathi-gadhyam-17 | apachAra | fault or misdeed |
saranagathi-gadhyam-17 | apachAra | misdeed |
saranagathi-gadhyam-17 | apachAra | misdeed |
saranagathi-gadhyam-5 | apAra kAruNya | limitless mercy |
saranagathi-gadhyam-5 | aparichEdhya | can not be reached |
saranagathi-gadhyam-5 | aparimitha | countless |
saranagathi-gadhyam-18 | aparOksha | perceptible |
saranagathi-gadhyam-5 | Apath sakha | being a friend in times of danger |
saranagathi-gadhyam-2-4 | apEkshaya | expect; desire |
saranagathi-gadhyam-20 | aprachyutha | without slipping |
saranagathi-gadhyam-8-9 | aprathima | unmatched or incomparable |
saranagathi-gadhyam-10 | Arabdha | that which has started |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aravindha | lotus |
saranagathi-gadhyam-17 | aravindha | lotus like |
saranagathi-gadhyam-18 | aravindha | lotus |
saranagathi-gadhyam-20 | aravindha | lotus |
saranagathi-gadhyam-5 | aravindham | lotus like |
saranagathi-gadhyam-8-9 | arhasi | qualified or fit |
saranagathi-gadhyam-5 | Arjava | honest |
saranagathi-gadhyam-19 | artham | meaning |
saranagathi-gadhyam-5 | arthi kalpaka | granting what his ASrithars want, especially himself |
saranagathi-gadhyam-10 | asahya | without any reason |
saranagathi-gadhyam-17 | asahya | without any reason or compulsion |
saranagathi-gadhyam-1 | asankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | asankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | aSankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-5 | asankhyEya | countless |
saranagathi-gadhyam-1 | aSaraNya SaraNa: | one who has nowhere else to go to and thus surrenders |
saranagathi-gadhyam-5 | aSaraNya SaraNya | Giving refuge to those who do not have any other entity to protect them |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-11 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-16 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-16 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-18 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-18 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-20 | aSesha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-20 | aSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | aSEsha SEshathaikarathirUpa | do all the kainkaryams without leaving anything, with deep affection and love |
saranagathi-gadhyam-10 | aSEshatha: | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | aSi | sword |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asi | is or being |
saranagathi-gadhyam-1 | asman mAtharam | being my mother too (as a special quality) |
saranagathi-gadhyam-5 | asmath swAmin | my owner |
saranagathi-gadhyam-12 | asmi | I am |
saranagathi-gadhyam-12 | asmi | I am |
saranagathi-gadhyam-5 | ASritha | bhagavAns servitors |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asthi | is |
saranagathi-gadhyam-13 | Asthitha: | dwells on |
saranagathi-gadhyam-2-4 | asthu mE | happen to me |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asya | this |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asya | this |
saranagathi-gadhyam-8-9 | asya | this |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | atha | hence; |
saranagathi-gadhyam-20 | athiprabhudhdha: | highly enlightened |
saranagathi-gadhyam-1 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-2-4 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-2-4 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-16 | athiSaya | wondrous or very exalted |
saranagathi-gadhyam-20 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-20 | athiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-13 | AthmA | sentient being |
saranagathi-gadhyam-17 | Athma | sentient soul |
saranagathi-gadhyam-18 | Athma | self |
saranagathi-gadhyam-11 | Athma vihshayam | ignorance related toAthmA |
saranagathi-gadhyam-19 | athra | here |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | athra | here |
saranagathi-gadhyam-2-4 | Athyanthika | that which does not have an end (antham end; athyantham without end) |
saranagathi-gadhyam-17 | athyanthika | only end |
saranagathi-gadhyam-18 | athyanthika | endless |
saranagathi-gadhyam-20 | athyanthika | endless |
saranagathi-gadhyam-13 | athyartham | supreme |
saranagathi-gadhyam-5 | audhArya | generous in nature |
saranagathi-gadhyam-17 | avakluptha | mentioned |
saranagathi-gadhyam-20 | avalOkayan | to look at continuously |
saranagathi-gadhyam-20 | avastha | situation |
saranagathi-gadhyam-12 | avasthithAm | stateof being |
saranagathi-gadhyam-2-4 | avasthOchitha | relevant to all states |
saranagathi-gadhyam-16 | avasthOchitha | proper situation |
saranagathi-gadhyam-18 | avasthOchitha | appropriate states |
saranagathi-gadhyam-5 | avathamsa | worn over ears |
saranagathi-gadhyam-2-4 | aviratha | without break or gap |
saranagathi-gadhyam-6 | avrajam | holding on to |
saranagathi-gadhyam-13 | bahunAm | many |
saranagathi-gadhyam-5 | bala | strength |
saranagathi-gadhyam-6 | bandhUn | relatives |
saranagathi-gadhyam-2-4 | bhagavach charaNaravindha | lotus like feet of bhagavan |
saranagathi-gadhyam-2-4 | bhagavadh | of bhagavan |
saranagathi-gadhyam-10 | bhagavadh | bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | bhagavadh anubhava | experience bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | bhagavadh anubhava janitha | that which is obtained because of experiencing bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-1 | bhagavan | one who possesses six essential qualities (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas, which will be explained further in detail) |
saranagathi-gadhyam-2-4 | bhagavan | one who possesses 6 essential qualities (already seen in chUrNai 1) |
saranagathi-gadhyam-12 | bhagavath | of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-10 | bhAgavatha | follower of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-1 | bhagavathIm | possessing the 6 qualities mentioned for bhagavAn (gyAna bala aiSvarya vIrya Sakthi thEjas) |
saranagathi-gadhyam-14-15 | bhakthim | devotee |
saranagathi-gadhyam-14-15 | bhakthyA | through devotion |
saranagathi-gadhyam-14-15 | bhakthyA | through devotion |
saranagathi-gadhyam-16 | bhavAni | to be |
saranagathi-gadhyam-20 | bhavishyasi | you will become |
saranagathi-gadhyam-5 | bhEdha | difference |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgasthAna | space or place where a material is enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgasthAnam | the place where the item is enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgOpakaraNa | different implements with which these are employed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgOpakaraNam | article or equipment through which something is enjoyed |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgya | fit to be enjoyed |
saranagathi-gadhyam-12 | bhOgyabhudhdhEr jananIm | creation of knowledge for enjoying all matters purely for pleasure |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOgyam | things which are enjoyed |
saranagathi-gadhyam-12 | bhOgyathvEna | enjoying for pleasure |
saranagathi-gadhyam-5 | bhOkthruvarga | different types of materials available for enjoyment |
saranagathi-gadhyam-5 | bhUmI neeLA nAyaka | Lord (husband) of bhUdhEvi and neelAdhEvi |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | bhUth | to be |
saranagathi-gadhyam-5 | bhUtha | entity or specimen |
saranagathi-gadhyam-17 | bhUtha | being |
saranagathi-gadhyam-17 | bhUtha | being |
saranagathi-gadhyam-12 | bhUtham | existing |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | bhUthebhyO | from living beings |
saranagathi-gadhyam-7 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-10 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-11 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-12 | cha | and |
saranagathi-gadhyam-13 | cha | also |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | cha | also |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | cha | also |
saranagathi-gadhyam-8-9 | chara | that which moves |
saranagathi-gadhyam-5 | charAcharabhUtha | all movable and immovable entities |
saranagathi-gadhyam-2-4 | charaNa | holy feet |
saranagathi-gadhyam-17 | charaNa | exalted feet |
saranagathi-gadhyam-18 | charaNa | exalted feet |
saranagathi-gadhyam-20 | charaNa | exalted feet |
saranagathi-gadhyam-5 | charaNayugala | two resplendent feet |
saranagathi-gadhyam-5 | chAthurya | clever |
saranagathi-gadhyam-5 | chith | sentients |
saranagathi-gadhyam-5 | chUda | worn over forehead |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dhadhAmi | I give |
saranagathi-gadhyam-5 | dhairya | courage |
saranagathi-gadhyam-12 | dhaivIm | for the playful act of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-6 | dhArAn | wife |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dharmAn | dharmams (paths) |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dharSana | vision |
saranagathi-gadhyam-12 | dhAsa | servant |
saranagathi-gadhyam-12 | dhAsa | servant |
saranagathi-gadhyam-18 | dhAsyaika | servant only |
saranagathi-gadhyam-18 | dhAsyaika | servant only |
saranagathi-gadhyam-20 | dhayayA | compassion |
saranagathi-gadhyam-12 | dhEha idhriyathvEna | of body and five senses |
saranagathi-gadhyam-8-9 | dhEva | you |
saranagathi-gadhyam-1 | dhEvadhEva dhivya mahishIm | being the royal queen of the king of all dhEvas |
saranagathi-gadhyam-1 | dhEvIm | possessing luminous power |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivya | divine |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivyabhUshaNa | divine ornaments |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivyarUpa | divine form |
saranagathi-gadhyam-5 | dhivyAyudha | divine weapons |
saranagathi-gadhyam-7 | dhraviNam thvamEva | you are the wealth |
saranagathi-gadhyam-17 | dhu:kha | sadness |
saranagathi-gadhyam-19 | dhu:kka | sadness |
saranagathi-gadhyam-13 | dhurlabha: | difficult to obtain or find |
saranagathi-gadhyam-17 | dhvaya | dhvaya mahAmanthram |
saranagathi-gadhyam-19 | dhvayam | the twin sentences |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | dhvi | two |
saranagathi-gadhyam-14-15 | Eka | only |
saranagathi-gadhyam-18 | Eka | only one |
saranagathi-gadhyam-13 | Ekabhakthi: | single point of devotion |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Ekam | only |
saranagathi-gadhyam-5 | EkarUpa | one physical form |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | like this |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | this |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | this |
saranagathi-gadhyam-17 | Ethath | this |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Ethath | this |
saranagathi-gadhyam-13 | EthE | these |
saranagathi-gadhyam-20 | Eva | only (itself). |
saranagathi-gadhyam-7 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-8-9 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-13 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-13 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-13 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-18 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-19 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-20 | Eva | only |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Eva | only |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Eva | only |
saranagathi-gadhyam-19 | Evam | like this |
saranagathi-gadhyam-5 | Evam bhUtha | of similar qualities |
saranagathi-gadhyam-18 | Evam bhUthOsi | be like this |
saranagathi-gadhyam-17 | EvambhUtha | like this |
saranagathi-gadhyam-5 | gadhA | mace |
saranagathi-gadhyam-5 | gAmbhIrya | deep |
saranagathi-gadhyam-5 | gaNaugha | collection of |
saranagathi-gadhyam-19 | gandha | smell |
saranagathi-gadhyam-8-9 | gariyAn | very rare to find (exalted). |
saranagathi-gadhyam-5 | garuda | Bird. bhagavAn‘s vehicle |
saranagathi-gadhyam-13 | gathim | refuge |
saranagathi-gadhyam-5 | graivEyaka | neck band |
saranagathi-gadhyam-6 | gruhAni cha | and house |
saranagathi-gadhyam-1 | guNa | many good qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa | quality |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa | qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa | quality |
saranagathi-gadhyam-18 | guNa | auspicious qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | guNa gaNa | hordes of qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | guNagaNa | hordes of qualities |
saranagathi-gadhyam-12 | guNamayIm | prakruthi is composed of three guNas (qualities) sAthvik, rAjasic and thAmasic |
saranagathi-gadhyam-8-9 | guru | teacher (AchAryan) |
saranagathi-gadhyam-6 | gurUn | AchAryas or guides |
saranagathi-gadhyam-7 | gurusthvamEva | you are like AchArya (teacher). |
saranagathi-gadhyam-5 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhyam-5 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhyam-12 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | gyAna | knowledge |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAnavAn | has knowledge |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAni | the knowledgeable |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAni | bhaktha |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAni | knowledgeable |
saranagathi-gadhyam-13 | gyAnina: | knowledgeable-like |
saranagathi-gadhyam-5 | hAra | chain |
saranagathi-gadhyam-17 | hEthu | cause |
saranagathi-gadhyam-13 | hi | surely |
saranagathi-gadhyam-13 | hi | surely |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | hi | surely |
saranagathi-gadhyam-8-9 | Idyan | one who is fit to be worshipped |
saranagathi-gadhyam-20 | imAm | this |
saranagathi-gadhyam-8-9 | ISan | lord or one who owns everything |
saranagathi-gadhyam-17 | ithara | others |
saranagathi-gadhyam-13 | ithi | so |
saranagathi-gadhyam-13 | ithi | like this |
saranagathi-gadhyam-14-15 | ithi | this |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | ithi | this |
saranagathi-gadhyam-20 | iva | like |
saranagathi-gadhyam-5 | jagadh | all worlds |
saranagathi-gadhyam-11 | jagath | world |
saranagathi-gadhyam-5 | jaladhE | ocean |
saranagathi-gadhyam-12 | jananIm | birth |
saranagathi-gadhyam-2-4 | janitha | born |
saranagathi-gadhyam-18 | janitha | born out of |
saranagathi-gadhyam-20 | janitha | born out of |
saranagathi-gadhyam-13 | janmanAm | births |
saranagathi-gadhyam-5 | jAtha | type or class |
saranagathi-gadhyam-20 | jIrNam | torn |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | kadhAchana | ever |
saranagathi-gadhyam-17 | kainkarya | service |
saranagathi-gadhyam-10 | kAla | time |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANa | auspicious |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANa | auspicious |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANa | auspicious |
saranagathi-gadhyam-1 | kalyANa guNa gaNAm | possessing hordes of very good qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | kalyANaikathAna | having only auspicious qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | kAnchIguNa | waist cord |
saranagathi-gadhyam-10 | karaNa | doing |
saranagathi-gadhyam-17 | kAraNa | cause |
saranagathi-gadhyam-17 | kAraNa | cause |
saranagathi-gadhyam-10 | karishyamANAn | what will be done in future |
saranagathi-gadhyam-2-4 | kAritha | to be effected |
saranagathi-gadhyam-20 | kAritha | caused |
saranagathi-gadhyam-12 | karma pravAha | deeds flowing |
saranagathi-gadhyam-5 | kAruNya | mercy |
saranagathi-gadhyam-17 | kArya | effect |
saranagathi-gadhyam-17 | kArya | effect |
saranagathi-gadhyam-10 | kAryAn | deeds of karma |
saranagathi-gadhyam-5 | kataka | like a bangle on forearm |
saranagathi-gadhyam-5 | kausthubha | central gem stone |
saranagathi-gadhyam-10 | kAyam | body |
saranagathi-gadhyam-18 | kEvalam | only |
saranagathi-gadhyam-20 | kEvalam | only |
saranagathi-gadhyam-5 | kEyUra | worn over shoulder |
saranagathi-gadhyam-16 | kinkara: | to be a servitor |
saranagathi-gadhyam-20 | kinkarO | to be a servitor |
saranagathi-gadhyam-18 | kinkarO bhava | be servitor |
saranagathi-gadhyam-5 | kirIta | circumferential ornament on head |
saranagathi-gadhyam-5 | kriyA | action |
saranagathi-gadhyam-10 | kriyamANAn | what is being done now |
saranagathi-gadhyam-2-4 | krutha | that which was done |
saranagathi-gadhyam-16 | krutha | being carried out |
saranagathi-gadhyam-20 | krutha | obtained |
saranagathi-gadhyam-5 | kruthagyAtha | thankful |
saranagathi-gadhyam-10 | kruthAn | what has been done in the past |
saranagathi-gadhyam-5 | kruthithva | doing |
saranagathi-gadhyam-11 | kruthsna | entire |
saranagathi-gadhyam-10 | kruthya | to be done |
saranagathi-gadhyam-11 | kshamasva | excuse |
saranagathi-gadhyam-10 | kshamasva | forgive |
saranagathi-gadhyam-5 | kuNdala | ear rings |
saranagathi-gadhyam-13 | kurushva | make |
saranagathi-gadhyam-14-15 | kurushva | make |
saranagathi-gadhyam-14-15 | kurushva | make |
saranagathi-gadhyam-8-9 | kutha | where |
saranagathi-gadhyam-14-15 | labhathE | attains |
saranagathi-gadhyam-18 | labhdha | obtain |
saranagathi-gadhyam-20 | labhdha | to get or attain |
saranagathi-gadhyam-14-15 | labhya: | can be attained |
saranagathi-gadhyam-5 | lAvaNya | beauty as a whole |
saranagathi-gadhyam-5 | laya | destroyer |
saranagathi-gadhyam-5 | leela | pastime or play thing |
saranagathi-gadhyam-18 | leelOpakaraNa | tool for my pastime |
saranagathi-gadhyam-5 | lOka | whole universe |
saranagathi-gadhyam-8-9 | lOka | world |
saranagathi-gadhyam-8-9 | lOkathraya | among the three different types of people |
saranagathi-gadhyam-6 | lOkavikrAntha charaNau | The two exalted feet of bhagavAn that measured all the worlds |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mA | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mA | no |
saranagathi-gadhyam-14-15 | madh | my |
saranagathi-gadhyam-17 | madh | towards me |
saranagathi-gadhyam-12 | madhIya | mine |
saranagathi-gadhyam-17 | madhIya | mine (refers to his devotees) |
saranagathi-gadhyam-20 | madhIyaiva | only due to me |
saranagathi-gadhyam-18 | madhIyaiva dhayayA | my mercy alone |
saranagathi-gadhyam-5 | mAdhurya | kind |
saranagathi-gadhyam-5 | mahArNava | huge ocean |
saranagathi-gadhyam-13 | mahAthmA | eminent |
saranagathi-gadhyam-5 | mahAvibhUthE | Owner of vibhUthis (worlds). |
saranagathi-gadhyam-5 | mahOdhadhE | great ocean |
saranagathi-gadhyam-5 | makara | like a fish |
saranagathi-gadhyam-5 | makuta | worn over kirItam like a crown |
saranagathi-gadhyam-13 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-12 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-13 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-13 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-14-15 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-14-15 | mAm | me |
saranagathi-gadhyam-20 | mAm | me |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mAm | me |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mama | my |
saranagathi-gadhyam-13 | mama | to me |
saranagathi-gadhyam-7 | mama dhEva dhEva | you are my lord and master |
saranagathi-gadhyam-10 | manas | mind |
saranagathi-gadhyam-20 | manOratha | wish or desire |
saranagathi-gadhyam-5 | mArdhava | soft in heart |
saranagathi-gadhyam-17 | math | my |
saranagathi-gadhyam-17 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-18 | math | my |
saranagathi-gadhyam-20 | math | my |
saranagathi-gadhyam-20 | math | my |
saranagathi-gadhyam-20 | math | my |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | math | my |
saranagathi-gadhyam-7 | mAthA | mother |
saranagathi-gadhyam-13 | matham | opinion |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mayA | by me |
saranagathi-gadhyam-12 | mAyAm | mUla prakruthi (primordial matter) |
saranagathi-gadhyam-13 | mE | my |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mE | by me |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | mOkshaishyAmi | shall liberate from |
saranagathi-gadhyam-5 | mukthAdhAma | ornaments made of pearl |
saranagathi-gadhyam-17 | mUla | root |
saranagathi-gadhyam-8-9 | na | not |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | na | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | na | no |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | na | no |
saranagathi-gadhyam-5 | nAnAvidha | different types of nithyasUris |
saranagathi-gadhyam-10 | nAnAvidha | of different types |
saranagathi-gadhyam-1 | nArAyaNa | the residing place for all beings, both sentient and insentient |
saranagathi-gadhyam-5 | nArAyaNa | bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-5 | nArAyaNa | bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-5 | nidhi | treasure |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila | all |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila | all |
saranagathi-gadhyam-5 | nikhila jagadhAdhAra | he bears the all universes |
saranagathi-gadhyam-5 | niratha | being engaged in. |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya | without comparison |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya gyAna | fully blossomed knowledge |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya oujjwalya | emitting wondrous radiance |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya sugandha | emitting wondrous sweet smell |
saranagathi-gadhyam-5 | nirathiSaya sukhasparSa | wondrously soft on emperumAns body |
saranagathi-gadhyam-5 | niravadhya | without fault |
saranagathi-gadhyam-5 | niravadhya | without fault |
saranagathi-gadhyam-5 | niravadhya | faultless |
saranagathi-gadhyam-1 | niravadhyAm | without any fault; possessing these qualities not for enhancing herself, but for the well being of followers |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | nissamSaya: | without any doubt |
saranagathi-gadhyam-18 | niSSEsha | without leaving anything |
saranagathi-gadhyam-2-4 | nithya | permanently |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya | always |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-13 | nithya | always |
saranagathi-gadhyam-16 | nithya | always |
saranagathi-gadhyam-16 | nithya | for ever |
saranagathi-gadhyam-18 | nithya | permanently |
saranagathi-gadhyam-18 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-20 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-20 | nithya | permanent |
saranagathi-gadhyam-2-4 | nithya kainkarya prApthi | to get to carry out permanent kainkaryam |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya niravadhya | permanent, without any fault |
saranagathi-gadhyam-5 | nithya niravadhya | permanent, without any fault |
saranagathi-gadhyam-1 | nithyAnapAyinIm | never leaving SrIman nArAyaNa |
saranagathi-gadhyam-5 | niyamana | ability to direct or control |
saranagathi-gadhyam-18 | niyAmyatha | control |
saranagathi-gadhyam-5 | nUpura | anklet |
saranagathi-gadhyam-5 | oudhArya | grants wishes |
saranagathi-gadhyam-5 | oujjwalya | very bright |
saranagathi-gadhyam-5 | pAdham | foot |
saranagathi-gadhyam-1 | padhma vanAlayAm | having a forest of lotus as seat, to sit on |
saranagathi-gadhyam-17 | pApa | sin |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | papEbhya: | sins |
saranagathi-gadhyam-14-15 | para: purusha | the highest among the purushas |
saranagathi-gadhyam-20 | parabhakthi | knowledge on bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-2-4 | parabhakthi | growing desire to be with God |
saranagathi-gadhyam-14-15 | parabhakthi | high level of devotion |
saranagathi-gadhyam-14-15 | parabhakthi | to know about bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | parabhakthi | knowledge about bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-17 | parabhakthi | having knowledge of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-18 | parabhakthi | knowledge about bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-5 | parabrahmabhUtha | unimaginably huge |
saranagathi-gadhyam-2-4 | paragyAna | ability to have dharSan (vision) of God |
saranagathi-gadhyam-14-15 | paragyAna | to envision bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | paragyAna | ability to have sAkshAthkAram of bhagavAn (ability to see bhagavAn as if he is right if front of us) |
saranagathi-gadhyam-17 | paragyAna | having ability to have dharshan (vision) of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-18 | paragyAna | ability to have dharshan (vision) of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-20 | paragyAna | vision of bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-5 | parAkrama | not tiring |
saranagathi-gadhyam-14-15 | parAm | highest |
saranagathi-gadhyam-20 | paramabhakthi | reaching bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-2-4 | paramabhakthi | to reach God |
saranagathi-gadhyam-14-15 | paramabhakthi | to attain bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-16 | paramabhakthi | attain bhagavan |
saranagathi-gadhyam-17 | paramabhakthi | attaining bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-18 | paramabhakthi | attaining bhagavAn |
saranagathi-gadhyam-2-4 | pAramArthika | fully true; that which gives meaning to the parama purushArtham (highest degree of benefit). |
saranagathi-gadhyam-2-4 | pAramArthikI | truly |
saranagathi-gadhyam-5 | paramayOgi | Great sages |
saranagathi-gadhyam-5 | parichArikA | nithyasUris |
saranagathi-gadhyam-5 | paricharitha | unending service |
saranagathi-gadhyam-2-4 | paripUrNa | fully |
saranagathi-gadhyam-16 | paripUrNa | completely |
saranagathi-gadhyam-18 | paripUrNa | completely |
saranagathi-gadhyam-20 | paripUrNa | entire |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | parithyajya | giving up fully |
saranagathi-gadhyam-14-15 | pArtha | arjun! |
saranagathi-gadhyam-19 | pAtha | falls |
saranagathi-gadhyam-20 | pAtha | fall |
saranagathi-gadhyam-8-9 | pithA | father |
saranagathi-gadhyam-7 | pithA | father |
saranagathi-gadhyam-8-9 | pithA | father |
saranagathi-gadhyam-5 | pIthAmbara | yellow cloth |
saranagathi-gadhyam-6 | pitharam mAtharam | Father and Mother |
saranagathi-gadhyam-8-9 | prabhAva | impact or impression |
saranagathi-gadhyam-17 | prakArENa | method |
saranagathi-gadhyam-17 | prakruthi | primordial matter |
saranagathi-gadhyam-5 | prakruthi purusha kAlAthmaka | as seen above, being in the states of prakruthi, jIvAthmA and kAlam, each with its own svarUpam, sthithi and parvruththi. |
saranagathi-gadhyam-20 | prakruthim | here, it refers to the body which is connected to prakruthi (primordial matter) |
saranagathi-gadhyam-5 | pramukha | starting from these nithyasUris |
saranagathi-gadhyam-8-9 | praNamya | paying obeisance, mentally |
saranagathi-gadhyam-5 | praNathArthihara | Remove craving of ASrithars |
saranagathi-gadhyam-8-9 | praNidhAya kAyam | paying obeisance physically |
saranagathi-gadhyam-13 | prapadhyathE | take refuge |
saranagathi-gadhyam-5 | prapadhyE | mentally behold or catch onto |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | prapannAya | surrender to me |
saranagathi-gadhyam-17 | prApthi | to gain or to obtain |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | prApthishu | attain |
saranagathi-gadhyam-18 | prasAdha | grace |
saranagathi-gadhyam-18 | prasAdha | grace |
saranagathi-gadhyam-20 | prasAdha | grace |
saranagathi-gadhyam-8-9 | prasAdhayE | to offer |
saranagathi-gadhyam-17 | prathihathOpi | though defeated by. |
saranagathi-gadhyam-5 | prathyanIka | exactly opposite of |
saranagathi-gadhyam-10 | pravruththa | start doing |
saranagathi-gadhyam-12 | pravruththAm | engaged in; |
saranagathi-gadhyam-5 | pravruththi | activity |
saranagathi-gadhyam-5 | pravruththi | activity |
saranagathi-gadhyam-16 | preethi kAritha | resulting in joy |
saranagathi-gadhyam-2-4 | prIthi | deep love |
saranagathi-gadhyam-20 | prIthi | love |
saranagathi-gadhyam-18 | prIthikAritha | caused by love |
saranagathi-gadhyam-2-4 | priya | lovingly |
saranagathi-gadhyam-16 | priya | loving |
saranagathi-gadhyam-18 | priya | loving |
saranagathi-gadhyam-20 | priya | full of love |
saranagathi-gadhyam-18 | priya: | love |
saranagathi-gadhyam-13 | priya: | beloved |
saranagathi-gadhyam-13 | priya: | beloved |
saranagathi-gadhyam-8-9 | priya: priyAyA: | just as a girl to her lover |
saranagathi-gadhyam-8-9 | pUjya | venerable |
saranagathi-gadhyam-5 | purushOththama | highest among purushas |
saranagathi-gadhyam-20 | pUrva | earlier |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | pUrvam | past |
saranagathi-gadhyam-8-9 | puthra | son |
saranagathi-gadhyam-6 | puthrAn | son |
saranagathi-gadhyam-19 | rahitha: | devoid of |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | rAma: | SrI rAma |
saranagathi-gadhyam-16 | rathi | desire |
saranagathi-gadhyam-18 | rathirUpa | in a loving form |
saranagathi-gadhyam-6 | rathnAnidhana dhAnyAni kshEthrAni cha | rubies (reference is to all types of gems here), wealth, food stuff, land etc |
saranagathi-gadhyam-1 | rUpa | physical beautiful form |
saranagathi-gadhyam-5 | rUpa | physical form |
saranagathi-gadhyam-5 | rUpa | form |
saranagathi-gadhyam-10 | rUpa | form |
saranagathi-gadhyam-16 | rUpa | form |
saranagathi-gadhyam-18 | rUpa | physical form |
saranagathi-gadhyam-20 | rUpam | body |
saranagathi-gadhyam-12 | rUpENa | form |
saranagathi-gadhyam-13 | sa | he |
saranagathi-gadhyam-13 | sa | he |
saranagathi-gadhyam-13 | sa | he |
saranagathi-gadhyam-14-15 | sa | that |
saranagathi-gadhyam-19 | sadhA | always |
saranagathi-gadhyam-19 | saha | with. |
saranagathi-gadhyam-18 | sahEthuka | with causes |
saranagathi-gadhyam-5 | sakalEthara vilakhaNa | superior to all the other entities. |
saranagathi-gadhyam-6 | sakheen | friends |
saranagathi-gadhyam-8-9 | sakhEva sakhyu: | as friend to a friend |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sakruth | once |
saranagathi-gadhyam-6 | sAksharAn | enjoying one’s own AthmA |
saranagathi-gadhyam-18 | sAkshAthkrutha | obtain through one’s own eyes |
saranagathi-gadhyam-5 | Sakthi | energy |
saranagathi-gadhyam-5 | Sakthi | powerful |
saranagathi-gadhyam-14-15 | Sakya: | possible |
saranagathi-gadhyam-8-9 | sama | equal |
saranagathi-gadhyam-5 | samastha | all |
saranagathi-gadhyam-17 | samastha | entire |
saranagathi-gadhyam-20 | samayE | time |
saranagathi-gadhyam-17 | sambadhdhOpi | though bound or linked |
saranagathi-gadhyam-17 | sambadhdhOpi | though bound to. |
saranagathi-gadhyam-5 | samdrudhdha | full of things |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | samSaya: | doubt |
saranagathi-gadhyam-20 | samskAra | ceremonial deeds |
saranagathi-gadhyam-5 | sAmya | equal |
saranagathi-gadhyam-5 | Sankha | conch |
saranagathi-gadhyam-6 | santhyajya | giving up with a feeling of being ashamed for having desire for such lowly things |
saranagathi-gadhyam-12 | SaraNagatham | surrender |
saranagathi-gadhyam-2-4 | SaraNAgathi | surrender |
saranagathi-gadhyam-6 | SaraNam | refers to bhagavAn‘s exalted feet as upAyam (path to mOksham) |
saranagathi-gadhyam-5 | Saranam | proffer or prostrate |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | SaraNam | surrender |
saranagathi-gadhyam-1 | SaraNam aham prapadhyE | such a person, adiyEn (servant such as I), surrenders unto you |
saranagathi-gadhyam-5 | SaraNya | protector |
saranagathi-gadhyam-19 | Sareera | body |
saranagathi-gadhyam-20 | SarIra | body |
saranagathi-gadhyam-5 | SArnga | bow |
saranagathi-gadhyam-13 | sarva | all |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sarva | all |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sarva | all |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sarva | all |
saranagathi-gadhyam-6 | sarva kAmAmScha | all desires |
saranagathi-gadhyam-6 | sarvadharmAmScha | all righteous paths mentioned in SAsthrams |
saranagathi-gadhyam-11 | sarvam | all |
saranagathi-gadhyam-13 | sarvam | everything |
saranagathi-gadhyam-10 | sarvAn | everything |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyakAma | one with no unfulfilled desire |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyakAma | having likeable qualities |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyakAma | desires truth |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyasankalpa | ability to create at will |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyasankalpa | ability to create at will |
saranagathi-gadhyam-5 | sathyasankalpa | ability to keep together things which are incongruent. |
saranagathi-gadhyam-5 | saugandhya | sweet smell |
saranagathi-gadhyam-5 | sauhArdha | good-hearted |
saranagathi-gadhyam-5 | saukumArya | soft |
saranagathi-gadhyam-5 | Saurya | defeating enemies |
saranagathi-gadhyam-5 | sauSeelya | not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals |
saranagathi-gadhyam-5 | sauSeelya | not concerned about difference in levels (when compared with others); treating them as equals |
saranagathi-gadhyam-1 | Seela | quality that makes one not to look at the defects of followers |
saranagathi-gadhyam-5 | Seela | superior person mixing with an inferior person without discrimination |
saranagathi-gadhyam-5 | SEsha | thiuvananthAzhwAn |
saranagathi-gadhyam-5 | SEshASana | vishvakSEnar |
saranagathi-gadhyam-18 | SEshathaika | only serving |
saranagathi-gadhyam-16 | SEshathaika | only as servitor |
saranagathi-gadhyam-2-4 | SEshathaikarathirUpa | epitome of loving kainkaryam as his sEshan (servitor) |
saranagathi-gadhyam-20 | SEshathaikarathirUpa | in the form of loving kainkaryam |
saranagathi-gadhyam-5 | SEshi | master |
saranagathi-gadhyam-18 | sidhdha | ready |
saranagathi-gadhyam-13 | SlOkam | verse |
saranagathi-gadhyam-8-9 | sOdum | so do you |
saranagathi-gadhyam-5 | soundarya | beauty in parts |
saranagathi-gadhyam-5 | soundharyam | beautiful |
saranagathi-gadhyam-5 | SrI | mahAlakshmi pirAtti |
saranagathi-gadhyam-5 | SrIman | consort of SrI (pirAtti, mahAlakshmi) |
saranagathi-gadhyam-5 | Sriman | consort of SrI dhEvi. |
saranagathi-gadhyam-19 | SrIrangE | in SrIrangam |
saranagathi-gadhyam-5 | SrIvaikuNtanAtha | lord of SrIvaikuNtam |
saranagathi-gadhyam-5 | Srivathsa | mole like |
saranagathi-gadhyam-1 | Sriyam | being SrI (mahAlakshmi, explained later) |
saranagathi-gadhyam-5 | sthairya | firm |
saranagathi-gadhyam-14-15 | sthAna | place |
saranagathi-gadhyam-5 | sthithi | sustenance |
saranagathi-gadhyam-5 | sthithi | sustenance |
saranagathi-gadhyam-20 | sthUla | the large, physical body |
saranagathi-gadhyam-13 | su | very |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | Sucha | feel sad |
saranagathi-gadhyam-20 | sukEna | with joy |
saranagathi-gadhyam-17 | sukha | happiness |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | sukhamAsva | be happy |
saranagathi-gadhyam-19 | sukhamAsva | stay with happiness |
saranagathi-gadhyam-12 | sUkshma | subtle |
saranagathi-gadhyam-20 | sUkshma | the subtle, infinitesimal body |
saranagathi-gadhyam-12 | sva | self |
saranagathi-gadhyam-5 | svaAnurUpa | suited to self |
saranagathi-gadhyam-5 | svabhAva | nature |
saranagathi-gadhyam-18 | svabhAva | nature |
saranagathi-gadhyam-14-15 | svabhAvam | basic nature |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbhAvika | natural |
saranagathi-gadhyam-17 | svabhAvOpi | though having basic nature |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbhimatha | liked by bhagavAn and very close to his heart |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbhimatha | to his liking |
saranagathi-gadhyam-5 | svAbimatha | appropriate |
saranagathi-gadhyam-5 | svachchandhAnuvarthi | |
saranagathi-gadhyam-18 | svarUpa | nature |
saranagathi-gadhyam-1 | svarUpa | natural characteristics (will be explained later) |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basicnature |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic characteristic |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic character |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic character |
saranagathi-gadhyam-5 | svarUpa | basic character |
saranagathi-gadhyam-12 | svarUpa | basic nature |
saranagathi-gadhyam-18 | svarUpa | basic nature |
saranagathi-gadhyam-5 | svasankalpa | as per his sankalpa(will) |
saranagathi-gadhyam-5 | svaSEshathaika svabhAva | to be under the control of bhagavAn and be a servitor to him only and to no one else |
saranagathi-gadhyam-5 | svEthara | other than self |
saranagathi-gadhyam-5 | svOchitha | appropriate to self |
saranagathi-gadhyam-17 | thadh | to that |
saranagathi-gadhyam-17 | thadh | self |
saranagathi-gadhyam-20 | thadhAnIm | at that time |
saranagathi-gadhyam-12 | thAraya | cross over |
saranagathi-gadhyam-12 | thAraya | rescue or cross over |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thasmAth | hence |
saranagathi-gadhyam-17 | thath | that |
saranagathi-gadhyam-16 | thathAvidha | like that |
saranagathi-gadhyam-18 | thathAvidha | like that |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thathvatha: | truly |
saranagathi-gadhyam-12 | thava | yours |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thava | your |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thavAsmi | I belong to you |
saranagathi-gadhyam-6 | thE | you |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thE | to you |
saranagathi-gadhyam-5 | thEjas | radiance |
saranagathi-gadhyam-13 | thEshAm | among them (among the 4 types of bhakthas, as mentioned above) |
saranagathi-gadhyam-12 | thirOdhAnakarIm | hides like a screen |
saranagathi-gadhyam-14-15 | thraya | three |
saranagathi-gadhyam-13 | thrayam | three |
saranagathi-gadhyam-13 | thu | but |
saranagathi-gadhyam-14-15 | thu | only |
saranagathi-gadhyam-14-15 | thu | only |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thvA | you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thvAm | you |
saranagathi-gadhyam-17 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-7 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-8-9 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-19 | thvam | you |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | thvam | you |
saranagathi-gadhyam-7 | thvamEva bandhuScha | you are like relatives |
saranagathi-gadhyam-7 | thvamEva sarvam | whatever has been left unsaid is also you |
saranagathi-gadhyam-7 | thvamEva vidhyA | you are the knowledge preached to us |
saranagathi-gadhyam-5 | thvath | your |
saranagathi-gadhyam-17 | ubhaya | two |
saranagathi-gadhyam-20 | uchitha | proper |
saranagathi-gadhyam-13 | udhAra: | (most) generous |
saranagathi-gadhyam-5 | udharabandhana | worn between waist and stomach |
saranagathi-gadhyam-5 | udhaya | creator |
saranagathi-gadhyam-13 | udhitha | told |
saranagathi-gadhyam-14-15 | udhitha | said |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | uktham | said |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | uktham | said |
saranagathi-gadhyam-17 | upAyathayA | means |
saranagathi-gadhyam-17 | upEkshanIya | not worthy of regard |
saranagathi-gadhyam-5 | vaikuNtanAtha | bhagavAn, who is the lord of such a place (SrIvaikuNtam) |
saranagathi-gadhyam-10 | vAk | speech |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | vakshyE | future |
saranagathi-gadhyam-19 | vaktha | say |
saranagathi-gadhyam-17 | vakthA | said. |
saranagathi-gadhyam-12 | vakthAram | by mouth |
saranagathi-gadhyam-5 | vallabhA | dear to; loving |
saranagathi-gadhyam-5 | vAngmanasa | to their speech and mind. |
saranagathi-gadhyam-11 | varthamANam | present time |
saranagathi-gadhyam-11 | varthishyamANam | future |
saranagathi-gadhyam-17 | vAsanA | knowledge derived from memory |
saranagathi-gadhyam-20 | vasthram | clothing |
saranagathi-gadhyam-5 | vasthu | things (entities) |
saranagathi-gadhyam-17 | vasthu | things |
saranagathi-gadhyam-13 | vAsudhEva: | only vAsudhEvan |
saranagathi-gadhyam-5 | vAthsalya | with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf) |
saranagathi-gadhyam-5 | vAthsalya | with a mothers affection (just as a cow shows towards its calf) |
saranagathi-gadhyam-5 | vAthsalyaika | motherly love |
saranagathi-gadhyam-1 | vibhava | possessing wealth unimaginable |
saranagathi-gadhyam-5 | vibhava | wealth |
saranagathi-gadhyam-5 | vibhava | protector |
saranagathi-gadhyam-6 | vibhO | refers to his all pervading nature |
saranagathi-gadhyam-18 | vibhUthi | SrIvaikuNtam |
saranagathi-gadhyam-5 | vichithra | wondrous |
saranagathi-gadhyam-5 | vichithra | many kinds within a particular type |
saranagathi-gadhyam-5 | vidhitha | various |
saranagathi-gadhyam-17 | vigna | hurdle |
saranagathi-gadhyam-18 | vigna | hurdle |
saranagathi-gadhyam-19 | vigna | obstacle |
saranagathi-gadhyam-17 | vihInopi | though you do not have |
saranagathi-gadhyam-5 | vilakshaNa | superior |
saranagathi-gadhyam-17 | vimUda | hidden |
saranagathi-gadhyam-18 | vinashta | completely removed |
saranagathi-gadhyam-11 | viparItha | wrong |
saranagathi-gadhyam-12 | viparItha | false or opposite |
saranagathi-gadhyam-17 | viparItha | false or reverse |
saranagathi-gadhyam-17 | viparItha | false |
saranagathi-gadhyam-11 | viparItha gyAnam | contrary or inverse or wrong knowledge |
saranagathi-gadhyam-17 | virOdhi | inimical |
saranagathi-gadhyam-5 | vIrya | not tiring |
saranagathi-gadhyam-2-4 | viSadhathama | experiencing through paramabhakthi |
saranagathi-gadhyam-16 | viSadhathama | enjoying in the state of paramabhakthi |
saranagathi-gadhyam-18 | viSadhathama | very clearly |
saranagathi-gadhyam-20 | viSadhathama | of highest clarity |
saranagathi-gadhyam-5 | viSEsha | special qualification |
saranagathi-gadhyam-17 | viSEsha | special |
saranagathi-gadhyam-17 | vishaya | matter |
saranagathi-gadhyam-11 | vishayam | matter or issue |
saranagathi-gadhyam-11 | vishayam | matter |
saranagathi-gadhyam-12 | vishyAyAScha | relating to all matters |
saranagathi-gadhyam-13 | viSishyathE | said to be the best among |
saranagathi-gadhyam-20 | visrujya | to be disposed of. |
saranagathi-gadhyam-18 | visthAra: | extent (dimensions or boundary) |
saranagathi-gadhyam-5 | vividha | of different types |
saranagathi-gadhyam-5 | vividha | of many types |
saranagathi-gadhyam-5 | vividha vichithra | of different types |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | vraja | hold onto |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | vratham | vow |
saranagathi-gadhyam-11 | vruththam | activity or practice |
saranagathi-gadhdyam-21-23 | yAchathE | beg or solicit |
saranagathi-gadhyam-5 | yAthAthmya | real or basic nature |
saranagathi-gadhyam-2-4 | yathAvasthithA | in whatever state it is in |
saranagathi-gadhyam-18 | yathAvasthitha | as it is |
saranagathi-gadhyam-5 | yauvana | youthful |
saranagathi-gadhyam-19 | yAvath | until |
saranagathi-gadhyam-17 | yenakEnApi | in some/whatever |
saranagathi-gadhyam-2-4 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-17 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-18 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-20 | yugala | two |
saranagathi-gadhyam-5 | yugalam | pair |
saranagathi-gadhyam-13 | yuktha: | joined |
saranagathi-gadhyam-14-15 | yuktham | to be with |
saranagathi-gadhyam-13 | yukthAthmA | intent upon |
saranagathi-gadhyam-17 | yukthOpi | though possessed of |
saranagathi-gadhyam-17 | yukthOpi | though possessed of |
saranagathi-gadhyam-17 | yukthOpi | though having |
Glossary/Dictionary by SlOkam – yathirAja vimSathi
SlOkam | Word | Meaning |
---|---|---|
yathiraja-vimsathi-thaniyan | Yah | whoever |
yathiraja-vimsathi-thaniyan | Yathipati prasadineem | pleads Yatiraja to shower his grace |
yathiraja-vimsathi-thaniyan | Yathiraja Vimsatim | the matter that pertains to Yatiraja in twenty Slokas, which is called Yatiraja Vimsati |
yathiraja-vimsathi-thaniyan | stutim | that Stotra |
yathiraja-vimsathi-thaniyan | vyajahara | wrote |
yathiraja-vimsathi-thaniyan | prapanna jana chatakambujam | Like skylark which gives water to skylarks drawn from the cloud, Mamunigal is helping the people who did prapatti |
yathiraja-vimsathi-thaniyan | Tam Varayogi pungavam | that beautiful Alagiya Manavala Mamunigal, a great saint |
yathiraja-vimsathi-thaniyan | nowmi | worshipping. |
yathiraja-vimsathi-1 | Sri Madhava anghri jalajadhvaya | at the lotus like feet of Sriyahppati, who is like Sri Mahalakshmi, who attained fame with all things, |
yathiraja-vimsathi-1 | nitya seva premavilasaya | with fond hope of doing daily kainkarya for which dilute mind, |
yathiraja-vimsathi-1 | Parankusa pada bhaktam | great devotion at the feet of Nammalvar, who is otherwise called Parankusa, |
yathiraja-vimsathi-1 | atma padastrithanam | for those who reached at his feet, |
yathiraja-vimsathi-1 | Kamadidosha haram Yatipatim | Chief of those saints who erase the desires and controlled limbs, |
yathiraja-vimsathi-1 | Ramanujam | Sri Ramanuja who is called Emberumanar, |
yathiraja-vimsathi-1 | moordna | by head, |
yathiraja-vimsathi-1 | pranamami | I am worshipping. |
yathiraja-vimsathi-2 | Sri Rangaraja charanambuja Rajahamsam | like a King Swan at the feet of Sriranganatha |
yathiraja-vimsathi-2 | Srimath Parankusa padambuja brungarajam | like a great beetle settled to drink honey at the feet of Nammalvar |
yathiraja-vimsathi-2 | Sri Bhattanatha Parakala mukhabja mitram | like sun who makes the lotuses blossom for those Periyalwar and Tirumangai Alwar |
yathiraja-vimsathi-2 | Srivatsachihna saranam | feet of Kuresa, who is like the mark of Srivatsa |
yathiraja-vimsathi-2 | Yatiraja | King of sanyAsis (emperumAnAr) |
yathiraja-vimsathi-2 | meede | I worship. |
yathiraja-vimsathi-3 | Yatindra | O Ethiraja! |
yathiraja-vimsathi-3 | manasa | by mind |
yathiraja-vimsathi-3 | Vacha | by tongue |
yathiraja-vimsathi-3 | vapusha cha | by body |
yathiraja-vimsathi-3 | yushmath | your |
yathiraja-vimsathi-3 | Padaravinda yugalam | lotus like feet |
yathiraja-vimsathi-3 | bhajatham | I worship |
yathiraja-vimsathi-3 | Gurunam | by Purvacharyas |
yathiraja-vimsathi-3 | Kuradinatha kurukesa mukadhya pumsam | Kuresa, Tirukkurukaippiran pillan and so on |
yathiraja-vimsathi-3 | sathatham pada anuchintana para: | always focusing my mind at their feet |
yathiraja-vimsathi-3 | bhaveyam | to be done. |
yathiraja-vimsathi-4 | He! Yathindra | O Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-4 | me | My |
yathiraja-vimsathi-4 | manaha | mind is for you |
yathiraja-vimsathi-4 | divya vapuhu smruthow | to think of much adorable thirumeni |
yathiraja-vimsathi-4 | nityam | always |
yathiraja-vimsathi-4 | saktham | interested |
yathiraja-vimsathi-4 | bhavathu | to be in this. |
yathiraja-vimsathi-4 | asow mevak | far away without worshipping you |
yathiraja-vimsathi-4 | vag | my voice |
yathiraja-vimsathi-4 | tava guna keerthane | for meditating with so much of interest your attributes like simplicity, softness etc. |
yathiraja-vimsathi-4 | saktha bhavathu | is to be interested. |
yathiraja-vimsathi-4 | me karadvayasya | my both hands |
yathiraja-vimsathi-4 | dasya karanam thu krutyam | are only to serve your gooself, which is to be the duty. |
yathiraja-vimsathi-4 | karanathrayam | my mind, body, and action must always to think, worship and serve respectively |
yathiraja-vimsathi-4 | vrutiantare vimukham cha astu | and not to serve, worship or think any other person that is to be accomplished. |
yathiraja-vimsathi-5 | Natha! | Chief for us |
yathiraja-vimsathi-5 | Yatindra | Yatiraja |
yathiraja-vimsathi-5 | athra | in the ignorance world |
yathiraja-vimsathi-5 | adya | reigned by Kalipursha |
yathiraja-vimsathi-5 | mama | for the low profile of myself |
yathiraja-vimsathi-5 | Ashtaksharakhya manuraja | in the famous Ashtakshari Mantra |
yathiraja-vimsathi-5 | padatrayartha nishtam | the meaning of Om Namo Narayanaya i.e. ananyarhaseshatvam, ananyasaranathvam and ananyabhogyathvam, vithara is to be given |
yathiraja-vimsathi-5 | Sishta agraganya jana sevya bhavath padabje | among the disciples Kuresa, Pillan and so on who do not doubt your supremacy, a mean of liberation, goal which is countable as Lord who is the Supreme, a mean and goal and thought that you are Supreme, you are a way, you are only the goal, they served at Your lotus like feet |
yathiraja-vimsathi-5 | nityam anubhuya | always experienced |
yathiraja-vimsathi-5 | asya mama bhuddhihi | low profile of my knowledge |
yathiraja-vimsathi-5 | hrushta | by enjoying the benefit of the experience |
yathiraja-vimsathi-5 | astu | to be done. |
yathiraja-vimsathi-6 | Daya Ekasindo | Grace which will not dry up such unparalleled ocean! |
yathiraja-vimsathi-6 | Arya | O Acharya |
yathiraja-vimsathi-6 | Yatiraja | Chief among the saints! |
yathiraja-vimsathi-6 | me | for me |
yathiraja-vimsathi-6 | bhavathiya padapja bhaktihi | longing at the lotus feet of yours |
yathiraja-vimsathi-6 | alpa api na | not even a few |
yathiraja-vimsathi-6 | sabdhadi bhoga ruchihi | love towards world matters |
yathiraja-vimsathi-6 | anvaham ethate | everyday is increasing |
yathiraja-vimsathi-6 | Ha | Alas, trouble |
yathiraja-vimsathi-6 | amushya nidanam | the reason for not love towards good matter and love towards worldly matters |
yathiraja-vimsathi-6 | mathpapameva bhavati | is my continuous sin |
yathiraja-vimsathi-6 | anyath na | not any other thing |
yathiraja-vimsathi-6 | tat varaya | that sin be wiped out by your grace. |
yathiraja-vimsathi-7 | He Yatindra | Come Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-7 | vanchanaparaha | one who interested in deceiving others |
yathiraja-vimsathi-7 | aham | myself |
yathiraja-vimsathi-7 | naravapuhu | possessing body of human being |
yathiraja-vimsathi-7 | pasuhu thu | as an animal |
yathiraja-vimsathi-7 | vruththya | by my action |
yathiraja-vimsathi-7 | jnaye | known. (This means the nature of man-animal i.e. eating, sleeping and afraid of seeing foes) |
yathiraja-vimsathi-7 | Idrusaha api | even if I am in this way |
yathiraja-vimsathi-7 | sruti adi siddha nikila atmaguna asrayaha | possesser all the attributes of soul as explained in Vedas etc. this Manavala Mamunigal |
yathiraja-vimsathi-7 | iti | hence |
yathiraja-vimsathi-7 | kruthinaha api | not only ordinary people but also elites |
yathiraja-vimsathi-7 | adarena | with so much of affection |
yathiraja-vimsathi-7 | mithaha | among themselves |
yathiraja-vimsathi-7 | pravakthum | to speak good words if necessary |
yathiraja-vimsathi-7 | athra api | not in other place, but in Srirangam |
yathiraja-vimsathi-7 | adya varthathe | now residing |
yathiraja-vimsathi-7 | Tatvaraya | Please wipe out decisiveness of others from myself. |
yathiraja-vimsathi-8 | Yathiraja | Come Yatiraja! |
yathiraja-vimsathi-8 | saranagatha aakyaha | One who carry only the name of Prapanna |
yathiraja-vimsathi-8 | Sabdadibhoga nirathaha | one who interested in experiencing the low mundane matters through the five senses |
yathiraja-vimsathi-8 | tushta cheshta | one who is doing the wrong things that are not to be done ordered by Sastras |
yathiraja-vimsathi-8 | tava | hence for yourself |
yathiraja-vimsathi-8 | dukkavahoaha | creating sorrow |
yathiraja-vimsathi-8 | aham | myself |
yathiraja-vimsathi-8 | tvatpada bhakta iva | like Prapanna who prostrates in your feet with bhakti |
yathiraja-vimsathi-8 | sishta jana oka madhye | in the midst of Acharyas like Kuraththalwan and others who are clear in their mind in knowing that doing servitude to your feet and to do that you are as a mean |
yathiraja-vimsathi-8 | mithya charami | I am wandering as a lier |
yathiraja-vimsathi-8 | Tataha | In that reason |
yathiraja-vimsathi-8 | murkaha asmi | myself became ignorant person |
yathiraja-vimsathi-8 | Tat varaya | Such ignorance is to be eradicated. |
yathiraja-vimsathi-9 | He! Yatiraja! | Come Yatiraja |
yathiraja-vimsathi-9 | aham | myself |
yathiraja-vimsathi-9 | Gurum | the Acharya, who eradicates the inner ignorance by preaching what not known to me |
yathiraja-vimsathi-9 | mantram | that Acharya who did upadesa of Ashtakshara Mantra, otherwise called Tirumantra |
yathiraja-vimsathi-9 | tat devatam api | Sriman Narayana, the inner meaning of that Mantra |
yathiraja-vimsathi-9 | nityam thu | always |
yathiraja-vimsathi-9 | paribhavami | disrespecting |
yathiraja-vimsathi-9 | kinchit api | not a little |
yathiraja-vimsathi-9 | na bibheme | not fearing about the annihilation in future for disrespecting those three things |
yathiraja-vimsathi-9 | aho | what a wonderful this! |
yathiraja-vimsathi-9 | iththam | In this way |
yathiraja-vimsathi-9 | sata api | though |
yathiraja-vimsathi-9 | not knowing by anybody doing bad things | |
yathiraja-vimsathi-9 | asavath | or as nastika who has no belief in Sastras, behaving like doing good things both in and out, or like astika has belief as codified in Sastras in those three things |
yathiraja-vimsathi-9 | bhavadeyasangge | in the midst of Ghosti parama astikas, who are devout at your feet |
yathiraja-vimsathi-9 | hrushta | happily think that my bad doings are not aware of by them |
yathiraja-vimsathi-9 | charami | wandering |
yathiraja-vimsathi-9 | tataha | Hence |
yathiraja-vimsathi-9 | aham murkhaha | myself became ignorant person |
yathiraja-vimsathi-9 | Tatvaraya | I request to eradicate all these ignorance. |
yathiraja-vimsathi-10 | Yatiraja | come Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-10 | yaha aham | what kind of myself |
yathiraja-vimsathi-10 | manasa vacha kriyaya cha | by word, mind and body |
yathiraja-vimsathi-10 | thrividhapacharan | three kinds of sins disrespect to bhagavan, disrespect to bhagavatas, unbearable disrespectful conduct |
yathiraja-vimsathi-10 | sathatham charami | uninterruptedly doing |
yathiraja-vimsathi-10 | so aham | such kind of myself |
yathiraja-vimsathi-10 | tava | for your Good-self, who is so kind towards myself |
yathiraja-vimsathi-10 | apriyakaraha san | doing unwanted thing |
yathiraja-vimsathi-10 | priyakrudhvath eva | pretend by doing wanted things |
yathiraja-vimsathi-10 | kalam nayami | spending the days |
yathiraja-vimsathi-10 | Ha hantha hantha | Alas, Alas, Alas |
yathiraja-vimsathi-10 | thathaha aham murkhaha asmi | hence, I became ignorant |
yathiraja-vimsathi-10 | Tat varaya | That ignorance is to be eradicated. |
yathiraja-vimsathi-11 | He Yathiraja | Come Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-11 | Pape krute sathe | when doing sin |
yathiraja-vimsathi-11 | mama | for myself |
yathiraja-vimsathi-11 | bhaya anutapa lajjaha | there was fear about what’s going to happen further, and I feel for what a terrible mistake I had committed, and feel ashamed for how I show my face to the elders |
yathiraja-vimsathi-11 | bhavanthi yadi | if happened |
yathiraja-vimsathi-11 | asya punaha karanam | such sins repeatedly |
yathiraja-vimsathi-11 | katham gatetha | how will that be accepted? |
yathiraja-vimsathi-11 | Iha | In doing this sin |
yathiraja-vimsathi-11 | bhaya adilesaha | not an iota of fear in these three things i.e. sin, mistake and shame |
yathiraja-vimsathi-11 | mohena | sense of illusion in experiencing the mundane matter which is not to be experienced |
yathiraja-vimsathi-11 | me | for myself |
yathiraja-vimsathi-11 | na bhavathe | not emerging |
yathiraja-vimsathi-11 | thasmath | Hence |
yathiraja-vimsathi-11 | agam punaha punaha | doing repeatedly the sin. |
yathiraja-vimsathi-12 | He Yathindra | Come Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-12 | aham | myself |
yathiraja-vimsathi-12 | sakalavasthushu | in all things |
yathiraja-vimsathi-12 | antar bahischa santham | pervaded in and out |
yathiraja-vimsathi-12 | Esam | Sriman Narayana who is controlling all |
yathiraja-vimsathi-12 | puraha sthitham | the man who is appearing in front |
yathiraja-vimsathi-12 | antaha iva | like blindman |
yathiraja-vimsathi-12 | aveekshamanaha san | not seen by Him, hence |
yathiraja-vimsathi-12 | kandarppavascha hrudayaha | desired and yielded to Manmadan |
yathiraja-vimsathi-12 | sathatham bhavami | is being always |
yathiraja-vimsathi-12 | tvath agra gamanasya | to come before Yourself |
yathiraja-vimsathi-12 | aham na harhaha | I am not eligible |
yathiraja-vimsathi-12 | hantha | Alas! what a hardship. |
yathiraja-vimsathi-13 | He Yatiraja | Come God for saints! |
yathiraja-vimsathi-13 | Tapathrayee janitha dukhkhanipathinopi | though falling down in the midst of sorrows that were emerged by the three thapas |
yathiraja-vimsathi-13 | mama thu | for a lowlife like me |
yathiraja-vimsathi-13 | dehasthethow | the body which is not constant in its shape, by constantly living without ruined |
yathiraja-vimsathi-13 | ruche | the desire |
yathiraja-vimsathi-13 | bhavathi | is emerging |
yathiraja-vimsathi-13 | Thath nivriththow | In that perishable body |
yathiraja-vimsathi-13 | naruchi bhavathi | it is disgusting |
yathiraja-vimsathi-13 | ethasya | The reason for the desire the body and not accepting it’s perishing |
yathiraja-vimsathi-13 | karanam mama papameva | is the cause of my sin |
yathiraja-vimsathi-13 | Natha | Head |
yathiraja-vimsathi-13 | thvam eva | You are the Head to eradicate my sin |
yathiraja-vimsathi-13 | thath seegram hara | please eradicate the moment my sins. |
yathiraja-vimsathi-14 | He Ramanujarya | Come Ramanujacharya! |
yathiraja-vimsathi-14 | Vacham agochara maha guna | immeasurable, i.e. attributes are not countable, such greatness of attributes possessed |
yathiraja-vimsathi-14 | desikagraya Kuradinatha | the great Acharya Kuresa |
yathiraja-vimsathi-14 | gathitha | in his Panchasthavee etc. |
yathiraja-vimsathi-14 | akila naichyapatram | for the low status |
yathiraja-vimsathi-14 | esha aham eva | I am the only one |
yathiraja-vimsathi-14 | ethruchaha punaha | Such other person who is |
yathiraja-vimsathi-14 | jagathe | in this world |
yathiraja-vimsathi-14 | na asthe | not at all available |
yathiraja-vimsathi-14 | Thath | for such reason |
yathiraja-vimsathi-14 | thethu karuna eva | in the matter of showering your unlimited kindness |
yathiraja-vimsathi-14 | math gathihi | among all other sinners |
yathiraja-vimsathi-14 | bhavathi | for myself it is a refuge to uplift from the sin. |
yathiraja-vimsathi-15 | He Yathindra | Come Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-15 | eha loke | this world which has plenty of mistakes done by people |
yathiraja-vimsathi-15 | adya | the King Kali is reigning the kingdom in this time |
yathiraja-vimsathi-15 | Suddathma Yamuna Guruththama Kuranatha Bhattakya Desikavara | Yamunacharya, otherwise called Alawandar, who is faultless and possessing pure in the nature of soul, Kuresa, who is greatest in the fullness of attributes of soul, Sri Parasara Bhattar, who is greater than other Purvacharyas |
yathiraja-vimsathi-15 | uktha samastha naichyam | mentioned in their texts their lawlessness possessed by them |
yathiraja-vimsathi-15 | maye eva | in me only |
yathiraja-vimsathi-15 | asankuchitam (asti) | existing fully (In others only lesser mistakes) |
yathiraja-vimsathi-15 | thasmath | hence |
yathiraja-vimsathi-15 | the karuna thu | the mercy of your good-self, which is famous in the world |
yathiraja-vimsathi-15 | math gathihi eva | only myself mattered. |
yathiraja-vimsathi-16 | He Yatindra | Come Yathiraja |
yathiraja-vimsathi-16 | iha | in the present position of body |
yathiraja-vimsathi-16 | asmadeeya | of myself |
yathiraja-vimsathi-16 | sabdhadi bhogavishaya | about the experience derived from mundane matter etc. |
yathiraja-vimsathi-16 | ruche | desire |
yathiraja-vimsathi-16 | bhavadhdhayaya | by the kindness of your good-self who constantly felt sorrow heavily |
yathiraja-vimsathi-16 | nashta bhavatu | disappear without any form |
yathiraja-vimsathi-16 | yaha | for one who is lucky person |
yathiraja-vimsathi-16 | tvatdasa | to trade the service to you |
yathiraja-vimsathi-16 | dasa ganana | by thinking of servants |
yathiraja-vimsathi-16 | charamavathow | last in such countable servants |
yathiraja-vimsathi-16 | bhavati | I am |
yathiraja-vimsathi-16 | tatdasathai | doing service to such person |
yathiraja-vimsathi-16 | eka rasatha | without involved in other desires |
yathiraja-vimsathi-16 | aviratha | daily |
yathiraja-vimsathi-16 | bhavaththayaya | by the mercy of Your good-self |
yathiraja-vimsathi-16 | mamasthu | to be formed for myself. |
yathiraja-vimsathi-17 | He Yatiraja | Come Yathiraja |
yathiraja-vimsathi-17 | srutyagravedya | to which it is proper to know the meanings of Vedanta from Acharyas |
yathiraja-vimsathi-17 | nija divyagunaswarupaha | for himself worthy to experience the attributes of knowledge (jnana) and valour (sakti) etc., one who possesses the nature of instigating the subjects by entering into everybody or those who took refuge of Him, who became servitude to the subject |
yathiraja-vimsathi-17 | iha thu | in this world of what? |
yathiraja-vimsathi-17 | pratyakshatam upagata | who attained to see by everyone with their eyes |
yathiraja-vimsathi-17 | Rangaraja | Sriranganatha |
yathiraja-vimsathi-17 | the | for Yourself |
yathiraja-vimsathi-17 | sada | always |
yathiraja-vimsathi-17 | vasyaha | bind to do the work what You entrusted |
yathiraja-vimsathi-17 | bhavati | oneself attains existence. (One feels that he exists by doing the work entrusted to oneself) |
yathiraja-vimsathi-17 | thasmath | Such a person if he being a servant |
yathiraja-vimsathi-17 | svakeeya | among the servants of Yourself |
yathiraja-vimsathi-17 | jana | to those servants |
yathiraja-vimsathi-17 | papavimochane thvam | in eliminating the sins |
yathiraja-vimsathi-17 | thvam | by Yourself |
yathiraja-vimsathi-17 | sakthaha bhavasi | will attain valour. |
yathiraja-vimsathi-18 | He Yathindra | Come Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-18 | Kalatreyepi | by the past, present and future |
yathiraja-vimsathi-18 | karanthraya nirmita | done by body, mind and action of three instruments |
yathiraja-vimsathi-18 | athi papakriyasya | unable to tolerate even by the God who tolerates the extreme extent of sins committed by a human |
yathiraja-vimsathi-18 | saranam | a means to wipe out the sins |
yathiraja-vimsathi-18 | bhagavatkshamaiva | God, whose tolerance will redeem mistakes and the tolerance is the origin of His all other attributes. |
yathiraja-vimsathi-18 | thvaya eva | even to order the Bhagavan by your goodself |
yathiraja-vimsathi-18 | kamalaramane | Goddess Sriranganachchiyar, the Consort who instigate the real quality of mercy and perseverance of Lord Sri Ranganatha |
yathiraja-vimsathi-18 | arthita yithi | has requested in Saranagati Gadya |
yathiraja-vimsathi-18 | sa eva | such request itself |
yathiraja-vimsathi-18 | bhavath sruthanam | to be in the fold of yourself, who are taken by your good-self |
yathiraja-vimsathi-18 | kshemaha | such is the means for attaining liberation. |
yathiraja-vimsathi-19 | Sriman Yathindra | Yathiraja, who possesses everlasting wealth of granting liberation to His Acharyas and His disciples |
yathiraja-vimsathi-19 | tvam | Yourself |
yathiraja-vimsathi-19 | me | for myself |
yathiraja-vimsathi-19 | karunaparinamadattam | given by the mercy of my Acharya Tirumalai Azhawar otherwise called Tiruvoymozhippillai |
yathiraja-vimsathi-19 | tham | such great |
yathiraja-vimsathi-19 | tava divya padabjasevam | to perform service at Your feet |
yathiraja-vimsathi-19 | anvaham | daily |
yathiraja-vimsathi-19 | vivardhaya | to be flourished. This means that the decedents of Sri Ramanuja’s servants lineage has to perform this service till the end that is to be flourished by him. |
yathiraja-vimsathi-19 | natha | Yathiraja! |
yathiraja-vimsathi-19 | tasyaha | for such service |
yathiraja-vimsathi-19 | viruddam akilam | all obstacles |
yathiraja-vimsathi-19 | kamamnevartaya | should be eradicated. |
yathiraja-vimsathi-20 | dayamburase | ocean like grace, which means restlessness towards other’s trouble |
yathiraja-vimsathi-20 | Yatiraja | Yatiraja! |
yathiraja-vimsathi-20 | adya | now |
yathiraja-vimsathi-20 | mamakeenam | of myself |
yathiraja-vimsathi-20 | yad vijnapanam | what I requested from the third Sloka to the earlier Sloka |
yathiraja-vimsathi-20 | edam | that request |
yathiraja-vimsathi-20 | ajnaha ayam | he, who has no good knowledge |
yathiraja-vimsathi-20 | atmagunalesa vivarjitascha | not even possessing the attributes of nature of soul like control of senses, organ of senses etc. |
yathiraja-vimsathi-20 | tasmat | Hence |
yathiraja-vimsathi-20 | ananya saranaha bhavati | He has no refugee than myself |
yathiraja-vimsathi-20 | iti matva | feel |
yathiraja-vimsathi-20 | angeekurushva | to accept me. |
Glossary/Dictionary by word – yathirAja vimSathi
Word | Meaning | SlOkam |
---|---|---|
adarena | with so much of affection | yathiraja-vimsathi-7 |
adya | reigned by Kalipursha | yathiraja-vimsathi-5 |
adya | the King Kali is reigning the kingdom in this time | yathiraja-vimsathi-15 |
adya | now | yathiraja-vimsathi-20 |
adya varthathe | now residing | yathiraja-vimsathi-7 |
agam punaha punaha | doing repeatedly the sin. | yathiraja-vimsathi-11 |
aham | myself | yathiraja-vimsathi-7 |
aham | myself | yathiraja-vimsathi-8 |
aham | myself | yathiraja-vimsathi-9 |
aham | myself | yathiraja-vimsathi-12 |
aham murkhaha | myself became ignorant person | yathiraja-vimsathi-9 |
aham na harhaha | I am not eligible | yathiraja-vimsathi-12 |
aho | what a wonderful this! | yathiraja-vimsathi-9 |
ajnaha ayam | he, who has no good knowledge | yathiraja-vimsathi-20 |
akila naichyapatram | for the low status | yathiraja-vimsathi-14 |
alpa api na | not even a few | yathiraja-vimsathi-6 |
amushya nidanam | the reason for not love towards good matter and love towards worldly matters | yathiraja-vimsathi-6 |
ananya saranaha bhavati | He has no refugee than myself | yathiraja-vimsathi-20 |
angeekurushva | to accept me. | yathiraja-vimsathi-20 |
antaha iva | like blindman | yathiraja-vimsathi-12 |
antar bahischa santham | pervaded in and out | yathiraja-vimsathi-12 |
anvaham | daily | yathiraja-vimsathi-19 |
anvaham ethate | everyday is increasing | yathiraja-vimsathi-6 |
anyath na | not any other thing | yathiraja-vimsathi-6 |
apriyakaraha san | doing unwanted thing | yathiraja-vimsathi-10 |
arthita yithi | has requested in Saranagati Gadya | yathiraja-vimsathi-18 |
Arya | O Acharya | yathiraja-vimsathi-6 |
asankuchitam (asti) | existing fully (In others only lesser mistakes) | yathiraja-vimsathi-15 |
asavath | or as nastika who has no belief in Sastras, behaving like doing good things both in and out, or like astika has belief as codified in Sastras in those three things | yathiraja-vimsathi-9 |
Ashtaksharakhya manuraja | in the famous Ashtakshari Mantra | yathiraja-vimsathi-5 |
asmadeeya | of myself | yathiraja-vimsathi-16 |
asow mevak | far away without worshipping you | yathiraja-vimsathi-4 |
astu | to be done. | yathiraja-vimsathi-5 |
asya mama bhuddhihi | low profile of my knowledge | yathiraja-vimsathi-5 |
asya punaha karanam | such sins repeatedly | yathiraja-vimsathi-11 |
athi papakriyasya | unable to tolerate even by the God who tolerates the extreme extent of sins committed by a human | yathiraja-vimsathi-18 |
athra | in the ignorance world | yathiraja-vimsathi-5 |
athra api | not in other place, but in Srirangam | yathiraja-vimsathi-7 |
atma padastrithanam | for those who reached at his feet, | yathiraja-vimsathi-1 |
atmagunalesa vivarjitascha | not even possessing the attributes of nature of soul like control of senses, organ of senses etc. | yathiraja-vimsathi-20 |
aveekshamanaha san | not seen by Him, hence | yathiraja-vimsathi-12 |
aviratha | daily | yathiraja-vimsathi-16 |
bhagavatkshamaiva | God, whose tolerance will redeem mistakes and the tolerance is the origin of His all other attributes. | yathiraja-vimsathi-18 |
bhajatham | I worship | yathiraja-vimsathi-3 |
bhavadeyasangge | in the midst of Ghosti parama astikas, who are devout at your feet | yathiraja-vimsathi-9 |
bhavadhdhayaya | by the kindness of your good-self who constantly felt sorrow heavily | yathiraja-vimsathi-16 |
bhavanthi yadi | if happened | yathiraja-vimsathi-11 |
bhavath sruthanam | to be in the fold of yourself, who are taken by your good-self | yathiraja-vimsathi-18 |
bhavathi | is emerging | yathiraja-vimsathi-13 |
bhavathi | for myself it is a refuge to uplift from the sin. | yathiraja-vimsathi-14 |
bhavathiya padapja bhaktihi | longing at the lotus feet of yours | yathiraja-vimsathi-6 |
bhavaththayaya | by the mercy of Your good-self | yathiraja-vimsathi-16 |
bhavathu | to be in this. | yathiraja-vimsathi-4 |
bhavati | I am | yathiraja-vimsathi-16 |
bhavati | oneself attains existence. (One feels that he exists by doing the work entrusted to oneself) | yathiraja-vimsathi-17 |
bhaveyam | to be done. | yathiraja-vimsathi-3 |
bhaya adilesaha | not an iota of fear in these three things i.e. sin, mistake and shame | yathiraja-vimsathi-11 |
bhaya anutapa lajjaha | there was fear about what’s going to happen further, and I feel for what a terrible mistake I had committed, and feel ashamed for how I show my face to the elders | yathiraja-vimsathi-11 |
charamavathow | last in such countable servants | yathiraja-vimsathi-16 |
charami | wandering | yathiraja-vimsathi-9 |
dasa ganana | by thinking of servants | yathiraja-vimsathi-16 |
dasya karanam thu krutyam | are only to serve your gooself, which is to be the duty. | yathiraja-vimsathi-4 |
Daya Ekasindo | Grace which will not dry up such unparalleled ocean! | yathiraja-vimsathi-6 |
dayamburase | ocean like grace, which means restlessness towards other’s trouble | yathiraja-vimsathi-20 |
dehasthethow | the body which is not constant in its shape, by constantly living without ruined | yathiraja-vimsathi-13 |
desikagraya Kuradinatha | the great Acharya Kuresa | yathiraja-vimsathi-14 |
divya vapuhu smruthow | to think of much adorable thirumeni | yathiraja-vimsathi-4 |
dukkavahoaha | creating sorrow | yathiraja-vimsathi-8 |
edam | that request | yathiraja-vimsathi-20 |
eha loke | this world which has plenty of mistakes done by people | yathiraja-vimsathi-15 |
eka rasatha | without involved in other desires | yathiraja-vimsathi-16 |
Esam | Sriman Narayana who is controlling all | yathiraja-vimsathi-12 |
esha aham eva | I am the only one | yathiraja-vimsathi-14 |
ethasya | The reason for the desire the body and not accepting it’s perishing | yathiraja-vimsathi-13 |
ethruchaha punaha | Such other person who is | yathiraja-vimsathi-14 |
gathitha | in his Panchasthavee etc. | yathiraja-vimsathi-14 |
Gurum | the Acharya, who eradicates the inner ignorance by preaching what not known to me | yathiraja-vimsathi-9 |
Gurunam | by Purvacharyas | yathiraja-vimsathi-3 |
Ha | Alas, trouble | yathiraja-vimsathi-6 |
Ha hantha hantha | Alas, Alas, Alas | yathiraja-vimsathi-10 |
hantha | Alas! what a hardship. | yathiraja-vimsathi-12 |
He Ramanujarya | Come Ramanujacharya! | yathiraja-vimsathi-14 |
He Yathindra | Come Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-12 |
He Yathindra | Come Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-15 |
He Yathindra | Come Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-18 |
He Yathiraja | Come Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-11 |
He Yatindra | Come Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-7 |
He Yatindra | Come Yathiraja | yathiraja-vimsathi-16 |
He Yatiraja | Come God for saints! | yathiraja-vimsathi-13 |
He Yatiraja | Come Yathiraja | yathiraja-vimsathi-17 |
He! Yathindra | O Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-4 |
He! Yatiraja! | Come Yatiraja | yathiraja-vimsathi-9 |
hrushta | by enjoying the benefit of the experience | yathiraja-vimsathi-5 |
hrushta | happily think that my bad doings are not aware of by them | yathiraja-vimsathi-9 |
Idrusaha api | even if I am in this way | yathiraja-vimsathi-7 |
Iha | In doing this sin | yathiraja-vimsathi-11 |
iha | in the present position of body | yathiraja-vimsathi-16 |
iha thu | in this world of what? | yathiraja-vimsathi-17 |
iththam | In this way | yathiraja-vimsathi-9 |
iti | hence | yathiraja-vimsathi-7 |
iti matva | feel | yathiraja-vimsathi-20 |
jagathe | in this world | yathiraja-vimsathi-14 |
jana | to those servants | yathiraja-vimsathi-17 |
jnaye | known. (This means the nature of man-animal i.e. eating, sleeping and afraid of seeing foes) | yathiraja-vimsathi-7 |
kalam nayami | spending the days | yathiraja-vimsathi-10 |
Kalatreyepi | by the past, present and future | yathiraja-vimsathi-18 |
Kamadidosha haram Yatipatim | Chief of those saints who erase the desires and controlled limbs, | yathiraja-vimsathi-1 |
kamalaramane | Goddess Sriranganachchiyar, the Consort who instigate the real quality of mercy and perseverance of Lord Sri Ranganatha | yathiraja-vimsathi-18 |
kamamnevartaya | should be eradicated. | yathiraja-vimsathi-19 |
kandarppavascha hrudayaha | desired and yielded to Manmadan | yathiraja-vimsathi-12 |
karanam mama papameva | is the cause of my sin | yathiraja-vimsathi-13 |
karanathrayam | my mind, body, and action must always to think, worship and serve respectively | yathiraja-vimsathi-4 |
karanthraya nirmita | done by body, mind and action of three instruments | yathiraja-vimsathi-18 |
karunaparinamadattam | given by the mercy of my Acharya Tirumalai Azhawar otherwise called Tiruvoymozhippillai | yathiraja-vimsathi-19 |
katham gatetha | how will that be accepted? | yathiraja-vimsathi-11 |
kinchit api | not a little | yathiraja-vimsathi-9 |
kruthinaha api | not only ordinary people but also elites | yathiraja-vimsathi-7 |
kshemaha | such is the means for attaining liberation. | yathiraja-vimsathi-18 |
Kuradinatha kurukesa mukadhya pumsam | Kuresa, Tirukkurukaippiran pillan and so on | yathiraja-vimsathi-3 |
mama | for the low profile of myself | yathiraja-vimsathi-5 |
mama | for myself | yathiraja-vimsathi-11 |
mama thu | for a lowlife like me | yathiraja-vimsathi-13 |
mamakeenam | of myself | yathiraja-vimsathi-20 |
mamasthu | to be formed for myself. | yathiraja-vimsathi-16 |
manaha | mind is for you | yathiraja-vimsathi-4 |
manasa | by mind | yathiraja-vimsathi-3 |
manasa vacha kriyaya cha | by word, mind and body | yathiraja-vimsathi-10 |
mantram | that Acharya who did upadesa of Ashtakshara Mantra, otherwise called Tirumantra | yathiraja-vimsathi-9 |
math gathihi | among all other sinners | yathiraja-vimsathi-14 |
math gathihi eva | only myself mattered. | yathiraja-vimsathi-15 |
mathpapameva bhavati | is my continuous sin | yathiraja-vimsathi-6 |
maye eva | in me only | yathiraja-vimsathi-15 |
me | My | yathiraja-vimsathi-4 |
me | for me | yathiraja-vimsathi-6 |
me | for myself | yathiraja-vimsathi-11 |
me | for myself | yathiraja-vimsathi-19 |
me karadvayasya | my both hands | yathiraja-vimsathi-4 |
meede | I worship. | yathiraja-vimsathi-2 |
mithaha | among themselves | yathiraja-vimsathi-7 |
mithya charami | I am wandering as a lier | yathiraja-vimsathi-8 |
mohena | sense of illusion in experiencing the mundane matter which is not to be experienced | yathiraja-vimsathi-11 |
moordna | by head, | yathiraja-vimsathi-1 |
murkaha asmi | myself became ignorant person | yathiraja-vimsathi-8 |
na asthe | not at all available | yathiraja-vimsathi-14 |
na bhavathe | not emerging | yathiraja-vimsathi-11 |
na bibheme | not fearing about the annihilation in future for disrespecting those three things | yathiraja-vimsathi-9 |
naravapuhu | possessing body of human being | yathiraja-vimsathi-7 |
naruchi bhavathi | it is disgusting | yathiraja-vimsathi-13 |
nashta bhavatu | disappear without any form | yathiraja-vimsathi-16 |
Natha | Head | yathiraja-vimsathi-13 |
natha | Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-19 |
Natha! | Chief for us | yathiraja-vimsathi-5 |
nija divyagunaswarupaha | for himself worthy to experience the attributes of knowledge (jnana) and valour (sakti) etc., one who possesses the nature of instigating the subjects by entering into everybody or those who took refuge of Him, who became servitude to the subject | yathiraja-vimsathi-17 |
nitya seva premavilasaya | with fond hope of doing daily kainkarya for which dilute mind, | yathiraja-vimsathi-1 |
nityam | always | yathiraja-vimsathi-4 |
nityam anubhuya | always experienced | yathiraja-vimsathi-5 |
nityam thu | always | yathiraja-vimsathi-9 |
nowmi | worshipping. | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
Padaravinda yugalam | lotus like feet | yathiraja-vimsathi-3 |
padatrayartha nishtam | the meaning of Om Namo Narayanaya i.e. ananyarhaseshatvam, ananyasaranathvam and ananyabhogyathvam, vithara is to be given | yathiraja-vimsathi-5 |
papavimochane thvam | in eliminating the sins | yathiraja-vimsathi-17 |
Pape krute sathe | when doing sin | yathiraja-vimsathi-11 |
Parankusa pada bhaktam | great devotion at the feet of Nammalvar, who is otherwise called Parankusa, | yathiraja-vimsathi-1 |
paribhavami | disrespecting | yathiraja-vimsathi-9 |
pasuhu thu | as an animal | yathiraja-vimsathi-7 |
pranamami | I am worshipping. | yathiraja-vimsathi-1 |
prapanna jana chatakambujam | Like skylark which gives water to skylarks drawn from the cloud, Mamunigal is helping the people who did prapatti | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
pratyakshatam upagata | who attained to see by everyone with their eyes | yathiraja-vimsathi-17 |
pravakthum | to speak good words if necessary | yathiraja-vimsathi-7 |
priyakrudhvath eva | pretend by doing wanted things | yathiraja-vimsathi-10 |
puraha sthitham | the man who is appearing in front | yathiraja-vimsathi-12 |
Ramanujam | Sri Ramanuja who is called Emberumanar, | yathiraja-vimsathi-1 |
Rangaraja | Sriranganatha | yathiraja-vimsathi-17 |
ruche | the desire | yathiraja-vimsathi-13 |
ruche | desire | yathiraja-vimsathi-16 |
sa eva | such request itself | yathiraja-vimsathi-18 |
Sabdadibhoga nirathaha | one who interested in experiencing the low mundane matters through the five senses | yathiraja-vimsathi-8 |
sabdhadi bhoga ruchihi | love towards world matters | yathiraja-vimsathi-6 |
sabdhadi bhogavishaya | about the experience derived from mundane matter etc. | yathiraja-vimsathi-16 |
sada | always | yathiraja-vimsathi-17 |
sakalavasthushu | in all things | yathiraja-vimsathi-12 |
saktha bhavathu | is to be interested. | yathiraja-vimsathi-4 |
sakthaha bhavasi | will attain valour. | yathiraja-vimsathi-17 |
saktham | interested | yathiraja-vimsathi-4 |
saranagatha aakyaha | One who carry only the name of Prapanna | yathiraja-vimsathi-8 |
saranam | a means to wipe out the sins | yathiraja-vimsathi-18 |
sata api | though | yathiraja-vimsathi-9 |
sathatham bhavami | is being always | yathiraja-vimsathi-12 |
sathatham charami | uninterruptedly doing | yathiraja-vimsathi-10 |
sathatham pada anuchintana para: | always focusing my mind at their feet | yathiraja-vimsathi-3 |
Sishta agraganya jana sevya bhavath padabje | among the disciples Kuresa, Pillan and so on who do not doubt your supremacy, a mean of liberation, goal which is countable as Lord who is the Supreme, a mean and goal and thought that you are Supreme, you are a way, you are only the goal, they served at Your lotus like feet | yathiraja-vimsathi-5 |
sishta jana oka madhye | in the midst of Acharyas like Kuraththalwan and others who are clear in their mind in knowing that doing servitude to your feet and to do that you are as a mean | yathiraja-vimsathi-8 |
so aham | such kind of myself | yathiraja-vimsathi-10 |
Sri Bhattanatha Parakala mukhabja mitram | like sun who makes the lotuses blossom for those Periyalwar and Tirumangai Alwar | yathiraja-vimsathi-2 |
Sri Madhava anghri jalajadhvaya | at the lotus like feet of Sriyahppati, who is like Sri Mahalakshmi, who attained fame with all things, | yathiraja-vimsathi-1 |
Sri Rangaraja charanambuja Rajahamsam | like a King Swan at the feet of Sriranganatha | yathiraja-vimsathi-2 |
Sriman Yathindra | Yathiraja, who possesses everlasting wealth of granting liberation to His Acharyas and His disciples | yathiraja-vimsathi-19 |
Srimath Parankusa padambuja brungarajam | like a great beetle settled to drink honey at the feet of Nammalvar | yathiraja-vimsathi-2 |
Srivatsachihna saranam | feet of Kuresa, who is like the mark of Srivatsa | yathiraja-vimsathi-2 |
sruti adi siddha nikila atmaguna asrayaha | possesser all the attributes of soul as explained in Vedas etc. this Manavala Mamunigal | yathiraja-vimsathi-7 |
srutyagravedya | to which it is proper to know the meanings of Vedanta from Acharyas | yathiraja-vimsathi-17 |
stutim | that Stotra | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
Suddathma Yamuna Guruththama Kuranatha Bhattakya Desikavara | Yamunacharya, otherwise called Alawandar, who is faultless and possessing pure in the nature of soul, Kuresa, who is greatest in the fullness of attributes of soul, Sri Parasara Bhattar, who is greater than other Purvacharyas | yathiraja-vimsathi-15 |
svakeeya | among the servants of Yourself | yathiraja-vimsathi-17 |
Tam Varayogi pungavam | that beautiful Alagiya Manavala Mamunigal, a great saint | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
Tapathrayee janitha dukhkhanipathinopi | though falling down in the midst of sorrows that were emerged by the three thapas | yathiraja-vimsathi-13 |
tasmat | Hence | yathiraja-vimsathi-20 |
tasyaha | for such service | yathiraja-vimsathi-19 |
tat devatam api | Sriman Narayana, the inner meaning of that Mantra | yathiraja-vimsathi-9 |
tat varaya | that sin be wiped out by your grace. | yathiraja-vimsathi-6 |
Tat varaya | Such ignorance is to be eradicated. | yathiraja-vimsathi-8 |
Tat varaya | That ignorance is to be eradicated. | yathiraja-vimsathi-10 |
Tataha | In that reason | yathiraja-vimsathi-8 |
tataha | Hence | yathiraja-vimsathi-9 |
tatdasathai | doing service to such person | yathiraja-vimsathi-16 |
Tatvaraya | Please wipe out decisiveness of others from myself. | yathiraja-vimsathi-7 |
Tatvaraya | I request to eradicate all these ignorance. | yathiraja-vimsathi-9 |
tava | hence for yourself | yathiraja-vimsathi-8 |
tava | for your Good-self, who is so kind towards myself | yathiraja-vimsathi-10 |
tava divya padabjasevam | to perform service at Your feet | yathiraja-vimsathi-19 |
tava guna keerthane | for meditating with so much of interest your attributes like simplicity, softness etc. | yathiraja-vimsathi-4 |
tham | such great | yathiraja-vimsathi-19 |
thasmath | Hence | yathiraja-vimsathi-11 |
thasmath | hence | yathiraja-vimsathi-15 |
thasmath | Such a person if he being a servant | yathiraja-vimsathi-17 |
Thath | for such reason | yathiraja-vimsathi-14 |
Thath nivriththow | In that perishable body | yathiraja-vimsathi-13 |
thath seegram hara | please eradicate the moment my sins. | yathiraja-vimsathi-13 |
thathaha aham murkhaha asmi | hence, I became ignorant | yathiraja-vimsathi-10 |
the | for Yourself | yathiraja-vimsathi-17 |
the karuna thu | the mercy of your good-self, which is famous in the world | yathiraja-vimsathi-15 |
thethu karuna eva | in the matter of showering your unlimited kindness | yathiraja-vimsathi-14 |
thrividhapacharan | three kinds of sins disrespect to bhagavan, disrespect to bhagavatas, unbearable disrespectful conduct | yathiraja-vimsathi-10 |
thvam | by Yourself | yathiraja-vimsathi-17 |
thvam eva | You are the Head to eradicate my sin | yathiraja-vimsathi-13 |
thvaya eva | even to order the Bhagavan by your goodself | yathiraja-vimsathi-18 |
tushta cheshta | one who is doing the wrong things that are not to be done ordered by Sastras | yathiraja-vimsathi-8 |
tvam | Yourself | yathiraja-vimsathi-19 |
tvatdasa | to trade the service to you | yathiraja-vimsathi-16 |
tvath agra gamanasya | to come before Yourself | yathiraja-vimsathi-12 |
tvatpada bhakta iva | like Prapanna who prostrates in your feet with bhakti | yathiraja-vimsathi-8 |
uktha samastha naichyam | mentioned in their texts their lawlessness possessed by them | yathiraja-vimsathi-15 |
Vacha | by tongue | yathiraja-vimsathi-3 |
Vacham agochara maha guna | immeasurable, i.e. attributes are not countable, such greatness of attributes possessed | yathiraja-vimsathi-14 |
vag | my voice | yathiraja-vimsathi-4 |
vanchanaparaha | one who interested in deceiving others | yathiraja-vimsathi-7 |
vapusha cha | by body | yathiraja-vimsathi-3 |
vasyaha | bind to do the work what You entrusted | yathiraja-vimsathi-17 |
viruddam akilam | all obstacles | yathiraja-vimsathi-19 |
vivardhaya | to be flourished. This means that the decedents of Sri Ramanuja’s servants lineage has to perform this service till the end that is to be flourished by him. | yathiraja-vimsathi-19 |
vruththya | by my action | yathiraja-vimsathi-7 |
vrutiantare vimukham cha astu | and not to serve, worship or think any other person that is to be accomplished. | yathiraja-vimsathi-4 |
vyajahara | wrote | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
yad vijnapanam | what I requested from the third Sloka to the earlier Sloka | yathiraja-vimsathi-20 |
Yah | whoever | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
yaha | for one who is lucky person | yathiraja-vimsathi-16 |
yaha aham | what kind of myself | yathiraja-vimsathi-10 |
Yathipati prasadineem | pleads Yatiraja to shower his grace | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
Yathiraja | Come Yatiraja! | yathiraja-vimsathi-8 |
Yathiraja Vimsatim | the matter that pertains to Yatiraja in twenty Slokas, which is called Yatiraja Vimsati | yathiraja-vimsathi-thaniyan |
Yatindra | O Ethiraja! | yathiraja-vimsathi-3 |
Yatindra | Yatiraja | yathiraja-vimsathi-5 |
Yatiraja | King of sanyAsis (emperumAnAr) | yathiraja-vimsathi-2 |
Yatiraja | Chief among the saints! | yathiraja-vimsathi-6 |
Yatiraja | come Yathiraja! | yathiraja-vimsathi-10 |
Yatiraja | Yatiraja! | yathiraja-vimsathi-20 |
yushmath | your | yathiraja-vimsathi-3 |
Glossary/Dictionary by word – Arththi prabandham
Word | Meaning | pAsuram |
---|---|---|
abhimAniththu | that I (maNavALa mAmunigaL) am yours | Arththi Prabandham – 25 |
AchAriyanAlE anRO | is the AchAryan. Is it not because of him, the AchAryan? | Arththi prabandham – 45 |
adaindhOr thamakku | Towards those people who reach | Arththi prabandham – 34 |
adarAmal | does not pounce on me. | Arththi prabandham – 42 |
adarndhuvarum | those who came united in large numbers, | Arththi prabandham – 31 |
adarum | has decided to reside in me forever. | Arththi prabandham – 36 |
adarumpozhudhu | each one of them asks to feed their respective channels when they pounce on me. | Arththi prabandham – 42 |
AdhalAl | Hence | Arththi prabandham – 5 |
AdhalAl | Hence | Arththi Prabandham – 16 |
adhaRindhu | knew about it | Arththi Prabandham – 25 |
adhigAram illAdhArkkanRO | will step down to help out those people who does not have an iota of any of the aforementioned qualification. Is it not true? | Arththi Prabandham – 14 |
adhigAramundEl | if one is completely qualified across the dimensions of knowledge and its subsequent practice | Arththi Prabandham – 14 |
adhu | will that | Arththi prabandham – 7 |
adhukku | (Think about) the enjoyment that ensues | Arththi prabandham – 27 |
adhukku idaichuvarAy kidakkum | (Think about) those that acts as obstacle | Arththi prabandham – 27 |
adi | lotus feet | Arththi Prabandham – 16 |
adi aRuththAn | the one who annihilated the roots of | Arththi prabandham – 31 |
adimai kolla | and are thinking about using me for your eternal service. | Arththi Prabandham – 35 |
adimai koNda perumAnE!!! | The one who ruled over | Arththi prabandham – 33 |
adimai koNdu pOndhAy | (Instead) you accepted my kainkaryam at your lotus feet | Arththi Prabandham – 25 |
adiyArgaL | nithyasUris. | Arththi prabandham – 27 |
adiyArgaL kuzhAngaL | In addition to them, there is a beautiful collection of nithyasUris and mukthas (nithyasUris including the likes of ananthan, garudan, vishwaksEnar etc; mukthas including the likes of parAnkusa and parakAla). This collection looks like a beautiful collection of pearl and gems | Arththi prabandham – 23 |
adiyEn | my | Arththi prabandham – 36 |
adiyEn | I, the eternal servant (of SrI rAmAnuja) | Arththi prabandham – 40 |
adiyEn | (at that time) me, who is the eternal servant of you, my master SrI rAmAnuja | Arththi prabandham – 42 |
adiyEn | my | Arththi prabandham – 57 |
adiyEnai abimAniththaruLi | I am deemed to be fit only in paramapadham and not in the materialistic world | Arththi Prabandham – 35 |
adiyiNaigaL | the sole refuge, the twin lotus feet of | Arththi prabandham – 31 |
aduththaduththu | incessantly | Arththi Prabandham – 25 |
AgAdhadhE seyvan | (On the contrary, though I proscribed others to indulge things that are not advocated by our gurus) I continued to do those religiously. | Arththi Prabandham – 16 |
AgAdhadhu | the AchAryas (gurus) described as those to be discarded | Arththi Prabandham – 16 |
Agi | by being my | Arththi prabandham – 54 |
AguvEn | (when) shall I? | Arththi prabandham – 4 |
aimpathilum | even when they are fifty years of age | Arththi prabandham – 38 |
aimpulangaL | (My) five senses | Arththi prabandham – 42 |
aimpulanil | and is commonly called as the senses of five senses that continuously impacts | Arththi prabandham – 36 |
aiyO | alas!!! | Arththi prabandham – 54 |
Akkai vazhi uzhanRu | go in the direction that my body pulls, thereby literally being a servant to my master (my body) | Arththi Prabandham – 19 |
ALAkkik koNda | was made your servant by you (emperumAnAr) | Arththi Prabandham – 53 |
alankariththu | decorate | Arththi Prabandham – 20 |
alankariththu | decorate | Arththi Prabandham – 24 |
ALAnOm | became the servants of | Arththi prabandham – 46 |
alarmagaLkOn | (think about) the omnipotent, omniscient Lord sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti, who is seated on a lotus flower | Arththi prabandham – 27 |
aLiththaruL | (You) bless | Arththi prabandham – 54 |
aLiththaruLum | He also blessed us by giving | Arththi prabandham – 46 |
aLiththOn | protected | Arththi prabandham – 48 |
allAdha suRRamum | (by being) all those desirable and closely knit relations. | Arththi prabandham – 54 |
allum pagalum | both in the night as well as day | Arththi Prabandham – 19 |
Am | that is established | Arththi prabandham – 8 |
amAnavanAl | and gets lifted by the touch of a person known as amAnavan | Arththi Prabandham – 24 |
amarar vandhu edhirkoNdu | Thereupon, the nithyasUris come and greet | Arththi Prabandham – 24 |
AmparisAl | (Hence) in order to reinstate the true nature of my soul | Arththi prabandham – 6 |
amudha virasaiyARRil | in the river known as virajA | Arththi Prabandham – 20 |
anAdhi anRO | Is it something that started from yesterday? No. Is it not true that it is eternal (forever)? (Yes it is in fact true.) | Arththi prabandham – 45 |
anaiththulagum | (everyone in) all the worlds | Arththi prabandham – 41 |
anaiththum | (I am a person with) all possible | Arththi prabandham – 17 |
anaiththum | all the | Arththi prabandham – 34 |
AnandhamayamAna mAmaNi mandapaththu | in the altar that beams with infinite happiness, that is known as thirumAmaNi maNdapam | Arththi prabandham – 23 |
ananthan | and is known by the name of ananthAzhvAn | Arththi prabandham – 23 |
anavaratham | (I am) always | Arththi Prabandham – 25 |
anavaratham | (hey SrI rAmAnuja!!!) Always | Arththi Prabandham – 35 |
anbu | devotion | Arththi Prabandham – 15 |
andha | that | Arththi prabandham – 9 |
andha ulagil | to paramapadham that is the ultimate destination for all. | Arththi prabandham – 43 |
andham | end | Arththi prabandham – 4 |
andhaththivaththE | paramapadham that is being described by the Sruthis as parama vyOma: | Arththi prabandham – 50 |
andhO | Alas!!! | Arththi prabandham – 56 |
andhO? | Alas!!! | Arththi prabandham – 4 |
angIkarikkaiyAl | he regarded my sins as his object of enjoyment and approved me gleefully. | Arththi Prabandham – 39 |
angu | there | Arththi Prabandham – 24 |
angu | out there in paramapadham. | Arththi prabandham – 27 |
anjil | at the age of five, the when the intellect begins to develop for a man by which he is able to distinguish things | Arththi prabandham – 38 |
annai | A mother who has unparalleled vAthsalyam (the quality of treating a blemish as blessing) towards her child | Arththi prabandham – 7 |
annai | (Eventually) the mother | Arththi prabandham – 8 |
annai | A mother | Arththi prabandham – 9 |
annaiyum | mother who shows priyam, | Arththi prabandham – 54 |
anRE uNdu | also is forever. | Arththi prabandham – 51 |
anRO | Is this not true? | Arththi prabandham – 5 |
anRu | During that day when I surrendered unto him | Arththi Prabandham – 39 |
anRu mudhal | From that day | Arththi Prabandham – 25 |
anthamil | that is described as never ending or abysmal. | Arththi Prabandham – 24 |
anubhavikkum vagai | to enjoy | Arththi prabandham – 23 |
anusandhiyum | chant and medidate | Arththi prabandham – 49 |
anuthApam | sense of guilt that how can I stoop to such low levels including the likes of my heart lusting for the most inferior things in world. | Arththi prabandham – 38 |
anuthavippadhu | and am instantly repenting for those sins that | Arththi Prabandham – 25 |
appadiyE nI seydharuL | You also should bless me and get me liberated | Arththi prabandham – 12 |
Ar | replete with | Arththi prabandham – 52 |
aRa | without leaving | Arththi prabandham – 31 |
aRamigu | spread the concept of total surrender as mentioned in the aforementioned thamizh vEdham. | Arththi prabandham – 31 |
aRamiguththu mEl vandha | that which kept on pounding one after another | Arththi prabandham – 29 |
arangar | periya perumAL (SrI ranganAthan) | Arththi Prabandham – 14 |
arangar | periya perumAL | Arththi prabandham – 34 |
arangar | periya perumAL | Arththi prabandham – 52 |
arangar | periya perumAL who is | Arththi prabandham – 52 |
arangar | periya perumAL | Arththi prabandham – 60 |
arangEsar | It was periya perumAL who gave me the thoughts and the senses associated with it. | Arththi prabandham – 48 |
Araththam | prArabdham (the effects of the karma which is to be explained in the shorter duration, i.e., the part of our karma to be experienced in a specific set of births. sanchitha karma is the who set of our karma to be experienced. prArabdha karma is a part of that whole package). | Arththi prabandham – 34 |
aRaththuRandhAn | The one who drove away completely | Arththi prabandham – 31 |
ArAyil | If it is to be proved | Arththi prabandham – 45 |
aRindhOrkku | those who know and understand it | Arththi prabandham – 44 |
aRindhu | in spite of knowing that am a sinner | Arththi Prabandham – 39 |
aRindhum | I (maNavALa mAmunigaL) clearly knew | Arththi Prabandham – 16 |
aRivinmayAl | Out of sheer ignorance | Arththi prabandham – 50 |
aRiyAdha | do not know | Arththi prabandham – 34 |
aRiyAdhAr | Those who do not know / understand anything | Arththi prabandham – 38 |
aRiyEn | I do not know about it. (The purport is that mAmunigAL wants SrI rAmAnuja to find the reason for it and subsequently obliterate it without any trace of it). | Arththi prabandham – 36 |
aRRu | without any | Arththi prabandham – 38 |
aruL | blessings of | Arththi Prabandham – 13 |
aruLa | not bless me | Arththi prabandham – 3 |
aruLa | blessing | Arththi Prabandham – 25 |
aruLAlE | out of your sheer compassion that | Arththi Prabandham – 35 |
aruLAy | please bless | Arththi prabandham – 40 |
aruLicheydha | deemed so low of themselves | Arththi Prabandham – 35 |
aruLmAri thamakkAmO? | will thirumangai AzhvAr who showers compassion towards all chEthanas, be capable to do it? or | Arththi prabandham – 26 |
aruLum vAzvhE | blessed by | Arththi Prabandham – 20 |
arumandha kAlaththai | the precious time when the names of SrI rAmAnuja could have been chanted and meditated easily | Arththi prabandham – 50 |
arusamayach chediyadhanai | six trees of philosophies that does not live by what is told in vEdhas. | Arththi prabandham – 31 |
aRuththu | to destroy this body of mine and | Arththi prabandham – 3 |
Asai | desire for (earthly happiness). | Arththi prabandham – 36 |
Asaiyillai | (Also I) have no interest | Arththi prabandham – 43 |
aththanayum | (though they said that out of humility), all of them | Arththi Prabandham – 35 |
aththanum | (by being) a father who does hitham and | Arththi prabandham – 54 |
AtkoL ugandhu | (Oh! emperumAnArE) Please use me happily for your service. | Arththi Prabandham – 11 |
avadhariththAn | The one who appeared in | Arththi prabandham – 31 |
avai kaRRirundhum | what I learned from my guru | Arththi Prabandham – 28 |
avaithAm | that those senses that has high degree of harm in it | Arththi prabandham – 42 |
avan andhAdhi thannai | irAmAnusa nURRandhAdhi, that serves as prapanna gAyathri and that which resonates the name of emperumAnAr that paves way for salvation. | Arththi prabandham – 49 |
avan thoNdarudan | his devotees who are the finest srivaishNavAs. | Arththi prabandham – 49 |
avar pAl | towards him | Arththi Prabandham – 15 |
avar selvath thirumaganAr thAmum | his son periya bhattar who got the glorious opportunity of being born as the son of kUraththAzhvAn | Arththi Prabandham – 35 |
avar thammai | thiruvAimozhippiLLai, the great one who helped to such an extent, | Arththi Prabandham – 21 |
AvaraNamEzh pOy | (after which) it transgresses the seven oceans | Arththi Prabandham – 24 |
avargaL anubhavaththai | (Think about) being an object of enjoyment for | Arththi prabandham – 27 |
avarkkAi | for the sake of my AchAryan thiruvAimozhippiLLai, | Arththi Prabandham – 21 |
avaththE kazhiththu | have wasted just like that | Arththi prabandham – 40 |
avaththE pOkki | wasting (just like that) | Arththi prabandham – 50 |
AvO ennum | utter exclamations like hA, Oh that are clearly representative sounds of sufferings and pain. | Arththi Prabandham – 53 |
avvAbathai | the danger (that engulfed her) | Arththi prabandham – 9 |
avvulagai | about the celestial world (paramapadham) that | Arththi prabandham – 27 |
Ayirukkum | (and made myself) a thing that is reserved for you only and to no one else | Arththi Prabandham – 25 |
azhagAr | Finally, it reaches the very beautiful | Arththi Prabandham – 24 |
azhagArum | replete with a lot of qualities starting from beauty etc., | Arththi prabandham – 31 |
azhagOlakkam irukka | that are beautifully lined | Arththi prabandham – 23 |
azhundhAmai | not be imbibed in | Arththi prabandham – 49 |
AzhvArgaL thangaL | all AzhvArs | Arththi Prabandham – 13 |
bhArkkara | the philosophy propounded by bhAskara | Arththi Prabandham – 32 |
bhAtta | the philosophies of bhAttas | Arththi Prabandham – 32 |
bhayam aRRu irundhu | they will be fearless and | Arththi prabandham – 44 |
bhOgam | enjoyment on | Arththi prabandham – 5 |
bhOgathAl | the luxuries like wealth etc | Arththi prabandham – 5 |
chadhirAga | in an intelligent fashion | Arththi Prabandham – 13 |
chArndhirukka | near | Arththi prabandham – 8 |
chAruvAga madhanIRu seydhu | (SrI rAmAnuja) burnt into ashes the philosophy called chAruvAka matham that is defined by prathyakshamEkam chArvAka:, i.e., people who follow the philosophy of chAruvAka accept only those things that they see. | Arththi prabandham – 29 |
chatakOpar | and who is known as SatakOpa | Arththi prabandham – 10 |
cheidhu aruLavENdum | bless me with that. | Arththi Prabandham – 25 |
cheivadhu | committing | Arththi Prabandham – 25 |
chellungAl | if it continues to mature in the same fashion | Arththi prabandham – 6 |
chErndhirum | be at the service of | Arththi prabandham – 49 |
cheyyEn enRu | I should not commit (those sins) | Arththi Prabandham – 25 |
chindhai seydhu | Please think about | Arththi prabandham – 59 |
chiRai | the prison called | Arththi prabandham – 4 |
chiRidhum | a small trace of it ever. | Arththi prabandham – 31 |
Concluding Note | periya perumAL bestowed emperumAnAr with both HIS wealth namely nithya vibhUthi (paramapadham) and leelA vibhUthi (all the remaining places that are not paramapadham). Hence, emperumAnAr is celebrated as SrI vishNu lOka maNi maNdapa mArgadhAyi (dhAti panchakam 5). emperumAnAr is the leader of all prapannas. It is such emperumAnAr, that jIyar who is also known as maNavALa mAmunigaL, yathIndra pravaNar, surrendered himself totally. He performed prapaththi to emperumAnAr. He got the ultimate goal of going to paramapadham and doing eternal kainkaryam to bhagavAn (and bhAgavathAs). This would mean, this same result would be bestowed to everyone who has the abhimAnam of emperumAnAr. This effectively means that everyone who has surrendered unto the lotus feet of emperumAnAr would beget his love in the first place upon which they will be transcended to infinite bliss in paramapadham once and for all. | Arththi prabandham – 60 |
dhEgamuRRi | if such a body continue to grow old and | Arththi prabandham – 6 |
dhEsigargaL | AchAryas starting from nAthamunigaL, | Arththi prabandham – 26 |
dhEsigargaL pORRum thiruvAimozhip piLLai | thiruvAimozhip piLLai, who is celebrated by ancestors as senthamizh vEdhath thirumalaiyAzhvAr vAzhi. HE is the person who expressed deep and unshakable servitude to nammAzhvAr and his scriptures. He spent his livelihood dwelling on nammAzhvAr’s nectarine pAsurams. | Arththi prabandham – 57 |
dhEviyargatkAmO? | will the divine consorts including the likes of periya pirAtti be capable to do it? or | Arththi prabandham – 26 |
E | (at the end of viraindhu) – is a suffix added for the sake of completion. | Arththi prabandham – 26 |
edhir koNdu | greet, | Arththi Prabandham – 20 |
Edhumillai | (I) do not have an iota of | Arththi prabandham – 43 |
eduththaruLE | uplift and liberate | Arththi Prabandham – 53 |
Egi | and ascend viaarchirAdhi way to paramapadham (archiRadhi way is the route that a liberated soul takes to go to paramapadham – the eternal abode of sriman nArAyaNan) | Arththi prabandham – 4 |
EkAntham illai | there is no solitude | Arththi prabandham – 44 |
ellA adimaiyum | all kinds of kainkaryam (to people like kUraththAzhvAn), | Arththi prabandham – 47 |
ellA nI seydhAl | if you can do on my behalf, whatever you think I should do and protect me, | Arththi prabandham – 7 |
ellA uRavum | who is referred in all the possible relationships that are implicit in thirumanthram? | Arththi prabandham – 58 |
emai | me, who stands by the rule svAchArya abhimAnamE uththArakam (the goodwill that a guru has on his sishyAs is the only saving grace for a sishyAs) | Arththi Prabandham – 21 |
emakku | for us | Arththi prabandham – 27 |
emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam | I surrender to the lotus feet ofSrI rAmAnuja, who is my owner | Arththi Prabandham – 15 |
en | my | Arththi prabandham – 49 |
en | my | Arththi prabandham – 54 |
en ethirAsA | Oh! yathirAja! my master! The leader of yathis!!! | Arththi prabandham – 23 |
en ethirAsA | Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!! | Arththi Prabandham – 24 |
en kodumai kaNdum | You, even after you seeing my attorcious sins | Arththi Prabandham – 25 |
en nAsamElum | even if were to destroy myself | Arththi prabandham – 8 |
en nAvu | My speech | Arththi prabandham – 48 |
en nenju nillAdhadhu uNdO | (Having said that) Will there ever be a condition when, my heart will be wavering? (The answer is an obvious no). It behooves us to take cognizance of the opportune phrases in thandhai naRRAi thAram thanayar perunjelvam endhanakku nIyE and allAdha suRRamumAgi | Arththi prabandham – 58 |
en pizhaigaL kANA | without seeing my flaws and not focusing about it at all | Arththi prabandham – 57 |
en seyvOm yAm | what do we do then? | Arththi Prabandham – 14 |
en thanakku | For me | Arththi prabandham – 3 |
ena | three times | Arththi prabandham – 1 |
enadhu | Oh! My | Arththi prabandham – 10 |
enai | me | Arththi prabandham – 5 |
enaippOl | like me? | Arththi prabandham – 41 |
enakkA | (You) are my mother, who is characterized by infinite vAthsalyam | Arththi prabandham – 7 |
enakkO | Was this adage created exclusively for me? | Arththi prabandham – 38 |
enakku | me | Arththi Prabandham – 24 |
enakku | me | Arththi Prabandham – 25 |
enakku | in me | Arththi prabandham – 26 |
enakku | For me | Arththi prabandham – 37 |
enakku | for me | Arththi prabandham – 42 |
enakkum | Even for such a person like me | Arththi prabandham – 17 |
enbadhanRO | then the world will say that | Arththi prabandham – 8 |
enbadhuvE | utter the phrase that is famously known as | Arththi Prabandham – 15 |
endhai | my father | Arththi prabandham – 9 |
endhai | who is my father and who is responsible for my soul’s true sustenance | Arththi prabandham – 10 |
endhAi | Oh! My beloved father!!! | Arththi Prabandham – 18 |
endhai | my father | Arththi prabandham – 43 |
endhai | (mAmunigaL says) There is a popular phrase that goes like thirumanthram mAthAvum, pithA AchAryanum enRu aruLich cheyvargaL. Based on that my father thiruVaimozhip piLLai. | Arththi prabandham – 58 |
endhai | (During the time when this soul leaves the body) my mother and father | Arththi prabandham – 59 |
endhai ethirAsA | Oh my father! yathrirAra! The leader of sanyAsis | Arththi Prabandham – 19 |
endhai ethirAsarkku | to my father emperumAnAr. | Arththi prabandham – 60 |
eNdisaiyum yEththum | He is someone whose glories are being praised by people in all eight directions | Arththi Prabandham – 28 |
enna bayam namakkE!!! | Hey my heart! Hence why should we fear!!! There is no need to fear (One can sleep with hands on their chest and happily sleep thereupon) | Arththi Prabandham – 21 |
eNNAdhE | Do not think about | Arththi prabandham – 27 |
eNNAdhu | think about them. | Arththi prabandham – 48 |
ennai | me | Arththi prabandham – 4 |
ennai | me, who is recipient of his infinite compassion | Arththi prabandham – 12 |
ennai | me | Arththi Prabandham – 16 |
ennai | developed a thought towards me | Arththi Prabandham – 25 |
ennai | me, who lives without any connection to this mortal coil (given to me in this birth).. | Arththi prabandham – 33 |
ennai | me, who is characterized by auspicious qualities including the likes of vAthsalyam etc., | Arththi prabandham – 34 |
ennai | me (mAmunigaL) | Arththi Prabandham – 39 |
ennai | me | Arththi prabandham – 42 |
ennai | me | Arththi Prabandham – 53 |
ennai | me | Arththi prabandham – 54 |
ennai | me | Arththi prabandham – 54 |
ennai | me | Arththi prabandham – 56 |
ennai uyppadhA | in order to protect me | Arththi prabandham – 9 |
ennaith | in my case. | Arththi Prabandham – 35 |
ennAlE | me who is in the abysmal pit called sins | Arththi prabandham – 8 |
ennALum | at all times and | Arththi Prabandham – 11 |
ennE | How surprising!!! (that you, who knows everything, choose me to deliver this message) | Arththi prabandham – 7 |
eNNE! | (Instead) think | Arththi prabandham – 27 |
ennenjam | (Towards such people) my heart will not | Arththi prabandham – 48 |
ennenjam | my heart | Arththi prabandham – 51 |
eNNi | in the steadfast belief that | Arththi Prabandham – 21 |
ennO | what is the reason that? | Arththi prabandham – 3 |
ennudaiya | that I committed? | Arththi prabandham – 26 |
ennudaiya | my | Arththi prabandham – 34 |
eNNuginRAy | you are thinking of | Arththi Prabandham – 25 |
ennum | and consequently | Arththi Prabandham – 20 |
ennum | who told that | Arththi prabandham – 34 |
ennum | the likes of | Arththi prabandham – 34 |
ennum aththai | that | Arththi prabandham – 27 |
ennum ivaiyellAm | (all these aforementioned things) you know for sure. | Arththi prabandham – 33 |
ennum muRai | that eternal relationship (between soul and SrIman nArAyaNan) | Arththi prabandham – 45 |
enpAl vArA | will came to the place where I will be | Arththi prabandham – 52 |
enRan | (because of) my | Arththi Prabandham – 35 |
enRanakku | me (who yearns the state of vaduga nambi) | Arththi Prabandham – 11 |
enREnRu | for a long time | Arththi Prabandham – 13 |
enRU | by | Arththi Prabandham – 16 |
enRu | When will | Arththi Prabandham – 16 |
enRu | when | Arththi Prabandham – 18 |
enRu | From the day | Arththi Prabandham – 25 |
enRu thAn | when will | Arththi prabandham – 54 |
enRu uLadhAm | when will it happen? When will or will it ever happen? Will I ever get qualified to go to paramapadham? (Will it happen now, given that it has not happened anytime ever in my earlier lives) | Arththi prabandham – 37 |
enRuLan Isan | As per the phrase, nAn unnai anRi ilEn kaNdAy nAraNanE ni ennai anRi ilai (nAnmugan thiruvandhAdhi 7), the relationship between the paramathmA SrIman nArAyaNan and the souls (jIvAthmA) is eternal and cannot be broken by anyone at any point of time. This would mean that the supreme controller ISwaran SrIman nArAyaNan is there forever. On the same token, | Arththi prabandham – 51 |
enRum | forever | Arththi Prabandham – 18 |
enRum | (Think about) at all times | Arththi prabandham – 27 |
enRum | at all times | Arththi prabandham – 49 |
ensol | There is a popular worldly adage that says: | Arththi prabandham – 38 |
eppadiyE eNNi | he thought of how will I be liberated | Arththi prabandham – 12 |
eppadiyE thAn | how can | Arththi prabandham – 43 |
eppOdhu undAvadhu ini? | if not for now, when will it blossom? | Arththi Prabandham – 15 |
eppozhudhu | when | Arththi prabandham – 4 |
eppozhudhum | At all times | Arththi prabandham – 30 |
eppozhudhum | at all times | Arththi prabandham – 45 |
Er | beauty etc | Arththi prabandham – 52 |
ErAdha | because this thought cannot coexist with | Arththi prabandham – 3 |
ErAr garudan mEl | on top of HIS beautiful garudan. | Arththi prabandham – 59 |
ErArum | that is filled with beauty all over it. | Arththi prabandham – 30 |
ErArum | which is a place that is exquisitely ornate and complete in beauty. | Arththi prabandham – 33 |
ErArum | beautiful | Arththi prabandham – 34 |
ERkavE sindhiththu | (adiyEn requests you) to think and act right away before it is too late | Arththi prabandham – 6 |
ERRuvIr | carry me to | Arththi prabandham – 54 |
Ethich | by singing praises (glories / mangalams) such as | Arththi Prabandham – 13 |
ethirAsA | Oh yathirAja !!! | Arththi prabandham – 3 |
ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 5 |
ethirAsA | (Oh! yathirAja!!!) | Arththi prabandham – 6 |
ethirAsA | Oh!!! yathirAja!!! | Arththi prabandham – 7 |
ethirAsA | Oh! yathirAja!!! | Arththi prabandham – 8 |
ethirAsA | Oh! emperumAnArE!!! | Arththi Prabandham – 11 |
ethirAsA | emperumAnArE | Arththi prabandham – 12 |
ethirAsa | But hey ethirAsa, you | Arththi Prabandham – 14 |
ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! | Arththi Prabandham – 16 |
ethirAsA | Oh! emperumAnArE! | Arththi prabandham – 17 |
ethirAsA | Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!! | Arththi Prabandham – 25 |
ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 26 |
ethirAsA | Oh! The leader of yathis!!! | Arththi prabandham – 34 |
ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 36 |
ethirAsA | hey emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 37 |
ethirAsa | one who has the name ethirAsA and | Arththi prabandham – 41 |
ethirAsa | Oh!!! The leader of yathis | Arththi prabandham – 42 |
ethirAsA | (However) emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 51 |
ethirAsA | emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 58 |
ethirAsa vaLLalE | the magnanimous leader of all yathis (ascetics), one who is known as emperumAnAr!!! | Arththi prabandham – 54 |
ethirAsA! | Oh yathirAja!!! The leader of all yathIs (sanyAsis) | Arththi prabandham – 4 |
ethirAsA! | yathirAja (the leader of sanyAsis) | Arththi Prabandham – 18 |
ethirAsA! | emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 33 |
ethirAsA! | emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 38 |
ethirAsA! | hey! emperumAnArE!!! | Arththi Prabandham – 53 |
ethirAsA! | hey the leader of yathis (ascetics)!!! | Arththi prabandham – 56 |
ethirAsA! | emperumAnArE | Arththi prabandham – 59 |
ethirAsA!!! | yathirAja! | Arththi Prabandham – 35 |
ethirAsan | yathirAja | Arththi prabandham – 9 |
ethirAsan | emperumAnAr | Arththi Prabandham – 20 |
ethirAsan adi | the lotus feet of SrI emperumAnAr, who | Arththi prabandham – 48 |
ethirAsan aruLAle | (This is due to) emperumAnArs blessings. | Arththi Prabandham – 28 |
ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan | Arththi Prabandham – 13 |
ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan | Arththi Prabandham – 13 |
ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan | Arththi Prabandham – 13 |
ethirAsanai | emperumAnAr. | Arththi prabandham – 49 |
ethirAsar | emperumAnAr, | Arththi Prabandham – 21 |
ethirAsar | Sri rAmAnuja | Arththi prabandham – 27 |
ethirAsar | SrI rAmAnuja’s | Arththi prabandham – 30 |
ethirAsar | SrI rAmAnuja/yathirAha who is | Arththi prabandham – 31 |
ethirAsar | emperumAnAr | Arththi Prabandham – 39 |
ethirAsar | emperumAnAr | Arththi prabandham – 43 |
ethirAsar tham | His (thiruvAimozhip piLLai) blessings will help me be in the good graces of rAmAnuja so that I can be assured of a ticket to board the | Arththi prabandham – 22 |
ethirAsarE | emperumAnArE!!! | Arththi prabandham – 57 |
ethirAsarenRu sindhiyum | think about him (SrI rAmAnuja or yathirAja) in your heart (the effort is super small yet the result is humongous). | Arththi prabandham – 50 |
ethirAsarkkAga | for the sake of yathirAja. | Arththi prabandham – 52 |
ethirAsarkku | for emperumAnAr | Arththi prabandham – 46 |
eththanai kAlam | how long | Arththi prabandham – 33 |
eththanai nAL | how much | Arththi prabandham – 54 |
eydhavoNNAdha | is a place that cannot be achieved by even | Arththi prabandham – 50 |
Eyndhu | Sri rAmAnuja, who aptly dons the | Arththi prabandham – 10 |
Ezhaikku | me who is characterized by chapalam (the behavior that makes a person to want anything and everything he comes across) | Arththi prabandham – 41 |
ezhil visumbEyanRi | except the resplendent paramapadham. | Arththi Prabandham – 28 |
ezhudhi | wrote about which I learned | Arththi Prabandham – 28 |
guruvAgi | incarnated as AchAryan | Arththi prabandham – 46 |
gyAna | And complete knowledge of the true nature of a soul | Arththi prabandham – 22 |
gyAna muthirai | the pose of which SrI rAmAnuja in which he is seen giving advice about para thathvam | Arththi prabandham – 30 |
idaiyil | that is in between | Arththi Prabandham – 24 |
idavarugum irukka | on the left side. | Arththi prabandham – 23 |
idhath thAyum | (You did this as) my mother who does hitham and also as my | Arththi Prabandham – 53 |
idhaththai | wish (only thost that proves good for me) | Arththi prabandham – 54 |
idhaththAlE | Because of hitham (quality of always thinking and doing that which is good towards a person) | Arththi Prabandham – 53 |
IdhenRu | that the list of things that | Arththi Prabandham – 16 |
idhininRum | from this body that serves as the obstacle!!! | Arththi prabandham – 54 |
igazhAdhE | have never dismissed / hated me for that | Arththi Prabandham – 25 |
igazhAr | will not discard me | Arththi Prabandham – 39 |
igazhEl | Please do not condemn / discard | Arththi Prabandham – 16 |
ikkAlam ellAm | For all these time, | Arththi prabandham – 51 |
il | less | Arththi prabandham – 4 |
ilakkAgap peRROm | (We) became the target of | Arththi prabandham – 55 |
ilangiya munnUl | the sacred thread that establishes the fact that reinforces that he is the greatest student of vEdhic scriptures. The thread that is like a sheath of thunder on an evening sky known as his body, long live!!! | Arththi prabandham – 30 |
illAdha adhikAram | (I have had) no qualification (to go to paramapadham) | Arththi prabandham – 37 |
iNaiththOLgaL | the shoulders that (a) look like the branches of the golden kaRpaga tree (b) that which can grant mOksham and (c) that which possess the power to liberate a person from bondage (d) that which can uplift (a downtrodden) as well as grant (mOksham) and as a result of this characters looks hale and healthy and (e) that which adorns the beautiful, fragrant garland called thuLasi | Arththi prabandham – 30 |
inbam ellAm | all the happiness | Arththi Prabandham – 20 |
inbam thannai | eternal happiness | Arththi prabandham – 27 |
inburumO | does he get any happiness when | Arththi prabandham – 5 |
indha | (However) this | Arththi prabandham – 3 |
indha arangaththu | in this kOyil (SrIrangam) | Arththi prabandham – 60 |
indha namakku | Towards such a person (me), who does not have these two necessary qualifications | Arththi prabandham – 43 |
indha udal | this physical body | Arththi prabandham – 4 |
indha udal | (This happens after) this mortal body of mine that is replete with impurities | Arththi Prabandham – 24 |
indha udamabodu | inside this body | Arththi prabandham – 34 |
indha udambudan | inside this derisive body? | Arththi prabandham – 33 |
indha ulagil | this cruel world that needs to be discarded. | Arththi prabandham – 43 |
indha uyirkku | The soul is (immersed) in | Arththi Prabandham – 18 |
indha uyirkku | that this soul shares. | Arththi prabandham – 58 |
indha varam | precious boon that was bestowed by periya perumAL to emperumAnAr | Arththi prabandham – 60 |
indhap pAva udambudanE | with this body that is a sin by itself | Arththi Prabandham – 53 |
ingu ini vIRu namakilai enRu | will think that this place (earth) is no more its dwelling / ruling anymore (because of lack of conducive force to survive) | Arththi Prabandham – 32 |
ini | From now on | Arththi prabandham – 4 |
ini | hereafter | Arththi Prabandham – 25 |
ini | from now. | Arththi prabandham – 27 |
ini | here after | Arththi Prabandham – 53 |
ini ivvudambai | this body and | Arththi prabandham – 40 |
ini un aruLAl | From now on onwards, bless me (so that with your blessings) | Arththi prabandham – 33 |
ini yAn piRapEnElum | if I were to born again and again | Arththi prabandham – 9 |
inidhu iru nIyenRu | told SrIrangE sukhamAsva (be happily settled in SrIrangam) | Arththi prabandham – 60 |
inik kaduga | so, quickly | Arththi Prabandham – 25 |
inimEl aruLum | will bestow in future | Arththi prabandham – 27 |
inithiruppOdu | having sitting in a padhmAsana posture | Arththi prabandham – 30 |
iniya pAdhugamAm | role of pAdhukA (sandals) | Arththi prabandham – 10 |
innam | from now | Arththi prabandham – 33 |
innam | longer | Arththi prabandham – 54 |
innapadi adhuthAn | in which particular manner and | Arththi prabandham – 33 |
innapozhudhu udambu vidum | when the body would fall at which particular time and | Arththi prabandham – 33 |
innaruLAl | causeless mercy | Arththi prabandham – 58 |
innavidaththE adhuvum | at which particular place | Arththi prabandham – 33 |
inRaLavAga | till now, | Arththi prabandham – 51 |
inRaLavum | till now | Arththi Prabandham – 25 |
inRaLavum | Till now | Arththi prabandham – 37 |
inRE | right away | Arththi prabandham – 3 |
inRu | (not stopping with that) today | Arththi Prabandham – 25 |
inRum | Even now (today) | Arththi prabandham – 38 |
ippadiyE | It (soul) continues to be in this state | Arththi Prabandham – 18 |
ippavamAm | this materialistic world | Arththi Prabandham – 18 |
ippavaththE | this samsAram that is an enemy (to me doing eternal service to you). | Arththi prabandham – 40 |
ippavaththininRum | from this samsAram | Arththi Prabandham – 53 |
ippavaththu | in this samsAram (mundane world)? | Arththi Prabandham – 53 |
ippOdhaLavum | till this very moment | Arththi Prabandham – 15 |
ippOdhen manam eNNAdhE | (But now) my heart will not think about anything else | Arththi Prabandham – 28 |
ippollA udambuthanai pOkkuvadhu ennALkolo? | When is the day that this despicable body of mine will get destroyed and the soul will bedeemed for you? | Arththi prabandham – 59 |
irA | who do not | Arththi prabandham – 47 |
irA | who do not live | Arththi prabandham – 47 |
irA | who does not | Arththi prabandham – 47 |
irainjAdhu | will not bow down (towards them). | Arththi prabandham – 48 |
iRaipOzhudhu | that even for a very short while | Arththi prabandham – 2 |
iRaippozhudhil | in a wink of an eye | Arththi prabandham – 34 |
iRaippozhudhum | even for a small fraction of a second | Arththi prabandham – 47 |
irAmAnusanai | Sri rAmAnuja | Arththi prabandham – 10 |
irAmAnusAya | SrI rAmAnuja | Arththi prabandham – 47 |
irAmAnusAya nama enRu | about SrI rAmAnuja as in irAmAnusAya nama | Arththi prabandham – 2 |
irAmARu | it is not prescribed to live with the | Arththi prabandham – 2 |
irangArO | will he not come down and help him? | Arththi Prabandham – 14 |
irangAy | (Oh! yathirAja!!!) Please bless | Arththi prabandham – 4 |
irangAy | Please bless | Arththi prabandham – 42 |
irangAy ini | please show compassion on!!! | Arththi prabandham – 41 |
irAppagal inRiyE EgameNNum | (One who) thinks day and night with undivided attention about | Arththi prabandham – 54 |
IrAru thirunAmam aNindha ezhil | the twelve divine resplendent thirumaN kAppu or Urdhva pundRam on the glittery rose body. This is similar to seeing white lotus (thirumaN kAppu) blossoming on a golden mountain (body of SrI rAmAnuja). This thirumaN kAppu is a manifestation of the aforementioned qualities and trait of SrI rAmAnuja and is something that ensures that the SrIvaishNavaSrI spreads across. | Arththi prabandham – 30 |
iravimaNdalaththUdu yEgi | and transgresses the solar orbit and | Arththi Prabandham – 24 |
iravu pagal | day and night. | Arththi prabandham – 51 |
iravum pagalum | day and night | Arththi prabandham – 47 |
iravupagal | day and night. | Arththi Prabandham – 25 |
iravupagal | day and night | Arththi prabandham – 27 |
iru | Please be | Arththi Prabandham – 21 |
irukkaiyAl | I exist | Arththi prabandham – 38 |
irukkappOmO? | will I be able to live | Arththi Prabandham – 53 |
irukkum iruppai | (Think about) HIS being at the divine majestic throne | Arththi prabandham – 27 |
irukkumadhu | if I were to remain in | Arththi prabandham – 40 |
iruL illai | there is no darkness either. | Arththi prabandham – 44 |
irulE viLaikkum | that is the source of darkness and ignorance | Arththi Prabandham – 18 |
iruppAgap peRROm | (We) got the glorious opportunity of being permanent residents of | Arththi prabandham – 55 |
iruppidam thannil | in the aforementioned group of people’s place (who does not say irAmAnusAya nama: day in and day out) | Arththi prabandham – 47 |
iruvinaiyAl | because of my powerful karma (that includes both good and bad) | Arththi prabandham – 51 |
iruvinayai | strong karmas. | Arththi prabandham – 34 |
isai | only you should take action on this. | Arththi Prabandham – 19 |
isaiyAdhu | will not be about them , be it talk / praise. | Arththi prabandham – 48 |
iththAl en? | what is the use of saying this (without any love and devotion, just for the sake of saying it)? | Arththi Prabandham – 15 |
ittuppiRandhu | very well deserved yet | Arththi prabandham – 27 |
ivai onRaRiyEn | does not know an iota of these. | Arththi prabandham – 33 |
ivvaNdam | this universe | Arththi Prabandham – 24 |
ivvidam EkAntham iruL enRu | this place is an isolated place for there is no one | Arththi prabandham – 44 |
ivvudalai | this physical body | Arththi prabandham – 3 |
Ivvudalai | this body that is the dwelling place of all bad qualities | Arththi prabandham – 6 |
ivvudambai viduviththu | the body is discarded and | Arththi prabandham – 33 |
ivvudambudanE irundhu | in (with) this body? | Arththi prabandham – 54 |
ivvulagil uNdO? | Even if one were to search this entire universe, will they get a person | Arththi prabandham – 41 |
ivvulaginil | about this world | Arththi prabandham – 27 |
ivvuyirum | even this soul. | Arththi prabandham – 27 |
izhandhu kidandhadhu | lost opportunity (of being an object of enjoyment to the nithyasUris) | Arththi prabandham – 27 |
izhavinRi irukkum | Even worse, I have not even repented for this loss of mine. | Arththi prabandham – 51 |
kAdhaludan | lovingly | Arththi Prabandham – 28 |
kaduga | very soon | Arththi Prabandham – 21 |
kaduga | (You should) soon | Arththi prabandham – 23 |
kaduga | quickly | Arththi Prabandham – 53 |
kaduga ennai yERRAdhadhu | not quickly taking me unto | Arththi prabandham – 37 |
kaippu miguvadhu | its bitterness grows | Arththi prabandham – 6 |
kaiththenRu | thinking that this tastes bitter. | Arththi Prabandham – 39 |
kalai | the nectarine pAsurams of (nectarine for devotees that serves as garland for the Lord) | Arththi prabandham – 55 |
kAlaththaik kazhithEn | I spent my life by | Arththi Prabandham – 28 |
kaliyAr | people of kali yugam, who have conscience | Arththi prabandham – 48 |
kaliyAr naliya oNNAdha vaNNam ulagaLiththAn yathirAsAn | This phrase could also mean SrI rAmAnuja who protected the world from the brunt of the cruel kali). | Arththi prabandham – 48 |
kanaka giri mEl | top of a golden mountain called mEru, | Arththi prabandham – 52 |
kaNdadhellAm | (that includes) all the knowledge in the books that I saw | Arththi Prabandham – 28 |
kandirundhAL | the mother saw it (going near the well but paid no attention to it) | Arththi prabandham – 8 |
kaNNAnavai | My eyes | Arththi prabandham – 48 |
kariya mugil pOl | Just like the clouds that hover over the | Arththi prabandham – 52 |
kaRiyAga | as a part of their vegetable side dish | Arththi Prabandham – 39 |
kaRpiththum | propagating/educating | Arththi Prabandham – 28 |
kazhippan | annihilate | Arththi prabandham – 34 |
kazhiththu | transgresses | Arththi Prabandham – 24 |
keda | will be obliterated upon which | Arththi prabandham – 49 |
kELum | please listen to | Arththi prabandham – 57 |
kOdhaRRa mAdhavan pAdhakkarayai | the lotus feet of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan. the lotus feet is described as viNNOr pirAnAr mAsil malaradikkIzh, thuyaraRu sudaradi, one that is diametrically opposite of faults and that which dazzles brilliantly always | Arththi prabandham – 22 |
kodiya tharkka charam vittapin avaRRin mEl | (SrI rAmAnuja) attacked with his arrows known as tharka (the art of arguing using techniques such as logic etc., ) and specifically destroyed the | Arththi prabandham – 29 |
kOn | the divine consort of | Arththi prabandham – 10 |
koNdu | Using that knowledge as the means, | Arththi Prabandham – 21 |
kUbaththil | well | Arththi prabandham – 9 |
kUdAmal | is not there with him | Arththi prabandham – 5 |
kudhiththu | dives in a | Arththi prabandham – 9 |
kudhittigaLai | construed vEdhAs inappropriately and thus are referred as kudhrushtis as in the phrase nAn maRaiyum niRkak kuRumbusey nIsarum mANdanar | Arththi prabandham – 31 |
kudinIr arundhi | drinks water (when her child gets some infection or fever) in a manner that does not jeopardize the medicine that she had taken earlier | Arththi prabandham – 7 |
kUdum nAL | That opportune day is the day when I join | Arththi Prabandham – 24 |
kuLiththu | takes a holy bath | Arththi Prabandham – 24 |
kumArilan madham | and the philosophy called bhAtta madham. | Arththi prabandham – 29 |
kunRA | the undiminishing | Arththi prabandham – 37 |
kunRAmal | without showing any signs of light | Arththi Prabandham – 18 |
kUraththAzhvAnum | SrI kUrESa and | Arththi Prabandham – 35 |
kURu | Please keep telling about it | Arththi prabandham – 45 |
kuru madhaththOdu | philosophy called prabhAkara madham | Arththi prabandham – 29 |
kuRugiya mAyAvAdhiyarai venRida | (SrI rAmAnuja) went to the place where the people of mAyAvAdha philosophy lived and won over the arguments of all the people whom he was able to meet. | Arththi prabandham – 29 |
kurugum vagai | that the days between today and that opportune day, shrinks rapidly. | Arththi Prabandham – 24 |
kuRuguvanE! | And certainly attain | Arththi prabandham – 22 |
kuRuguvanE!!! | will attain it | Arththi prabandham – 22 |
kURum | blabbering arguments of | Arththi prabandham – 29 |
kUsAmal | without any shame. | Arththi prabandham – 45 |
kuzhAngaL thamai | the communities of | Arththi prabandham – 27 |
kuzhAngaLudan | and be one in their group. | Arththi Prabandham – 24 |
kuzhaviyudan | child who | Arththi prabandham – 9 |
mA | the mighty (in terms of numer of people) | Arththi prabandham – 29 |
mA | is venerable | Arththi prabandham – 41 |
madhaththAlE | Due to the association with this body | Arththi Prabandham – 53 |
madhi | his divine knowledge. | Arththi Prabandham – 21 |
madhi thAn | the knowledge that evolves from knowing thirumanthram | Arththi prabandham – 46 |
madhurakavi | madhurakavi AzhvAr who said thEvu maRRaRiyEn (kaNNinun chiRuth thAmbu 2). (We got to live and abide by the tenets of the great madhurakavi AzhvAr). | Arththi prabandham – 55 |
madiyil vaiththu ugakkum | Sriman nArAyaNan will keep us in the lap, go ecstatic by happily feeling and smelling us (this fortune is only because of Sri rAmAnuja’s grace and nothing else). | Arththi Prabandham – 20 |
magizhndhu | with much happiness (periya perumAL will show up and show his face and smile and will enjoy me. This is certain). | Arththi prabandham – 52 |
mAkAntha | who is the consort of lakshmi | Arththi prabandham – 44 |
mALAdha | that is beyond any reconciliation (that which cannot be removed by any kind of penance) | Arththi prabandham – 36 |
malamaRRuth | and get rids of all the impurities caused due to nature. | Arththi Prabandham – 20 |
mAmalai | and the place that is known as periya thirumalai (thiruvEnkatam) | Arththi Prabandham – 32 |
mAmalarAL kOn | Sriman nArAyaNan who is also known as sriyapathi, vaikuntanAthan and one who is the consort of periya pirAtti. | Arththi Prabandham – 20 |
mAmaNi maNtapathu chenRu | goes to the mandapam called thirumAmaNi mandapam and sees | Arththi Prabandham – 20 |
manam vaikka | and rechannelize the heart | Arththi Prabandham – 35 |
manamE! | Hey my dear heart! | Arththi Prabandham – 21 |
mananthannai | heart’s | Arththi prabandham – 36 |
mangaiyarALi | thirumangai AzhvAr and | Arththi Prabandham – 32 |
maNimaNdapaththuch chenRu | and reach the altar known as thirumAmaNi maNdapam | Arththi Prabandham – 24 |
manniya | the place where periya perumAL (SrI ranganAthan) permanently resides | Arththi Prabandham – 32 |
manniya sIr | the one, who, forever has the auspicious qualities of vAthsalyam etc towards devotees of the Lord | Arththi prabandham – 26 |
manniya sIr | who is full of auspicious qualities starting with parabhakti etc | Arththi prabandham – 55 |
mannu | forever | Arththi Prabandham – 11 |
mAnusar avarkku | there are some people (like kUraththAzhvAn) | Arththi prabandham – 47 |
mAnusar thammai | people | Arththi prabandham – 47 |
mAnusarAga enkol eNNuvadhE | how can they be considered as humans, they are similar to mere cows. | Arththi prabandham – 47 |
mAnusargaL | (There are) some people | Arththi prabandham – 47 |
manusarOdu | with the people who | Arththi prabandham – 2 |
maRaiyadhanil | that is being dealt/propagated in vEdhas. | Arththi prabandham – 31 |
mARan | and is known by the name of nammAzhvAr, would he be capable to do it? or | Arththi prabandham – 26 |
mARan | nammAzhvAr | Arththi prabandham – 31 |
mARan | nammAzhvAr | Arththi prabandham – 55 |
maRandhu irukkiRadhen? | What are you contemplating and why is the delay? | Arththi prabandham – 33 |
maRRai manmagaLum AymagaLum | and bhUmip pirAtti and neeLA dhEvi who are | Arththi prabandham – 23 |
mARRi | annihilate without an iota of trace | Arththi prabandham – 34 |
mARRi | by taking the focus out of it | Arththi Prabandham – 35 |
maRRum | and the various other divine places | Arththi Prabandham – 32 |
maRRUm uLLa | will any other | Arththi prabandham – 26 |
mARu seydhidu kaNAdha vAdhiyargaL | as counter arguments by a group known as kANAdha vAdhigaL. | Arththi prabandham – 29 |
maruLAlE | and presents me with ignorance that shrouds the above intention of yours. | Arththi Prabandham – 35 |
mAsil | the one who is devoid of blemishes that stems from regarding oneself as AchAryan | Arththi prabandham – 12 |
mAykuvarenRu | but would eventually fail without any doubt. | Arththi Prabandham – 32 |
mEdhini | even the earth | Arththi Prabandham – 32 |
mElai | the greatest | Arththi prabandham – 37 |
mElittu | are so overwhelming and overpowering on me that | Arththi prabandham – 42 |
mElum | (this being the case) from now on | Arththi prabandham – 37 |
mERkoNdu | periya perumAL will come riding on top of vinadhai siRuvan as the latter is HIS transport. | Arththi prabandham – 52 |
migaththaLar | and would shake terribly and wane off eventually. | Arththi Prabandham – 32 |
migusAngkiya kirimurithida | (SrI rAmAnuja) destroyed the philosophy called sAnkhyam that was largely prevalent (Because of the enormous presence, the philosophy is described as a mountain) | Arththi prabandham – 29 |
mikka yAdhava madhaththai mAyththa | (After conquering the bhAskra philosophy, SrI rAmAnuja) totally annihilated the philosophy of yAdhavaprakAsa, whose followers were huge in number. | Arththi prabandham – 29 |
mIRi vAdhil varum | these bhAskara philosophy people were the people who came with so much haughtiness to argue against SrI rAmAnuja. | Arththi prabandham – 29 |
mOkAnthan | one who is succumbed to lust | Arththi Prabandham – 16 |
mOkAnthar | As described in the phrase mOhAntha thamasAsvruththa:, those people who are blinded by worldly stuff. They do not see anything and would think that | Arththi prabandham – 44 |
mugam kAtti | , will show my favorite aspects that include HIS kasthUri thilakam, smiling face etc. | Arththi prabandham – 59 |
muLaiththidu | will resurface, blossom and prosper. | Arththi Prabandham – 32 |
munivA | and is revered as the foremost among the group of yOgis!!! | Arththi prabandham – 41 |
munnaivinai | pUrvAgam (previously acquired sins) | Arththi prabandham – 34 |
munnavar | our entire gamut of ancestors that includes but not limited to the likes of | Arththi Prabandham – 32 |
munnavarAm nankuravar mozhigaLuLLap peRROm | We got to live, breathe and explore our ancestors’ works, their divine and esoteric purports. These are the works of AchAryas who lived by the way shown by AzhvArs. | Arththi prabandham – 55 |
munniRppar | HE will stand in front of me | Arththi prabandham – 52 |
mUnRu vagaiyAna | that are of three types including | Arththi prabandham – 34 |
muRRak | matures (as time passes by) | Arththi prabandham – 6 |
muRRum | will be found everywhere in it | Arththi prabandham – 6 |
muRRum | (think about) all these aforementioned list | Arththi prabandham – 27 |
muththi | salvation | Arththi prabandham – 49 |
muyalbhavar thangatkum | those who try their hands hard at it | Arththi prabandham – 50 |
muzhudhum namakkavai pozhudhupOkkAgap peRROm | (We) spent our times dwelling on that (works). Our minds does not go to anything that is not these divine works of our ancestors. | Arththi prabandham – 55 |
nAdhanE | Hey!!! my master | Arththi prabandham – 54 |
naduvAga vIRRirukkum | the one who is seated in the middle, like a lotus in between sheaths of lightning, one who is like a dark hued rain bearing clouds, the one who is seated in between them (divine consorts) to rule over the worlds | Arththi prabandham – 23 |
nAL | the day when (you) | Arththi prabandham – 5 |
nAL | The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when | Arththi Prabandham – 32 |
nAL | The day (when sri rAmAnuja appeared) is when | Arththi Prabandham – 32 |
nAL | The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when | Arththi Prabandham – 32 |
nAL | The day (when sri rAmAnuja appeared) is when | Arththi Prabandham – 32 |
nal thAy | my mother who has vAthsalyam (the quality of treasuring a blemish as blessing) | Arththi prabandham – 3 |
nalakkAmal | without being affected | Arththi prabandham – 56 |
nalam thigazhmEni thannaip peRRu | to get a body that is devoid any earthly natural attributes, one that is very pure and more importantly one that exhibits and radiates the true nature of the soul. | Arththi Prabandham – 20 |
nALE | That day is when | Arththi Prabandham – 32 |
nalgu | shower your blessings on | Arththi prabandham – 23 |
nalgu | Please bless | Arththi Prabandham – 24 |
naliya oNNAdha vaNNam | from being pounced by the cruelities of kali | Arththi prabandham – 48 |
nallArgaL | people with good character. | Arththi prabandham – 17 |
nallArgaL | Great souls, who lead from the front in the matters concerning brahmam, | Arththi Prabandham – 19 |
nALum | This place called SrIperumbUthUr, forever sports | Arththi Prabandham – 32 |
nALum migavAzhiyE!!! | Long live | Arththi prabandham – 29 |
nAm mUzhgi | (Later), the soul gets a holy dip | Arththi Prabandham – 20 |
nam thirumAladiyArgaL | our masters (who are actually servants of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan) who are known as ‘nithyasUris’ | Arththi Prabandham – 24 |
nAm uyndhadhu enRu | The reason we got liberated is indeed because of him. | Arththi prabandham – 45 |
namakku | for us (is as follows) | Arththi Prabandham – 20 |
namavenRu | by uttering irAmAnusAya nama: (translated loosely to I am not for myself, I am for SrI rAmAnuja) | Arththi prabandham – 47 |
nammadhanRO | isn’t it true that the boon is actually ours too? | Arththi prabandham – 60 |
nAn | me | Arththi prabandham – 23 |
nAn tharuvEn enRa nI | You had told me that you will bless me | Arththi prabandham – 17 |
nandhA | which cannot be completed anytime by experiencing | Arththi prabandham – 49 |
nangu uNaril | If thought about carefully, | Arththi prabandham – 8 |
nAnilaththIr | Hey!!! People of this world that are of four types!!! | Arththi prabandham – 49 |
nanjumai Arum yena thuyar vittu | (when it realized) that its burden will be removed. | Arththi Prabandham – 32 |
nanmaiyil | good deed in me. | Arththi prabandham – 17 |
naNNAdhavarai | There are people who does not take refuge at | Arththi prabandham – 48 |
naNNi | (After this) it reaches | Arththi Prabandham – 20 |
naNNum | a place that is worthy to be reached by | Arththi prabandham – 17 |
naNNum | go and take refuge at | Arththi prabandham – 49 |
nanRO | will it give you happiness? | Arththi prabandham – 5 |
naR perumbUdhUr | the auspicious place known as SrIperumbUthUr to | Arththi prabandham – 31 |
naragaththu | the hell that is also known as samsAra sAgaram or worldly hell | Arththi prabandham – 49 |
nAram nAm | We are the souls that are eternal. | Arththi prabandham – 45 |
nAraNanai | SrIvaikuNtanAthan | Arththi prabandham – 23 |
nAraNanAr | omniscient and omnipotent SrIman nArAyaNan, | Arththi prabandham – 44 |
nArAyaNan thirumAl | As described in the phrase thirumAlE nAnum unakku pazhavadiyEn, Sriya:pathi SrIman nArAyaNan is the owner and master of all souls that are collectively referred as nAram. | Arththi prabandham – 45 |
naRRAdhai | emperumAnAr is our causeless father. | Arththi prabandham – 60 |
nAvuraikkum | my tongue, without any love / feelings | Arththi Prabandham – 15 |
nenjam | the heart, that is deep into inferior things | Arththi prabandham – 38 |
nenjamE | heart (who obeys me always)!!! | Arththi prabandham – 10 |
nenjamE | Hey my heart!!! | Arththi prabandham – 60 |
nenjE | hey! My heart!!! | Arththi prabandham – 27 |
nenjE | Oh my heart!!! | Arththi prabandham – 45 |
nenjE | hey my heart!!! | Arththi prabandham – 46 |
nEsaththAl | out of his mercy | Arththi prabandham – 12 |
nEsaththAl | Because of this association | Arththi prabandham – 57 |
nI aRidhi | you know | Arththi prabandham – 33 |
nI aruL seydha pinnE | After you showerd your choicest blessings on me!!! | Arththi prabandham – 51 |
nI enRE | Isn’t it you? | Arththi prabandham – 58 |
nI iranga vEnduvadhu | We request you to come down and help such people (including me) | Arththi Prabandham – 14 |
nI thandhu | You should give | Arththi Prabandham – 11 |
nIkkum | to remove | Arththi prabandham – 9 |
nilaikku | particular thought (I am not able to continue forever) | Arththi prabandham – 3 |
nilaiyAgap peRROm | (We) attained the last frontier of charama parva nishtai, that is celebrated as yathIndhramEva nIrandhram hishEvE dhaivathambaram etc. Myself and my associates started to talk about it unnayozhiya oru dheyvam maRRaRiyA mannupugazh sEr vaduganambi thannilaiyai (Arththi prabandham 11)). | Arththi prabandham – 55 |
nilayai | the charama parva nishtai (the ultimate state in which one considers his guru as his everything) state of the one who | Arththi Prabandham – 11 |
nin thiruththAL | (with service) to your lotus feet | Arththi prabandham – 56 |
ninaiththu | thinking and dismissing me as a | Arththi Prabandham – 16 |
ninaiththu | thinking that | Arththi Prabandham – 39 |
ninaiththu | will meditate upon (just like how the elephant gajEndhran thought about emperumAn. The crocodile pulled elephant by its leg into the river and elephant started to rebel and tried to push itself back to the land. This happened for like 1,000 dhEva years (one human year is one dhEva day). After such a long time, when the crocodile started to gain strength, elephant started to lose its grip on the land. Water is home for crocodile where its power gets multiplied. Similarly land is home for elephant where it can show its might. But now, since crocodile had the upper hand in the tug of war, it pulled the elephant more and more into the water that at one stage, all but the trunk of elephant was under water. At this point in time, the elephant gajEndra reazlied that there is no other one to protect him except SrIman nArAyaNan, who removes the enemies and saves people. gajEndhra let out a huge cry of help in nArAyanAvO to ask SrIman nArAyaNan to come and rescue him immediately. Just like how the elephant called out for help, mAmunigaL realizes his helplessness and calls out SrI rAmAnuja who is the sole refuge.) | Arththi prabandham – 42 |
ninaiththu nIyirukka | you are thinking | Arththi Prabandham – 35 |
ninaivu uNdEl | (emperumAnArE!!!) if you have the desire to do so, | Arththi prabandham – 33 |
ninbAl | at your divine lotus feet that is the sole refuge of all | Arththi prabandham – 12 |
nInda iravu | (This is similar to a) very long night that ceases to dawn | Arththi Prabandham – 18 |
ninRu | with undivided attention | Arththi prabandham – 50 |
ninRu | steadfastedly | Arththi prabandham – 51 |
nIr | you people | Arththi prabandham – 50 |
nIr | you | Arththi prabandham – 54 |
nirEthukamAga | (when you) without any reason | Arththi Prabandham – 25 |
nIsarkku Atcheyya sagipparO | will they tolerate (their sons) performing lowly acts to low people? | Arththi Prabandham – 19 |
nIyE | Only you should (you can) | Arththi prabandham – 34 |
nIyE | you and only you are my | Arththi prabandham – 3 |
nIyitta vazhakkanRO? | Even such arangar (periya perumAL) abides by you. | Arththi prabandham – 34 |
nIyum adhigArigaLukkE irangil | Even you, who is the sole refuge for all the refugees, start to help out only those people who have qualifications | Arththi Prabandham – 14 |
nOvu padakkadavEn | I have to suffer | Arththi prabandham – 54 |
nOyai | disease? | Arththi prabandham – 7 |
nOygaLal | with sufferings | Arththi prabandham – 56 |
OlamittAl | (and at the same time of thinking about your lotus feet) If I call you loudly by your name rAmAnuja | Arththi prabandham – 42 |
oLi koNda sOdhiyum peRRu | and as a result, get a divine body that oozes with resplendence. | Arththi Prabandham – 24 |
oLivisumbil | bright and resplendent paramapadham. | Arththi prabandham – 26 |
onRu illA | (I do not have) an iota of | Arththi prabandham – 17 |
onRu thanil | any of the other works apart from our ancestors’ works. | Arththi prabandham – 55 |
onRum | anything | Arththi prabandham – 27 |
onRum aRiginRilEn | I have no clue about anything in this regard. | Arththi Prabandham – 18 |
onRum kANaluRA | will not see anything (related to them). | Arththi prabandham – 48 |
oppil | that is incomparable | Arththi prabandham – 43 |
Or | please explain to me!!! | Arththi prabandham – 8 |
oru dheivam maRRaRiyA | knew none other than you and who considered even the Lord as his hurdle because the Lord may be an interruption for him to do uninhibited service to you | Arththi Prabandham – 11 |
oruppaduththu adiyEnai | (you) should make me reach the | Arththi prabandham – 26 |
oruvarukku AgEn | will not be a servant to anyone else | Arththi prabandham – 26 |
ozhindha | are without | Arththi prabandham – 5 |
ozhindhavaRRaiyE | things that are outside the realms of | Arththi prabandham – 38 |
padhaiththu | writhed with pain and | Arththi Prabandham – 53 |
padhangaL thammai | lotus feet. | Arththi prabandham – 42 |
pAdhugamAy | (such satakOpan) is celebrated as the pAdhukA (sandals) | Arththi prabandham – 10 |
padiyAdhumil | one that is beyond any comparison | Arththi prabandham – 23 |
padukkaiyAi irukkum | ananthan, the one that serves as the divine bed (of SrIman nArAyaNan) | Arththi prabandham – 23 |
pagar | please tell me | Arththi prabandham – 3 |
pala nOvum anubaviththu | and continue to suffer a multitude of sufferings? | Arththi Prabandham – 53 |
palakAlam | at all times | Arththi prabandham – 50 |
palavAriyarum | those gurus who have always contemplated and stood by tenets concerning the upliftment and betterment of the soul | Arththi Prabandham – 28 |
palkalaigaL thammai | Those multitude of books | Arththi Prabandham – 28 |
paNamAmaNigaL thammin oLi maNdalaththil idaiyil | amidst the resplendent glow that radiates from the heads of the | Arththi prabandham – 23 |
paNbO? | (hey SrI rAmAnuja!!!) Will it be befitting to your stature and qualities? | Arththi prabandham – 40 |
paNdu | earlier | Arththi Prabandham – 28 |
paNNAi | (I request you to) bless me | Arththi Prabandham – 35 |
pApaththAl | because of my sins | Arththi prabandham – 9 |
pAr | and ponder about it | Arththi prabandham – 4 |
pArAdhadhu | (you have) not graced and | Arththi prabandham – 3 |
param kAN | it is only possible | Arththi prabandham – 4 |
paramapadham thanil | to paramapadham | Arththi Prabandham – 21 |
parAnkusa | nammAzhvAr | Arththi Prabandham – 32 |
parivudanE | and gave (those books) with compassion towards these chEthanas so that | Arththi Prabandham – 28 |
pArkkaran madha vilakkadi kodiyerindhu pOy | (SrI rAmAnuja) shook and plucked the fundamental arguments of people of bhAskara philosophy and threw them astray and went ahead. | Arththi prabandham – 29 |
pArulagOruyyap | the chEthanas (sentient beings) in this world to get uplifted (liberated from bondage). | Arththi Prabandham – 28 |
pAsupadhar sindhiyOdum vagai | like how rudhran along with his entire family ran helter skelter to save his life, even rudhran’s devotees who are called sivasamayigaL were made to run helter skelter by | Arththi prabandham – 29 |
pavamAm puNaridhanaik kadandhu | that helps travel the big ocean called samsAram | Arththi prabandham – 22 |
pavaththE | in this mundane world and | Arththi prabandham – 50 |
pAvaththiRam | more and more sins | Arththi prabandham – 44 |
pAviyargAL | Hey!!! sinners! | Arththi prabandham – 50 |
pAzh kadandhu | only to continue transgressing the mUla prakruthi | Arththi Prabandham – 24 |
pazhi | fault | Arththi prabandham – 8 |
pazhudhE kazhindha enRu | I had spent these times as utterly wasted. | Arththi prabandham – 51 |
pEdhaimai thIrndhu | So, please remove my ignorance!!! | Arththi prabandham – 33 |
pErinbaththuL | enter the place of eternal happiness called paramapadham that is described as | Arththi prabandham – 4 |
peRRiduvar | will beget the | Arththi Prabandham – 13 |
perum selvam | my great wealth | Arththi prabandham – 3 |
perumaiyum peRROmE | We got this! Alas! What a great fortune to have gotten this , thanks to emperumAnAr’s causeless mercy. | Arththi prabandham – 55 |
perumbUdhUr | SrIperumbUthUr | Arththi Prabandham – 32 |
peruvIrar | emperumAnAr , who has an unmatched bravery and victories over his opponents. | Arththi prabandham – 29 |
pEsAy | please tell me | Arththi prabandham – 33 |
pin siththikumE | will ensue at the opportune moment | Arththi prabandham – 49 |
pinbu | After this (crying out your name loudly while thinking about your lotus feet) | Arththi prabandham – 42 |
pinnai | then | Arththi prabandham – 33 |
pinnai nenju pErAmaRpeROm | Our hearts and minds were so grounded to these works our ancestors that it never went behind | Arththi prabandham – 55 |
pinnaivinai | uththarAgam (sins of future) | Arththi prabandham – 34 |
piRandha | The reason for yourvincarnation is | Arththi prabandham – 41 |
piRar minukkam poRAmaiyillA | If the aforementioned qualities of ours that we got by the grace of emperumAnAr is placed on one side of a balance, then this one that am going to say would equal or weigh more than all of the above together. If such a rare SrIvaishnava is found with all of the aforementioned qualities, as described by ippadi irukkum SrIvaishNavargaL ERRam aRindhu ugandhu irukkaiyum (mumukshupadi dhvaya prakaNam 116), then we never become jealous seeing them. Such is our glory that was bestowed upon us by emperumAnAr. | Arththi prabandham – 55 |
piRarkku | to other people | Arththi Prabandham – 28 |
piRarkku uraiththum | not stopping with that, I advised others about it | Arththi Prabandham – 16 |
pizhai | sins | Arththi prabandham – 41 |
pizhai poRukka | forgive the sins | Arththi prabandham – 26 |
pizhaiyE | only sins | Arththi Prabandham – 25 |
pOdhaththai yERip | Unfaltering ship similar to vishNu pOtham or vishNu’s ship is the one | Arththi prabandham – 22 |
podhindhu koNdu | that are etched in me strongly. | Arththi prabandham – 17 |
pOga | and go after materialistic aspects | Arththi Prabandham – 35 |
pOga | to go | Arththi prabandham – 43 |
pOga ninaivu onRuminRi | without having any iota of inclination to go to | Arththi Prabandham – 28 |
pOkku | Destroy | Arththi prabandham – 40 |
pOl | Likewise | Arththi prabandham – 6 |
pOl | Like | Arththi prabandham – 9 |
pollAngu | bad deeds in the words | Arththi prabandham – 17 |
pOm vazhiyai | (when the soul departs the body), it proceeds in a path called as archirAdhi mArgam that serves as the way to the uninterrupted ethereal bliss in paramapadham | Arththi Prabandham – 20 |
ponnulagu thannil | paramapadham that is known as nithya vibhUthi | Arththi Prabandham – 28 |
porukkavallAr uNdO? | who patiently tolerates (people’s sins)? | Arththi prabandham – 41 |
poruL anaiththum | all the SAsthras | Arththi prabandham – 31 |
pOrum | It is enough of me being in the prison called samsAram. | Arththi prabandham – 40 |
porundhAmai | lack of interest that would make push me from | Arththi prabandham – 43 |
poRundhi ingE irundhEn | I was staying happily in this vibhUthi | Arththi Prabandham – 28 |
poRuththu | and without bursting out | Arththi prabandham – 57 |
poruvil | that is incomparable (unlike the likes of SAsthrams and their subsequent knowledge that might have comparables) | Arththi prabandham – 46 |
pozhudhai | those golden times that could have been spent wisely by doing servitude at the lotus feet (of sri rAmAnuja). | Arththi prabandham – 40 |
prabhAkarar thangaL madham | the philosophy propounded by prabhAkara. All such philosophies | Arththi Prabandham – 32 |
pU magaL | periya pirAttiyAr (SrI mahAlakshmi) who looks like fragrance manifested in a flower | Arththi prabandham – 10 |
pudhalvan | son | Arththi prabandham – 5 |
pudhalvan | am your son , as you are my father. | Arththi prabandham – 5 |
pugadAdhE | does not throw it away | Arththi Prabandham – 39 |
pugazh | glory (and who is known as) | Arththi Prabandham – 11 |
pulan | (my) senses, | Arththi Prabandham – 35 |
puNdarIgai kELvan | sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti who is seated on a lotus flower. | Arththi Prabandham – 28 |
pUnkazhaRku | the feet that can be enjoyed forever, the feet of | Arththi prabandham – 10 |
punpagarvai | lowly words | Arththi prabandham – 57 |
pusikkum | They eat with much relish. | Arththi Prabandham – 39 |
pusikum | enjoys | Arththi prabandham – 5 |
pusiththu | enjoys | Arththi Prabandham – 20 |
ruchi thannaiyum uNdAkki | have instilled the desire in prApyam (paramapadham) | Arththi prabandham – 26 |
sadhirAga | intelligently | Arththi prabandham – 56 |
sAkkiyak kadalai vaRRaviththu | (SrI rAmAnuja) completely burnt and emptied the ocean known as sAkkiyam (baudhdha) using his works as rays of destruction | Arththi prabandham – 29 |
samaNach chedik kanal koLuththiyE | (SrI rAmAnuja)burnt the philosophies of a weed called samaNam (jaina) | Arththi prabandham – 29 |
sankara | the philosophy propounded by Sankara | Arththi Prabandham – 32 |
saRkarippa | and honor the soul which is now in a new unearthly body that | Arththi Prabandham – 20 |
sARRiya | that SrI rAmAnuja adorns over | Arththi prabandham – 30 |
sAyvuRa | were destroyed (after SrI rAmAnuja appeared on the day) | Arththi Prabandham – 32 |
sellumadhu | The way that I go in the aforementioned path that I follow | Arththi Prabandham – 19 |
selvach | of the one who is filled with sAthvik qualities | Arththi prabandham – 10 |
selvam muRRum | the entire gamut of treasures of | Arththi prabandham – 31 |
sEnaiyarkOn mudhalAna sUriyargatkAmO? | will the nithyasUris starting from sEnApathiyAzhvAn be capable to do it? or | Arththi prabandham – 26 |
senkayal | red fish | Arththi Prabandham – 32 |
senni | My head | Arththi prabandham – 48 |
senthuvarAdai | the saffron robe (that sanyAsis wear) that has the color of the bright sun | Arththi prabandham – 30 |
sEr | attained | Arththi Prabandham – 11 |
sEravuLLa | of them (without excluding any of them) are present. | Arththi Prabandham – 35 |
sErndhiruppAr | at the | Arththi prabandham – 2 |
sErththAr | how he got me at your lotus feet | Arththi prabandham – 12 |
seRu kaliyai | the dangerous, widely spread and evil force known as kali | Arththi prabandham – 31 |
sErum vagai | with the way to reach | Arththi prabandham – 40 |
sErvan | reach | Arththi Prabandham – 16 |
sey | and do it in the most appropriate | Arththi prabandham – 6 |
seydha nalam namakkE | these senses does not go subservient to someone else. They are deserved only for SrI rAmAnuja. This great help was possible solely by the blessings of namperumAL | Arththi prabandham – 48 |
seydharuLum | were magnanimously given by | Arththi Prabandham – 28 |
seydhAy | You did this. Did’nt you? | Arththi Prabandham – 25 |
seygiRadhu enRaRindhE irundhAlum | out of his mercy, is letting me suffer the wrath of my karma. Though I know that HE is doing this for my good, | Arththi Prabandham – 53 |
seyvAr | who does | Arththi prabandham – 41 |
seyvargaL thAm | and out of their ignorance, would continue to commit | Arththi prabandham – 44 |
seyyavadivu | the divine body (dhivya mangaLa vigraham) that is resplendent, shining and | Arththi prabandham – 30 |
seyyaveNNi | perform | Arththi prabandham – 47 |
sImAnilayAzhvAr | as SrImAn and with the name of iLaiyAzhvAr in | Arththi Prabandham – 32 |
sindhai seyyil | If we were to thinking about this | Arththi prabandham – 60 |
sindhai theLindhirukka cheydha nI | This point has been etched in my mind forever. As they say, theLivuRRa sindhaiyar (thiruvAimozhi 7.5.11), you (emperumAnAr) had blessed my heart to be pure (without any dirt) forever. | Arththi prabandham – 56 |
sindhAkulam | the pain and pangs caused by association with other things in this world | Arththi prabandham – 49 |
sindhippAr | those who think | Arththi prabandham – 2 |
sindhiththirA | does not think about | Arththi prabandham – 2 |
sindhiththu | meditate upon | Arththi prabandham – 47 |
sIr aruLukku | causeless mercy of | Arththi prabandham – 55 |
sIr Arum | and that is replete with auspicious qualities. | Arththi prabandham – 30 |
siRandha | the look of a beautiful, great city. | Arththi Prabandham – 32 |
sIrAr ethirAsA | Oh yathirAja! the one who is replete with auspicious qualities, | Arththi prabandham – 40 |
sIraruLAl | Out of his causeless mercy, he | Arththi Prabandham – 21 |
sIraruLAl | (He) blesses me causelessly | Arththi prabandham – 22 |
sIrArum | The person who showed and reinforced that relationship (to us), the very same person who is full of auspicious qualities like knowledge and the like | Arththi prabandham – 45 |
siRuvan | will come on top of the one who is known as vainathEyan and periya thiruvadi and is the son of | Arththi prabandham – 52 |
sollAy | please tell me about that. Please tell me that this is a real fact. | Arththi prabandham – 34 |
sollAy | (emperumAnArE!) please tell me this. | Arththi prabandham – 37 |
sollAy | please tell me | Arththi prabandham – 59 |
sompudhalvar thammadhanRO | properties are automatically transferred to the sons. (mAmunigaL says to his heart, Hey! my dear heart. Hence, we do not have to do anything on our part. Everything is readily available by default. Our burden is not a burden anymore for us (implying that emperumAnAr will take care of the burden and that he in fact has taken care of mAmunigaL by granting him his wish). | Arththi prabandham – 60 |
sOrAdha thuyya cheyya mugachchOdhi | the glow of SrI rAmAnujathat does not have any bounds, is pure and effulgent. This is caused by (a) the happiness derived from seeing SrIman nArAyaNan and HIS devotees (b) the process of destroying the arguments of non devotees. | Arththi prabandham – 30 |
soRpadiyE | (This tenet of charama parva nishtai (regarding one’s AchAryan as everything) is derived from the) divine words of | Arththi prabandham – 55 |
sUzh | that is surrounded by | Arththi Prabandham – 32 |
sUzhndhu | and elucidate me on that so that I will be happy about the concreteness of it. Please think about it. | Arththi prabandham – 59 |
thA | You have to bestow | Arththi prabandham – 56 |
thAdhaiyAna | father | Arththi prabandham – 49 |
thagarththu | (SrI rAmAnuja) destroyed, using his arguments | Arththi prabandham – 29 |
thAL | your lotus feet, that serves as the source of incessant enjoyment. | Arththi prabandham – 38 |
thalai | consider some people as their masters | Arththi prabandham – 1 |
thALiNaikkIzh | at the lotus feet of | Arththi Prabandham – 13 |
thALiNaiyai | the twin lotus feet of those | Arththi prabandham – 2 |
thALiNaiyil | at the two lotus feet of | Arththi prabandham – 1 |
thALiNaiyil | twin lotus feet of | Arththi prabandham – 2 |
thAm amarar | the nithyasUris | Arththi Prabandham – 20 |
thAm aRiyAr | will not understand. | Arththi prabandham – 38 |
thAm magizhum | and relishes being the pAdhukais of | Arththi prabandham – 10 |
thamizh maRai | the thamizh vEdham | Arththi prabandham – 31 |
than | his | Arththi prabandham – 5 |
thAn | and he alone (the father) | Arththi prabandham – 5 |
than kuzhavi | If one’s child (who is) | Arththi prabandham – 8 |
thAn piRakkum | will reincarnate himself again | Arththi prabandham – 9 |
than thanayar | (when it comes to) their son | Arththi Prabandham – 19 |
thAn vandhu | out of its own volition, without any compulsion | Arththi prabandham – 36 |
thanayar | my child | Arththi prabandham – 3 |
thandhai | father | Arththi prabandham – 3 |
thandhaikku | For a father | Arththi prabandham – 5 |
thandhaiyumAm | father. | Arththi Prabandham – 53 |
thangaLukkumAmO? | will they be able to do it? | Arththi prabandham – 26 |
thanmaipOl | That is the nature of those people. | Arththi Prabandham – 39 |
thaNNenRu irukkiradhu endhAn? | What is the cause of the delay in blessing me? (the inner meaning is that maNavALa mAmunigaL who does not have any place to go and who has nothing with him, yearns to go to paramapadham as quickly as possible with sri rAmAnuja’s blessings) | Arththi prabandham – 17 |
thannudaiya mulaiyuN kuzhavi | her breastfeeding infant’s | Arththi prabandham – 7 |
thanuvidum pOdhu | When my body would eventually fall | Arththi prabandham – 52 |
thAram | my wife | Arththi prabandham – 3 |
thaRkAla vEdhanaiyin kanaththAl | the sufferings that I had to undergo at that point in time (momentary pain), makes me | Arththi Prabandham – 53 |
tharum | The soul get this path | Arththi Prabandham – 20 |
tharum | blessed me with | Arththi Prabandham – 21 |
tharuvar | give | Arththi prabandham – 43 |
thAtkE | of the divine feet | Arththi prabandham – 10 |
thavaththE | by means of thapas (penance). | Arththi prabandham – 50 |
thavikkum | started to repent for it | Arththi prabandham – 51 |
thavirALO? | Will she not cure | Arththi prabandham – 7 |
thAyamuRai thAn | Because one’s parents’ | Arththi prabandham – 60 |
thAzhthuvAr | (They are those who) surrender | Arththi prabandham – 1 |
thAzhvO | not add luster | Arththi prabandham – 7 |
The phrase un padhangaL thammai ninaindhOlamittAl | this means that if one calls out loudly the phrase emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam while simultaneously thinking about him in his mind. | Arththi prabandham – 42 |
theLivisumbai | the impeccable and faultless paramapadham | Arththi Prabandham – 20 |
thEmalar | upon whose lotus feet, honey from fresh flowers, oozes out | Arththi prabandham – 10 |
then arangar | periya perumAL (the presiding deity at SrIrangam), who is replete with beauty | Arththi prabandham – 31 |
thennarangApuri | and is also known as the beautiful SrIrangam, | Arththi Prabandham – 32 |
thennarangar | SrIranganAthan who is none other than | Arththi prabandham – 10 |
thennarangar | periya perumAL (SrI ranganAthan) | Arththi Prabandham – 53 |
thennarangar | periya perumAL, who is reclining south facing in the direction of SrIlankA, in a place that is very pleasing to the eyes and is known by the name of kOyil, where HE captivated HIS devotees by blessing them (aruL koduthittu adiyavarai AtkkoLvAn amarum Ur (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.3)) | Arththi prabandham – 55 |
thennarangarkkAmO? | (To forgive my sins) will periya perumAL be capable to do it? or | Arththi prabandham – 26 |
theruLArum | The one who is full of knowledge and who goes by the name of | Arththi Prabandham – 35 |
thERum | please think | Arththi Prabandham – 35 |
thesam | All the worlds | Arththi prabandham – 12 |
thIdhAgum | That which is deemed detrimental for the soul | Arththi prabandham – 36 |
thIdhaRRa | The one without any fault | Arththi prabandham – 22 |
thigazhum | bright and sparkling with glories | Arththi prabandham – 12 |
thImaith thiraLAna | and listed out innumerable group of sins. | Arththi Prabandham – 35 |
thImban ivan enRu | is a bad guy/ sinner. | Arththi Prabandham – 39 |
thImbu | (only) bad karma | Arththi prabandham – 6 |
thIngu anRO? | does it not cast a bad image on you | Arththi Prabandham – 19 |
thiRkavEyAna | and destroy | Arththi prabandham – 6 |
thIrththu vittAn | The one who destroyed | Arththi prabandham – 31 |
thirumalai AzhvAr | The one who has the name SriSailESar | Arththi Prabandham – 21 |
thirumalaiyAzhvAr | who is also known as SriSailanAtha | Arththi prabandham – 12 |
thirunAdu | paramapadham | Arththi prabandham – 43 |
thirunAdum | with paramapadham | Arththi Prabandham – 25 |
thirunAttai | paramapadham which is | Arththi prabandham – 17 |
thirunAttinuL | paramapadham? | Arththi prabandham – 54 |
thiruththi | about way to correct | Arththi Prabandham – 35 |
thiruththi vaithAn | The one who ordered and administered | Arththi prabandham – 31 |
thiruvAdhirai | (The star in which Sri rAmAnuja appeared in SrIperumbUthUr) was during the star of thiruvAdhirai. This is the day. This has to be the day. What a glorious day. It behooves us to take cognizance of the phrase, SrImAn AvirabhUth bhUmau rAmAnuja dhivAkara: | Arththi Prabandham – 32 |
thiruvadigaL | lotus feet that is an ornament for our heads and which is an object of enjoyment | Arththi prabandham – 30 |
thiruvAimozhip piLLai | thiruvAimozhip piLLAi, whose very existence and sustenance is by means of thiruvAimozhi, as revealed by his name | Arththi prabandham – 12 |
thiruvAimozhip piLLai | is none other than thiruvAimozhip piLLai. | Arththi Prabandham – 21 |
thiruvAimozhip piLLai | Is known as thiruvAimozhip piLLai here, through his connection to thiruvAimozhi. thiruvAimozhi is the divine work by nammAzhvAr, who is the poet of SrIman nArAyaNan | Arththi prabandham – 22 |
thiruvAimozhip piLLAi | thiruvAimozhip piLLAi (the AchAryan of mAmunigaL) | Arththi prabandham – 46 |
thiruvAimozhip piLLai | his | Arththi prabandham – 58 |
thiruvaraiyil | his frame. | Arththi prabandham – 30 |
thiruvarangam thirupadhiyE | SrIrangam that is described as thennAdum vadanAdum thozha ninRa thiruvarangam thiruppadhi (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.11), ArAmam sUzhndha arangam (siRiya thirumadal 71), thalaiyarangam (iraNdAm thiruvandhAdhi 70). It is the chief of all the 108 dhivyadhEsams. | Arththi prabandham – 55 |
thiruvarangar | i.e., periya perumAL, who is known through his dwelling place of kOyil (SrIrangam) | Arththi prabandham – 59 |
thivaththE | paramapadham. | Arththi prabandham – 40 |
thIvinayOndhammmai | We, who are verily the clouds of cruel sins | Arththi prabandham – 46 |
thUmuRuval | the slight, pure, bright and beautiful smile on the face that is akin to the blossom of a flower. The smile stems from (a) protecting the refugees and (b) the enjoyment associated with emperumAn | Arththi prabandham – 30 |
thuNaimalarkkaNgaL | the pair of beautiful eyes that sees (a) SrIrangaSrI (periya perumAL), (b) SrIvaishNavaSrI that was corrected by SrI rAmAnuja (this includes everything in this world that surrendered unto the louts feet of SrI rAmAnuja). Those eyes look with utmost compassion towards those who surrender to him and that diving glances make them pure. | Arththi prabandham – 30 |
udal vidum pozhudhai | (Think about) the time when the body falls | Arththi prabandham – 27 |
ugakka | yearns for | Arththi prabandham – 38 |
ugandhu | with happiness | Arththi prabandham – 43 |
ulagu | the worldly | Arththi prabandham – 48 |
umai | If you people (nithya samsAris) do it, then | Arththi prabandham – 50 |
un | You (my father) | Arththi prabandham – 5 |
un | your | Arththi prabandham – 5 |
un | your | Arththi Prabandham – 16 |
un | your | Arththi prabandham – 42 |
un aruLAl | With your grace, you | Arththi prabandham – 26 |
un thEsukku | and you glories? | Arththi Prabandham – 19 |
una | you, the eternal master who is the ultimate destination for us, and | Arththi prabandham – 38 |
unaippOl | Is there anyone like you | Arththi prabandham – 41 |
unakkE | (and served) you and you only | Arththi Prabandham – 25 |
unakku | for you | Arththi prabandham – 4 |
unakku | to your ever growing resplendence? | Arththi prabandham – 7 |
unakku | who is the base for all souls. | Arththi Prabandham – 53 |
unakku anRi | except you. | Arththi prabandham – 26 |
uNarndhu | (Hence please) think | Arththi prabandham – 4 |
uNarththiya pin | After protecting me by making me realize my ignorance in the first place, | Arththi prabandham – 58 |
uNavAgap peRROm | (We) Our food is | Arththi prabandham – 55 |
undhan abhimAnamE uththArakam enRu | As piLLai lOkAchAryar says AchArya abhimAnamE uththArakam (SrI vachana bhUshaNam 447), the devotion and care that you (emperumAnAr) have towards me is the sole determining factor for a soul’s upliftment. | Arththi prabandham – 56 |
undhan uRavai | (made me understand) all kinds of relations at your (SrI rAmAnuja’s) lotus feet | Arththi prabandham – 58 |
uNdo? | Is there another protector (you are the sole protector as there are no one else) | Arththi prabandham – 42 |
unnai alladhu | anyone except you (as the protector) | Arththi prabandham – 34 |
unnai allAl | except you? | Arththi prabandham – 42 |
unnai ozhiya | excepting you | Arththi Prabandham – 11 |
unnai vandhu irappadhAm | and I come to you and plead you for support. | Arththi Prabandham – 25 |
unnAlE | because of you (and me) (there by saying that the mother-son relationship that SrI rAmAnuja and maNavALa mAmunigaL shares would lead the world to say that it is the fault of the mother and not the son for not protecting the child. | Arththi prabandham – 8 |
unpAl | towards you. | Arththi Prabandham – 35 |
unRanakkE | for you only. | Arththi Prabandham – 11 |
urai | Please tell me!!! | Arththi prabandham – 7 |
uRai | which is the dwelling place of | Arththi Prabandham – 28 |
uRai seydha | that was given by | Arththi prabandham – 31 |
uraiyAi | (Oh!!! emperumAnArE!!! Please tell me | Arththi Prabandham – 18 |
uraiyAy | Please tell me. | Arththi prabandham – 5 |
uRavai | relationship | Arththi prabandham – 8 |
URRamO | is it the attachment that is rooted at | Arththi prabandham – 36 |
uththArakarAga | is the one who will liberate from the shackles of this worldly bondage. | Arththi Prabandham – 21 |
uvandhidu | would be happy. | Arththi Prabandham – 32 |
uyirum | the soul that is being controlled by the controller SrIman nArAyaNan | Arththi prabandham – 51 |
uykkai | to protect me (and the like) | Arththi prabandham – 4 |
uyyakkoNdu | were approved by his grace and were deemed upliftable. | Arththi prabandham – 46 |
uyyakoLLum | and liberate me | Arththi Prabandham – 35 |
uzhalginRa | (you people are) dwelling | Arththi prabandham – 50 |
uzhanRu | and continue the journey forever? | Arththi prabandham – 34 |
vAdhiyar | people like Sankara who would argue | Arththi Prabandham – 32 |
vAdhu seydha ethirAsanAr | ethirAsan using his arguments | Arththi prabandham – 29 |
vadivArum mAmalarAL | The consorts are periya pirAttiyAr, the one who is known for her unparalleled beauty and her soft nature as revealed by vaidvAy nin valamArbinil vAzhginRa mangai (thirupallAndu 2) | Arththi prabandham – 23 |
vaduganambi than | vaduga nambi who | Arththi Prabandham – 11 |
vagai | (for me to have this regard for you) this way. | Arththi Prabandham – 25 |
vagai | of a way | Arththi Prabandham – 35 |
vaigum vagai | the manner in which HE manifests Himself inside and outside of each and every sentient and non-sentient things in this universe (this meaning is impregnated in the name nArAyaNan) | Arththi prabandham – 44 |
vaigundhaththu | paramapadham | Arththi prabandham – 34 |
vaikkum | it will keep you people one among the elite cream of nithyasUris. | Arththi prabandham – 50 |
vaikundhaththERRa | ascend to paramapdham | Arththi prabandham – 33 |
vaikuntham pukku | the path towards SrIvaikuntham | Arththi Prabandham – 24 |
vaikunthaththu | paramapadham | Arththi prabandham – 37 |
val | popular | Arththi Prabandham – 35 |
vaLarththOn | The one who propagated and spread | Arththi prabandham – 31 |
valavarugu | on the right side | Arththi prabandham – 23 |
valvinaiyEn thannai | Me, the most cruel sinner of all | Arththi Prabandham – 53 |
valvinaiyin vazhi uzhanRu thirindha | (I have) wandered in the path set by my karmAs and continued that endless journey. | Arththi Prabandham – 53 |
valvinaiyO | is it my popular karmic sins | Arththi prabandham – 36 |
vAn kiNaRRa | a grand (big and wide) well, (if the child falls in the well and dies) | Arththi prabandham – 8 |
vanbudanE | (These senses) forcefully | Arththi prabandham – 36 |
vandha | caused by | Arththi prabandham – 27 |
vandharuLiyanAL | SrI rAmAnujar appeared | Arththi Prabandham – 32 |
vandhippAr | who prostrate | Arththi prabandham – 2 |
vandhu | come, | Arththi Prabandham – 20 |
vandhu | and came to the place where we were. | Arththi prabandham – 46 |
vandhu | by coming unto me | Arththi prabandham – 59 |
vAnjai seyyum | long for | Arththi Prabandham – 35 |
vAsamalar thAL adaindha vaththuvennum | I am a thing (vasthu) who surrendered at the divinely fragrant and soft lotus feet of | Arththi prabandham – 57 |
vAsanaiyil | the innumerable sins from the times of yore? | Arththi prabandham – 36 |
vAvigaL | (a) ponds and lakes that are full of | Arththi Prabandham – 32 |
vAy | the arguments put forth | Arththi prabandham – 29 |
vAy mozhindhAn | The one who blessed us by giving his divine commentaries (also known as SrI bhAshyam) which talks about | Arththi prabandham – 31 |
vayal | and (b) paddy fields. | Arththi Prabandham – 32 |
vAyndhu | surrendering at the lotus feet of | Arththi prabandham – 10 |
vAzh | Please live from now (under the) by | Arththi prabandham – 10 |
vAzha | to live (by the way of liberation) | Arththi prabandham – 41 |
vazhi | way | Arththi prabandham – 6 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 30 |
vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! | Arththi prabandham – 1 |
vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! | Arththi prabandham – 1 |
vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! | Arththi prabandham – 1 |
vazhi nadaththa | and usher me into the glorious path known as archirAdhi mArgam | Arththi prabandham – 59 |
vazhinadaththa | and lead me (in the new body) in | Arththi Prabandham – 24 |
vazhipOy | as it traverses the archirAdhi mArgam path. | Arththi Prabandham – 20 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyE | Live for eternity!!! | Arththi prabandham – 31 |
vAzhiyena vAzththuvAr | those who sing glories (mangalams) to devotees | Arththi prabandham – 1 |
vAzhiyena vAzththuvAr | who sing glories (mangalams) to devotees | Arththi prabandham – 1 |
vAzhndhidunAL sadhumaRai | The day when the four vEdhas would live healthily (i.e., the day when the meaning of the vEdhas would be understood and interpreted clearly) was when | Arththi Prabandham – 32 |
vAzhthi | praise | Arththi Prabandham – 24 |
vAzhvanRO | (hey my heart!!!) Is it not because of this great opportune? (it is indeed because of him that we became the servants of emperumAnAr | Arththi prabandham – 46 |
vAzhvArgaL | Those who lives | Arththi Prabandham – 13 |
vAzhvArgaL | those who live | Arththi Prabandham – 13 |
vAzhvu | The eternal wealth of | Arththi prabandham – 2 |
vAzhvu | The fortune | Arththi Prabandham – 20 |
vAzhvu | the glories of | Arththi Prabandham – 32 |
vAzththuvAr | who sing glories (mangalams) to Sri rAmAnuja by calling | Arththi prabandham – 1 |
vEmbu | A neem tree is such that when it | Arththi prabandham – 6 |
vEmbu | neem (and neem leaves) | Arththi Prabandham – 39 |
vENdidil | if you wish to | Arththi prabandham – 49 |
vettivittu | (by) cutting asunder | Arththi prabandham – 37 |
vevvinaiyAl | cruel sins (which in turn is caused by association with the body) | Arththi prabandham – 27 |
vevvinaiyEn | adiyen whose body is the residence of the most cruelest sins | Arththi prabandham – 6 |
vidAmal irundhu | incessantly | Arththi prabandham – 27 |
vidivadhu enakku | will it dawn for me? | Arththi Prabandham – 18 |
viduviththu | Please liberate | Arththi prabandham – 54 |
viLaiyum | which eventually causes | Arththi prabandham – 27 |
viLangiya | shone brightly | Arththi Prabandham – 32 |
vinadhai | a lady called vinathA. | Arththi prabandham – 52 |
vinaippayan pusikka vENduvadhu onRu uNdO? | should I reap the effects of all karmas assosciated with my being | Arththi prabandham – 34 |
vinaiththodarai | bondage of sins | Arththi prabandham – 37 |
vinaiththogai | group of karmAs | Arththi prabandham – 34 |
vinayai | karmas, | Arththi Prabandham – 35 |
viNNOr | nithyasUris (eternal servants of SrIman nArAyaNan who are in paramapadham, the eternal abode of SrIman nArAyaNan) | Arththi prabandham – 1 |
viNNOrgaL | nithyasUris are | Arththi prabandham – 2 |
virasaithanil | river called vrajA | Arththi Prabandham – 24 |
virayAmAl | and why are you not expediting it? | Arththi prabandham – 33 |
virumbinAr thAm | Those who relishes | Arththi Prabandham – 39 |
vittAl | when the body falls | Arththi prabandham – 27 |
vittu | get liberated from | Arththi prabandham – 4 |
vittu | discards itself | Arththi Prabandham – 24 |
vIzhum | fell (in the well earlier) | Arththi prabandham – 9 |
vVenkali | cruel kali | Arththi Prabandham – 32 |
yAdhava | the philosophy propounded by yAdhavaprakAsa | Arththi Prabandham – 32 |
yAm | We | Arththi prabandham – 46 |
yAn | do I | Arththi prabandham – 4 |
yAn | and I | Arththi prabandham – 5 |
yAn | I | Arththi Prabandham – 16 |
yAn | I, | Arththi Prabandham – 19 |
yAn | I | Arththi prabandham – 26 |
yAn | ignorant me | Arththi prabandham – 33 |
yAn | I | Arththi prabandham – 34 |
yAn | me | Arththi prabandham – 40 |
yAn iruppan | will I be, without any association | Arththi prabandham – 33 |
yAn onRum kANginRilEn | I am not able to figure out any | Arththi Prabandham – 15 |
yAnE | I, who is all-powerful, all-knowing and omnipresent, will | Arththi prabandham – 34 |
yAnum | I, too | Arththi Prabandham – 25 |
yAvarukku mudiyum? | Who can | Arththi prabandham – 26 |
yEdhathai mARRum | so that my faults like lust and desire are obliterated | Arththi prabandham – 22 |
yEdhenRu | what is it? | Arththi prabandham – 36 |
yEn? | why are you? | Arththi prabandham – 37 |
yErkinRAL | assumes responsibility for the | Arththi prabandham – 8 |
yERRi vidAi | (By doing so), please make me ascend to | Arththi prabandham – 34 |
yERRuvAr | will send | Arththi Prabandham – 21 |
yezhil | that is beautiful (because the pose represents the essence of meaning of both samskrutha and thamizh vEdhas). | Arththi prabandham – 30 |
Glossary/Dictionary by pAsuram – Arththi prabandham
Sorted by word
pAsuram | Word | Meaning |
---|---|---|
Arththi prabandham – 1 | viNNOr | nithyasUris (eternal servants of SrIman nArAyaNan who are in paramapadham, the eternal abode of SrIman nArAyaNan) |
Arththi prabandham – 1 | thalai | consider some people as their masters |
Arththi prabandham – 1 | thAzhthuvAr | (They are those who) surrender |
Arththi prabandham – 1 | thALiNaiyil | at the two lotus feet of |
Arththi prabandham – 1 | vAzhiyena vAzththuvAr | those who sing glories (mangalams) to devotees |
Arththi prabandham – 1 | vAzhiyena vAzththuvAr | who sing glories (mangalams) to devotees |
Arththi prabandham – 1 | vAzththuvAr | who sing glories (mangalams) to Sri rAmAnuja by calling |
Arththi prabandham – 1 | vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! |
Arththi prabandham – 1 | vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! |
Arththi prabandham – 1 | vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! |
Arththi prabandham – 1 | ena | three times |
Arththi prabandham – 2 | vAzhvu | The eternal wealth of |
Arththi prabandham – 2 | viNNOrgaL | nithyasUris are |
Arththi prabandham – 2 | thALiNaiyai | the twin lotus feet of those |
Arththi prabandham – 2 | vandhippAr | who prostrate |
Arththi prabandham – 2 | sErndhiruppAr | at the |
Arththi prabandham – 2 | thALiNaiyil | twin lotus feet of |
Arththi prabandham – 2 | sindhippAr | those who think |
Arththi prabandham – 2 | iRaipOzhudhu | that even for a very short while |
Arththi prabandham – 2 | irAmARu | it is not prescribed to live with the |
Arththi prabandham – 2 | manusarOdu | with the people who |
Arththi prabandham – 2 | sindhiththirA | does not think about |
Arththi prabandham – 2 | irAmAnusAya nama enRu | about SrI rAmAnuja as in irAmAnusAya nama |
Arththi prabandham – 3 | ethirAsA | Oh yathirAja !!! |
Arththi prabandham – 3 | en thanakku | For me |
Arththi prabandham – 3 | nIyE | you and only you are my |
Arththi prabandham – 3 | thandhai | father |
Arththi prabandham – 3 | nal thAy | my mother who has vAthsalyam (the quality of treasuring a blemish as blessing) |
Arththi prabandham – 3 | thAram | my wife |
Arththi prabandham – 3 | thanayar | my child |
Arththi prabandham – 3 | perum selvam | my great wealth |
Arththi prabandham – 3 | indha | (However) this |
Arththi prabandham – 3 | nilaikku | particular thought (I am not able to continue forever) |
Arththi prabandham – 3 | ErAdha | because this thought cannot coexist with |
Arththi prabandham – 3 | ivvudalai | this physical body |
Arththi prabandham – 3 | pagar | please tell me |
Arththi prabandham – 3 | ennO | what is the reason that? |
Arththi prabandham – 3 | pArAdhadhu | (you have) not graced and |
Arththi prabandham – 3 | aruLa | not bless me |
Arththi prabandham – 3 | inRE | right away |
Arththi prabandham – 3 | aRuththu | to destroy this body of mine and |
Arththi prabandham – 4 | ethirAsA! | Oh yathirAja!!! The leader of all yathIs (sanyAsis) |
Arththi prabandham – 4 | eppozhudhu | when |
Arththi prabandham – 4 | yAn | do I |
Arththi prabandham – 4 | vittu | get liberated from |
Arththi prabandham – 4 | chiRai | the prison called |
Arththi prabandham – 4 | indha udal | this physical body |
Arththi prabandham – 4 | Egi | and ascend viaarchirAdhi way to paramapadham (archiRadhi way is the route that a liberated soul takes to go to paramapadham – the eternal abode of sriman nArAyaNan) |
Arththi prabandham – 4 | AguvEn | (when) shall I? |
Arththi prabandham – 4 | pErinbaththuL | enter the place of eternal happiness called paramapadham that is described as |
Arththi prabandham – 4 | andham | end |
Arththi prabandham – 4 | il | less |
Arththi prabandham – 4 | andhO? | Alas!!! |
Arththi prabandham – 4 | irangAy | (Oh! yathirAja!!!) Please bless |
Arththi prabandham – 4 | ennai | me |
Arththi prabandham – 4 | ini | From now on |
Arththi prabandham – 4 | param kAN | it is only possible |
Arththi prabandham – 4 | unakku | for you |
Arththi prabandham – 4 | uykkai | to protect me (and the like) |
Arththi prabandham – 4 | uNarndhu | (Hence please) think |
Arththi prabandham – 4 | pAr | and ponder about it |
Arththi prabandham – 5 | ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 5 | thandhaikku | For a father |
Arththi prabandham – 5 | inburumO | does he get any happiness when |
Arththi prabandham – 5 | than | his |
Arththi prabandham – 5 | pudhalvan | son |
Arththi prabandham – 5 | kUdAmal | is not there with him |
Arththi prabandham – 5 | thAn | and he alone (the father) |
Arththi prabandham – 5 | pusikum | enjoys |
Arththi prabandham – 5 | bhOgathAl | the luxuries like wealth etc |
Arththi prabandham – 5 | un | You (my father) |
Arththi prabandham – 5 | yAn | and I |
Arththi prabandham – 5 | pudhalvan | am your son , as you are my father. |
Arththi prabandham – 5 | anRO | Is this not true? |
Arththi prabandham – 5 | uraiyAy | Please tell me. |
Arththi prabandham – 5 | AdhalAl | Hence |
Arththi prabandham – 5 | un | your |
Arththi prabandham – 5 | bhOgam | enjoyment on |
Arththi prabandham – 5 | nAL | the day when (you) |
Arththi prabandham – 5 | ozhindha | are without |
Arththi prabandham – 5 | enai | me |
Arththi prabandham – 5 | nanRO | will it give you happiness? |
Arththi prabandham – 6 | ethirAsA | (Oh! yathirAja!!!) |
Arththi prabandham – 6 | vEmbu | A neem tree is such that when it |
Arththi prabandham – 6 | muRRak | matures (as time passes by) |
Arththi prabandham – 6 | kaippu miguvadhu | its bitterness grows |
Arththi prabandham – 6 | pOl | Likewise |
Arththi prabandham – 6 | vevvinaiyEn | adiyen whose body is the residence of the most cruelest sins |
Arththi prabandham – 6 | dhEgamuRRi | if such a body continue to grow old and |
Arththi prabandham – 6 | chellungAl | if it continues to mature in the same fashion |
Arththi prabandham – 6 | thImbu | (only) bad karma |
Arththi prabandham – 6 | muRRum | will be found everywhere in it |
Arththi prabandham – 6 | AmparisAl | (Hence) in order to reinstate the true nature of my soul |
Arththi prabandham – 6 | ERkavE sindhiththu | (adiyEn requests you) to think and act right away before it is too late |
Arththi prabandham – 6 | sey | and do it in the most appropriate |
Arththi prabandham – 6 | vazhi | way |
Arththi prabandham – 6 | thiRkavEyAna | and destroy |
Arththi prabandham – 6 | Ivvudalai | this body that is the dwelling place of all bad qualities |
Arththi prabandham – 7 | annai | A mother who has unparalleled vAthsalyam (the quality of treating a blemish as blessing) towards her child |
Arththi prabandham – 7 | kudinIr arundhi | drinks water (when her child gets some infection or fever) in a manner that does not jeopardize the medicine that she had taken earlier |
Arththi prabandham – 7 | thavirALO? | Will she not cure |
Arththi prabandham – 7 | thannudaiya mulaiyuN kuzhavi | her breastfeeding infant’s |
Arththi prabandham – 7 | nOyai | disease? |
Arththi prabandham – 7 | ethirAsA | Oh!!! yathirAja!!! |
Arththi prabandham – 7 | enakkA | (You) are my mother, who is characterized by infinite vAthsalyam |
Arththi prabandham – 7 | ellA nI seydhAl | if you can do on my behalf, whatever you think I should do and protect me, |
Arththi prabandham – 7 | adhu | will that |
Arththi prabandham – 7 | thAzhvO | not add luster |
Arththi prabandham – 7 | unakku | to your ever growing resplendence? |
Arththi prabandham – 7 | urai | Please tell me!!! |
Arththi prabandham – 7 | ennE | How surprising!!! (that you, who knows everything, choose me to deliver this message) |
Arththi prabandham – 8 | than kuzhavi | If one’s child (who is) |
Arththi prabandham – 8 | chArndhirukka | near |
Arththi prabandham – 8 | vAn kiNaRRa | a grand (big and wide) well, (if the child falls in the well and dies) |
Arththi prabandham – 8 | enbadhanRO | then the world will say that |
Arththi prabandham – 8 | kandirundhAL | the mother saw it (going near the well but paid no attention to it) |
Arththi prabandham – 8 | annai | (Eventually) the mother |
Arththi prabandham – 8 | yErkinRAL | assumes responsibility for the |
Arththi prabandham – 8 | pazhi | fault |
Arththi prabandham – 8 | nangu uNaril | If thought about carefully, |
Arththi prabandham – 8 | ennAlE | me who is in the abysmal pit called sins |
Arththi prabandham – 8 | en nAsamElum | even if were to destroy myself |
Arththi prabandham – 8 | ethirAsA | Oh! yathirAja!!! |
Arththi prabandham – 8 | Or | please explain to me!!! |
Arththi prabandham – 8 | uRavai | relationship |
Arththi prabandham – 8 | Am | that is established |
Arththi prabandham – 8 | unnAlE | because of you (and me) (there by saying that the mother-son relationship that SrI rAmAnuja and maNavALa mAmunigaL shares would lead the world to say that it is the fault of the mother and not the son for not protecting the child. |
Arththi prabandham – 9 | annai | A mother |
Arththi prabandham – 9 | kudhiththu | dives in a |
Arththi prabandham – 9 | kUbaththil | well |
Arththi prabandham – 9 | nIkkum | to remove |
Arththi prabandham – 9 | avvAbathai | the danger (that engulfed her) |
Arththi prabandham – 9 | kuzhaviyudan | child who |
Arththi prabandham – 9 | vIzhum | fell (in the well earlier) |
Arththi prabandham – 9 | pOl | Like |
Arththi prabandham – 9 | andha | that |
Arththi prabandham – 9 | ini yAn piRapEnElum | if I were to born again and again |
Arththi prabandham – 9 | pApaththAl | because of my sins |
Arththi prabandham – 9 | endhai | my father |
Arththi prabandham – 9 | ethirAsan | yathirAja |
Arththi prabandham – 9 | thAn piRakkum | will reincarnate himself again |
Arththi prabandham – 9 | ennai uyppadhA | in order to protect me |
Arththi prabandham – 10 | enadhu | Oh! My |
Arththi prabandham – 10 | nenjamE | heart (who obeys me always)!!! |
Arththi prabandham – 10 | vAzh | Please live from now (under the) by |
Arththi prabandham – 10 | vAyndhu | surrendering at the lotus feet of |
Arththi prabandham – 10 | irAmAnusanai | Sri rAmAnuja |
Arththi prabandham – 10 | endhai | who is my father and who is responsible for my soul’s true sustenance |
Arththi prabandham – 10 | Eyndhu | Sri rAmAnuja, who aptly dons the |
Arththi prabandham – 10 | iniya pAdhugamAm | role of pAdhukA (sandals) |
Arththi prabandham – 10 | thAtkE | of the divine feet |
Arththi prabandham – 10 | selvach | of the one who is filled with sAthvik qualities |
Arththi prabandham – 10 | chatakOpar | and who is known as SatakOpa |
Arththi prabandham – 10 | thEmalar | upon whose lotus feet, honey from fresh flowers, oozes out |
Arththi prabandham – 10 | pAdhugamAy | (such satakOpan) is celebrated as the pAdhukA (sandals) |
Arththi prabandham – 10 | thAm magizhum | and relishes being the pAdhukais of |
Arththi prabandham – 10 | pUnkazhaRku | the feet that can be enjoyed forever, the feet of |
Arththi prabandham – 10 | thennarangar | SrIranganAthan who is none other than |
Arththi prabandham – 10 | kOn | the divine consort of |
Arththi prabandham – 10 | pU magaL | periya pirAttiyAr (SrI mahAlakshmi) who looks like fragrance manifested in a flower |
Arththi Prabandham – 11 | ethirAsA | Oh! emperumAnArE!!! |
Arththi Prabandham – 11 | nI thandhu | You should give |
Arththi Prabandham – 11 | enRanakku | me (who yearns the state of vaduga nambi) |
Arththi Prabandham – 11 | nilayai | the charama parva nishtai (the ultimate state in which one considers his guru as his everything) state of the one who |
Arththi Prabandham – 11 | mannu | forever |
Arththi Prabandham – 11 | sEr | attained |
Arththi Prabandham – 11 | pugazh | glory (and who is known as) |
Arththi Prabandham – 11 | vaduganambi than | vaduga nambi who |
Arththi Prabandham – 11 | unnai ozhiya | excepting you |
Arththi Prabandham – 11 | oru dheivam maRRaRiyA | knew none other than you and who considered even the Lord as his hurdle because the Lord may be an interruption for him to do uninhibited service to you |
Arththi Prabandham – 11 | AtkoL ugandhu | (Oh! emperumAnArE) Please use me happily for your service. |
Arththi Prabandham – 11 | ennALum | at all times and |
Arththi Prabandham – 11 | unRanakkE | for you only. |
Arththi prabandham – 12 | thesam | All the worlds |
Arththi prabandham – 12 | thigazhum | bright and sparkling with glories |
Arththi prabandham – 12 | thiruvAimozhip piLLai | thiruvAimozhip piLLAi, whose very existence and sustenance is by means of thiruvAimozhi, as revealed by his name |
Arththi prabandham – 12 | mAsil | the one who is devoid of blemishes that stems from regarding oneself as AchAryan |
Arththi prabandham – 12 | thirumalaiyAzhvAr | who is also known as SriSailanAtha |
Arththi prabandham – 12 | ennai | me, who is recipient of his infinite compassion |
Arththi prabandham – 12 | nEsaththAl | out of his mercy |
Arththi prabandham – 12 | eppadiyE eNNi | he thought of how will I be liberated |
Arththi prabandham – 12 | ninbAl | at your divine lotus feet that is the sole refuge of all |
Arththi prabandham – 12 | sErththAr | how he got me at your lotus feet |
Arththi prabandham – 12 | ethirAsA | emperumAnArE |
Arththi prabandham – 12 | appadiyE nI seydharuL | You also should bless me and get me liberated |
Arththi Prabandham – 13 | vAzhvArgaL | Those who lives |
Arththi Prabandham – 13 | thALiNaikkIzh | at the lotus feet of |
Arththi Prabandham – 13 | vAzhvArgaL | those who live |
Arththi Prabandham – 13 | chadhirAga | in an intelligent fashion |
Arththi Prabandham – 13 | Ethich | by singing praises (glories / mangalams) such as |
Arththi Prabandham – 13 | ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan |
Arththi Prabandham – 13 | ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan |
Arththi Prabandham – 13 | ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan |
Arththi Prabandham – 13 | enREnRu | for a long time |
Arththi Prabandham – 13 | peRRiduvar | will beget the |
Arththi Prabandham – 13 | aruL | blessings of |
Arththi Prabandham – 13 | AzhvArgaL thangaL | all AzhvArs |
Arththi Prabandham – 14 | adhigAramundEl | if one is completely qualified across the dimensions of knowledge and its subsequent practice |
Arththi Prabandham – 14 | arangar | periya perumAL (SrI ranganAthan) |
Arththi Prabandham – 14 | irangArO | will he not come down and help him? |
Arththi Prabandham – 14 | ethirAsa | But hey ethirAsa, you |
Arththi Prabandham – 14 | adhigAram illAdhArkkanRO | will step down to help out those people who does not have an iota of any of the aforementioned qualification. Is it not true? |
Arththi Prabandham – 14 | nI iranga vEnduvadhu | We request you to come down and help such people (including me) |
Arththi Prabandham – 14 | nIyum adhigArigaLukkE irangil | Even you, who is the sole refuge for all the refugees, start to help out only those people who have qualifications |
Arththi Prabandham – 14 | en seyvOm yAm | what do we do then? |
Arththi Prabandham – 15 | nAvuraikkum | my tongue, without any love / feelings |
Arththi Prabandham – 15 | enbadhuvE | utter the phrase that is famously known as |
Arththi Prabandham – 15 | emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam | I surrender to the lotus feet ofSrI rAmAnuja, who is my owner |
Arththi Prabandham – 15 | iththAl en? | what is the use of saying this (without any love and devotion, just for the sake of saying it)? |
Arththi Prabandham – 15 | yAn onRum kANginRilEn | I am not able to figure out any |
Arththi Prabandham – 15 | anbu | devotion |
Arththi Prabandham – 15 | avar pAl | towards him |
Arththi Prabandham – 15 | ippOdhaLavum | till this very moment |
Arththi Prabandham – 15 | eppOdhu undAvadhu ini? | if not for now, when will it blossom? |
Arththi Prabandham – 16 | aRindhum | I (maNavALa mAmunigaL) clearly knew |
Arththi Prabandham – 16 | IdhenRu | that the list of things that |
Arththi Prabandham – 16 | AgAdhadhu | the AchAryas (gurus) described as those to be discarded |
Arththi Prabandham – 16 | piRarkku uraiththum | not stopping with that, I advised others about it |
Arththi Prabandham – 16 | AgAdhadhE seyvan | (On the contrary, though I proscribed others to indulge things that are not advocated by our gurus) I continued to do those religiously. |
Arththi Prabandham – 16 | AdhalAl | Hence |
Arththi Prabandham – 16 | igazhEl | Please do not condemn / discard |
Arththi Prabandham – 16 | ennai | me |
Arththi Prabandham – 16 | enRU | by |
Arththi Prabandham – 16 | ninaiththu | thinking and dismissing me as a |
Arththi Prabandham – 16 | mOkAnthan | one who is succumbed to lust |
Arththi Prabandham – 16 | ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! |
Arththi Prabandham – 16 | enRu | When will |
Arththi Prabandham – 16 | yAn | I |
Arththi Prabandham – 16 | sErvan | reach |
Arththi Prabandham – 16 | un | your |
Arththi Prabandham – 16 | adi | lotus feet |
Arththi prabandham – 17 | anaiththum | (I am a person with) all possible |
Arththi prabandham – 17 | pollAngu | bad deeds in the words |
Arththi prabandham – 17 | podhindhu koNdu | that are etched in me strongly. |
Arththi prabandham – 17 | onRu illA | (I do not have) an iota of |
Arththi prabandham – 17 | nanmaiyil | good deed in me. |
Arththi prabandham – 17 | ethirAsA | Oh! emperumAnArE! |
Arththi prabandham – 17 | enakkum | Even for such a person like me |
Arththi prabandham – 17 | nAn tharuvEn enRa nI | You had told me that you will bless me |
Arththi prabandham – 17 | thirunAttai | paramapadham which is |
Arththi prabandham – 17 | naNNum | a place that is worthy to be reached by |
Arththi prabandham – 17 | nallArgaL | people with good character. |
Arththi prabandham – 17 | thaNNenRu irukkiradhu endhAn? | What is the cause of the delay in blessing me? (the inner meaning is that maNavALa mAmunigaL who does not have any place to go and who has nothing with him, yearns to go to paramapadham as quickly as possible with sri rAmAnuja’s blessings) |
Arththi Prabandham – 18 | endhAi | Oh! My beloved father!!! |
Arththi Prabandham – 18 | ethirAsA! | yathirAja (the leader of sanyAsis) |
Arththi Prabandham – 18 | indha uyirkku | The soul is (immersed) in |
Arththi Prabandham – 18 | ippavamAm | this materialistic world |
Arththi Prabandham – 18 | irulE viLaikkum | that is the source of darkness and ignorance |
Arththi Prabandham – 18 | ippadiyE | It (soul) continues to be in this state |
Arththi Prabandham – 18 | enRum | forever |
Arththi Prabandham – 18 | kunRAmal | without showing any signs of light |
Arththi Prabandham – 18 | nInda iravu | (This is similar to a) very long night that ceases to dawn |
Arththi Prabandham – 18 | uraiyAi | (Oh!!! emperumAnArE!!! Please tell me |
Arththi Prabandham – 18 | enRu | when |
Arththi Prabandham – 18 | vidivadhu enakku | will it dawn for me? |
Arththi Prabandham – 18 | onRum aRiginRilEn | I have no clue about anything in this regard. |
Arththi Prabandham – 19 | endhai ethirAsA | Oh my father! yathrirAra! The leader of sanyAsis |
Arththi Prabandham – 19 | isai | only you should take action on this. |
Arththi Prabandham – 19 | yAn | I, |
Arththi Prabandham – 19 | allum pagalum | both in the night as well as day |
Arththi Prabandham – 19 | Akkai vazhi uzhanRu | go in the direction that my body pulls, thereby literally being a servant to my master (my body) |
Arththi Prabandham – 19 | sellumadhu | The way that I go in the aforementioned path that I follow |
Arththi Prabandham – 19 | thIngu anRO? | does it not cast a bad image on you |
Arththi Prabandham – 19 | un thEsukku | and you glories? |
Arththi Prabandham – 19 | nallArgaL | Great souls, who lead from the front in the matters concerning brahmam, |
Arththi Prabandham – 19 | than thanayar | (when it comes to) their son |
Arththi Prabandham – 19 | nIsarkku Atcheyya sagipparO | will they tolerate (their sons) performing lowly acts to low people? |
Arththi Prabandham – 20 | vAzhvu | The fortune |
Arththi Prabandham – 20 | aruLum vAzvhE | blessed by |
Arththi Prabandham – 20 | ethirAsan | emperumAnAr |
Arththi Prabandham – 20 | namakku | for us (is as follows) |
Arththi Prabandham – 20 | pOm vazhiyai | (when the soul departs the body), it proceeds in a path called as archirAdhi mArgam that serves as the way to the uninterrupted ethereal bliss in paramapadham |
Arththi Prabandham – 20 | tharum | The soul get this path |
Arththi Prabandham – 20 | ennum | and consequently |
Arththi Prabandham – 20 | pusiththu | enjoys |
Arththi Prabandham – 20 | inbam ellAm | all the happiness |
Arththi Prabandham – 20 | vazhipOy | as it traverses the archirAdhi mArgam path. |
Arththi Prabandham – 20 | nAm mUzhgi | (Later), the soul gets a holy dip |
Arththi Prabandham – 20 | amudha virasaiyARRil | in the river known as virajA |
Arththi Prabandham – 20 | malamaRRuth | and get rids of all the impurities caused due to nature. |
Arththi Prabandham – 20 | naNNi | (After this) it reaches |
Arththi Prabandham – 20 | theLivisumbai | the impeccable and faultless paramapadham |
Arththi Prabandham – 20 | nalam thigazhmEni thannaip peRRu | to get a body that is devoid any earthly natural attributes, one that is very pure and more importantly one that exhibits and radiates the true nature of the soul. |
Arththi Prabandham – 20 | thAm amarar | the nithyasUris |
Arththi Prabandham – 20 | vandhu | come, |
Arththi Prabandham – 20 | edhir koNdu | greet, |
Arththi Prabandham – 20 | alankariththu | decorate |
Arththi Prabandham – 20 | saRkarippa | and honor the soul which is now in a new unearthly body that |
Arththi Prabandham – 20 | mAmaNi maNtapathu chenRu | goes to the mandapam called thirumAmaNi mandapam and sees |
Arththi Prabandham – 20 | mAmalarAL kOn | Sriman nArAyaNan who is also known as sriyapathi, vaikuntanAthan and one who is the consort of periya pirAtti. |
Arththi Prabandham – 20 | madiyil vaiththu ugakkum | Sriman nArAyaNan will keep us in the lap, go ecstatic by happily feeling and smelling us (this fortune is only because of Sri rAmAnuja’s grace and nothing else). |
Arththi Prabandham – 21 | thirumalai AzhvAr | The one who has the name SriSailESar |
Arththi Prabandham – 21 | thiruvAimozhip piLLai | is none other than thiruvAimozhip piLLai. |
Arththi Prabandham – 21 | sIraruLAl | Out of his causeless mercy, he |
Arththi Prabandham – 21 | tharum | blessed me with |
Arththi Prabandham – 21 | madhi | his divine knowledge. |
Arththi Prabandham – 21 | manamE! | Hey my dear heart! |
Arththi Prabandham – 21 | koNdu | Using that knowledge as the means, |
Arththi Prabandham – 21 | iru | Please be |
Arththi Prabandham – 21 | eNNi | in the steadfast belief that |
Arththi Prabandham – 21 | avar thammai | thiruvAimozhippiLLai, the great one who helped to such an extent, |
Arththi Prabandham – 21 | uththArakarAga | is the one who will liberate from the shackles of this worldly bondage. |
Arththi Prabandham – 21 | ethirAsar | emperumAnAr, |
Arththi Prabandham – 21 | avarkkAi | for the sake of my AchAryan thiruvAimozhippiLLai, |
Arththi Prabandham – 21 | yERRuvAr | will send |
Arththi Prabandham – 21 | emai | me, who stands by the rule svAchArya abhimAnamE uththArakam (the goodwill that a guru has on his sishyAs is the only saving grace for a sishyAs) |
Arththi Prabandham – 21 | kaduga | very soon |
Arththi Prabandham – 21 | paramapadham thanil | to paramapadham |
Arththi Prabandham – 21 | enna bayam namakkE!!! | Hey my heart! Hence why should we fear!!! There is no need to fear (One can sleep with hands on their chest and happily sleep thereupon) |
Arththi prabandham – 22 | thIdhaRRa | The one without any fault |
Arththi prabandham – 22 | gyAna | And complete knowledge of the true nature of a soul |
Arththi prabandham – 22 | thiruvAimozhip piLLai | Is known as thiruvAimozhip piLLai here, through his connection to thiruvAimozhi. thiruvAimozhi is the divine work by nammAzhvAr, who is the poet of SrIman nArAyaNan |
Arththi prabandham – 22 | sIraruLAl | (He) blesses me causelessly |
Arththi prabandham – 22 | yEdhathai mARRum | so that my faults like lust and desire are obliterated |
Arththi prabandham – 22 | ethirAsar tham | His (thiruvAimozhip piLLai) blessings will help me be in the good graces of rAmAnuja so that I can be assured of a ticket to board the |
Arththi prabandham – 22 | pOdhaththai yERip | Unfaltering ship similar to vishNu pOtham or vishNu’s ship is the one |
Arththi prabandham – 22 | pavamAm puNaridhanaik kadandhu | that helps travel the big ocean called samsAram |
Arththi prabandham – 22 | kuRuguvanE! | And certainly attain |
Arththi prabandham – 22 | kOdhaRRa mAdhavan pAdhakkarayai | the lotus feet of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan. the lotus feet is described as viNNOr pirAnAr mAsil malaradikkIzh, thuyaraRu sudaradi, one that is diametrically opposite of faults and that which dazzles brilliantly always |
Arththi prabandham – 22 | kuRuguvanE!!! | will attain it |
Arththi prabandham – 23 | en ethirAsA | Oh! yathirAja! my master! The leader of yathis!!! |
Arththi prabandham – 23 | kaduga | (You should) soon |
Arththi prabandham – 23 | nalgu | shower your blessings on |
Arththi prabandham – 23 | nAn | me |
Arththi prabandham – 23 | anubhavikkum vagai | to enjoy |
Arththi prabandham – 23 | nAraNanai | SrIvaikuNtanAthan |
Arththi prabandham – 23 | naduvAga vIRRirukkum | the one who is seated in the middle, like a lotus in between sheaths of lightning, one who is like a dark hued rain bearing clouds, the one who is seated in between them (divine consorts) to rule over the worlds |
Arththi prabandham – 23 | vadivArum mAmalarAL | The consorts are periya pirAttiyAr, the one who is known for her unparalleled beauty and her soft nature as revealed by vaidvAy nin valamArbinil vAzhginRa mangai (thirupallAndu 2) |
Arththi prabandham – 23 | valavarugu | on the right side |
Arththi prabandham – 23 | maRRai manmagaLum AymagaLum | and bhUmip pirAtti and neeLA dhEvi who are |
Arththi prabandham – 23 | idavarugum irukka | on the left side. |
Arththi prabandham – 23 | adiyArgaL kuzhAngaL | In addition to them, there is a beautiful collection of nithyasUris and mukthas (nithyasUris including the likes of ananthan, garudan, vishwaksEnar etc; mukthas including the likes of parAnkusa and parakAla). This collection looks like a beautiful collection of pearl and gems |
Arththi prabandham – 23 | azhagOlakkam irukka | that are beautifully lined |
Arththi prabandham – 23 | AnandhamayamAna mAmaNi mandapaththu | in the altar that beams with infinite happiness, that is known as thirumAmaNi maNdapam |
Arththi prabandham – 23 | paNamAmaNigaL thammin oLi maNdalaththil idaiyil | amidst the resplendent glow that radiates from the heads of the |
Arththi prabandham – 23 | padiyAdhumil | one that is beyond any comparison |
Arththi prabandham – 23 | padukkaiyAi irukkum | ananthan, the one that serves as the divine bed (of SrIman nArAyaNan) |
Arththi prabandham – 23 | ananthan | and is known by the name of ananthAzhvAn |
Arththi Prabandham – 24 | en ethirAsA | Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!! |
Arththi Prabandham – 24 | nalgu | Please bless |
Arththi Prabandham – 24 | enakku | me |
Arththi Prabandham – 24 | kurugum vagai | that the days between today and that opportune day, shrinks rapidly. |
Arththi Prabandham – 24 | kUdum nAL | That opportune day is the day when I join |
Arththi Prabandham – 24 | nam thirumAladiyArgaL | our masters (who are actually servants of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan) who are known as ‘nithyasUris’ |
Arththi Prabandham – 24 | kuzhAngaLudan | and be one in their group. |
Arththi Prabandham – 24 | indha udal | (This happens after) this mortal body of mine that is replete with impurities |
Arththi Prabandham – 24 | vittu | discards itself |
Arththi Prabandham – 24 | iravimaNdalaththUdu yEgi | and transgresses the solar orbit and |
Arththi Prabandham – 24 | kazhiththu | transgresses |
Arththi Prabandham – 24 | ivvaNdam | this universe |
Arththi Prabandham – 24 | idaiyil | that is in between |
Arththi Prabandham – 24 | AvaraNamEzh pOy | (after which) it transgresses the seven oceans |
Arththi Prabandham – 24 | pAzh kadandhu | only to continue transgressing the mUla prakruthi |
Arththi Prabandham – 24 | anthamil | that is described as never ending or abysmal. |
Arththi Prabandham – 24 | azhagAr | Finally, it reaches the very beautiful |
Arththi Prabandham – 24 | virasaithanil | river called vrajA |
Arththi Prabandham – 24 | kuLiththu | takes a holy bath |
Arththi Prabandham – 24 | angu | there |
Arththi Prabandham – 24 | amAnavanAl | and gets lifted by the touch of a person known as amAnavan |
Arththi Prabandham – 24 | oLi koNda sOdhiyum peRRu | and as a result, get a divine body that oozes with resplendence. |
Arththi Prabandham – 24 | amarar vandhu edhirkoNdu | Thereupon, the nithyasUris come and greet |
Arththi Prabandham – 24 | alankariththu | decorate |
Arththi Prabandham – 24 | vAzhthi | praise |
Arththi Prabandham – 24 | vazhinadaththa | and lead me (in the new body) in |
Arththi Prabandham – 24 | vaikuntham pukku | the path towards SrIvaikuntham |
Arththi Prabandham – 24 | maNimaNdapaththuch chenRu | and reach the altar known as thirumAmaNi maNdapam |
Arththi Prabandham – 25 | ethirAsA | Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!! |
Arththi Prabandham – 25 | enRu | From the day |
Arththi Prabandham – 25 | nirEthukamAga | (when you) without any reason |
Arththi Prabandham – 25 | ennai | developed a thought towards me |
Arththi Prabandham – 25 | abhimAniththu | that I (maNavALa mAmunigaL) am yours |
Arththi Prabandham – 25 | yAnum | I, too |
Arththi Prabandham – 25 | adhaRindhu | knew about it |
Arththi Prabandham – 25 | unakkE | (and served) you and you only |
Arththi Prabandham – 25 | Ayirukkum | (and made myself) a thing that is reserved for you only and to no one else |
Arththi Prabandham – 25 | seydhAy | You did this. Did’nt you? |
Arththi Prabandham – 25 | vagai | (for me to have this regard for you) this way. |
Arththi Prabandham – 25 | anRu mudhal | From that day |
Arththi Prabandham – 25 | inRaLavum | till now |
Arththi Prabandham – 25 | anavaratham | (I am) always |
Arththi Prabandham – 25 | aduththaduththu | incessantly |
Arththi Prabandham – 25 | cheivadhu | committing |
Arththi Prabandham – 25 | pizhaiyE | only sins |
Arththi Prabandham – 25 | anuthavippadhu | and am instantly repenting for those sins that |
Arththi Prabandham – 25 | ini | hereafter |
Arththi Prabandham – 25 | cheyyEn enRu | I should not commit (those sins) |
Arththi Prabandham – 25 | unnai vandhu irappadhAm | and I come to you and plead you for support. |
Arththi Prabandham – 25 | en kodumai kaNdum | You, even after you seeing my attorcious sins |
Arththi Prabandham – 25 | igazhAdhE | have never dismissed / hated me for that |
Arththi Prabandham – 25 | adimai koNdu pOndhAy | (Instead) you accepted my kainkaryam at your lotus feet |
Arththi Prabandham – 25 | iravupagal | day and night. |
Arththi Prabandham – 25 | inRu | (not stopping with that) today |
Arththi Prabandham – 25 | eNNuginRAy | you are thinking of |
Arththi Prabandham – 25 | aruLa | blessing |
Arththi Prabandham – 25 | enakku | me |
Arththi Prabandham – 25 | thirunAdum | with paramapadham |
Arththi Prabandham – 25 | inik kaduga | so, quickly |
Arththi Prabandham – 25 | cheidhu aruLavENdum | bless me with that. |
Arththi prabandham – 26 | ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 26 | thennarangarkkAmO? | (To forgive my sins) will periya perumAL be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | dhEviyargatkAmO? | will the divine consorts including the likes of periya pirAtti be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | sEnaiyarkOn mudhalAna sUriyargatkAmO? | will the nithyasUris starting from sEnApathiyAzhvAn be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | manniya sIr | the one, who, forever has the auspicious qualities of vAthsalyam etc towards devotees of the Lord |
Arththi prabandham – 26 | mARan | and is known by the name of nammAzhvAr, would he be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | aruLmAri thamakkAmO? | will thirumangai AzhvAr who showers compassion towards all chEthanas, be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | maRRUm uLLa | will any other |
Arththi prabandham – 26 | dhEsigargaL | AchAryas starting from nAthamunigaL, |
Arththi prabandham – 26 | thangaLukkumAmO? | will they be able to do it? |
Arththi prabandham – 26 | yAvarukku mudiyum? | Who can |
Arththi prabandham – 26 | pizhai poRukka | forgive the sins |
Arththi prabandham – 26 | ennudaiya | that I committed? |
Arththi prabandham – 26 | yAn | I |
Arththi prabandham – 26 | oruvarukku AgEn | will not be a servant to anyone else |
Arththi prabandham – 26 | unakku anRi | except you. |
Arththi prabandham – 26 | un aruLAl | With your grace, you |
Arththi prabandham – 26 | ruchi thannaiyum uNdAkki | have instilled the desire in prApyam (paramapadham) |
Arththi prabandham – 26 | enakku | in me |
Arththi prabandham – 26 | oruppaduththu adiyEnai | (you) should make me reach the |
Arththi prabandham – 26 | oLivisumbil | bright and resplendent paramapadham. |
Arththi prabandham – 26 | E | (at the end of viraindhu) – is a suffix added for the sake of completion. |
Arththi prabandham – 27 | nenjE | hey! My heart!!! |
Arththi prabandham – 27 | eNNAdhE | Do not think about |
Arththi prabandham – 27 | onRum | anything |
Arththi prabandham – 27 | ivvulaginil | about this world |
Arththi prabandham – 27 | ini | from now. |
Arththi prabandham – 27 | eNNE! | (Instead) think |
Arththi prabandham – 27 | vidAmal irundhu | incessantly |
Arththi prabandham – 27 | iravupagal | day and night |
Arththi prabandham – 27 | avvulagai | about the celestial world (paramapadham) that |
Arththi prabandham – 27 | ethirAsar | Sri rAmAnuja |
Arththi prabandham – 27 | inimEl aruLum | will bestow in future |
Arththi prabandham – 27 | emakku | for us |
Arththi prabandham – 27 | alarmagaLkOn | (think about) the omnipotent, omniscient Lord sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti, who is seated on a lotus flower |
Arththi prabandham – 27 | irukkum iruppai | (Think about) HIS being at the divine majestic throne |
Arththi prabandham – 27 | angu | out there in paramapadham. |
Arththi prabandham – 27 | avargaL anubhavaththai | (Think about) being an object of enjoyment for |
Arththi prabandham – 27 | kuzhAngaL thamai | the communities of |
Arththi prabandham – 27 | adiyArgaL | nithyasUris. |
Arththi prabandham – 27 | enRum | (Think about) at all times |
Arththi prabandham – 27 | ennum aththai | that |
Arththi prabandham – 27 | ittuppiRandhu | very well deserved yet |
Arththi prabandham – 27 | izhandhu kidandhadhu | lost opportunity (of being an object of enjoyment to the nithyasUris) |
Arththi prabandham – 27 | ivvuyirum | even this soul. |
Arththi prabandham – 27 | adhukku idaichuvarAy kidakkum | (Think about) those that acts as obstacle |
Arththi prabandham – 27 | vandha | caused by |
Arththi prabandham – 27 | vevvinaiyAl | cruel sins (which in turn is caused by association with the body) |
Arththi prabandham – 27 | udal vidum pozhudhai | (Think about) the time when the body falls |
Arththi prabandham – 27 | adhukku | (Think about) the enjoyment that ensues |
Arththi prabandham – 27 | vittAl | when the body falls |
Arththi prabandham – 27 | viLaiyum | which eventually causes |
Arththi prabandham – 27 | inbam thannai | eternal happiness |
Arththi prabandham – 27 | muRRum | (think about) all these aforementioned list |
Arththi Prabandham – 28 | paNdu | earlier |
Arththi Prabandham – 28 | kAlaththaik kazhithEn | I spent my life by |
Arththi Prabandham – 28 | kAdhaludan | lovingly |
Arththi Prabandham – 28 | kaRpiththum | propagating/educating |
Arththi Prabandham – 28 | piRarkku | to other people |
Arththi Prabandham – 28 | avai kaRRirundhum | what I learned from my guru |
Arththi Prabandham – 28 | kaNdadhellAm | (that includes) all the knowledge in the books that I saw |
Arththi Prabandham – 28 | ezhudhi | wrote about which I learned |
Arththi Prabandham – 28 | palkalaigaL thammai | Those multitude of books |
Arththi Prabandham – 28 | seydharuLum | were magnanimously given by |
Arththi Prabandham – 28 | palavAriyarum | those gurus who have always contemplated and stood by tenets concerning the upliftment and betterment of the soul |
Arththi Prabandham – 28 | parivudanE | and gave (those books) with compassion towards these chEthanas so that |
Arththi Prabandham – 28 | pArulagOruyyap | the chEthanas (sentient beings) in this world to get uplifted (liberated from bondage). |
Arththi Prabandham – 28 | poRundhi ingE irundhEn | I was staying happily in this vibhUthi |
Arththi Prabandham – 28 | pOga ninaivu onRuminRi | without having any iota of inclination to go to |
Arththi Prabandham – 28 | ponnulagu thannil | paramapadham that is known as nithya vibhUthi |
Arththi Prabandham – 28 | uRai | which is the dwelling place of |
Arththi Prabandham – 28 | puNdarIgai kELvan | sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti who is seated on a lotus flower. |
Arththi Prabandham – 28 | ippOdhen manam eNNAdhE | (But now) my heart will not think about anything else |
Arththi Prabandham – 28 | ezhil visumbEyanRi | except the resplendent paramapadham. |
Arththi Prabandham – 28 | ethirAsan aruLAle | (This is due to) emperumAnArs blessings. |
Arththi Prabandham – 28 | eNdisaiyum yEththum | He is someone whose glories are being praised by people in all eight directions |
Arththi prabandham – 29 | chAruvAga madhanIRu seydhu | (SrI rAmAnuja) burnt into ashes the philosophy called chAruvAka matham that is defined by prathyakshamEkam chArvAka:, i.e., people who follow the philosophy of chAruvAka accept only those things that they see. |
Arththi prabandham – 29 | samaNach chedik kanal koLuththiyE | (SrI rAmAnuja)burnt the philosophies of a weed called samaNam (jaina) |
Arththi prabandham – 29 | sAkkiyak kadalai vaRRaviththu | (SrI rAmAnuja) completely burnt and emptied the ocean known as sAkkiyam (baudhdha) using his works as rays of destruction |
Arththi prabandham – 29 | migusAngkiya kirimurithida | (SrI rAmAnuja) destroyed the philosophy called sAnkhyam that was largely prevalent (Because of the enormous presence, the philosophy is described as a mountain) |
Arththi prabandham – 29 | thagarththu | (SrI rAmAnuja) destroyed, using his arguments |
Arththi prabandham – 29 | vAy | the arguments put forth |
Arththi prabandham – 29 | mARu seydhidu kaNAdha vAdhiyargaL | as counter arguments by a group known as kANAdha vAdhigaL. |
Arththi prabandham – 29 | aRamiguththu mEl vandha | that which kept on pounding one after another |
Arththi prabandham – 29 | pAsupadhar sindhiyOdum vagai | like how rudhran along with his entire family ran helter skelter to save his life, even rudhran’s devotees who are called sivasamayigaL were made to run helter skelter by |
Arththi prabandham – 29 | vAdhu seydha ethirAsanAr | ethirAsan using his arguments |
Arththi prabandham – 29 | kodiya tharkka charam vittapin avaRRin mEl | (SrI rAmAnuja) attacked with his arrows known as tharka (the art of arguing using techniques such as logic etc., ) and specifically destroyed the |
Arththi prabandham – 29 | kURum | blabbering arguments of |
Arththi prabandham – 29 | mA | the mighty (in terms of numer of people) |
Arththi prabandham – 29 | kuru madhaththOdu | philosophy called prabhAkara madham |
Arththi prabandham – 29 | kumArilan madham | and the philosophy called bhAtta madham. |
Arththi prabandham – 29 | kuRugiya mAyAvAdhiyarai venRida | (SrI rAmAnuja) went to the place where the people of mAyAvAdha philosophy lived and won over the arguments of all the people whom he was able to meet. |
Arththi prabandham – 29 | pArkkaran madha vilakkadi kodiyerindhu pOy | (SrI rAmAnuja) shook and plucked the fundamental arguments of people of bhAskara philosophy and threw them astray and went ahead. |
Arththi prabandham – 29 | mIRi vAdhil varum | these bhAskara philosophy people were the people who came with so much haughtiness to argue against SrI rAmAnuja. |
Arththi prabandham – 29 | mikka yAdhava madhaththai mAyththa | (After conquering the bhAskra philosophy, SrI rAmAnuja) totally annihilated the philosophy of yAdhavaprakAsa, whose followers were huge in number. |
Arththi prabandham – 29 | nALum migavAzhiyE!!! | Long live |
Arththi prabandham – 29 | peruvIrar | emperumAnAr , who has an unmatched bravery and victories over his opponents. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | ethirAsar | SrI rAmAnuja’s |
Arththi prabandham – 30 | thiruvadigaL | lotus feet that is an ornament for our heads and which is an object of enjoyment |
Arththi prabandham – 30 | sIr Arum | and that is replete with auspicious qualities. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | senthuvarAdai | the saffron robe (that sanyAsis wear) that has the color of the bright sun |
Arththi prabandham – 30 | sARRiya | that SrI rAmAnuja adorns over |
Arththi prabandham – 30 | thiruvaraiyil | his frame. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | eppozhudhum | At all times |
Arththi prabandham – 30 | seyyavadivu | the divine body (dhivya mangaLa vigraham) that is resplendent, shining and |
Arththi prabandham – 30 | ErArum | that is filled with beauty all over it. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | ilangiya munnUl | the sacred thread that establishes the fact that reinforces that he is the greatest student of vEdhic scriptures. The thread that is like a sheath of thunder on an evening sky known as his body, long live!!! |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | iNaiththOLgaL | the shoulders that (a) look like the branches of the golden kaRpaga tree (b) that which can grant mOksham and (c) that which possess the power to liberate a person from bondage (d) that which can uplift (a downtrodden) as well as grant (mOksham) and as a result of this characters looks hale and healthy and (e) that which adorns the beautiful, fragrant garland called thuLasi |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | sOrAdha thuyya cheyya mugachchOdhi | the glow of SrI rAmAnujathat does not have any bounds, is pure and effulgent. This is caused by (a) the happiness derived from seeing SrIman nArAyaNan and HIS devotees (b) the process of destroying the arguments of non devotees. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | thUmuRuval | the slight, pure, bright and beautiful smile on the face that is akin to the blossom of a flower. The smile stems from (a) protecting the refugees and (b) the enjoyment associated with emperumAn |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | thuNaimalarkkaNgaL | the pair of beautiful eyes that sees (a) SrIrangaSrI (periya perumAL), (b) SrIvaishNavaSrI that was corrected by SrI rAmAnuja (this includes everything in this world that surrendered unto the louts feet of SrI rAmAnuja). Those eyes look with utmost compassion towards those who surrender to him and that diving glances make them pure. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | IrAru thirunAmam aNindha ezhil | the twelve divine resplendent thirumaN kAppu or Urdhva pundRam on the glittery rose body. This is similar to seeing white lotus (thirumaN kAppu) blossoming on a golden mountain (body of SrI rAmAnuja). This thirumaN kAppu is a manifestation of the aforementioned qualities and trait of SrI rAmAnuja and is something that ensures that the SrIvaishNavaSrI spreads across. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | gyAna muthirai | the pose of which SrI rAmAnuja in which he is seen giving advice about para thathvam |
Arththi prabandham – 30 | inithiruppOdu | having sitting in a padhmAsana posture |
Arththi prabandham – 30 | yezhil | that is beautiful (because the pose represents the essence of meaning of both samskrutha and thamizh vEdhas). |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | adi aRuththAn | the one who annihilated the roots of |
Arththi prabandham – 31 | arusamayach chediyadhanai | six trees of philosophies that does not live by what is told in vEdhas. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | aRaththuRandhAn | The one who drove away completely |
Arththi prabandham – 31 | adarndhuvarum | those who came united in large numbers, |
Arththi prabandham – 31 | kudhittigaLai | construed vEdhAs inappropriately and thus are referred as kudhrushtis as in the phrase nAn maRaiyum niRkak kuRumbusey nIsarum mANdanar |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | thIrththu vittAn | The one who destroyed |
Arththi prabandham – 31 | seRu kaliyai | the dangerous, widely spread and evil force known as kali |
Arththi prabandham – 31 | aRa | without leaving |
Arththi prabandham – 31 | chiRidhum | a small trace of it ever. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | thiruththi vaithAn | The one who ordered and administered |
Arththi prabandham – 31 | selvam muRRum | the entire gamut of treasures of |
Arththi prabandham – 31 | then arangar | periya perumAL (the presiding deity at SrIrangam), who is replete with beauty |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | vAy mozhindhAn | The one who blessed us by giving his divine commentaries (also known as SrI bhAshyam) which talks about |
Arththi prabandham – 31 | poruL anaiththum | all the SAsthras |
Arththi prabandham – 31 | maRaiyadhanil | that is being dealt/propagated in vEdhas. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | vaLarththOn | The one who propagated and spread |
Arththi prabandham – 31 | thamizh maRai | the thamizh vEdham |
Arththi prabandham – 31 | uRai seydha | that was given by |
Arththi prabandham – 31 | mARan | nammAzhvAr |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | avadhariththAn | The one who appeared in |
Arththi prabandham – 31 | naR perumbUdhUr | the auspicious place known as SrIperumbUthUr to |
Arththi prabandham – 31 | aRamigu | spread the concept of total surrender as mentioned in the aforementioned thamizh vEdham. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | adiyiNaigaL | the sole refuge, the twin lotus feet of |
Arththi prabandham – 31 | ethirAsar | SrI rAmAnuja/yathirAha who is |
Arththi prabandham – 31 | azhagArum | replete with a lot of qualities starting from beauty etc., |
Arththi Prabandham – 32 | sankara | the philosophy propounded by Sankara |
Arththi Prabandham – 32 | bhArkkara | the philosophy propounded by bhAskara |
Arththi Prabandham – 32 | yAdhava | the philosophy propounded by yAdhavaprakAsa |
Arththi Prabandham – 32 | bhAtta | the philosophies of bhAttas |
Arththi Prabandham – 32 | prabhAkarar thangaL madham | the philosophy propounded by prabhAkara. All such philosophies |
Arththi Prabandham – 32 | sAyvuRa | were destroyed (after SrI rAmAnuja appeared on the day) |
Arththi Prabandham – 32 | vAzhndhidunAL sadhumaRai | The day when the four vEdhas would live healthily (i.e., the day when the meaning of the vEdhas would be understood and interpreted clearly) was when |
Arththi Prabandham – 32 | vAdhiyar | people like Sankara who would argue |
Arththi Prabandham – 32 | mAykuvarenRu | but would eventually fail without any doubt. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | vVenkali | cruel kali |
Arththi Prabandham – 32 | ingu ini vIRu namakilai enRu | will think that this place (earth) is no more its dwelling / ruling anymore (because of lack of conducive force to survive) |
Arththi Prabandham – 32 | migaththaLar | and would shake terribly and wane off eventually. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when sri rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | mEdhini | even the earth |
Arththi Prabandham – 32 | viLangiya | shone brightly |
Arththi Prabandham – 32 | nanjumai Arum yena thuyar vittu | (when it realized) that its burden will be removed. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | vAzhvu | the glories of |
Arththi Prabandham – 32 | munnavar | our entire gamut of ancestors that includes but not limited to the likes of |
Arththi Prabandham – 32 | mangaiyarALi | thirumangai AzhvAr and |
Arththi Prabandham – 32 | parAnkusa | nammAzhvAr |
Arththi Prabandham – 32 | muLaiththidu | will resurface, blossom and prosper. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when sri rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | manniya | the place where periya perumAL (SrI ranganAthan) permanently resides |
Arththi Prabandham – 32 | thennarangApuri | and is also known as the beautiful SrIrangam, |
Arththi Prabandham – 32 | mAmalai | and the place that is known as periya thirumalai (thiruvEnkatam) |
Arththi Prabandham – 32 | maRRum | and the various other divine places |
Arththi Prabandham – 32 | uvandhidu | would be happy. |
Arththi Prabandham – 32 | nALE | That day is when |
Arththi Prabandham – 32 | vandharuLiyanAL | SrI rAmAnujar appeared |
Arththi Prabandham – 32 | sImAnilayAzhvAr | as SrImAn and with the name of iLaiyAzhvAr in |
Arththi Prabandham – 32 | perumbUdhUr | SrIperumbUthUr |
Arththi Prabandham – 32 | sUzh | that is surrounded by |
Arththi Prabandham – 32 | vAvigaL | (a) ponds and lakes that are full of |
Arththi Prabandham – 32 | senkayal | red fish |
Arththi Prabandham – 32 | vayal | and (b) paddy fields. |
Arththi Prabandham – 32 | nALum | This place called SrIperumbUthUr, forever sports |
Arththi Prabandham – 32 | siRandha | the look of a beautiful, great city. |
Arththi Prabandham – 32 | thiruvAdhirai | (The star in which Sri rAmAnuja appeared in SrIperumbUthUr) was during the star of thiruvAdhirai. This is the day. This has to be the day. What a glorious day. It behooves us to take cognizance of the phrase, SrImAn AvirabhUth bhUmau rAmAnuja dhivAkara: |
Arththi prabandham – 33 | eththanai kAlam | how long |
Arththi prabandham – 33 | innam | from now |
Arththi prabandham – 33 | yAn iruppan | will I be, without any association |
Arththi prabandham – 33 | indha udambudan | inside this derisive body? |
Arththi prabandham – 33 | ethirAsA! | emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 33 | nI aRidhi | you know |
Arththi prabandham – 33 | innapozhudhu udambu vidum | when the body would fall at which particular time and |
Arththi prabandham – 33 | innapadi adhuthAn | in which particular manner and |
Arththi prabandham – 33 | innavidaththE adhuvum | at which particular place |
Arththi prabandham – 33 | ennum ivaiyellAm | (all these aforementioned things) you know for sure. |
Arththi prabandham – 33 | yAn | ignorant me |
Arththi prabandham – 33 | ivai onRaRiyEn | does not know an iota of these. |
Arththi prabandham – 33 | pEdhaimai thIrndhu | So, please remove my ignorance!!! |
Arththi prabandham – 33 | adimai koNda perumAnE!!! | The one who ruled over |
Arththi prabandham – 33 | ennai | me, who lives without any connection to this mortal coil (given to me in this birth).. |
Arththi prabandham – 33 | ini un aruLAl | From now on onwards, bless me (so that with your blessings) |
Arththi prabandham – 33 | ivvudambai viduviththu | the body is discarded and |
Arththi prabandham – 33 | vaikundhaththERRa | ascend to paramapdham |
Arththi prabandham – 33 | ErArum | which is a place that is exquisitely ornate and complete in beauty. |
Arththi prabandham – 33 | ninaivu uNdEl | (emperumAnArE!!!) if you have the desire to do so, |
Arththi prabandham – 33 | pinnai | then |
Arththi prabandham – 33 | pEsAy | please tell me |
Arththi prabandham – 33 | maRandhu irukkiRadhen? | What are you contemplating and why is the delay? |
Arththi prabandham – 33 | virayAmAl | and why are you not expediting it? |
Arththi prabandham – 34 | arangar | periya perumAL |
Arththi prabandham – 34 | ennum | who told that |
Arththi prabandham – 34 | adaindhOr thamakku | Towards those people who reach |